This HTML5 document contains 670 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n23https://eprints.chi.ac.uk/id/eprint/4686/
n11http://www.primitivism.com/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-kohttp://ko.dbpedia.org/resource/
n39http://www.pitt.edu/~dash/
n28https://web.archive.org/web/20060110012700/http:/www.maerchenlexikon.de/etexte/400/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n26https://web.archive.org/web/20051218193754/http:/www.advancedpoetx.com/STUDIO/
n37https://caod.oriprobe.com/articles/30451734/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
n33https://global.dbpedia.org/id/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n34http://www.surlalunefairytales.com/authors/jacobs/european/
n15http://dbpedia.org/resource/File:
n18http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
n27https://archive.org/details/ilnuovigoliardi00unkngoog/page/n250/mode/
n7https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/
n47http://dbpedia.org/resource/Lycanthrope_characters_of_Anita_Blake:
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n20http://dbpedia.org/resource/Inuyasha_the_Movie:
n14http://sealang.net/sala/thai84-7/htm/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-vihttp://vi.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n40https://archive.org/details/
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
n21http://repositori.kemdikbud.go.id/3976/1/
n43http://tl.dbpedia.org/resource/
n38http://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/
n16https://books.google.com/
n22http://dbpedia.org/resource/List_of_Anita_Blake:

Statements

Subject Item
dbr:Swan_maiden
rdf:type
dbo:FictionalCharacter yago:WikicatMedievalLegends yago:MythicalBeing109484664 yago:MythicalMonster109492123 yago:Fiction106367107 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 yago:EpicPoem106379721 yago:LiteraryComposition106364329 yago:WikicatLegendaryCreatures yago:WikicatEuropeanLegendaryCreatures yago:Cognition100023271 yago:WikicatEpicPoems owl:Thing yago:Imagination105625465 yago:ImaginaryBeing109483738 yago:Abstraction100002137 yago:Monster109491966 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Creativity105624700 yago:Ability105616246 yago:Story106369829 yago:Communication100033020 yago:Poem106377442 yago:Legend106371413 yago:LegendaryCreature109487022
rdfs:label
Fanciulla cigno 天鵝少女 Femme-cygne 羽衣伝説 Schwanenjungfrau Doncella cisne Swan maiden Лебединые девы 날개옷 설화
rdfs:comment
La doncella cisne es una criatura mítica que cambia de forma humana a forma de cisne.​ La clave de la transformación suele ser una piel de cisne o una prenda con plumas de cisne adheridas. En los cuentos populares de este tipo, el personaje masculino espía a la doncella, generalmente junto a un cuerpo de agua (generalmente bañándose), luego le arrebata la prenda de plumas (o alguna otra prenda de vestir), lo que le impide volar (o nadar, o la deja indefensa de alguna otra manera), obligándola a convertirse en su esposa . La Fanciulla cigno o Vergine cigno è una creatura mitica presente nelle tradizioni di numerose civiltà del mondo la cui caratteristica è di mutare dalla forma umana a quella di cigno. La chiave per la trasformazione di solito è una pelle di cigno, o un indumento con piume di cigno collegate. Nonostante il nome, in un piccolo numero di leggende si possono trovare anche delle figure maschili. È il numero 400 della classificazione di Aarne-Thompson relativa alla teoria della fiaba. Лебединые девы (нем. Schwanenjungfrauen) — в германской мифологии обозначение валькирий, владеющих способностью принимать вид лебедей. В немецких народных преданиях они часто являются у рек и прудов, снимают с себя лебединую одежду и купаются в прохладной воде. Кто лишит их одежды, под власть того они попадают. Так поступает Хаген в «Песне о Нибелунгах», заставляющий морскую деву предсказать ему будущее. Миф о Лебединых девах Музеус ввёл в художественную сказочную литературу. 天鵝少女(英語:Swan Maiden)是出現於世界各地神話傳說中的生物,通常是由天鵝之類的鳥類,脫下後變成人類女性的外表。 La femme-cygne est une légende qui raconte l'histoire d'un jeune homme célibataire qui vole une robe magique faite de plumes de cygne à une femme-cygne pour qu'elle ne puisse pas lui échapper en s'envolant et l'épouse. Dans la plupart des versions, elle porte ses enfants ; lorsque les enfants grandissent, ils chantent une chanson sur l'endroit où leur père a caché la robe de plumes ; dans d'autres versions, un des enfants demande à sa mère pourquoi elle pleure continuellement et trouve la robe, ou bien ils lui révèlent le secret d'une autre façon. La femme-cygne reprend immédiatement sa robe, disparaît et retourne au pays d'où elle vient. Bien que cela l'attriste d'abandonner ses enfants, elle ne les emmène pas avec elle, mais revient parfois les chercher. Dans certaines versions, le mari The swan maiden is a mythical creature who shapeshifts from human form to swan form. The key to the transformation is usually a swan skin, or a garment with swan feathers attached. In folktales of this type, the male character spies the maiden, typically by some body of water (usually bathing), then snatches away the feather garment (or some other article of clothing), which prevents her from flying away (or swimming away, or renders her helpless in some other manner), forcing her to become his wife. Schwanenjungfrau nennt man eine weibliche Sagengestalt, die sich durch Überwerfen eines Schwanenhemdes in einen Schwan verwandeln kann. Das sind zum einen Walküren, zum anderen wird es auch von Elfen berichtet. Ein Sagenmotiv ist, dass ein unverheirateter junger Mann einer Schwanenjungfrau eine Feder ihres Hemdes stiehlt und sie dadurch daran hindert, wieder zum Schwan zu werden und ihm zu entfliehen, und so erreicht, dass sie ihn heiratet. Meist gehört zur Fortsetzung, dass sie ihm ein Kind gebiert, von dem sie eines Tages erfährt, wo die Feder versteckt ist, so dass sie fliehen kann. 羽衣伝説(はごろもでんせつ)は世界各地に存在する伝説のひとつ。多くは説話として語り継がれている。日本で最古の羽衣伝説とされるものは風土記逸文として残っており、滋賀県長浜市の余呉湖を舞台としたものが『近江国風土記』に、京都府京丹後市峰山町を舞台としたものが『丹後国風土記』に見られる。 日本の他の地方での羽衣伝説はこれら最古の伝説が各地に広まりその地に根付いたものと考えられる。天女はしばしば白鳥と同一視されており、系の類型とみなされる。これは異類婚姻譚の類型のひとつで、日本のみならず、広くアジアや世界全体に見うけられ、天女をその部族の祖先神とみなす小規模な創世神話の型をとる。 날개옷 설화(羽衣伝説), 또는 백조처녀 설화(swan maiden)는 ‘날개옷’에 관련된 설화를 말한다. 한국의 ‘선녀와 나무꾼’이 여기에 포함된다.
rdfs:seeAlso
dbr:The_Goose_Wife_(Inuit)
foaf:depiction
n18:Boris_Zvorykin_-_Skazka_o_tsare_Saltane_07.jpg n18:The_book_of_wonder_voyages_-_page_173_inset.png n18:Valkyries_with_swan_skins.jpg n18:Illustration_at_page_105_in_Europa's_Fairy_Book.png n18:Illustration_at_page_98_in_Europa's_Fairy_Book.png n18:Colum-KOIS(Holt1916)-Pogany-illustr-p014-Fedelma&swanskin.jpg n18:Swan_princess_crying_by_John_Bauer_1908.jpg
dcterms:subject
dbc:ATU_400-459 dbc:Swan_maidens dbc:ATU_300-399 dbc:Female_characters_in_fairy_tales dbc:Legendary_birds dbc:Shapeshifting dbc:Female_legendary_creatures dbc:Avian_humanoids dbc:European_legendary_creatures
dbo:wikiPageID
2585985
dbo:wikiPageRevisionID
1121764753
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Ioannina dbr:Vanuatu dbr:Grimms'_Fairy_Tales dbr:Tengri dbr:New_Hebrides dbr:Asia_Minor dbr:Alexander_the_Great dbr:Donkey dbr:Donald_Tuzin dbr:Deutsche_Mythologie dbr:Swanmay dbr:Kalmyk_people dbr:Philippines_archipelago dbr:Astroboy dbr:Central_Java dbr:Pururavas dbr:Pacific_Ocean dbr:Völsunga_saga dbc:ATU_400-459 dbr:John_Batchelor_(missionary) dbr:Esege_Malan dbr:Celts dbr:West_Sulawesi dbr:Rock_dove dbr:The_Cowherd_and_the_Weaver_Girl dbr:Apsara dbr:Charles_Henry_Tawney dbr:Maria_Tatar dbr:Marco_Haurélio dbr:Bulgarian_language dbr:Bulgaria dbr:Everard_im_Thurn dbr:Sultanate_of_Bacan dbr:Pseudo-Apollodorus dbr:Buryats dbr:Dungeons_and_Dragons dbr:Laos dbr:Tatar dbr:Kathasaritsagara dbr:Ohio dbr:Kimono dbr:Edigu dbr:Vila_(fairy) dbr:Uintah_tribe dbr:Heron dbr:James_George_Frazer dbr:Amganad_Ifugao dbr:Scylla dbr:Brynhild dbr:Blekinge dbr:Karbi_people dbr:Jean_de_l'Ours dbr:Alexander_Pushkin dbr:Keley-i_Kallahan_language dbr:The_Sea_Tsar_and_Vasilisa_the_Wise dbr:Moulting dbr:Ojibwe dbr:Mamanwa dbr:South_Slavic_languages dbr:Ryukyu_Islands dbr:Ryukyu_Kingdom dbr:Bidadari dbr:Norway dbr:Indra dbr:Itneg_people dbr:Spoonbills dbr:Super_Why dbr:Macedonian_language dbr:Karo_people_(Indonesia) dbr:Sound_(geography) dbr:Haplogroup_X_(mtDNA) dbc:Swan_maidens dbr:Wyandot_people dbr:Spoonbill dbr:Romantic_movement dbr:Journal_of_American_Folk-Lore dbr:Thracian_mythology dbr:Feather_cloak dbr:Dörbet_Oirat dbr:Jacob_Grimm dbr:Wimpfen dbr:North_Macedonia dbr:Parakeet dbr:Shoshone dbr:William_Morris dbr:Chinese_literature dbr:Anansi dbr:Philippines dbr:Borean_languages dbr:Manchu-Tungus dbr:Caer_Ibormeith dbr:Hungarians n15:Illustration_at_page_105_in_Europa's_Fairy_Book.png dbr:Kolyma n15:Illustration_at_page_98_in_Europa's_Fairy_Book.png dbc:ATU_300-399 dbr:Barry_Island dbr:Ndau_people dbr:Neckar dbr:Yao_people dbr:Nymph dbr:Sahaptin dbr:Theodor_Koch-Grunberg dbr:Völundarkviða dbr:Puluwat dbr:Hinduism dbr:Richard_MacGillivray_Dawkins dbr:Kunio_Yanagita dbr:The_Frog_Princess dbr:Golden_apple dbr:Czech_Republic dbr:Olkhon_Island dbr:Zeus dbr:Ibaloi_people dbr:Tochmarc_Étaíne dbr:List_of_Astroboy_episodes dbr:Granada dbr:Kára dbr:Gorgon dbr:The_Prince_Who_Wanted_to_See_the_World dbr:Siberia n15:The_book_of_wonder_voyages_-_page_173_inset.png dbr:Hans_Christian_Andersen dbr:Colinda dbr:North_Sulawesi dbr:Verkhoyansk dbr:Totem dbr:Slovak_language dbr:North_Sumatra dbr:Siren_(mythology) dbr:Balkans dbr:Hinduism_in_Indonesia dbr:Ural-batyr dbr:Yukaghir dbr:Luzon dbr:Tango_Province dbr:Inuyasha dbr:Among_Gnomes_and_Trolls dbr:The_Drummer_(fairy_tale) dbr:Manhwa dbr:Classical_Malay_literature dbr:Yak dbr:Partridge dbr:Joseph_Jacobs dbr:Serbia dbr:Kei_Islands dbr:Java dbr:Marcu_Beza dbr:Valdemar_Bogoras n20:_The_Castle_Beyond_the_Looking_Glass dbr:Yap dbr:Macushi dbr:Edwin_Sidney_Hartland dbr:Slovenian_language dbr:Robert_H._Lowie dbr:Bontoc_people n15:Boris_Zvorykin_-_Skazka_o_tsare_Saltane_07.jpg dbr:Italian_Folktales dbr:Makassar_language dbr:Kinnari dbr:Leda_(mythology) dbr:Geese dbr:Whiterocks,_Utah dbr:Mongol_mythology dbr:Yucatec_Maya_language n22:_Vampire_Hunter_characters dbr:Sidney_Herbert_Ray dbr:Antti_Aarne dbr:Yurt dbr:Minahasa_Peninsula dbr:Franz_Boas dbr:The_Swan_Princess dbr:Sabine_Baring-Gould dbr:Ainu_people dbr:Asturias dbr:Helgi_Haddingjaskati dbr:Faeries'_Landing dbr:Jeremiah_Curtin dbr:The_Raven_(Brothers_Grimm) dbr:Kinnara dbr:Leo_Frobenius dbr:Malagasy_language dbr:Jorinde_and_Joringel dbr:Shapeshifting dbr:Kolo_(dance) n15:Colum-KOIS(Holt1916)-Pogany-illustr-p014-Fedelma&swanskin.jpg dbr:Božena_Němcová dbr:Oceania dbr:Ceres,_Celestial_Legend dbr:Lena_(river) dbr:Baba_Yaga dbr:The_Love_for_Three_Oranges_(fairy_tale) dbr:West_Java dbr:Serbian_language dbr:Týn_nad_Vltavou dbr:Wentworth_Webster dbr:Bengkulu dbr:Astrocaryum dbr:Wales dbr:Bohemia dbr:Visayan dbr:Ukraine dbr:Han_Chinese dbr:Ute_people dbr:Mongolic_languages dbr:Yuchi dbr:Sulawesi dbr:Basques dbr:Proto-Indo-European dbr:The_Fate_of_the_Children_of_Lir dbr:Thetis dbr:Agta_people dbr:Hrómundar_saga_Gripssonar dbr:Elsie_Clews_Parsons dbr:Sultanate_of_Ternate dbr:The_Red_Turtle dbr:Cochiti,_New_Mexico dbr:Argentina dbr:Shawnee dbc:Female_characters_in_fairy_tales dbr:King_Kojata dbr:Samoyed_people dbr:D._L._Ashliman dbr:The_Tale_of_Tsar_Saltan dbr:Manchu_people dbr:Tagaro dbr:Russian_language dbr:Dravidian_languages dbr:Mansaka dbr:Swan_Lake dbr:Kitsune dbr:Charles_Polydore_de_Mont dbr:Dunhuang_manuscripts dbr:The_Tale_of_the_Bamboo_Cutter dbr:Sultanate_of_Tidore dbr:Fortune's_Fool_(book) dbr:Manabu_Waida dbr:Carmen_Blacker dbr:Arawak dbr:Kairiru_language dbr:Manchuria dbr:Mahakala dbr:Sugawara_no_Michizane dbr:Gypagus_papa dbr:Tuvan_people dbr:The_Story_of_the_Youth_Who_Went_Forth_to_Learn_What_Fear_Was dbr:Metawileh dbr:Flemish dbr:Paul_Sébillot dbr:Padraic_Colum dbr:Ulch_language dbr:Ulch_people dbr:Mount_Qaf dbr:Bat dbr:Lake_Baikal dbr:Bozena_Nemcova dbr:Coyote_(mythology) dbr:Holy_pool dbr:Fay-Cooper_Cole dbr:Satawal dbr:Russian_literature dbr:Tinguian dbr:Tom_Peete_Cross dbr:Tidore dbr:Whale dbr:Gudmund_Hatt dbr:Vlach_people dbr:Arapesh_languages dbr:Apsaras dbr:Irish_mythology dbr:Tian_Xian_Pei dbr:The_White_Dove_(Danish_fairy_tale) dbr:Thailand dbr:H._J._Rose dbr:Elek_Benedek dbr:Patricia_Monaghan dbr:Hikayat_Inderaputera dbr:Francisco_Maspons_y_Labrós dbr:Bodo-Kachari_people dbr:Hikayat_Malim_Dewa dbr:Dove dbr:Barbie_of_Swan_Lake dbr:Loom_(video_game) dbr:Madura dbr:Dai_people dbr:Friedrich_Salomo_Krauss dbr:Manobo dbr:Koschei dbr:Glamorgan dbr:The_Earthly_Paradise dbr:Wayland_the_Smith dbr:Peri dbr:Malayo-Polynesian_languages dbr:Turkish_language dbr:The_Adventures_of_Prince_Achmed dbr:Melusine dbr:Tarasun dbr:Konkani_language dbr:The_King_of_Ireland's_Son dbr:Blue_Tea_Games dbr:Reidar_Thoralf_Christiansen dbr:County_Clare dbr:Republic_of_Sakha dbr:Walter_Roth dbr:Undine dbc:Shapeshifting dbc:Legendary_birds dbr:Vidyadhara dbr:Hausa_people dbr:Warao_people dbr:Olonkho dbr:Papua_New_Guinea dbr:Maguindanao_people dbr:Evenk_people dbr:Zagori dbr:Theophilo_Braga dbr:Fudoki dbr:Sanskrit dbr:Zakamensk dbr:Swabia dbr:Swan dbr:Efate dbr:Orkney dbr:Hikayat dbr:Tembé dbr:Alexander_the_Great_in_legend dbr:Wantok_Niuspepa dbr:Arthur_Thomas_Hatto dbr:Maiden dbr:Barlig dbr:Ōmi_Province dbr:Nereids dbr:Tausūg_people dbr:Daur_people dbr:Tennin dbr:Malay_language dbr:Volksmärchen_der_Deutschen dbr:Antoine_Galland dbr:African_buffalo dbr:Suruga_Province dbr:Andalusia dbr:Shetland dbr:Aarne-Thompson-Uther dbr:Mindanao dbr:Sumatra dbr:Fehérlófia_(Hungarian_folk_tale) dbr:Croatian_language dbr:Johann_Karl_August_Musäus dbr:Antelope dbc:Female_legendary_creatures dbr:Chippewa dbr:Irish_Mythological_Cycle dbr:Czech_language dbr:Tenetehara_people dbr:Kabylia n15:Swan_princess_crying_by_John_Bauer_1908.jpg dbr:Yakuts dbr:Coyote dbr:Epic_poem dbr:Watermelon dbr:Ilona dbr:Algonquin_people dbr:Bird-of-paradise dbr:Manohara dbr:Cadoxton,_Vale_of_Glamorgan dbr:The_Arabian_Nights dbr:The_Wild_Swans dbr:E._Arsenio_Manuel dbr:Anita_Blake dbr:Wallachia dbr:Vasily_Zhukovsky dbr:Anavatapta dbr:Santal dbr:Aarne–Thompson–Uther_Index dbr:Óengus dbr:Etiological dbr:Halmahera dbr:Nostratic dbr:Stith_Thompson dbr:South_Kalimantan dbr:Oirats dbr:The_White_Duck dbr:Yam_(vegetable) dbr:Greek_mythology dbr:Altai-Sayan_region dbr:Lohengrin dbr:Sanskrit_language dbr:Javanese_language dbr:Nogai_Horde dbr:Pemon dbr:Deichtire dbr:Bibliotheca_(Pseudo-Apollodorus) dbr:The_Golden_Bird dbr:Folklore_of_Indonesia dbr:Crane_(bird) dbr:Altai_Mountains dbr:Motif_(folkloristics) dbr:Aceh n15:Valkyries_with_swan_skins.jpg dbr:Walter_Puchner dbr:Hagoromo_(Japanese_culture) dbr:Paleosiberian_languages dbr:Romania dbr:Brothers_Grimm dbr:Eochu_Airem dbr:Galicia_(Spain) dbr:Perm_Krai dbr:Valkyrie dbr:Guyana dbr:Chilseok dbr:Binukid dbc:Avian_humanoids dbr:Div_(mythology) dbr:Brittany dbr:Cassowary dbr:Lady_Featherflight dbr:Richard_Dorson dbr:Peleus dbr:Wild_duck dbr:Margaret_Mead dbr:Amerindian_language dbr:Sweden dbr:Joseph_Campbell dbr:Chhattisgarh dbr:Algonquins dbr:Helena_Nyblom dbr:Prince_as_bird dbr:Folkloristics dbr:Korean_language dbr:Buryat_people dbr:Kinder-_und_Hausmärchen dbr:Ivan_Tsarevich dbr:Prehistory dbr:Claudius_de_Goeje dbr:Aiy dbr:Lotte_Motz dbr:Latvia dbr:Germanic_mythology dbr:Moses_Gaster dbr:Inchiquin dbr:Laima dbr:Genie dbr:Switzerland dbr:Buddhism_in_Indonesia dbr:New_Guinea dbr:Leon_Surmelian dbr:Johannes_Bolte dbr:Somadeva dbr:Selkies dbr:Greece dbr:Peusangan_River dbr:Ruth_Tongue dbr:Cape_Verde dbr:Silhouette_animation dbr:Chuan_Miao dbr:Mainland_Southeast_Asia dbr:Hidden_object_game dbr:Noro_(priestess) dbr:Bugis_people dbr:Tirol dbr:Na-Dené dbr:List_of_One_Thousand_and_One_Nights_characters dbr:Urvasi dbr:Palestine_Exploration_Fund dbr:Medicine_man dbr:Tewa dbr:Barga_Mongols dbr:Rhoose dbr:Francis_Hindes_Groome dbr:Hacienda dbr:Gaelic_language dbr:Germanic_heroic_legend dbr:Seki_Keigo dbr:East_Java dbr:Carrion_crow dbr:German_language dbr:Maritime_Southeast_Asia dbr:Soushen_Ji dbr:Aarne-Thompson-Uther_Index dbr:Maluku_(province) dbr:John_Fiske_(philosopher) dbr:Howard_Pyle dbr:Siberian_shamanism dbr:Bashkirs dbr:Bali dbc:European_legendary_creatures dbr:Mercedes_Lackey dbr:Muscogee dbr:Siberian_crane dbr:Armorica dbr:Go_I_Know_Not_Whither_and_Fetch_I_Know_Not_What dbr:Mongolia n47:_Vampire_Hunter dbr:Bhairava dbr:François-Marie_Luzel dbr:Charles_Wagley dbr:Oral_tradition dbr:Knight_of_the_Swan dbr:Giant dbr:Cú_Chulainn dbr:East_Kalimantan dbr:Fridtjof_Nansen dbr:Sioux dbr:Chukotko-Kamchatkan dbr:Tungusic_peoples dbr:Tai_people dbr:Alyosha_Popovich dbr:Sílvio_Romero dbr:Eipix_Entertainment dbr:Gerald_FitzGerald,_3rd_Earl_of_Desmond dbr:Central_Asia dbr:Transbaikal dbr:Emmanuel_Cosquin dbr:August_Leskien dbr:The_Nine_Peahens_and_the_Golden_Apples dbr:North_Maluku dbr:Yuu_Watase dbr:King_vulture dbr:The_Six_Swans dbr:Vuk_Karadzic dbr:Dibabawon_language dbr:Áine dbr:Slavic_languages dbr:Samodiva_(folklore) dbr:Sultanate_of_Jailolo dbr:Swedish_people dbr:Aquatic_birds dbr:Samodiva_(mythology) dbr:Three_Hearts_and_Three_Lions dbr:Shah dbr:Japanese_mythology dbr:Tsuru_no_Ongaeshi dbr:Katharine_Mary_Briggs dbr:Maewo_Island dbr:Celtic_literature dbr:Tanabata dbr:Casiguran_Dumagat_language dbr:Nordic_countries dbr:Peacock_Princess dbr:Éva_Pócs dbr:Taiga dbr:Heroine's_Quest dbr:Pelew_Islands dbr:Kalina_people
dbo:wikiPageExternalLink
n7:ciSereArtiView.kci%3FsereArticleSearchBean.artiId=ART001584483 n7:ciSereArtiView.kci%3FsereArticleSearchBean.artiId=ART002084266 n7:ciSereArtiView.kci%3FsereArticleSearchBean.artiId=ART000924678 n11:swan-maidens.htm n14:TOSHIHARUYoshikawa.htm n16:books%3Fid=pOWnAgAAQBAJ&pg=PA416%7Cpages=406%E2%80%93417 n21:UNTUK%20BAPAK%20GURU.pdf n23: n26:maidene.html n27:2up n16:books%3Fid=WKN44RtM_loC&pg=PA88 n28:te400-006.htm n34:swanmaidens.html n37:The_Comparative_Study_of_Mongolian_and_Manchu_Swan.htm n38:1390 n39:swan.html n40:TheSwanMaiden
owl:sameAs
dbpedia-it:Fanciulla_cigno dbpedia-es:Doncella_cisne dbpedia-zh:天鵝少女 yago-res:Swan_maiden dbpedia-de:Schwanenjungfrau n33:LuQd dbpedia-fr:Femme-cygne dbpedia-ja:羽衣伝説 wikidata:Q1326754 dbpedia-ru:Лебединые_девы n43:Swan_maiden dbpedia-ko:날개옷_설화 dbpedia-vi:Tiên_nữ_thiên_nga freebase:m.07pv3d
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Sfnp dbt:Short_description dbt:Illm dbt:Ill dbt:Reflist dbt:Refend dbt:Refbegin dbt:Efn dbt:Better_source_needed dbt:Use_dmy_dates dbt:Wikisource dbt:Cite_conference dbt:Cite_book dbt:ISBN dbt:Cite_journal dbt:See_also dbt:Notelist dbt:Swan_Maiden
dbo:thumbnail
n18:Valkyries_with_swan_skins.jpg?width=300
dbo:abstract
날개옷 설화(羽衣伝説), 또는 백조처녀 설화(swan maiden)는 ‘날개옷’에 관련된 설화를 말한다. 한국의 ‘선녀와 나무꾼’이 여기에 포함된다. La Fanciulla cigno o Vergine cigno è una creatura mitica presente nelle tradizioni di numerose civiltà del mondo la cui caratteristica è di mutare dalla forma umana a quella di cigno. La chiave per la trasformazione di solito è una pelle di cigno, o un indumento con piume di cigno collegate. Nonostante il nome, in un piccolo numero di leggende si possono trovare anche delle figure maschili. È il numero 400 della classificazione di Aarne-Thompson relativa alla teoria della fiaba. 羽衣伝説(はごろもでんせつ)は世界各地に存在する伝説のひとつ。多くは説話として語り継がれている。日本で最古の羽衣伝説とされるものは風土記逸文として残っており、滋賀県長浜市の余呉湖を舞台としたものが『近江国風土記』に、京都府京丹後市峰山町を舞台としたものが『丹後国風土記』に見られる。 日本の他の地方での羽衣伝説はこれら最古の伝説が各地に広まりその地に根付いたものと考えられる。天女はしばしば白鳥と同一視されており、系の類型とみなされる。これは異類婚姻譚の類型のひとつで、日本のみならず、広くアジアや世界全体に見うけられ、天女をその部族の祖先神とみなす小規模な創世神話の型をとる。 The swan maiden is a mythical creature who shapeshifts from human form to swan form. The key to the transformation is usually a swan skin, or a garment with swan feathers attached. In folktales of this type, the male character spies the maiden, typically by some body of water (usually bathing), then snatches away the feather garment (or some other article of clothing), which prevents her from flying away (or swimming away, or renders her helpless in some other manner), forcing her to become his wife. There are parallels around the world, notably the Völundarkviða and Grimms' Fairy Tales KHM 193 "". There are also many parallels involving creatures other than swans. 天鵝少女(英語:Swan Maiden)是出現於世界各地神話傳說中的生物,通常是由天鵝之類的鳥類,脫下後變成人類女性的外表。 Лебединые девы (нем. Schwanenjungfrauen) — в германской мифологии обозначение валькирий, владеющих способностью принимать вид лебедей. В немецких народных преданиях они часто являются у рек и прудов, снимают с себя лебединую одежду и купаются в прохладной воде. Кто лишит их одежды, под власть того они попадают. Так поступает Хаген в «Песне о Нибелунгах», заставляющий морскую деву предсказать ему будущее. Миф о Лебединых девах Музеус ввёл в художественную сказочную литературу. В русских былинах и сказках часто встречаются девы, временами оборачивающиеся в лебедей. Таким сказанием Пушкин воспользовался в «Сказке о Царе Салтане»; в былинах у Михаила Потока является жена Лебедь белая. В «Слове о Полку Игореве» является дева Обида, всплескивающая лебедиными крыльями. La femme-cygne est une légende qui raconte l'histoire d'un jeune homme célibataire qui vole une robe magique faite de plumes de cygne à une femme-cygne pour qu'elle ne puisse pas lui échapper en s'envolant et l'épouse. Dans la plupart des versions, elle porte ses enfants ; lorsque les enfants grandissent, ils chantent une chanson sur l'endroit où leur père a caché la robe de plumes ; dans d'autres versions, un des enfants demande à sa mère pourquoi elle pleure continuellement et trouve la robe, ou bien ils lui révèlent le secret d'une autre façon. La femme-cygne reprend immédiatement sa robe, disparaît et retourne au pays d'où elle vient. Bien que cela l'attriste d'abandonner ses enfants, elle ne les emmène pas avec elle, mais revient parfois les chercher. Dans certaines versions, le mari parvient à la retrouver seulement après une quête ardue ; le plus souvent, l'impossibilité de la retrouver est assez manifeste pour qu'il ne s'y risque même pas. Ce thème est assez répandu dans les récits folkloriques à travers le monde sur tous les continents, bien que les types d'oiseaux et d'animaux puissent varier. Quelquefois, il s'agit de créatures célestes féminines qui sont ailées, mais l'idée de fond reste la même. Schwanenjungfrau nennt man eine weibliche Sagengestalt, die sich durch Überwerfen eines Schwanenhemdes in einen Schwan verwandeln kann. Das sind zum einen Walküren, zum anderen wird es auch von Elfen berichtet. Ein Sagenmotiv ist, dass ein unverheirateter junger Mann einer Schwanenjungfrau eine Feder ihres Hemdes stiehlt und sie dadurch daran hindert, wieder zum Schwan zu werden und ihm zu entfliehen, und so erreicht, dass sie ihn heiratet. Meist gehört zur Fortsetzung, dass sie ihm ein Kind gebiert, von dem sie eines Tages erfährt, wo die Feder versteckt ist, so dass sie fliehen kann. Das Motiv des Schwanenmädchens war nicht nur inspirierend für die Musik, insbesondere für Tschaikowski, sondern auch für die bildende Kunst. Eines der wichtigsten Meisterwerke von Michail Alexandrowitsch Wrubel thematisiert das Schwanenmädchen. Das mittelhochdeutsche Nibelungenlied erwähnt kurz zwei Schwanenmädchen, als Hagen von Tronje den Schatz im Rhein versenkt. Sie wurden Vorbild für die drei Rheintöchter bei Richard Wagner. Im Wölundslied der Lieder-Edda wird das Motiv erweitert, insofern dort drei Brüder Schwanenjungfrauen heiraten, die alle drei nach sieben Jahren ihren Männern entfliehen. Wölund, der nicht den Versuch macht, seine Schwanenjungfrau zu finden, erleidet ein ähnliches Schicksal wie sie. Er wird gezwungen, bei seinem Herrn, dem König Nidung zu bleiben, und kann sich nur durch Herstellung von Flügeln aus dieser Gefangenschaft befreien. Die chinesische Version ist urkundlich belegbar seit dem 4. Jahrhundert. Ein Mann stiehlt das Flügelgewand eines badenden Vogelmädchens und heiratet sie. Nachher gebiert sie ihm drei Töchter. Nach ein paar Jahren findet die Frau ihr Gewand und fliegt weg. Später kehrt sie mit drei neuen Flügelgewänden zurück und holt die Töchter zu sich. Dieses Motiv findet sich auch in der chinesischen Niulang-Zhinü-Sage (Kuhhirte und Weberin). In Japan gibt es die Legende (jap. 羽衣伝説), die sich bis auf das Ōmi-Fudoki aus dem 8. Jahrhundert zurückverfolgen lässt. Ein Mann stiehlt die Federrobe (Hagoromo) eines badenden Himmelsmädchens, ohne die es nicht mehr zurückkehren kann und zwingt sie ihn zu heiraten. Nach ein paar Jahren bekommt sie die Robe zurück, fliegt in den Himmel und lässt ihren Mann und ihre Kinder zurück. La doncella cisne es una criatura mítica que cambia de forma humana a forma de cisne.​ La clave de la transformación suele ser una piel de cisne o una prenda con plumas de cisne adheridas. En los cuentos populares de este tipo, el personaje masculino espía a la doncella, generalmente junto a un cuerpo de agua (generalmente bañándose), luego le arrebata la prenda de plumas (o alguna otra prenda de vestir), lo que le impide volar (o nadar, o la deja indefensa de alguna otra manera), obligándola a convertirse en su esposa . Hay paralelos en todo el mundo, en particular el Völundarkvida y los cuentos de hadas KHM 193 de Grimm "El Baterista" . También hay muchos paralelos que involucran a criaturas distintas de los cisnes.
gold:hypernym
dbr:Creature
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Swan_maiden?oldid=1121764753&ns=0
dbo:wikiPageLength
285980
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Swan_maiden