This HTML5 document contains 143 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
n18http://ml.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
n31http://dbpedia.org/resource/File:
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n14http://lt.dbpedia.org/resource/
n19https://global.dbpedia.org/id/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
dbpedia-ukhttp://uk.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-brhttp://br.dbpedia.org/resource/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
n15http://www.surlalunefairytales.com/authors/grimms/
n11http://viaf.org/viaf/
n9http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-zhhttp://zh.dbpedia.org/resource/
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
n23http://tl.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
n27http://d-nb.info/gnd/

Statements

Subject Item
dbr:The_Two_Brothers
rdf:type
owl:Thing dbo:WrittenWork
rdfs:label
De twee gebroeders (sprookje) Die zwei Brüder 十二兄弟 Двоє братів Os dois Irmãos Els dotze germans Дванадцятеро братів Dwunastu braci Les Douze Frères Die zwölf Brüder De twaalf broeders The Two Brothers Les Deux Frères (conte de Grimm) Bajka o dwóch braciach 十二人兄弟
rdfs:comment
Bajka o dwóch braciach (Die zwei Brüder) – baśń braci Grimm opublikowana w drugim wydaniu ich zbioru Baśni z 1819 roku (tom 1, nr 60). Die zwölf Brüder ist ein Märchen (ATU 451). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 9 (KHM 9). 「十二人兄弟」(Die zwölf Brüder、KHM 9)または十二人の兄弟は、グリム童話のひとつ。 アンドルー・ラング世界童話集のあかいろの童話集(1890年)に収録されている 。 Dwunastu braci (niem. Die zwölf Brüder) – baśń opublikowana przez braci Grimm w 1812 roku w ich zbiorze Baśni (tom 1, nr 9). Zawiera wątki z folkloru ludowego powtarzającego się w wielu baśniach ludowych. De twaalf broeders of De twaalf broers is een sprookje dat werd genoteerd door de gebroeders Grimm voor Kinder- und Hausmärchen. De oorspronkelijke naam is Die zwölf Brüder. The Two Brothers is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 60. It is Aarne-Thompson type 303, "The Blood Brothers", with an initial episode of type 567, "The Magic Bird Heart". A similar story, of Sicilian origin, was also collected by author and folklorist Andrew Lang in The Pink Fairy Book. «Дванадцятеро братів» (нім. Die zwölf Brüder) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та родинні казки» (1812). Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 451: «Брати, що перевтілюються у птахів». Брати Грімм почули оповідку від Джулії Р. Рамус (1792—1862) та Шарлотти Р. Рамус (1793—1858). Les Deux Frères est le titre habituel d'un conte populaire merveilleux, largement répandu en Europe, Asie et Afrique du nord notamment, dont la version la plus connue est celle des frères Grimm (en allemand : Die zwei Brüder, conte KHM 60 depuis la 2e édition). Il s'agit du plus long des Contes de l'enfance et du foyer, et il comprend de nombreux épisodes et motifs ; la version des Grimm, qui a connu plusieurs rédactions au fil des éditions successives du recueil, a été élaborée à partir de différentes versions allemandes, et d'éléments d'autres origines. On y retrouve notamment les thèmes codifiés AT 567 (Le Cœur magique de l'oiseau), AT 300 (Le Tueur de dragons), AT 303 (Les Jumeaux, ou les Frères de sang) dans la classification Aarne-Thompson. Les Douze Frères (en allemand Die zwölf Brüder) est un conte populaire allemand qui figure parmi ceux recueillis par les frères Grimm dans le premier volume de Contes de l'enfance et du foyer (Kinder- und Hausmärchen, 1812, n° KHM 9). Le conte est originaire de Zwehrn dans le nord de la Hesse, mais l'épisode où la fillette découvre qu'elle a douze frères en voyant les chemises vient d'une autre version, également originaire de Hesse. Le conte a été repris par Andrew Lang dans The Red Fairy Book sous le titre The Twelve Brothers. Els dotze germans (Die zwölf Brüder a l'original alemany) és un conte dels germans Grimm recollit al volum vermell de Els llibres de les fades. “'Os Dois Irmãos'” é um conto de fadas alemão recolhido pelos Irmãos Grimm, sob o número 60. Ele está posto no Sistema de classificação de Aarne-Thompson, sob o número 567A, com o tema “o coração do pássaro mágico” e sob o número 303, com o tema “irmãos de sangue”. Trata-se do mais longo e complexo conto de toda a coleção dos Irmãos Grimm e contém temas narrativos adaptados de romances e lendas medievais. Die zwei Brüder ist ein Märchen (ATU 567, 300, 303). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 2. Auflage von 1819 an Stelle 60 (KHM 60) als längstes Zaubermärchen. 《十二兄弟》(德語:Die zwölf Brüder)是格林兄弟收集的一则德国童话,为《格林童话》一书中的第9个故事,亦被安德鲁·朗格(Andrew Lang)收录于其《》中。 该故事属于Aarne-Thompson分类法中的第451类,即兄弟们变成了鸟。相似的故事还包括:《》、《》、《》、《》、《》和《》。 «Двоє братів» (нім. Die zwei Brüder) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та сімейні казки» (1812, том 1, казка 60)<. Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 303: «Кревні брати», а також окремий епізод, що підпадає під номер 567: «Серце чарівної пташки», де пташині серце і печінка приносять величну долю для тих, хто їх з'їдає. Казка належить до «європейської версії» казки, де обоє братів з'їдають серце і печінку пташки й мандрують кожен у своєму напрямку, антагоніста позбавляють чарівних предметів, а також описане зцілення за допомогою чарівного кореня. De twee gebroeders of De twee broers is een sprookje, opgetekend door de gebroeders Grimm in hun Kinder- und Hausmärchen als KHM60. De oorspronkelijke naam is Die zwei Brüder. Het is het langste sprookje in de collectie van de gebroeders Grimm.
foaf:depiction
n9:The_pink_fairy_book_(1897)_(14597435289).jpg n9:The_Two_Brothers_by_Elenore_Abbott.jpg
dcterms:subject
dbc:German_fairy_tales dbc:ATU_300-399 dbc:False_hero dbc:Grimms'_Fairy_Tales dbc:ATU_500-559 dbc:Fratricide_in_fiction dbc:Witchcraft_in_fairy_tales
dbo:wikiPageID
5413714
dbo:wikiPageRevisionID
1097732540
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:ATU_300-399 dbc:German_fairy_tales dbr:Fairy_tale dbr:False_hero dbr:Princess_and_dragon dbr:Shortshanks dbr:Grimms'_Fairy_Tales dbr:The_Gold-Children dbr:The_Pink_Fairy_Book dbr:Brothers_Grimm dbc:ATU_500-559 dbr:Andrew_Lang dbr:The_Queen_Bee dbc:False_hero dbr:Donkey_Cabbages dbr:Ferdinand_the_Faithful_and_Ferdinand_the_Unfaithful dbc:Fratricide_in_fiction dbc:Grimms'_Fairy_Tales dbr:The_Twins_(Albanian_tale) dbc:Witchcraft_in_fairy_tales dbr:The_Three_Dogs dbr:The_Enchanted_Doe dbr:The_Knights_of_the_Fish dbr:The_Three_Princes_and_their_Beasts dbr:Elenore_Abbott dbr:Pwyll n31:The_pink_fairy_book_(1897)_(14597435289).jpg dbr:Aarne-Thompson dbr:Alexandre_Dumas
dbo:wikiPageExternalLink
n15:60twobrothers.html
owl:sameAs
n11:7854161453845864330001 dbpedia-pl:Bajka_o_dwóch_braciach n14:Dvylika_brolių dbpedia-ca:Els_dotze_germans n11:178362892 n18:ദി_ട്വൽവ്_ബ്രദേഴ്സ് n19:2xMK3 n11:196163108 dbpedia-zh:十二兄弟 dbpedia-fr:Les_Deux_Frères_(conte_de_Grimm) dbpedia-fr:Les_Douze_Frères dbpedia-uk:Дванадцятеро_братів n23:Ang_Dalawang_Magkuya dbpedia-uk:Двоє_братів dbpedia-nl:De_twaalf_broeders dbpedia-nl:De_twee_gebroeders_(sprookje) dbpedia-de:Die_zwölf_Brüder n27:4832896-0 dbpedia-de:Die_zwei_Brüder wikidata:Q466226 dbpedia-fa:دوازده_برادر dbpedia-br:Die_zwei_Brüder dbpedia-pl:Dwunastu_braci wikidata:Q319844 n27:4248851-5 dbpedia-ja:十二人兄弟 dbpedia-pt:Os_dois_Irmãos n23:The_Twelve_Brothers freebase:m.0dksfs n27:4129715-5
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description dbt:Commons_category-inline dbt:Authority_control dbt:Infobox_folk_tale dbt:About dbt:Wikisource-inline dbt:Multiple_issues dbt:Brothers_Grimm dbt:More_citations_needed dbt:Portal dbt:Div_col dbt:Div_col_end dbt:Reflist dbt:All_plot
dbo:thumbnail
n9:The_Two_Brothers_by_Elenore_Abbott.jpg?width=300
dbp:aarneThompsonGrouping
ATU 303, ATU 567
dbp:country
Germany
dbp:folkTaleName
The Two Brothers
dbp:imageCaption
Illustration by Elenore Abbott
dbp:imageName
File:The Two Brothers by Elenore Abbott.jpg
dbp:publishedIn
Grimms' Fairy Tales
dbo:abstract
«Дванадцятеро братів» (нім. Die zwölf Brüder) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та родинні казки» (1812). Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 451: «Брати, що перевтілюються у птахів». Брати Грімм почули оповідку від Джулії Р. Рамус (1792—1862) та Шарлотти Р. Рамус (1793—1858). Els dotze germans (Die zwölf Brüder a l'original alemany) és un conte dels germans Grimm recollit al volum vermell de Els llibres de les fades. De twee gebroeders of De twee broers is een sprookje, opgetekend door de gebroeders Grimm in hun Kinder- und Hausmärchen als KHM60. De oorspronkelijke naam is Die zwei Brüder. Het is het langste sprookje in de collectie van de gebroeders Grimm. Les Douze Frères (en allemand Die zwölf Brüder) est un conte populaire allemand qui figure parmi ceux recueillis par les frères Grimm dans le premier volume de Contes de l'enfance et du foyer (Kinder- und Hausmärchen, 1812, n° KHM 9). Le conte est originaire de Zwehrn dans le nord de la Hesse, mais l'épisode où la fillette découvre qu'elle a douze frères en voyant les chemises vient d'une autre version, également originaire de Hesse. Le conte a été repris par Andrew Lang dans The Red Fairy Book sous le titre The Twelve Brothers. Parmi les autres récits de ce type, citons Les Six Cygnes, Les Oies sauvages, Les Sept Corbeaux et Les Cygnes sauvages. «Двоє братів» (нім. Die zwei Brüder) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та сімейні казки» (1812, том 1, казка 60)<. Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 303: «Кревні брати», а також окремий епізод, що підпадає під номер 567: «Серце чарівної пташки», де пташині серце і печінка приносять величну долю для тих, хто їх з'їдає. Казка належить до «європейської версії» казки, де обоє братів з'їдають серце і печінку пташки й мандрують кожен у своєму напрямку, антагоніста позбавляють чарівних предметів, а також описане зцілення за допомогою чарівного кореня. Ендрю Ленг помістив оповідку до збірки «Рожева книга казок» (англ. The Pink Fairy Book). На основі казки Александр Дюма написав однойменний роман — «Двоє братів» (фр. Les Deux Frères), в якому брати називаються Ґоттліб та Вільфрід і кожен з них так само бере собі на службу лева, ведмедя, зайця, вовка і лисицю. Die zwei Brüder ist ein Märchen (ATU 567, 300, 303). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der 2. Auflage von 1819 an Stelle 60 (KHM 60) als längstes Zaubermärchen. 《十二兄弟》(德語:Die zwölf Brüder)是格林兄弟收集的一则德国童话,为《格林童话》一书中的第9个故事,亦被安德鲁·朗格(Andrew Lang)收录于其《》中。 该故事属于Aarne-Thompson分类法中的第451类,即兄弟们变成了鸟。相似的故事还包括:《》、《》、《》、《》、《》和《》。 Les Deux Frères est le titre habituel d'un conte populaire merveilleux, largement répandu en Europe, Asie et Afrique du nord notamment, dont la version la plus connue est celle des frères Grimm (en allemand : Die zwei Brüder, conte KHM 60 depuis la 2e édition). Il s'agit du plus long des Contes de l'enfance et du foyer, et il comprend de nombreux épisodes et motifs ; la version des Grimm, qui a connu plusieurs rédactions au fil des éditions successives du recueil, a été élaborée à partir de différentes versions allemandes, et d'éléments d'autres origines. On y retrouve notamment les thèmes codifiés AT 567 (Le Cœur magique de l'oiseau), AT 300 (Le Tueur de dragons), AT 303 (Les Jumeaux, ou les Frères de sang) dans la classification Aarne-Thompson. Le thème principal du conte est celui de la gémellité, du double. D'un point de vue narratif, il présente la particularité de se focaliser, au cours du récit, successivement sur chacun des deux frères (qui se trouvent réunis au début et à la fin du conte). Ce trait est rare dans les contes traditionnels, généralement centrés sur un héros ou une héroïne unique, mais fréquent par exemple dans les romans de chevalerie, où l'on suit successivement les faits et gestes de divers héros, chacun de son côté (« entrelacement »). L'intrigue repose sur le fait que les deux frères ne peuvent être distingués l'un de l'autre, au point que même la femme de l'un d'eux s'y trompe. L'intitulé du conte évoque le conte égyptien ancien du même nom (XIIIe siècle av. J.-C.), mais le contenu en est très éloigné même si quelques motifs se sont transmis à travers les siècles. De twaalf broeders of De twaalf broers is een sprookje dat werd genoteerd door de gebroeders Grimm voor Kinder- und Hausmärchen. De oorspronkelijke naam is Die zwölf Brüder. Bajka o dwóch braciach (Die zwei Brüder) – baśń braci Grimm opublikowana w drugim wydaniu ich zbioru Baśni z 1819 roku (tom 1, nr 60). Dwunastu braci (niem. Die zwölf Brüder) – baśń opublikowana przez braci Grimm w 1812 roku w ich zbiorze Baśni (tom 1, nr 9). Zawiera wątki z folkloru ludowego powtarzającego się w wielu baśniach ludowych. The Two Brothers is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 60. It is Aarne-Thompson type 303, "The Blood Brothers", with an initial episode of type 567, "The Magic Bird Heart". A similar story, of Sicilian origin, was also collected by author and folklorist Andrew Lang in The Pink Fairy Book. Die zwölf Brüder ist ein Märchen (ATU 451). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 9 (KHM 9). “'Os Dois Irmãos'” é um conto de fadas alemão recolhido pelos Irmãos Grimm, sob o número 60. Ele está posto no Sistema de classificação de Aarne-Thompson, sob o número 567A, com o tema “o coração do pássaro mágico” e sob o número 303, com o tema “irmãos de sangue”. Trata-se do mais longo e complexo conto de toda a coleção dos Irmãos Grimm e contém temas narrativos adaptados de romances e lendas medievais. 「十二人兄弟」(Die zwölf Brüder、KHM 9)または十二人の兄弟は、グリム童話のひとつ。 アンドルー・ラング世界童話集のあかいろの童話集(1890年)に収録されている 。
gold:hypernym
dbr:Tale
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:The_Two_Brothers?oldid=1097732540&ns=0
dbo:wikiPageLength
8625
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:The_Two_Brothers