This HTML5 document contains 108 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
n16http://www.library.ucsb.edu/OBJID/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n4http://www.contemplator.com/america/
n11https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
schemahttp://schema.org/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n25http://www.hoyafootball.com/history/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
n24http://cylinders.library.ucsb.edu/
n9http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n19http://musicbrainz.org/work/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Tramp!_Tramp!_Tramp!
rdf:type
yago:Standard107260623 yago:SystemOfMeasurement113577171 yago:WikicatSongsOfTheAmericanCivilWar yago:Song107048000 dbo:Work schema:MusicRecording dbo:Song yago:AuditoryCommunication107109019 yago:WikicatPoliticalSongs yago:MusicalComposition107037465 owl:Thing wikidata:Q2188189 yago:Music107020895 schema:CreativeWork yago:Measure100033615 yago:Communication100033020 wikidata:Q386724 dbo:MusicalWork yago:Abstraction100002137 yago:Wikicat1864Songs
rdfs:label
Tramp!Tramp!Tramp! Tramp! Tramp! Tramp! Tramp! Tramp! Tramp!
rdfs:comment
「Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope)」(トランプ!トランプ!トランプ!)は、1864年に公表されたジョージ・フレデリック・ルートの作品および行進曲である。アメリカの南北戦争の中で人気のある曲の一つである。 Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner’s Hope) war eines der populärsten Lieder des Sezessionskriegs. George F. Root schrieb sowohl den Text als auch die Melodie und veröffentlichte das Lied 1864, um den gefangenen Soldaten der Nordstaaten Hoffnung zu geben. Der Song schildert die Gefangenschaft eines Soldaten aus seiner Sicht. Der Refrain versichert dem Gefangenen, dass Hoffnung naht. Das Lied wurde oft parodiert. Seine Melodie wird auch für das irische, patriotische Lied God Save Ireland verwendet, wie auch im Kinderlied und in Ernst Buschs Ami – go home!. "Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope)" was one of the most popular songs of the American Civil War. George F. Root wrote both the words and music and published it in 1864 to give hope to the Union prisoners of war. The song is written from the prisoner's point of view. The chorus tells his fellow prisoners that hope is coming.
foaf:name
Tramp! Tramp! Tramp!
dbp:name
Tramp! Tramp! Tramp!
foaf:depiction
n9:TrampTrampTramp1864.png
dcterms:subject
dbc:Songs_of_the_American_Civil_War dbc:American_Civil_War_prisoners_of_war dbc:1864_songs dbc:Songs_written_by_George_Frederick_Root
dbo:wikiPageID
19063555
dbo:wikiPageRevisionID
1109447429
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:101_Gang_Songs dbr:Give_My_Regards_to_Broadway dbr:George_F._Root dbr:Philippine–American_War dbr:Holiday_song dbr:Mark_Sheridan dbr:Colognian_language dbr:Preemptive_strike dbr:Christian_child's_prayer dbr:Belgium_Put_the_Kibosh_on_the_Kaiser dbr:Ernst_Busch_(actor) dbr:Spanish–American_War dbr:Höhner dbr:Put_'Em_Under_Pressure dbr:American_Civil_War dbr:Bing_Crosby dbr:Canal_13_(Chile) dbc:American_Civil_War_prisoners_of_war dbr:Laurel_and_Hardy dbc:Songs_of_the_American_Civil_War dbr:Joe_Hill_(activist) dbr:World_War_I dbr:Alan_Alda dbr:Christian_music dbr:Pickles_(comic_strip) dbr:Cologne dbr:Club_Deportivo_Universidad_Católica dbr:The_Church_of_Jesus_Christ_of_Latter-day_Saints dbr:Sons_of_the_Desert dbr:Confederate_States_of_America dbr:Hokkaido_University dbr:Hanns_Eisler dbc:1864_songs dbr:God_Save_Ireland dbr:Industrial_Workers_of_the_World dbr:M*A*S*H_(TV_series) dbr:The_Tramp_(song) dbr:There_Goes_Old_Georgetown dbc:Songs_written_by_George_Frederick_Root dbr:Springfield_Model_1892–99 dbr:Ally's_Tartan_Army dbr:War_song
dbo:wikiPageExternalLink
n4:trampsouth.html n16:Cylinder1360 n24:index.php n25:songs.htm
owl:sameAs
n11:2K5At dbpedia-de:Tramp!_Tramp!_Tramp! wikidata:Q2448554 n19:324182c9-3cde-4307-adba-46daab1c36ef yago-res:Tramp!_Tramp!_Tramp! dbpedia-ja:Tramp!Tramp!Tramp! freebase:m.04jcg6h
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Authority_control dbt:Infobox_song dbt:Poemquote dbt:Copy_to_Wikisource dbt:Reflist
dbo:thumbnail
n9:TrampTrampTramp1864.png?width=300
dbp:caption
Sheet music cover, 1864
dbp:cover
TrampTrampTramp1864.png
dbp:genre
dbr:War_song
dbp:published
1864
dbp:writer
dbr:George_F._Root
dbp:written
1864
dbo:abstract
Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner’s Hope) war eines der populärsten Lieder des Sezessionskriegs. George F. Root schrieb sowohl den Text als auch die Melodie und veröffentlichte das Lied 1864, um den gefangenen Soldaten der Nordstaaten Hoffnung zu geben. Der Song schildert die Gefangenschaft eines Soldaten aus seiner Sicht. Der Refrain versichert dem Gefangenen, dass Hoffnung naht. Das Lied wurde oft parodiert. Seine Melodie wird auch für das irische, patriotische Lied God Save Ireland verwendet, wie auch im Kinderlied und in Ernst Buschs Ami – go home!. 「Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope)」(トランプ!トランプ!トランプ!)は、1864年に公表されたジョージ・フレデリック・ルートの作品および行進曲である。アメリカの南北戦争の中で人気のある曲の一つである。 "Tramp! Tramp! Tramp! (The Prisoner's Hope)" was one of the most popular songs of the American Civil War. George F. Root wrote both the words and music and published it in 1864 to give hope to the Union prisoners of war. The song is written from the prisoner's point of view. The chorus tells his fellow prisoners that hope is coming.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Tramp!_Tramp!_Tramp!?oldid=1109447429&ns=0
dbo:wikiPageLength
11428
dbo:genre
dbr:War_song
dbo:writer
dbr:George_F._Root
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Tramp!_Tramp!_Tramp!