This HTML5 document contains 67 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n16https://global.dbpedia.org/id/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-arhttp://ar.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:William_I._Bertsche
rdf:type
yago:Linguist110264219 yago:Intellectual109621545 yago:Scholar110557854 yago:Object100002684 yago:Person100007846 yago:Whole100003553 yago:Translator110725280 yago:WikicatTranslatorsToEnglish yago:Alumnus109786338 yago:WikicatAmericanTranslators yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo yago:Wikicat20th-centuryTranslators yago:LivingThing100004258 owl:Thing yago:PhysicalEntity100001930 dbo:Person yago:CausalAgent100007347 yago:WikicatColumbiaUniversityAlumni yago:Organism100004475
rdfs:label
وليام آي بيرتشي William I. Bertsche
rdfs:comment
William I. Bertsche (1918–1998) was an American commercial translator. A speaker of English and German, he could sight-read Afrikaans, Danish, Dutch, French, Finnish, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Spanish and Swedish. After the end of World War II, Bertsche joined the family business, and he became owner when his parents retired in 1966. He continued to run the bureau, one of the most prestigious translation agencies in the United States, until 1994. In 1986 he was awarded the Alexander Gode medal for outstanding service to the translation and interpreting professions. ويليام ٱي بيرتشي ( ١٩١٨ - ١٩٩٨) كان مترجماً تجارياً أمريكياً متحدثاً باللغتين الإنجليزية والألمانية، ويمكنه قراءة اللغة الأفريقية والدنماركية و الهولندية والفرنسية و الفنلندية والأيسلندية و الايطالية والنرويجية و البرتغالية واارومانية و الإسبانية والسويدية . بعد نهاية الحرب العالمية الثانية انظم بيرتشي إلى شركة العائلة وأصبح مالكها عندما تقاعد والديه في عام ١٩٦٦. استمر في إدارة المكتب وهو أحد أعرق وكالات الترجمة في الولايات المتحدة حتى عام ١٩٩٤ . في عام ١٩٨٦ حصل على وسام ألكسندر غود لخدمته المتميزة في مهن الترجمة والترجمة الفورية .
dcterms:subject
dbc:People_from_Croton-on-Hudson,_New_York dbc:20th-century_American_translators dbc:Deaths_from_cancer_in_New_York_(state) dbc:Columbia_School_of_Engineering_and_Applied_Science_alumni dbc:1998_deaths dbc:Presidents_of_the_American_Translators_Association dbc:1918_births dbc:Translators_to_English dbc:Fordham_University_School_of_Law_alumni
dbo:wikiPageID
34160225
dbo:wikiPageRevisionID
1121682880
dbo:wikiPageWikiLink
dbc:Deaths_from_cancer_in_New_York_(state) dbr:The_New_York_Times dbr:Alexander_Gode dbc:Columbia_School_of_Engineering_and_Applied_Science_alumni dbc:1998_deaths dbc:Presidents_of_the_American_Translators_Association dbc:1918_births dbr:U.S._Counter-Intelligence_Corps dbr:Bowling_Green_Offices_Building dbr:Technical_translation dbr:RWS_Holdings dbr:Translating_for_legal_equivalence dbc:Translators_to_English dbc:Fordham_University_School_of_Law_alumni dbr:New_York_University dbr:Croton-on-Hudson dbc:People_from_Croton-on-Hudson,_New_York dbc:20th-century_American_translators dbr:American_Translators_Association
owl:sameAs
yago-res:William_I._Bertsche freebase:m.0hr0s8r n16:4xPYP wikidata:Q8012761 dbpedia-ar:وليام_آي_بيرتشي
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Authority_control dbt:Short_description
dbo:abstract
William I. Bertsche (1918–1998) was an American commercial translator. A speaker of English and German, he could sight-read Afrikaans, Danish, Dutch, French, Finnish, Icelandic, Italian, Norwegian, Portuguese, Romanian, Spanish and Swedish. Bertsche was the son of Carl Bertsche and Herta Woelfler. In 1908 his mother had founded the Lawyers' and Merchants' Translation Bureau at 11 Broadway, New York (now a subsidiary of ). His father was a charter member of the American Translators Association (ATA). William obtained degrees in English and Chemical Engineering from Columbia University and in Law from Fordham (1943), being called to the New York bar. In 1944 and 1945 he served in the U.S. Counter-Intelligence Corps as a German translator and interpreter. After the end of World War II, Bertsche joined the family business, and he became owner when his parents retired in 1966. He continued to run the bureau, one of the most prestigious translation agencies in the United States, until 1994. Besides working as a technical translator and legal translator, Bertsche was also involved in translator training and professionalization. He taught German translation at New York University, and twice held the Presidency of the ATA, also serving as chair of its Ethics Committee, as Treasurer (computerizing the association's accounting system), and as Accreditation Chair. In 1986 he was awarded the Alexander Gode medal for outstanding service to the translation and interpreting professions. Bertsche lived in Croton-on-Hudson, and died of cancer at Calvary Hospital in the Bronx on July 11, 1998. His obituary in The New York Times said he "had been one of the nation's leading document translators for more than half a century". ويليام ٱي بيرتشي ( ١٩١٨ - ١٩٩٨) كان مترجماً تجارياً أمريكياً متحدثاً باللغتين الإنجليزية والألمانية، ويمكنه قراءة اللغة الأفريقية والدنماركية و الهولندية والفرنسية و الفنلندية والأيسلندية و الايطالية والنرويجية و البرتغالية واارومانية و الإسبانية والسويدية . كان بيرتشي ابن كارل بيرتشي وهيرتا ولفر . في عام ١٩٠٨ أسست والدته مكتب ترجمة المحامين والتجار في نيويورك ( الٱن شركة تابعة ل ) . كان والده عضواً قانونياً في . حصل وليام على درجات علمية في اللغة الانجليزيه والهندسة الكيميائية من جامعة كولومبيا وفي القانون من فوردهام ١٩٤٠، حيث تم استدعائه إلى نقابة المحامين في نيويورك. في عامي ١٩٤٤ و١٩٤٥ خدم في فيلق كمترجم ومترجم ألماني. بعد نهاية الحرب العالمية الثانية انظم بيرتشي إلى شركة العائلة وأصبح مالكها عندما تقاعد والديه في عام ١٩٦٦. استمر في إدارة المكتب وهو أحد أعرق وكالات الترجمة في الولايات المتحدة حتى عام ١٩٩٤ . إلى جانب العمل ككمترجم تقني و مترجم قانوني ، شارك بيرتشي أيضاً في تدريب المترجمين واحترافهم . قام بتعليم الترجمة الألمانية في جامعة نيويورك، و شغل مرتين رئاسة جمعية المترجمين الأمريكية وعمل أيضاً كرئيس للجنة الأخلاقيات وأمين خزنة ( حوسبة النظام المحاسبي للجمعية) و كرئيس الاعتماد . في عام ١٩٨٦ حصل على وسام ألكسندر غود لخدمته المتميزة في مهن الترجمة والترجمة الفورية . عاش بيرتشي في كروتون أن هادسون وتوفي بسبب السرطان في مستشفى كالفاري في برونكسي في ١١ يوليو ١٩٩٨. قال نعيه في صحيفة نيويورك تايمز أنه " كان أحد مترجمي الوثائق الرائدين في البلاد لأكثر من نصف قرن.
gold:hypernym
dbr:Translator
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:William_I._Bertsche?oldid=1121682880&ns=0
dbo:wikiPageLength
2902
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:William_I._Bertsche