. . "Gespan"@de . . "\u0416\u0443\u043F\u0430\u0301\u043D (\u043F\u0440\u0430\u0441\u043B\u043E\u0432. \u017Dupan\u044A) \u2014 \u043A\u043D\u044F\u0437\u044C \u0430\u0431\u043E \u043A\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0447 \u0443 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043B\u043E\u0432'\u044F\u043D, \u043A\u0435\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0443."@uk . "Isp\u00E1n"@es . . . . . . . . . . . "\u0418\u0448\u043F\u0430\u043D"@ru . . "\u0416\u0443\u043F\u0430\u043D (\u0442\u0438\u0442\u0443\u043B)"@uk . . . "\u0418\u0448\u043F\u0430\u043D (\u0432\u0435\u043D\u0433. isp\u00E1n) \u2014 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0433\u043B\u0430\u0432\u044B \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043A\u043E\u043C\u0438\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u0412\u0435\u043D\u0433\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u043C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0435, \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u0432\u0448\u0430\u044F \u0441 XI \u0432\u0435\u043A\u0430 \u043F\u043E 1918 \u0433\u043E\u0434. \u0418\u0448\u043F\u0430\u043D\u044B \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0432\u0435\u043D\u0433\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u043C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u043C \u0438\u0437 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0433\u043D\u0430\u0442\u043E\u0432."@ru . . . . . . . . . . . . . . "\u017Dupan"@sv . . "23943"^^ . . . "Een \u017Eupan (uitspraak: zjoepan) is oorspronkelijk een middeleeuws leider van een stam in de West- en Zuid-Slavische gebieden. Later waren \u017Eupans heersers over kleine vorstendommen (\u017Eupa / \u017Eupanija, vgl. gouw) van verschillende stammen, en werden hen bepaalde bevoegdheden toegekend, onder andere militair, en in de rechtspraak, en waren dus eigenlijk vorsten-rechters. De versterkte burcht van een \u017Eupan werd een grad genoemd. In Servi\u00EB vinden we de benaming vooral terug in bronnen uit de 11e tot de 13e eeuw, in Kroati\u00EB werd de functie tot 1918 vervuld. Ook in Walachije werd de term gebruikt. De term groot\u017Eupan (veliki \u017Eupan) werd gebruikt voor heersers die over een gebied heerste dat verschillende vorstendommen (en \u017Eupans) verenigde. Deze titel zou overeenkomen met de titel van prins. Deze titel werd onder andere gedragen in Ra\u0161ka, tot groot\u017Eupan Stefan Nemanji\u0107 de koningstitel aannam in 1217."@nl . . . . "4426726"^^ . . . . . "Een isp\u00E1n (Latijn: comes, Nederlands ook wel: gespan) is een Hongaarse adellijke of bestuurlijke titel. Oorspronkelijk stond een isp\u00E1n aan het hoofd van een gebied dat afhankelijk was van een burcht, te vergelijken met een burggraaf, sinds de 11e eeuw in het koninkrijk Hongarije. De meesten van hen waren terzelfder tijd ook het hoofd van een of meerdere zogenaamde comitaten of graafschappen, waarmee ze enigszins met gouwgraven te vergelijken zijn. Vanaf de 13e eeuw lieten de zij zich vertegenwoordigen door een zogenaamde onder-isp\u00E1n (ook wel ondergespan; Hongaars: alisp\u00E1n, Latijn: vicecomes). Hoewel dezen steeds meer taken van de opper-isp\u00E1n (ook wel oppergespan; Hongaars: f\u0151isp\u00E1n, Latijn: supremus comes) overnamen, bleef de opper-isp\u00E1n de belangrijkste ambtenaar binnen het bestuur van het comitaat. In het geval van de eeuwigdurende gespannen was de functie ook erfelijk. Sinds 1723 werd een onder-isp\u00E1n verkozen door de raad van het comitaat, maar de edellieden die in deze raad zetelden konden slechts kiezen uit 4 kandidaten die door opper-isp\u00E1n werden aangeduid. Na de Ausgleich van 1867 namen de onder-isp\u00E1ns officieel de uitvoerende taken van het isp\u00E1n-ambt over, terwijl de opper-ispans de belangrijkste wetgevende en toezichthoudende organen van de comitaten voorzaten."@nl . "\u017Bupan \u2013 \u015Bredniowieczny urz\u0119dnik administracji w krajach s\u0142owia\u0144skich. \u017Bupan zarz\u0105dza\u0142 w imieniu suwerena obszarem zwanym \u017Cupa. Urz\u0105d taki istnia\u0142 r\u00F3wnie\u017C w Polsce, gdzie oznacza\u0142 wysokiego rang\u0105 dostojnika kr\u00F3lewskiego. W pierwotnej formie wyraz ten brzmia\u0142 \"\u017Cpan\", z kt\u00F3rej przekszta\u0142ci\u0142 si\u0119 w u\u017Cywan\u0105 do dzisiaj posta\u0107 \"pan\". Pokrewnym urz\u0119dem w dawnej Polsce by\u0142 \u017Cupnik, kt\u00F3rego jednak nie nale\u017Cy myli\u0107 z \u017Cupanem."@pl . . . . . . "1094094027"^^ . . . . . . . . "\u0406\u0301\u0448\u043F\u0430\u043D (\u0436\u0443\u0301\u043F\u0430\u043D) ( \u0443\u0433\u043E\u0440. isp\u00E1n, \u043B\u0430\u0442. comes, comes parochiae, comes castri, comes comitatus, comes provinciae) \u2014 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0430 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043A\u043E\u043C\u0456\u0442\u0430\u0442\u0443 \u0432 \u0423\u0433\u043E\u0440\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456, \u044F\u043A\u0430 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430 \u0437 XI \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0434\u043E 1918 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u0406\u0448\u043F\u0430\u043D\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u043C \u0423\u0433\u043E\u0440\u0449\u0438\u043D\u0438 \u0437 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0433\u043D\u0430\u0442\u0456\u0432."@uk . . . . "\u017Dupan (z latinsk\u00E9ho suppanus, jopanus) je v\u00FDraz arabsk\u00E9ho p\u016Fvodu, kter\u00FD byl p\u0159ejat v n\u011Bkter\u00FDch slovansk\u00FDch jazyc\u00EDch jako ozna\u010Den\u00ED spr\u00E1vce oblasti - \u017Eupy, \u010Di sv\u00E9ho druhu \u0161lechtick\u00FD titul. Jako spr\u00E1vce \u017Eupy se s v\u00FDrazem lze setkat v Ma\u010Farsku, Chorvatsku v historick\u00E9m kontextu tak\u00E9 Slovensku a kr\u00E1tce t\u00E9\u017E v \u010Ceskoslovensku. Jako \u017Eupani b\u00FDvaj\u00ED ozna\u010Dov\u00E1ni tak\u00E9 spr\u00E1vci ."@cs . . . . . . . . . "\u017Dupan \u00E4r en historisk slavisk titel f\u00F6r ledaren \u00F6ver en \u017Eupa, en historisk administrativ enhet som n\u00E4rmast kan \u00F6vers\u00E4ttas som l\u00E4n eller distrikt, och som tidigare anv\u00E4ndes av slaverna i \u00F6stra och centrala Europa. En \u017Eupa bestod oftast av en sammanslutning av flera byar. En stor-\u017Eupan regerade \u00F6ver flera \u017Eupaner och titeln var f\u00F6reg\u00E5ngare innan titeln kung kom att anv\u00E4ndas. Titeln anv\u00E4ndes s\u00E4rskilt av v\u00E4st- och sydslaver. I modernt kroatiskt och slovenskt spr\u00E5kbruk \u00E4r \u017Eupa en ecklesiastisk socken emedan titeln \u017Dupan i Kroatien motsvarar titeln landsh\u00F6vding."@sv . . . . . "\u0406\u0301\u0448\u043F\u0430\u043D (\u0436\u0443\u0301\u043F\u0430\u043D) ( \u0443\u0433\u043E\u0440. isp\u00E1n, \u043B\u0430\u0442. comes, comes parochiae, comes castri, comes comitatus, comes provinciae) \u2014 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0430 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043A\u043E\u043C\u0456\u0442\u0430\u0442\u0443 \u0432 \u0423\u0433\u043E\u0440\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0456, \u044F\u043A\u0430 \u0456\u0441\u043D\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430 \u0437 XI \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0434\u043E 1918 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u0406\u0448\u043F\u0430\u043D\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u043C \u0423\u0433\u043E\u0440\u0449\u0438\u043D\u0438 \u0437 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0433\u043D\u0430\u0442\u0456\u0432."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u017Dupan \u00E4r en historisk slavisk titel f\u00F6r ledaren \u00F6ver en \u017Eupa, en historisk administrativ enhet som n\u00E4rmast kan \u00F6vers\u00E4ttas som l\u00E4n eller distrikt, och som tidigare anv\u00E4ndes av slaverna i \u00F6stra och centrala Europa. En \u017Eupa bestod oftast av en sammanslutning av flera byar. En stor-\u017Eupan regerade \u00F6ver flera \u017Eupaner och titeln var f\u00F6reg\u00E5ngare innan titeln kung kom att anv\u00E4ndas. Titeln anv\u00E4ndes s\u00E4rskilt av v\u00E4st- och sydslaver. I modernt kroatiskt och slovenskt spr\u00E5kbruk \u00E4r \u017Eupa en ecklesiastisk socken emedan titeln \u017Dupan i Kroatien motsvarar titeln landsh\u00F6vding."@sv . . . . . . "Zupano"@pt . . . . . . . . . . "Een isp\u00E1n (Latijn: comes, Nederlands ook wel: gespan) is een Hongaarse adellijke of bestuurlijke titel. Oorspronkelijk stond een isp\u00E1n aan het hoofd van een gebied dat afhankelijk was van een burcht, te vergelijken met een burggraaf, sinds de 11e eeuw in het koninkrijk Hongarije. De meesten van hen waren terzelfder tijd ook het hoofd van een of meerdere zogenaamde comitaten of graafschappen, waarmee ze enigszins met gouwgraven te vergelijken zijn."@nl . . "\u0416\u0443\u043F\u0430\u0301\u043D (\u043F\u0440\u0430\u0441\u043B\u043E\u0432. \u017Dupan\u044A) \u2014 \u043A\u043D\u044F\u0437\u044C \u0430\u0431\u043E \u043A\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0447 \u0443 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043B\u043E\u0432'\u044F\u043D, \u043A\u0435\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0443."@uk . . . "Zupano (em s\u00E9rvio: \u0436\u0443\u043F\u0430\u043D; romaniz.: \u017Eupan; em grego medieval: \u03B6\u03BF\u03C5\u03C0\u03AC\u03BD\u03BF\u03C2) ou jupano (em latim: iupanus) \u00E9 um antigo t\u00EDtulo nobili\u00E1rquico, pol\u00EDtico e administrativo medieval t\u00EDpico dos povos eslavos e da regi\u00E3o dos B\u00E1lc\u00E3s ocidentais (a antiga Iugosl\u00E1via). Um zupano era uma esp\u00E9cie de duque ou conde, respons\u00E1vel pelo governo de um territ\u00F3rio feudal e vassalo a um pr\u00EDncipe ou a um rei. Em algumas vezes, usam-se estes t\u00EDtulos ocidentais an\u00E1logos (duque, marqu\u00EAs, conde) para designar os zupanos, como tradu\u00E7\u00F5es n\u00E3o-literais. O territ\u00F3rio governado por um zupano \u00E9 chamado de zupania (\u017Eupa)."@pt . . "\u017Dupan (z latinsk\u00E9ho suppanus, jopanus) je v\u00FDraz arabsk\u00E9ho p\u016Fvodu, kter\u00FD byl p\u0159ejat v n\u011Bkter\u00FDch slovansk\u00FDch jazyc\u00EDch jako ozna\u010Den\u00ED spr\u00E1vce oblasti - \u017Eupy, \u010Di sv\u00E9ho druhu \u0161lechtick\u00FD titul. Jako spr\u00E1vce \u017Eupy se s v\u00FDrazem lze setkat v Ma\u010Farsku, Chorvatsku v historick\u00E9m kontextu tak\u00E9 Slovensku a kr\u00E1tce t\u00E9\u017E v \u010Ceskoslovensku. Jako \u017Eupani b\u00FDvaj\u00ED ozna\u010Dov\u00E1ni tak\u00E9 spr\u00E1vci ."@cs . . . . . . "Zupano"@it . . "\u017Dupan is a noble and administrative title used in several states in Central and Southeastern Europe between the 7th century and the 21st century. It was (and in Croatia still is) the leader of the administrative unit \u017Eupa (or zhupa, \u017Eupanija). The term in turn was adopted by the Hungarians as isp\u00E1n and spread further."@en . "\u017Dupan is a noble and administrative title used in several states in Central and Southeastern Europe between the 7th century and the 21st century. It was (and in Croatia still is) the leader of the administrative unit \u017Eupa (or zhupa, \u017Eupanija). The term in turn was adopted by the Hungarians as isp\u00E1n and spread further."@en . . . . "Lo zupano (in ungherese isp\u00E1n, in croato \u017Eupan), anticamente anche giuppano, \u00E8 un titolo amministrativo che era diffuso durante il Medioevo nell'Europa centrale e balcanica, corrispondente all'italiano gastaldo.Viene anche italianizzato in spano, soprattutto in riferimento a Filippo Buondelmonti degli Scolari, detto appunto Pippo Spano, che divenne isp\u00E1n nel Regno d'Ungheria, Nel Friuli in passato lo zupano era il capo di un maso. Il termine \u00E8 tuttora in uso, sia nella forma croata \u017Eupan sia in quella italiana, per i presidenti delle Regioni della Croazia, anche nella forma femminile zupana. Le regioni croate (\u017Eupanija) sono anche dette in italiano zupan\u00ECe, mentre nel significato storico si dice pi\u00F9 comunemente che lo zupano amministrava uno zupanato."@it . "\u017Bupan \u2013 \u015Bredniowieczny urz\u0119dnik administracji w krajach s\u0142owia\u0144skich. \u017Bupan zarz\u0105dza\u0142 w imieniu suwerena obszarem zwanym \u017Cupa. Urz\u0105d taki istnia\u0142 r\u00F3wnie\u017C w Polsce, gdzie oznacza\u0142 wysokiego rang\u0105 dostojnika kr\u00F3lewskiego. W pierwotnej formie wyraz ten brzmia\u0142 \"\u017Cpan\", z kt\u00F3rej przekszta\u0142ci\u0142 si\u0119 w u\u017Cywan\u0105 do dzisiaj posta\u0107 \"pan\". Pokrewnym urz\u0119dem w dawnej Polsce by\u0142 \u017Cupnik, kt\u00F3rego jednak nie nale\u017Cy myli\u0107 z \u017Cupanem."@pl . . . "\u0416\u0443\u043F\u0430\u0301\u043D (\u043F\u0440\u0430\u0441\u043B\u0430\u0432. \u017Dupan\u044A), \u0443 \u0441\u0435\u0440\u0431\u043E\u0432 \u00AB\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0436\u0443\u043F\u0430\u043D\u00BB \u2014 \u043A\u043D\u044F\u0437\u044C \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430 \u0443 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043B\u0430\u0432\u044F\u043D, \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430, \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 (\u043A\u0440\u0430\u044F, \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B) \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430."@ru . . . . "\u0418\u0448\u043F\u0430\u043D (\u0432\u0435\u043D\u0433. isp\u00E1n) \u2014 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0433\u043B\u0430\u0432\u044B \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u043A\u043E\u043C\u0438\u0442\u0430\u0442\u0430 \u0432 \u0412\u0435\u043D\u0433\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u043C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0435, \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u0432\u0448\u0430\u044F \u0441 XI \u0432\u0435\u043A\u0430 \u043F\u043E 1918 \u0433\u043E\u0434. \u0418\u0448\u043F\u0430\u043D\u044B \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0432\u0435\u043D\u0433\u0435\u0440\u0441\u043A\u0438\u043C \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u043C \u0438\u0437 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0433\u043D\u0430\u0442\u043E\u0432."@ru . . . . "Isp\u00E1n (pronunciado ishpan) es un cargo jur\u00EDdico administrativo h\u00FAngaro que estaba ligado con el gobierno de las provincias del Reino de Hungr\u00EDa durante la Edad Media y la temprana Edad Moderna. Era la figura que reg\u00EDa cada \"megye\" (provincia o condado) y respond\u00EDa directamente ante el rey. El administrador del condado, quien cumpl\u00EDa con todas las funciones pr\u00E1cticas administrativas era el alisp\u00E1n, o tambi\u00E9n conocido como \"viceisp\u00E1n\"."@es . . . . . . . . . . . . "\u017Dupan (administrativa)"@cs . "Zupano (em s\u00E9rvio: \u0436\u0443\u043F\u0430\u043D; romaniz.: \u017Eupan; em grego medieval: \u03B6\u03BF\u03C5\u03C0\u03AC\u03BD\u03BF\u03C2) ou jupano (em latim: iupanus) \u00E9 um antigo t\u00EDtulo nobili\u00E1rquico, pol\u00EDtico e administrativo medieval t\u00EDpico dos povos eslavos e da regi\u00E3o dos B\u00E1lc\u00E3s ocidentais (a antiga Iugosl\u00E1via). Um zupano era uma esp\u00E9cie de duque ou conde, respons\u00E1vel pelo governo de um territ\u00F3rio feudal e vassalo a um pr\u00EDncipe ou a um rei. Em algumas vezes, usam-se estes t\u00EDtulos ocidentais an\u00E1logos (duque, marqu\u00EAs, conde) para designar os zupanos, como tradu\u00E7\u00F5es n\u00E3o-literais. O territ\u00F3rio governado por um zupano \u00E9 chamado de zupania (\u017Eupa). O termo zupano \u00E9 comum entre povos eslavos ocidentais (tchecos, polacos, eslovacos) e meridionais (s\u00E9rvios, croatas, b\u00FAlgaros) na Idade M\u00E9dia, embora se acredite que seja etimologicamente de origem \u00E1vara. A ideia de zupano em geral reunia uma pequena unidade territorial feudal, com algumas aldeias e castelos. Pode ser considerada an\u00E1loga ao ocidental condado, embora tenha caracter\u00EDsticas diferentes, peculiares \u00E0 estrutura feudal do Leste Europeu."@pt . . . . . . . . . . "\u017Dupan"@nl . . . . . . . . . . . . . . . "Isp\u00E1n (comes \u00AB comte \u00BB en latin), puis f\u0151isp\u00E1n (parfois \u00AB comte-supr\u00EAme \u00BB ou \u00AB pr\u00E9fet \u00BB en fran\u00E7ais), est un titre donn\u00E9 dans le royaume de Hongrie, du Moyen \u00C2ge \u00E0 l\u2019av\u00E8nement du r\u00E9gime communiste (loi de 1950), aux dignitaires les plus importants, le plus souvent \u00E0 la t\u00EAte d'un comitat. La traduction fran\u00E7aise est \u00AB joupan \u00BB."@fr . "Lo zupano (in ungherese isp\u00E1n, in croato \u017Eupan), anticamente anche giuppano, \u00E8 un titolo amministrativo che era diffuso durante il Medioevo nell'Europa centrale e balcanica, corrispondente all'italiano gastaldo.Viene anche italianizzato in spano, soprattutto in riferimento a Filippo Buondelmonti degli Scolari, detto appunto Pippo Spano, che divenne isp\u00E1n nel Regno d'Ungheria, Nel Friuli in passato lo zupano era il capo di un maso."@it . . . "Gespan [\u0261\u0259\u02C8\u0283pa\u02D0n] (slawisch \u017Dupan) ist ein Titel eines Adligen. Der Begriff ist eine Entlehnung aus dem lateinischen sursum bzw. dem altfranz\u00F6sischen suzerain (\u201EOberhoheit, Oberherrschaft, Lehnsherr, Suzer\u00E4n\u201C) und entstammt dem sp\u00E4tr\u00F6mischen Rechtssystem. Der Titel wurde vom fr\u00E4nkischen Reich adaptiert und \u00FCberwiegend im 8. Jahrhundert an lokale mittelalterliche Stammesf\u00FChrer im west- und s\u00FCdslawischen Raum vergeben, mit der Absicht, abwehrbereite Pufferstaaten zwischen dem expandierenden Bulgarenreich und den Franken zu etablieren. Er stellt also eine Erhebung in den Adelsstand (comes als Graf einer Grenzmark) dar. Ihr Herrschaftsgebiet wurde entsprechend als Gespanschaft bezeichnet."@de . . . . "Ispano"@pt . . "Isp\u00E1n"@nl . . . . . "Een \u017Eupan (uitspraak: zjoepan) is oorspronkelijk een middeleeuws leider van een stam in de West- en Zuid-Slavische gebieden. Later waren \u017Eupans heersers over kleine vorstendommen (\u017Eupa / \u017Eupanija, vgl. gouw) van verschillende stammen, en werden hen bepaalde bevoegdheden toegekend, onder andere militair, en in de rechtspraak, en waren dus eigenlijk vorsten-rechters. De versterkte burcht van een \u017Eupan werd een grad genoemd. In Servi\u00EB vinden we de benaming vooral terug in bronnen uit de 11e tot de 13e eeuw, in Kroati\u00EB werd de functie tot 1918 vervuld. Ook in Walachije werd de term gebruikt."@nl . . . . . . . . "\u0416\u0443\u043F\u0430\u0301\u043D (\u043F\u0440\u0430\u0441\u043B\u0430\u0432. \u017Dupan\u044A), \u0443 \u0441\u0435\u0440\u0431\u043E\u0432 \u00AB\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0436\u0443\u043F\u0430\u043D\u00BB \u2014 \u043A\u043D\u044F\u0437\u044C \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430 \u0443 \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043B\u0430\u0432\u044F\u043D, \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u0430, \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 (\u043A\u0440\u0430\u044F, \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B) \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430."@ru . . "\u017Dupan"@en . "Un joupan d\u00E9signe en fran\u00E7ais un hobereau, chef de certaines collectivit\u00E9s, territoriales ou non, en Europe centrale et balkanique, dans l\u2019histoire des pays suivants : Bosnie-Herz\u00E9govine, Bulgarie, Croatie, Hongrie, Mac\u00E9doine, Moldavie, Roumanie, Serbie, Slovaquie et Slov\u00E9nie. En langues slaves le nom est : \u017Eupan ou \u0436\u0443\u043F\u044A\u043D (\u017Eup\u0103n), en hongrois isp\u00E1n, en roumain jup\u00E2n, en grec \u03B3\u03C5\u03C0\u03B1\u03BD\u03BF\u03C2 (gypanos) et en latin comes. Le nom provient du slavon \u0436\u0443\u043F\u044B\u043D\u044C signifiant \u00AB ma\u00EEtre d\u2019une terre \u00BB."@fr . "Isp\u00E1n (pronunciado ishpan) es un cargo jur\u00EDdico administrativo h\u00FAngaro que estaba ligado con el gobierno de las provincias del Reino de Hungr\u00EDa durante la Edad Media y la temprana Edad Moderna. Era la figura que reg\u00EDa cada \"megye\" (provincia o condado) y respond\u00EDa directamente ante el rey. El administrador del condado, quien cumpl\u00EDa con todas las funciones pr\u00E1cticas administrativas era el alisp\u00E1n, o tambi\u00E9n conocido como \"viceisp\u00E1n\"."@es . . "Ispano (em latim: ispanus; em grego: \u03B9\u03C3\u03C0\u03B1\u03BD\u03CC\u03C2; romaniz.: ispan\u00F3s; em h\u00FAngaro: Isp\u00E1n), zupano (em eslovaco: \u017Eupan), conde ou conde paroquial (em latim: comes ou comes parochialis) foi o l\u00EDder de um castelo distrital (fortaleza e territ\u00F3rios reais anexados a ele) no Reino da Hungria do come\u00E7o do s\u00E9culo XI. Muitos deles foram tamb\u00E9m chefes das unidades administrativas b\u00E1sicas do reino, chamados , e desde o s\u00E9culo XIII a \u00FAltima fun\u00E7\u00E3o tornou-se dominante. Os ispanos foram nomeados e demitidos pelos monarcas ou um alto oficial r\u00E9gio respons\u00E1vel pela administra\u00E7\u00E3o dum unidade territorial maior dentro do reino. Eles cumpriram fun\u00E7\u00F5es administrativas, judiciais e militares num ou mais condados. Chefes de condados foram frequentemente representados localmente por seus representantes, os vice-ispanos (em h\u00FAngaro: alisp\u00E1n; em latim: vicecomes; em eslovaco: pod\u017Eupan), desde o s\u00E9culo XIII. Embora os vice-ispanos adquiriram mais e mais fun\u00E7\u00F5es com o passar do tempo, os ispanos ou mesmo, segundo seu novo t\u00EDtulo, os lugar-tenentes dos condados (em h\u00FAngaro: f\u0151isp\u00E1n; em latim: supremus comes) permaneceram os principais oficiais da administra\u00E7\u00E3o condal. Os chefes dos e foram mesmo inclu\u00EDdos entre os \"bar\u00F5es do reino\", junto com o palatino e outros dignit\u00E1rios. Por outro lado, alguns destes altos oficiais e alguns dos prelados foram ex officio ispanos de certos condados, incluindo , Alba e Peste at\u00E9 os s\u00E9culos XVIII e XIX. Entre meados do s\u00E9culo XV a meados do s\u00E9culo XVIII, n\u00E3o eram incomum quaisquer outros tipos de , ou seja, o grupo de condados onde o of\u00EDcio de ispano foi heredit\u00E1rio em fam\u00EDlias nobres. A elei\u00E7\u00E3o de vice-ispanos pelo conjunto dos condados foi promulgada em 1723, embora os nobres poderiam apenas escolher entre quatro candidatos apresentados pelo lugar-tenente. Ap\u00F3s o Compromisso austro-h\u00FAngaro de 1867, vice-ispanos oficialmente tornaram-se respons\u00E1veis pela manuten\u00E7\u00E3o da administra\u00E7\u00E3o condal inteira, mas lugar-tenentes presidiram os corpos de supervis\u00E3o mais representativos dos condados. Ambos os of\u00EDcios foram abolidos com a introdu\u00E7\u00E3o do sistema sovi\u00E9tico na administra\u00E7\u00E3o local h\u00FAngara em 1950."@pt . . . "\u0416\u0443\u043F\u0430\u043D (\u0442\u0438\u0442\u0443\u043B)"@ru . . . . . . . "Un joupan d\u00E9signe en fran\u00E7ais un hobereau, chef de certaines collectivit\u00E9s, territoriales ou non, en Europe centrale et balkanique, dans l\u2019histoire des pays suivants : Bosnie-Herz\u00E9govine, Bulgarie, Croatie, Hongrie, Mac\u00E9doine, Moldavie, Roumanie, Serbie, Slovaquie et Slov\u00E9nie. En langues slaves le nom est : \u017Eupan ou \u0436\u0443\u043F\u044A\u043D (\u017Eup\u0103n), en hongrois isp\u00E1n, en roumain jup\u00E2n, en grec \u03B3\u03C5\u03C0\u03B1\u03BD\u03BF\u03C2 (gypanos) et en latin comes. Le nom provient du slavon \u0436\u0443\u043F\u044B\u043D\u044C signifiant \u00AB ma\u00EEtre d\u2019une terre \u00BB."@fr . . "Ispano (em latim: ispanus; em grego: \u03B9\u03C3\u03C0\u03B1\u03BD\u03CC\u03C2; romaniz.: ispan\u00F3s; em h\u00FAngaro: Isp\u00E1n), zupano (em eslovaco: \u017Eupan), conde ou conde paroquial (em latim: comes ou comes parochialis) foi o l\u00EDder de um castelo distrital (fortaleza e territ\u00F3rios reais anexados a ele) no Reino da Hungria do come\u00E7o do s\u00E9culo XI. Muitos deles foram tamb\u00E9m chefes das unidades administrativas b\u00E1sicas do reino, chamados , e desde o s\u00E9culo XIII a \u00FAltima fun\u00E7\u00E3o tornou-se dominante. Os ispanos foram nomeados e demitidos pelos monarcas ou um alto oficial r\u00E9gio respons\u00E1vel pela administra\u00E7\u00E3o dum unidade territorial maior dentro do reino. Eles cumpriram fun\u00E7\u00F5es administrativas, judiciais e militares num ou mais condados."@pt . . "Joupan"@fr . . . "\u0406\u0448\u043F\u0430\u043D"@uk . . . . "Gespan [\u0261\u0259\u02C8\u0283pa\u02D0n] (slawisch \u017Dupan) ist ein Titel eines Adligen. Der Begriff ist eine Entlehnung aus dem lateinischen sursum bzw. dem altfranz\u00F6sischen suzerain (\u201EOberhoheit, Oberherrschaft, Lehnsherr, Suzer\u00E4n\u201C) und entstammt dem sp\u00E4tr\u00F6mischen Rechtssystem. Der Titel wurde vom fr\u00E4nkischen Reich adaptiert und \u00FCberwiegend im 8. Jahrhundert an lokale mittelalterliche Stammesf\u00FChrer im west- und s\u00FCdslawischen Raum vergeben, mit der Absicht, abwehrbereite Pufferstaaten zwischen dem expandierenden Bulgarenreich und den Franken zu etablieren. Er stellt also eine Erhebung in den Adelsstand (comes als Graf einer Grenzmark) dar. Ihr Herrschaftsgebiet wurde entsprechend als Gespanschaft bezeichnet. Als \u017Dupan wurde es in slawische Sprachen assimiliert und diente damit der Legitimation von Herrschaft mit dem Segen der Katholischen Kirche. Es entspricht daher im Prozess der Nationenbildung slawischer L\u00E4nder dem lateinischen comes im Sinne eines Herzogtums. Sp\u00E4ter wurden die Gespane zu lokalen Obrigkeiten mit bestimmten Befugnissen in Verwaltung, Milit\u00E4rangelegenheiten und Rechtsprechung (manchmal als \u201EF\u00FCrsten\u201C \u00FCbersetzt, eigentlich: Richter). In Kroatien gab es das Amt zun\u00E4chst bis 1918 und es wurde 1991 erneut f\u00FCr den Vorsteher einer kroatischen Gespanschaft eingef\u00FChrt. Die Oberh\u00E4upter der Serben, die im 8. Jahrhundert in Ras residierten, f\u00FChrten damals den Titel Archi\u017Eupan (im Sinne einer byzantinisch-katholischen Suzer\u00E4nit\u00E4t) beziehungsweise Gro\u00DF\u017Eupan (im Sinne eines Herzogtums). In Serbien findet man den Begriff \u017Eupan vor allem in Quellen aus dem 11. bis 13. Jahrhundert. In Deutschland waren nach den Eroberungen der slawischen Gebiete die Gaue \u2013 beispielsweise Daleminzi (Mei\u00DFner Gebiet) und Nisan (Dresdner Gebiet) \u2013 in Supanien (serbisch und kroatisch: \u017Eupanija, deutsch: Gespanschaft) aufgegliedert. Auch im Reich des Samo soll es bereits im 6. Jahrhundert diesen Titel gegeben haben. In Anlehnung daran bezeichnet die Domowina ihre 1921 gegr\u00FCndeten Regionalverb\u00E4nde als \u017Eupa, den oder die Vorsitzende(n) als \u017Eupan bzw. \u017Eupanka. Im Ungarischen lautet der entsprechende Ausdruck isp\u00E1n oder zsup\u00E1n; in der Neuzeit wurde die Position in f\u0151isp\u00E1n (deutsch Obergespan) umbenannt und das Amt existierte bis 1918. Bekannt ist der Schweinez\u00FCchter K\u00E1lm\u00E1n Zsup\u00E1n aus der Operette Der Zigeunerbaron. Im Slowenischen versteht man heutzutage, im Gegensatz zu anderen slawischen Sprachen, unter einem \u017Dupan den B\u00FCrgermeister einer Gemeinde. In der heutigen Slowakei wird der alte Begriff \u017Eupan manchmal als Alternativbezeichnung f\u00FCr die Vorsteher der (Selbstverwaltungs-Landschaftsverb\u00E4nde; vgl. Verwaltungsgliederung der Slowakei) verwendet."@de . . "Isp\u00E1n"@fr . . "Isp\u00E1n (comes \u00AB comte \u00BB en latin), puis f\u0151isp\u00E1n (parfois \u00AB comte-supr\u00EAme \u00BB ou \u00AB pr\u00E9fet \u00BB en fran\u00E7ais), est un titre donn\u00E9 dans le royaume de Hongrie, du Moyen \u00C2ge \u00E0 l\u2019av\u00E8nement du r\u00E9gime communiste (loi de 1950), aux dignitaires les plus importants, le plus souvent \u00E0 la t\u00EAte d'un comitat. La traduction fran\u00E7aise est \u00AB joupan \u00BB."@fr . . "\u017Bupan (urz\u0105d)"@pl . .