. . . "A sura Al-Masadd ou Al-Lahab (l\u00EDngua \u00E1rabe: \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0647\u0628) que significa O Esparto ou A Chama \u00E9 o 111 sura do Alcor\u00E3o, com 5 ayats. Trata-se de uma sura de Meca. \u00C1rabe:\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651\u062A\u0652 \u064A\u064E\u062F\u064E\u0627 \u0623\u064E\u0628\u0650\u064A \u0644\u064E\u0647\u064E\u0628\u064D \u0648\u064E\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651 \u0661 \u0645\u064E\u0627 \u0623\u064E\u063A\u0652\u0646\u064E\u0649 \u0639\u064E\u0646\u0652\u0647\u064F \u0645\u064E\u0627\u0644\u064F\u0647\u064F \u0648\u064E\u0645\u064E\u0627 \u0643\u064E\u0633\u064E\u0628\u064E \u0662 \u0633\u064E\u064A\u064E\u0635\u0652\u0644\u064E\u0649 \u0646\u064E\u0627\u0631\u064B\u0627 \u0630\u064E\u0627\u062A\u064E \u0644\u064E\u0647\u064E\u0628\u064D \u0663 \u0648\u064E\u0627\u0645\u0652\u0631\u064E\u0623\u064E\u062A\u064F\u0647\u064F \u062D\u064E\u0645\u064E\u0651\u0627\u0644\u064E\u0629\u064E \u0627\u0644\u0652\u062D\u064E\u0637\u064E\u0628\u0650 \u0664 \u0641\u0650\u064A \u062C\u0650\u064A\u062F\u0650\u0647\u064E\u0627 \u062D\u064E\u0628\u0652\u0644\u064C \u0645\u0650\u0651\u0646 \u0645\u064E\u0651\u0633\u064E\u062F\u064D \u0665 Translitera\u00E7\u00E3o:1 Tabbat yada Abi Lahabin watabb 2 Ma aghna anhu maluhu wama kasab 3 Sayasla naran zata lahab 4 Wamraatuhu hammalatal hatab 5 Fi jidiha hablun min masad"@pt . "\u68D5\u6ADA\uFF08\u30A2\u30EB\u30FB\u30DE\u30B5\u30C9\u3001\u30A2\u30E9\u30D3\u30A2\u8A9E: \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F\u200E\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30AF\u30EB\u30A2\u30FC\u30F3\u306B\u304A\u3051\u308B\u7B2C111\u756A\u76EE\u306E\u7AE0\uFF08\u30B9\u30FC\u30E9\uFF09\u3002\u7AE0\u984C\u306F\u30A2\u30D6\u30FC\u30FB\u30E9\u30CF\u30D6\u3001\u6EC5\u3073\u3066\u3057\u307E\u3048\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u30025\u3064\u306E\u7BC0\uFF08\u30A2\u30FC\u30E4\uFF09\u304B\u3089\u6210\u308B\u3002\u305D\u306E\u77ED\u304F\u30EA\u30BA\u30DF\u30AB\u30EB\u306A\u8868\u73FE\u304B\u3089\u30DE\u30C3\u30AB\u521D\u671F\u306E\u5553\u793A\u3068\u8003\u3048\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . "Al-Massad (arabe : \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, fran\u00E7ais : La Corde torsad\u00E9e en fibres) est le nom traditionnellement donn\u00E9 \u00E0 la 111e sourate du Coran, le livre sacr\u00E9 de l'islam. Elle comporte 5 versets. R\u00E9dig\u00E9e en arabe comme l'ensemble de l'\u0153uvre religieuse, elle fut proclam\u00E9e, selon la tradition musulmane, durant la p\u00E9riode mecquoise."@fr . "Al-Masadd (arab. \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F Surat al-Masadd), znana tak\u017Ce jako Al-Lahab (\u0627\uFEDF\uFEE0\uFEEC\uFE90) lub Tabbat (\uFE97\uFE92\u0651\uFE96 \"niech zgin\u0105\"), jest 111 z kolei sur\u0105 Koranu. Jej nazwa \"al-masadd\" pochodzi od sznura z w\u0142\u00F3kien palmowych, o kt\u00F3rym mowa w ostatnim, pi\u0105tym wersecie. Wed\u0142ug tradycji sura ta mia\u0142a zosta\u0107 objawiona mi\u0119dzy rokiem 610 a 614, czyli w Mekce."@pl . . . . . . "\u0421\u0443\u0440\u0430 \u0410\u043B\u044C-\u041C\u0430\u0441\u0430\u0434"@uk . . . "\u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F \u0647\u064A \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0643\u064A\u0629\u060C \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0635\u0644\u060C \u0622\u064A\u0627\u062A\u0647\u0627 5\u060C \u0648\u062A\u0631\u062A\u064A\u0628\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0635\u062D\u0641 111\u060C \u0641\u064A \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u064A\u0646\u060C \u0628\u062F\u0623\u062A \u0628\u0627\u0644\u062F\u0639\u0627\u0621 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0628\u062F \u0627\u0644\u0639\u0632\u0649 \u0628\u0646 \u0639\u0628\u062F \u0627\u0644\u0645\u0637\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0628\u0623\u0628\u064A \u0644\u0647\u0628 \u0639\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0628\u064A \u0645\u062D\u0645\u062F: \u062A\u064E\u0628\u064E\u0651\u062A\u0652 \u064A\u064E\u062F\u064E\u0627 \u0623\u064E\u0628\u0650\u064A \u0644\u064E\u0647\u064E\u0628\u064D \u0648\u064E\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651 \u060C \u0646\u0632\u0644\u062A \u0628\u0639\u062F \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u062A\u062D\u0629\u060C \u0648\u0642\u0628\u0644 \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0643\u0648\u064A\u0631\u060C \u0648\u0648\u0639\u062F\u062A \u0627\u0644\u0633\u0627\u062F\u0633\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0631 \u0646\u0632\u0648\u0644\u064B\u0627\u060C \u0648\u062A\u064F\u0633\u0645\u0651\u0649 \u0643\u0630\u0644\u0643 \u0628\u0640 \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0623\u0628\u064A \u0644\u0647\u0628\u060C \u0623\u0648 \u0633\u0648\u0631\u0629 \u062A\u0628\u062A."@ar . . . . "Al-Masad (arabisch \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, DMG al-Masad \u201Adie Palmenfaser\u2018), deutsch Die Palmfaser oder Die Palmenfaser, ist die 111. Sure des Korans, sie enth\u00E4lt 5 Verse. Die Sure geh\u00F6rt zu den fr\u00FChen Teilen des Korans, die in Mekka offenbart wurden. Ihr Titel bezieht sich auf das letzte Wort des 5. Verses."@de . "Al-Massad"@fr . . . . . "Soera De Touwvezels"@nl . . . . . . . . "Al-Masadd"@pt . "\u0671\u0644\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651\u062A"@en . . "111"^^ . . . . . . . . "Al-Masad"@en . "30"^^ . . . . . . . . . . "Al-Masad (Arabic: \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, (meaning: \"Twisted Strands\" or \"The Palm Fiber\") is the 111th chapter (s\u016Brah) of the Quran. It has 5 \u0101y\u0101t or verses and recounts the punishments that Ab\u016B Lahab and his wife will suffer in Hell. \u06DD May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.\u06DD His wealth will not avail him or that which he gained.\u06DD He will burn in a Fire of flame \u06DD and his wife also, bearing wood,\u06DD having on her neck a rope of twisted strands."@en . "Al-Masad (Arabic: \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, (meaning: \"Twisted Strands\" or \"The Palm Fiber\") is the 111th chapter (s\u016Brah) of the Quran. It has 5 \u0101y\u0101t or verses and recounts the punishments that Ab\u016B Lahab and his wife will suffer in Hell. \u06DD May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.\u06DD His wealth will not avail him or that which he gained.\u06DD He will burn in a Fire of flame \u06DD and his wife also, bearing wood,\u06DD having on her neck a rope of twisted strands. A study on Quranic manuscripts within the Vatican Library noted the titles Lahab (Flame); masad; al-\u1E25a\u1E6Dab; and Ab\u012B Lahab. In the 1730s the chapter title was known as Abu Laheb by translator George Sale."@en . "al-Masad (in arabo: \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F\u200E, \u00ABLe Fibre di Palma\u00BB) \u00E8 111\u00AA S\u016Bra del Corano, e si trova nel 30\u00B0 (o juz\u00B0 '\u0101mma) e nel 60\u00B0 , \u00E8 composta da 5 \u0100y\u0101t."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Al-Masad"@it . . . . "Surah Al-Lahab (bahasa Arab: \u0627\u0644\u0644\u0647\u0628, har. 'Gejolak Api'\u200E), disebut juga Surah Al-Masad (bahasa Arab: \u0671\u0644\u0645\u064E\u0633\u064E\u062F, har. 'Sabut'\u200E) adalah surah ke-111 dalam Al-Qur'an. Surat ini terdiri atas 5 ayat dan termasuk surat golongan surat makiyyah. Diturunkan sesudah Surah An Nas. Nama surat ini diambil dari kata Al Lahab yang terdapat pada ayat ketiga surat ini yang artinya gejolak api. Pokok isi surat ini berisi tentang nasib salah seorang paman Nabi Muhammad yakni Abu Lahab beserta istrinya yang diancam dengan siksa neraka."@in . . "Surah Al-Lahab (bahasa Arab: \u0627\u0644\u0644\u0647\u0628, har. 'Gejolak Api'\u200E), disebut juga Surah Al-Masad (bahasa Arab: \u0671\u0644\u0645\u064E\u0633\u064E\u062F, har. 'Sabut'\u200E) adalah surah ke-111 dalam Al-Qur'an. Surat ini terdiri atas 5 ayat dan termasuk surat golongan surat makiyyah. Diturunkan sesudah Surah An Nas. Nama surat ini diambil dari kata Al Lahab yang terdapat pada ayat ketiga surat ini yang artinya gejolak api. Pokok isi surat ini berisi tentang nasib salah seorang paman Nabi Muhammad yakni Abu Lahab beserta istrinya yang diancam dengan siksa neraka."@in . "\u0410\u043B\u044C-\u041C\u0430\u0441\u0430\u0434 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F \u2014 \u041F\u0430\u043B\u044C\u043C\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043D\u0430) \u2014 \u0441\u0442\u043E \u043E\u0434\u0438\u043D\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u0430\u044F \u0441\u0443\u0440\u0430 \u041A\u043E\u0440\u0430\u043D\u0430. \u0421\u0443\u0440\u0430 \u043C\u0435\u043A\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F. \u041D\u0438\u0441\u043F\u043E\u0441\u043B\u0430\u043D\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0441\u0443\u0440\u0430\u043C\u0438 \u0410\u043B\u044C-\u0424\u0430\u0442\u0438\u0445\u0430 \u0438 \u0410\u0442-\u0422\u0430\u043A\u0432\u0438\u0440. \u0421\u043E\u0441\u0442\u043E\u0438\u0442 \u0438\u0437 5 \u0430\u044F\u0442\u043E\u0432."@ru . . "\u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F \u0647\u064A \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0643\u064A\u0629\u060C \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0635\u0644\u060C \u0622\u064A\u0627\u062A\u0647\u0627 5\u060C \u0648\u062A\u0631\u062A\u064A\u0628\u0647\u0627 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0635\u062D\u0641 111\u060C \u0641\u064A \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0627\u0644\u062B\u0644\u0627\u062B\u064A\u0646\u060C \u0628\u062F\u0623\u062A \u0628\u0627\u0644\u062F\u0639\u0627\u0621 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0628\u062F \u0627\u0644\u0639\u0632\u0649 \u0628\u0646 \u0639\u0628\u062F \u0627\u0644\u0645\u0637\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0628\u0623\u0628\u064A \u0644\u0647\u0628 \u0639\u0645 \u0627\u0644\u0646\u0628\u064A \u0645\u062D\u0645\u062F: \u062A\u064E\u0628\u064E\u0651\u062A\u0652 \u064A\u064E\u062F\u064E\u0627 \u0623\u064E\u0628\u0650\u064A \u0644\u064E\u0647\u064E\u0628\u064D \u0648\u064E\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651 \u060C \u0646\u0632\u0644\u062A \u0628\u0639\u062F \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0627\u062A\u062D\u0629\u060C \u0648\u0642\u0628\u0644 \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0643\u0648\u064A\u0631\u060C \u0648\u0648\u0639\u062F\u062A \u0627\u0644\u0633\u0627\u062F\u0633\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0631 \u0646\u0632\u0648\u0644\u064B\u0627\u060C \u0648\u062A\u064F\u0633\u0645\u0651\u0649 \u0643\u0630\u0644\u0643 \u0628\u0640 \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0623\u0628\u064A \u0644\u0647\u0628\u060C \u0623\u0648 \u0633\u0648\u0631\u0629 \u062A\u0628\u062A."@ar . . "30701982"^^ . "\u0671\u0644\u0645\u064E\u0633\u064E\u062F"@en . "Al-Massad (arabe : \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, fran\u00E7ais : La Corde torsad\u00E9e en fibres) est le nom traditionnellement donn\u00E9 \u00E0 la 111e sourate du Coran, le livre sacr\u00E9 de l'islam. Elle comporte 5 versets. R\u00E9dig\u00E9e en arabe comme l'ensemble de l'\u0153uvre religieuse, elle fut proclam\u00E9e, selon la tradition musulmane, durant la p\u00E9riode mecquoise."@fr . "\u0410\u043B\u044C-\u041C\u0430\u0441\u0430\u0434 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F \u2014 \u041F\u0430\u043B\u044C\u043C\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043D\u0430) \u2014 \u0441\u0442\u043E \u043E\u0434\u0438\u043D\u043D\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u0430\u044F \u0441\u0443\u0440\u0430 \u041A\u043E\u0440\u0430\u043D\u0430. \u0421\u0443\u0440\u0430 \u043C\u0435\u043A\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F. \u041D\u0438\u0441\u043F\u043E\u0441\u043B\u0430\u043D\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0441\u0443\u0440\u0430\u043C\u0438 \u0410\u043B\u044C-\u0424\u0430\u0442\u0438\u0445\u0430 \u0438 \u0410\u0442-\u0422\u0430\u043A\u0432\u0438\u0440. \u0421\u043E\u0441\u0442\u043E\u0438\u0442 \u0438\u0437 5 \u0430\u044F\u0442\u043E\u0432."@ru . . . . . . . "Quran 110"@en . . . "Al-Masad (arabiska: \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, \u201CEtt tvinnat rep\u201D) \u00E4r den etthundraelfte suran (kapitlet) i Koranen med 5 ayat (verser). Den skall ha uppenbarat sig f\u00F6r profeten Muhammed under hans tid i Mekka. Nedan f\u00F6ljer surans verser i \u00F6vers\u00E4ttning fr\u00E5n arabiska till svenska av Mohammed Knut Bernstr\u00F6m. \u00D6vers\u00E4ttningen har erh\u00E5llit officiellt godk\u00E4nnande fr\u00E5n det anrika al-Azhar-universitetets islamiska forskningsinstitution."@sv . . "\u68D5\u6ADA\uFF08\u30A2\u30EB\u30FB\u30DE\u30B5\u30C9\u3001\u30A2\u30E9\u30D3\u30A2\u8A9E: \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F\u200E\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30AF\u30EB\u30A2\u30FC\u30F3\u306B\u304A\u3051\u308B\u7B2C111\u756A\u76EE\u306E\u7AE0\uFF08\u30B9\u30FC\u30E9\uFF09\u3002\u7AE0\u984C\u306F\u30A2\u30D6\u30FC\u30FB\u30E9\u30CF\u30D6\u3001\u6EC5\u3073\u3066\u3057\u307E\u3048\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u30025\u3064\u306E\u7BC0\uFF08\u30A2\u30FC\u30E4\uFF09\u304B\u3089\u6210\u308B\u3002\u305D\u306E\u77ED\u304F\u30EA\u30BA\u30DF\u30AB\u30EB\u306A\u8868\u73FE\u304B\u3089\u30DE\u30C3\u30AB\u521D\u671F\u306E\u5553\u793A\u3068\u8003\u3048\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . "Soera De Touwvezels is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de touwvezels om de nek van de vrouw van Abu Lahab, zoals vermeld in de laatste aya. De soera richt zich tegen Abu Lahab."@nl . . . "\uC54C\uB9C8\uC0AC\uB4DC"@ko . . . . "5"^^ . . . "Al-Masad (arabiska: \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, \u201CEtt tvinnat rep\u201D) \u00E4r den etthundraelfte suran (kapitlet) i Koranen med 5 ayat (verser). Den skall ha uppenbarat sig f\u00F6r profeten Muhammed under hans tid i Mekka. Nedan f\u00F6ljer surans verser i \u00F6vers\u00E4ttning fr\u00E5n arabiska till svenska av Mohammed Knut Bernstr\u00F6m. \u00D6vers\u00E4ttningen har erh\u00E5llit officiellt godk\u00E4nnande fr\u00E5n det anrika al-Azhar-universitetets islamiska forskningsinstitution."@sv . . . "At-Tabbat,\nLahab"@en . . "Al-Masad"@en . . . . . "al-Masad (in arabo: \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F\u200E, \u00ABLe Fibre di Palma\u00BB) \u00E8 111\u00AA S\u016Bra del Corano, e si trova nel 30\u00B0 (o juz\u00B0 '\u0101mma) e nel 60\u00B0 , \u00E8 composta da 5 \u0100y\u0101t."@it . . "Al-Masad"@pl . . . . "Surah Al-Lahab"@in . "111\uBC88\uC9F8 \uC218\uB77C \uC54C\uB9C8\uC0AC\uB4DC\uB294 \uCD1D \uB2E4\uC12F \uAD6C\uC808\uC774 \uC788\uB294 \uC7A5\uC774\uB2E4.\uBCF8 \uC7A5\uC5D4 \uBB34\uD568\uB9C8\uB4DC\uC758 \uC120\uAD50\uC640 \uC774\uC2AC\uB78C\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC758 \uBBFF\uC74C\uC5D0 \uD6FC\uBC29\uC744 \uB193\uC740 \uC544\uBD80\uB77C\uD569\uC744 \uC18C\uC7AC\uB85C \uD55C \uB0B4\uC6A9\uC774 \uB2F4\uACA8 \uC788\uB2E4.\uADF8\uB9AC\uACE0 \uADF8 \uB0B4\uC6A9\uC740 \uC0AC\uC545\uD55C \uC544\uBD80\uB77C\uD569\uC758 \uC544\uB0B4\uAC00 \uB3D9\uC557\uC904\uC5D0 \uBB36\uC5EC \uBD88\uC9C0\uC625\uC73C\uB85C \uAC04\uB2E4\uB294 \uAC83\uC744 \uC554\uC2DC\uD558\uBA70 \uB05D\uC744 \uB9FA\uB294\uB2E4. 111:0 \uBE44\uC2A4\uBC00\uB77C\uD788\uB974-\uB77C\uD750\uB9C8\uB2C8\uB974-\uB77C\uD798 111:1 \uC544\uBD88\uB77C\uD558\uBE0C(Abu Lahab)\uC758 \uC190\uC774 \uBA78\uB9DD\uD558\uACE0 \uADF8\uAC00 \uD30C\uBA78\uD560 \uAC83\uC774\uBA70 111:2 \uADF8\uC758 \uC7AC\uBB3C\uACFC \uADF8\uAC00 \uC5BB\uC740 \uAC83\uC774 \uADF8\uC5D0\uAC8C \uC720\uC775\uD558\uC9C0 \uBABB\uD558\uB9AC\uB2C8(\uC18C\uC6A9\uC774 \uC5C6\uC744 \uAC83\uC774\uB9AC\uB2C8) 111:3 \uADF8\uB294 \uD0C0\uC624\uB974\uB294 \uD654\uC5FC\uC758 \uBD88\uC9C0\uC625\uC5D0 \uC774\uB974\uAC8C \uB420 \uAC83\uC774\uB77C. 111:4 \uADF8\uC758 \uC544\uB0B4\uB294 (\uBE44\uBC29\uACFC \uBAA8\uD568\uC758 \uBC8C\uB85C) \uC5F0\uB8CC\uB85C \uC4F0\uC77C \uBAA9\uC7AC\uB97C \uC6B4\uBC18\uD560 \uAC83\uC774\uC694, 111:5 \uADF8\uB140\uC758 \uBAA9\uC5D0\uB294 \uB2E8\uB2E8\uD788 \uAF2C\uC778 \uB3D9\uC544\uC904\uC774 \uAC10\uAE30\uB9AC\uB77C."@ko . "Al-Masadd (arab. \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F Surat al-Masadd), znana tak\u017Ce jako Al-Lahab (\u0627\uFEDF\uFEE0\uFEEC\uFE90) lub Tabbat (\uFE97\uFE92\u0651\uFE96 \"niech zgin\u0105\"), jest 111 z kolei sur\u0105 Koranu. Jej nazwa \"al-masadd\" pochodzi od sznura z w\u0142\u00F3kien palmowych, o kt\u00F3rym mowa w ostatnim, pi\u0105tym wersecie. Wed\u0142ug tradycji sura ta mia\u0142a zosta\u0107 objawiona mi\u0119dzy rokiem 610 a 614, czyli w Mekce."@pl . "\u0421\u0443\u0440\u0430 \u0410\u043B\u044C-\u041C\u0430\u0441\u0430\u0434 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F\u200E\u200E) \u0430\u0431\u043E \u041F\u0430\u043B\u044C\u043C\u043E\u0432\u0456 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043D\u0430 \u2014 \u0441\u0442\u043E \u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0430 \u0441\u0443\u0440\u0430 \u041A\u043E\u0440\u0430\u043D\u0443. \u041C\u0435\u043A\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430, \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C 5 \u0430\u044F\u0442\u0456\u0432."@uk . . "\u0421\u0443\u0440\u0430 \u0410\u043B\u044C-\u041C\u0430\u0441\u0430\u0434 (\u0430\u0440\u0430\u0431. \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F\u200E\u200E) \u0430\u0431\u043E \u041F\u0430\u043B\u044C\u043C\u043E\u0432\u0456 \u0432\u043E\u043B\u043E\u043A\u043D\u0430 \u2014 \u0441\u0442\u043E \u043E\u0434\u0438\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0430 \u0441\u0443\u0440\u0430 \u041A\u043E\u0440\u0430\u043D\u0443. \u041C\u0435\u043A\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430, \u043C\u0456\u0441\u0442\u0438\u0442\u044C 5 \u0430\u044F\u0442\u0456\u0432."@uk . . . . . "1105957335"^^ . . . . . "\u0410\u043B\u044C-\u041C\u0430\u0441\u0430\u0434"@ru . "81"^^ . . "29"^^ . . . "111\uBC88\uC9F8 \uC218\uB77C \uC54C\uB9C8\uC0AC\uB4DC\uB294 \uCD1D \uB2E4\uC12F \uAD6C\uC808\uC774 \uC788\uB294 \uC7A5\uC774\uB2E4.\uBCF8 \uC7A5\uC5D4 \uBB34\uD568\uB9C8\uB4DC\uC758 \uC120\uAD50\uC640 \uC774\uC2AC\uB78C\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC758 \uBBFF\uC74C\uC5D0 \uD6FC\uBC29\uC744 \uB193\uC740 \uC544\uBD80\uB77C\uD569\uC744 \uC18C\uC7AC\uB85C \uD55C \uB0B4\uC6A9\uC774 \uB2F4\uACA8 \uC788\uB2E4.\uADF8\uB9AC\uACE0 \uADF8 \uB0B4\uC6A9\uC740 \uC0AC\uC545\uD55C \uC544\uBD80\uB77C\uD569\uC758 \uC544\uB0B4\uAC00 \uB3D9\uC557\uC904\uC5D0 \uBB36\uC5EC \uBD88\uC9C0\uC625\uC73C\uB85C \uAC04\uB2E4\uB294 \uAC83\uC744 \uC554\uC2DC\uD558\uBA70 \uB05D\uC744 \uB9FA\uB294\uB2E4. 111:0 \uBE44\uC2A4\uBC00\uB77C\uD788\uB974-\uB77C\uD750\uB9C8\uB2C8\uB974-\uB77C\uD798 111:1 \uC544\uBD88\uB77C\uD558\uBE0C(Abu Lahab)\uC758 \uC190\uC774 \uBA78\uB9DD\uD558\uACE0 \uADF8\uAC00 \uD30C\uBA78\uD560 \uAC83\uC774\uBA70 111:2 \uADF8\uC758 \uC7AC\uBB3C\uACFC \uADF8\uAC00 \uC5BB\uC740 \uAC83\uC774 \uADF8\uC5D0\uAC8C \uC720\uC775\uD558\uC9C0 \uBABB\uD558\uB9AC\uB2C8(\uC18C\uC6A9\uC774 \uC5C6\uC744 \uAC83\uC774\uB9AC\uB2C8) 111:3 \uADF8\uB294 \uD0C0\uC624\uB974\uB294 \uD654\uC5FC\uC758 \uBD88\uC9C0\uC625\uC5D0 \uC774\uB974\uAC8C \uB420 \uAC83\uC774\uB77C. 111:4 \uADF8\uC758 \uC544\uB0B4\uB294 (\uBE44\uBC29\uACFC \uBAA8\uD568\uC758 \uBC8C\uB85C) \uC5F0\uB8CC\uB85C \uC4F0\uC77C \uBAA9\uC7AC\uB97C \uC6B4\uBC18\uD560 \uAC83\uC774\uC694, 111:5 \uADF8\uB140\uC758 \uBAA9\uC5D0\uB294 \uB2E8\uB2E8\uD788 \uAF2C\uC778 \uB3D9\uC544\uC904\uC774 \uAC10\uAE30\uB9AC\uB77C."@ko . . . "A sura Al-Masadd ou Al-Lahab (l\u00EDngua \u00E1rabe: \u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0647\u0628) que significa O Esparto ou A Chama \u00E9 o 111 sura do Alcor\u00E3o, com 5 ayats. Trata-se de uma sura de Meca. \u00C1rabe:\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651\u062A\u0652 \u064A\u064E\u062F\u064E\u0627 \u0623\u064E\u0628\u0650\u064A \u0644\u064E\u0647\u064E\u0628\u064D \u0648\u064E\u062A\u064E\u0628\u064E\u0651 \u0661 \u0645\u064E\u0627 \u0623\u064E\u063A\u0652\u0646\u064E\u0649 \u0639\u064E\u0646\u0652\u0647\u064F \u0645\u064E\u0627\u0644\u064F\u0647\u064F \u0648\u064E\u0645\u064E\u0627 \u0643\u064E\u0633\u064E\u0628\u064E \u0662 \u0633\u064E\u064A\u064E\u0635\u0652\u0644\u064E\u0649 \u0646\u064E\u0627\u0631\u064B\u0627 \u0630\u064E\u0627\u062A\u064E \u0644\u064E\u0647\u064E\u0628\u064D \u0663 \u0648\u064E\u0627\u0645\u0652\u0631\u064E\u0623\u064E\u062A\u064F\u0647\u064F \u062D\u064E\u0645\u064E\u0651\u0627\u0644\u064E\u0629\u064E \u0627\u0644\u0652\u062D\u064E\u0637\u064E\u0628\u0650 \u0664 \u0641\u0650\u064A \u062C\u0650\u064A\u062F\u0650\u0647\u064E\u0627 \u062D\u064E\u0628\u0652\u0644\u064C \u0645\u0650\u0651\u0646 \u0645\u064E\u0651\u0633\u064E\u062F\u064D \u0665 Translitera\u00E7\u00E3o:1 Tabbat yada Abi Lahabin watabb 2 Ma aghna anhu maluhu wama kasab 3 Sayasla naran zata lahab 4 Wamraatuhu hammalatal hatab 5 Fi jidiha hablun min masad Tradu\u00E7\u00E3o:1 Que pere\u00E7am as m\u00E3os de Abu Lahab e com certeza perecer\u00E3o2 E de nada lhe valer\u00E3o os seus bens e tudo mais q conseguiu adquir.3 Entrar\u00E1 no fogo flam\u00EDgero 4 E a sua espoda, a portadora da lenha,5 Trar\u00E1, no pesco\u00E7o, uma corda de esparto."@pt . . . . "Al-Masad"@sv . . "Meccan"@en . . . . . . "Chapter 111, Al-Masad - Recitation of the Holy Qur'an.mp3"@en . . "Soera De Touwvezels is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de touwvezels om de nek van de vrouw van Abu Lahab, zoals vermeld in de laatste aya. De soera richt zich tegen Abu Lahab."@nl . "Quran 112"@en . . . "Al-Masad"@de . . . . "15684"^^ . "Al-Masad (arabisch \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F, DMG al-Masad \u201Adie Palmenfaser\u2018), deutsch Die Palmfaser oder Die Palmenfaser, ist die 111. Sure des Korans, sie enth\u00E4lt 5 Verse. Die Sure geh\u00F6rt zu den fr\u00FChen Teilen des Korans, die in Mekka offenbart wurden. Ihr Titel bezieht sich auf das letzte Wort des 5. Verses. Die Sure enth\u00E4lt eine Verw\u00FCnschung gegen Abu Lahab, einen Halbbruder von Mohammeds Vater und somit Mohammeds Onkel. Dementsprechend wird die 111. Sure manchmal auch Abu Lahab (arabisch \u0623\u0628\u0648 \u0644\u0647\u0628, DMG Ab\u016B Lahab) genannt. Die meisten muslimischen \u00DCberlieferungen stimmen darin \u00FCberein, dass Mohammed nach langem Z\u00F6gern sein Umfeld zusammenrief, um die Menschen zu Gott zu bekehren. Bei dieser Gelegenheit beschimpfte Abu Lahab seinen Neffen, worauf Mohammed seinerseits mit einer Verw\u00FCnschung antwortete. Die beiden letzten Verse richten sich gegen Abu Lahabs Frau, die als \u201EHolztr\u00E4gerin\u201C bezeichnet wird und um den Hals einen Strick aus Palmenfasern tr\u00E4gt. Dies kann laut Khoury als Herabsetzung der Frau verstanden werden, um ihre niedrige gesellschaftliche Stellung zu kennzeichnen, oder auch als Verw\u00FCnschung: sie wird Holz in der H\u00F6lle tragen, und der Strick wird in der H\u00F6lle zu ihrer Qual dienen."@de . . . . . . . "The Palm Fiber"@en . "\u0633\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062F"@ar . "\u68D5\u6ADA (\u30AF\u30EB\u30A2\u30FC\u30F3)"@ja . . . . .