. . . . . . "Amtmand - du\u0144skie stanowisko zarz\u0105dcy miasta odpowiadaj\u0105ce mniej wi\u0119cej prefektowi lub wojewodzie. Zosta\u0142o utworzone na mocy dekretu, kt\u00F3ry wyda\u0142 kr\u00F3l Danii Fryderyk V Oldenburg w lutym 1662 roku. Stanowiska te istniej\u0105 do dzi\u015B, cho\u0107 ich kompetencje wielokrotnie si\u0119 zmienia\u0142y."@pl . . . . . . . "Der Amtmann (Deutschland) oder Ammann (Schweiz) war im deutschsprachigen Raum seit dem Mittelalter der oberste Dienstmann eines vom Landesherrn zur Territorialverwaltung von Gutsh\u00F6fen, Burgen und D\u00F6rfern geschaffenen Amtes, das zugleich ein Verwaltungs- und Gerichtsbezirk war. Er geh\u00F6rte meist dem Adel oder dem Klerus an, in St\u00E4dten oft auch den wohlhabenden Schichten des B\u00FCrgertums. Er residierte im Amthaus und trieb im Amtsbezirk die Steuern ein, sprach Recht und sorgte mit einer kleinen bewaffneten Einheit f\u00FCr Sicherheit und Ordnung. Seine Entsprechung in Preu\u00DFen und im Kurf\u00FCrstentum Sachsen war der Amtshauptmann."@de . . "Amtmand - du\u0144skie stanowisko zarz\u0105dcy miasta odpowiadaj\u0105ce mniej wi\u0119cej prefektowi lub wojewodzie. Zosta\u0142o utworzone na mocy dekretu, kt\u00F3ry wyda\u0142 kr\u00F3l Danii Fryderyk V Oldenburg w lutym 1662 roku. Stanowiska te istniej\u0105 do dzi\u015B, cho\u0107 ich kompetencje wielokrotnie si\u0119 zmienia\u0142y."@pl . . . . . . . "2813736"^^ . . . "The Amtmann or Ammann (in Switzerland) was an official in German-speaking countries of Europe and in some of the Nordic countries from the time of the Middle Ages whose office was akin to that of a bailiff. He was the most senior retainer (Dienstmann) of an Amt; the administrative office of a territorial lord (Landesherr) created to manage the estates of manors (Gutsh\u00F6fe), castles and villages. The estates were both administrative as well as juridical districts. The Amtmann was usually a member of the nobility or a cleric. In towns, he was also often a member of the wealthy classes amongst the citizenship. He resided in an Amthaus or Amtshaus and collected taxes from the district (Amtsbezirk), administered justice and maintained law and order with a small, armed unit. Later, the word Beamter superseded the older word Amtmann and has come to mean \"official\" or \"civil servant\". The word Amtmann is derived from ambet-ambachtos - \"one sent round\", Celtic: Latin ambactus \"envoy\", \"herold\", \"servant\", French, ambassadeur, \"ambassador\". By contrast, the Icelandic word amb\u00E1tt, \"female slave\" and the Norwegian amb\u00E5tt \"room maid\", \"maiden\", emerged from the Celtic-Latin via Old German/Old Nordic. In Holstein during the Danish era (to 1864) the Amtmann was the senior official of a sovereign department (landesherrliches Amt). As head of the administration he was subordinate from 1546 to the ministry (German Chancellery) in Copenhagen. The Amtmann was also a secular judge of the trial court (erster Instanz) and, together with the Propst or provost, made up the ecclesiastical court or consistory (Konsistorium). In a literary testimony to the office, Detlev von Liliencron wrote a ballad called \"Pidder L\u00FCng\" in which there is an Amtmann of T\u00F8nder, called Henning Pogwisch. In Switzerland the Ammann (Amtmann) was an office, since the Middle Ages, elected by the citizens who was the leader of the executive of a canton (Landammann), a town (Stadtammann) or a parish."@en . . . "1111577798"^^ . "Amtman (\u00E4mbetsman) \u00E4r \u00E4ldre titel p\u00E5 \u00E4mbetsm\u00E4n i vissa tysktalande l\u00E4nder. I Danmark och Norge var amtman titeln p\u00E5 styrande i ett amt. I Norge bygger det p\u00E5 en gammal tradition, delvis i norsk f\u00F6rvaltning fr\u00E5n syssel- och tid och delvis fr\u00E5n \u00E4nnu \u00E4ldre tid. \u00C4mbetet inf\u00F6rdes formellt 1662, d\u00E5 det norska riket delades in i amt med en amtman i ledningen f\u00F6r amtets styrelse. \u00C5r 1919 \u00E4ndrades den norska titeln amtman till fylkesman."@sv . . . . . . . . . . . "Un ambtman (Amtmann, lat. Iudex) est le nom m\u00E9di\u00E9val d'un administrateur de la for\u00EAt. Au Moyen \u00C2ge, le domaine d'un roi ou d'un prince \u00E9tait g\u00E9r\u00E9 par un fonctionnaire. L' ambtman supervisait l'entretien de la for\u00EAt, la coupe et la transformation du bois, la collecte du bail forestier et dirigeait le personnel travaillant dans la for\u00EAt (forestarii). Dans le duch\u00E9 de Gueldre, un ambtman \u00E9tait un grand administrateur d'une r\u00E9gion au nom du duc. Le poste \u00E9tait comparable \u00E0 celui d'un maire ou \u00E0 un grade sup\u00E9rieur \u00E0 celui de schout ou bailli. La fonction \u00E9tait souvent h\u00E9r\u00E9ditaire et pouvait \u00E9galement \u00EAtre vendue."@fr . . "The Amtmann or Ammann (in Switzerland) was an official in German-speaking countries of Europe and in some of the Nordic countries from the time of the Middle Ages whose office was akin to that of a bailiff. He was the most senior retainer (Dienstmann) of an Amt; the administrative office of a territorial lord (Landesherr) created to manage the estates of manors (Gutsh\u00F6fe), castles and villages. The estates were both administrative as well as juridical districts. The Amtmann was usually a member of the nobility or a cleric. In towns, he was also often a member of the wealthy classes amongst the citizenship. He resided in an Amthaus or Amtshaus and collected taxes from the district (Amtsbezirk), administered justice and maintained law and order with a small, armed unit."@en . . . . . "Amtmann"@de . . . . "Ambtman"@nl . . "Amtman"@sv . . . "4632"^^ . . . . . . . "Un ambtman (Amtmann, lat. Iudex) est le nom m\u00E9di\u00E9val d'un administrateur de la for\u00EAt. Au Moyen \u00C2ge, le domaine d'un roi ou d'un prince \u00E9tait g\u00E9r\u00E9 par un fonctionnaire. L' ambtman supervisait l'entretien de la for\u00EAt, la coupe et la transformation du bois, la collecte du bail forestier et dirigeait le personnel travaillant dans la for\u00EAt (forestarii)."@fr . . . . . . . . . "Amtmand"@pl . . "Amtman (\u00E4mbetsman) \u00E4r \u00E4ldre titel p\u00E5 \u00E4mbetsm\u00E4n i vissa tysktalande l\u00E4nder. I Danmark och Norge var amtman titeln p\u00E5 styrande i ett amt. I Norge bygger det p\u00E5 en gammal tradition, delvis i norsk f\u00F6rvaltning fr\u00E5n syssel- och tid och delvis fr\u00E5n \u00E4nnu \u00E4ldre tid. \u00C4mbetet inf\u00F6rdes formellt 1662, d\u00E5 det norska riket delades in i amt med en amtman i ledningen f\u00F6r amtets styrelse. \u00C5r 1919 \u00E4ndrades den norska titeln amtman till fylkesman."@sv . "Amtmann"@en . . "Der Amtmann (Deutschland) oder Ammann (Schweiz) war im deutschsprachigen Raum seit dem Mittelalter der oberste Dienstmann eines vom Landesherrn zur Territorialverwaltung von Gutsh\u00F6fen, Burgen und D\u00F6rfern geschaffenen Amtes, das zugleich ein Verwaltungs- und Gerichtsbezirk war. Er geh\u00F6rte meist dem Adel oder dem Klerus an, in St\u00E4dten oft auch den wohlhabenden Schichten des B\u00FCrgertums. Er residierte im Amthaus und trieb im Amtsbezirk die Steuern ein, sprach Recht und sorgte mit einer kleinen bewaffneten Einheit f\u00FCr Sicherheit und Ordnung. Seine Entsprechung in Preu\u00DFen und im Kurf\u00FCrstentum Sachsen war der Amtshauptmann. Sp\u00E4ter b\u00FCrgerte sich f\u00FCr das alte Wort Amtmann das Wort Beamter ein."@de . . . "Een ambtman (Amtmann, lat. iudex), meervoud ambtlieden, is de middeleeuwse benaming voor een beheerder van een landstreek of woud, in Holland en Vlaanderen ook schout genoemd. Een ambtman kon ook zijn aangesteld voor de rechtspleging, een andere benaming was dan baljuw, vanaf de 19e eeuw wordt hij ook drost genoemd. In de middeleeuwen werden vaak op basis van het plaatselijk geldend leenstelsel, afspraken gemaakt tussen een leenheer en een ambtman, dat een landgoed van koning of vorst door een ambtman werd beheerd. Bij de hertog van Gelre was een ambtman een (hoge) bestuurder van een gebied namens de Hertog. De functie was vergelijkbaar met die van een burgemeester of met een hogere rang dan die van schout. De functie was vaak erfelijk en kon ook verkocht worden. Als het om woud of bos ging, zag de ambtman, afhankelijk van de gemaakte afspraken, toe op het onderhoud van het woud, het kappen en de verwerking van het hout, het innen van de woudpacht en was hij opzichter over de in het woud werkzame personenen (forestarii). In (oudere) Nederlandse vertalingen van het Oude Testament in de Bijbel, wordt het woord gebruikt voor een persoon die ermee belast is anderen te berechten, te besturen of om toezicht uit te oefenen."@nl . . . . . . . . . . . . "Een ambtman (Amtmann, lat. iudex), meervoud ambtlieden, is de middeleeuwse benaming voor een beheerder van een landstreek of woud, in Holland en Vlaanderen ook schout genoemd. Een ambtman kon ook zijn aangesteld voor de rechtspleging, een andere benaming was dan baljuw, vanaf de 19e eeuw wordt hij ook drost genoemd. In de middeleeuwen werden vaak op basis van het plaatselijk geldend leenstelsel, afspraken gemaakt tussen een leenheer en een ambtman, dat een landgoed van koning of vorst door een ambtman werd beheerd."@nl . . . . . "Ambtman"@fr .