. . "Pedagang penyalur karya seni"@in . . . . . . . . "Konsthandlare"@sv . . "An art dealer is a person or company that buys and sells works of art, or acts as the intermediary between the buyers and sellers of art. An art dealer in contemporary art typically seeks out various artists to represent, and builds relationships with collectors and museums whose interests are likely to match the work of the represented artists. Some dealers are able to anticipate market trends, while some prominent dealers may be able to influence the taste of the market. Many dealers specialize in a particular style, period, or region. They often travel internationally, frequenting exhibitions, auctions, and artists' studios looking for good buys, little-known treasures, and exciting new works. When dealers buy works of art, they resell them either in their galleries or directly to collectors. Those who deal in contemporary art in particular usually exhibit artists' works in their own galleries. They will often take part in preparing the works of art to be revealed or processed. Art dealers' professional associations serve to set high standards for accreditation or membership and to support art exhibitions and shows."@en . "Galerista (od galerie, v\u00FDstavn\u00ED m\u00EDstnost) je obchodn\u00EDk, kter\u00FD provozuje v\u00FDstavn\u00ED m\u00EDstnost pro v\u00FDtvarn\u00E9 um\u011Bn\u00ED nebo fotografii. Od jin\u00FDch obchodn\u00EDk\u016F s um\u011Bn\u00EDm se li\u0161\u00ED pr\u00E1v\u011B t\u00EDm, \u017Ee s\u00E1m po\u0159\u00E1d\u00E1 v\u00FDstavy. Galerist\u00E9 pln\u00ED d\u016Fle\u017Eitou funkci, proto\u017Ee ve\u0159ejnost seznamuj\u00ED zejm\u00E9na se sou\u010Dasn\u00FDmi um\u011Blci a t\u011Bm naopak zprost\u0159edkuj\u00ED styk se sb\u011Brateli a kupci."@cs . "( \uBBF8\uC220\uC0C1(\u7F8E\u8853\u8CDE)\uC740 \uBBF8\uC220\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC0C1\uC744 \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4.) \uBBF8\uC220\uC0C1(\u7F8E\u8853\u5546) \uB610\uB294 \uC544\uD2B8 \uB51C\uB7EC(art dealer)\uB294 \uBBF8\uC220\uAC00\uB85C\uBD80\uD130 \uBBF8\uC220\uD488\uC744 \uAD6C\uC785\uD558\uC5EC \uADF8\uAC83\uC744 \uC218\uC9D1\uAC00 \uB4F1\uC758 \uACE0\uAC1D\uC5D0\uAC8C \uD310\uB9E4\uD558\uB294 \uC0AC\uB78C \uB610\uB294 \uC5C5\uCCB4\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Dealer seni adalah orang atau perusahaan yang menjual dan membeli karya seni."@in . . "Marxant d'art"@ca . "Dealer seni adalah orang atau perusahaan yang menjual dan membeli karya seni."@in . . "9898"^^ . . . . "Un marxant d'art \u00E9s una persona o empresa que compra i ven obres d'art. Les associacions professionals de marxants permeten establir alts est\u00E0ndards per a l'acreditaci\u00F3 o la pertinen\u00E7a i per donar suport a les exposicions d'art i espectacles."@ca . . . . "Gallerist"@sv . . . . . . . . "Marchand"@pt . "Il mercante d'arte \u00E8 il punto di contatto tra collezionisti, istituzioni, critici e gli artisti. Fanno parte del mercato dell'arte gli agenti di artisti, intermediari, galleristi e gallerie commerciali; si usa anche l'espressione inglese art dealer, intendendo una persona o una compagnia che in maniera autonoma e indipendente vende e compra opere d'arte. Le associazioni professionali di art dealer servono a fissare standard elevati per quanto riguarda il riconoscimento e l'affermazione delle opere d'arte."@it . "Un marchand d'art est une personne ou une entreprise qui ach\u00E8te et vend des \u0153uvres ou objets d'art. Cette activit\u00E9 commerciale structur\u00E9e ob\u00E9it \u00E0 des r\u00E9glementations \u00E0 la fois locales et internationales. Le marchand d'art peut se sp\u00E9cialiser selon un genre, une \u00E9poque. Il peut \u00EAtre antiquaire, faire dans l'ancien ou repr\u00E9senter un artiste vivant en tant que galerie sur rue ou en ligne, et n'\u00EAtre qu'un interm\u00E9diaire entre le producteur et d'autres acteurs du march\u00E9 de l'art tels que par exemple les maisons de ventes aux ench\u00E8res. En g\u00E9n\u00E9ral, les gros marchands d'art se rencontrent dans le cadre de foires ou manifestations th\u00E9matiques ou g\u00E9n\u00E9ralistes."@fr . . "5961279"^^ . . . "Marszand (fr. marchand \u2013 kupiec) \u2013 kupiec, osoba handluj\u0105ca dzie\u0142ami sztuki, zw\u0142aszcza obrazami. Marszand obracaj\u0105c dzie\u0142ami sztuki bywa mecenasem artyst\u00F3w. Organizuje wystawy, wp\u0142ywa na rynek dzie\u0142 sztuki i jej komercjalizacj\u0119, ingeruje w tw\u00F3rczo\u015B\u0107 artystyczn\u0105 ze wzgl\u0119du na mod\u0119. Dawniej okre\u015Blenie marszandka oznacza\u0142o modystk\u0119."@pl . "Art dealer"@en . . "Marchante de arte es una persona o empresa que compra y vende obras de arte. Las asociaciones profesionales de comerciantes de arte sirven para establecer altos est\u00E1ndares de acreditaci\u00F3n o membres\u00EDa y para apoyar exposiciones de arte. Un comerciante de arte generalmente busca a varios artistas para representar y construir relaciones con coleccionistas y museos cuyos intereses probablemente coincidan con el trabajo de los artistas representados."@es . . "Galerist ist die Bezeichnung des Betreibers einer Kunstgalerie. Dieser ist kommerzieller Vermittler zwischen K\u00FCnstler und Publikum und pr\u00E4sentiert die Kunstwerke der von ihm vertretenen K\u00FCnstler durch Kunstausstellungen in ihrer oder seiner Galerie und durch die Publikation von Katalogen zu diesen Ausstellungen. Dabei pflegt sie oder er einen engen Kontakt zum bildenden K\u00FCnstler einerseits und zum Kunstsammler andererseits."@de . . . "Un marxant d'art \u00E9s una persona o empresa que compra i ven obres d'art. Les associacions professionals de marxants permeten establir alts est\u00E0ndards per a l'acreditaci\u00F3 o la pertinen\u00E7a i per donar suport a les exposicions d'art i espectacles."@ca . "Marchand d'art"@fr . "Marszand (fr. marchand \u2013 kupiec) \u2013 kupiec, osoba handluj\u0105ca dzie\u0142ami sztuki, zw\u0142aszcza obrazami. Marszand obracaj\u0105c dzie\u0142ami sztuki bywa mecenasem artyst\u00F3w. Organizuje wystawy, wp\u0142ywa na rynek dzie\u0142 sztuki i jej komercjalizacj\u0119, ingeruje w tw\u00F3rczo\u015B\u0107 artystyczn\u0105 ze wzgl\u0119du na mod\u0119. Dawniej okre\u015Blenie marszandka oznacza\u0142o modystk\u0119."@pl . . . . . "Marchand \u00E9 uma palavra francesa (em portugu\u00EAs, 'mercador' ou 'comerciante') que, em alguns pa\u00EDses n\u00E3o franc\u00F3fonos, designa o profissional que negocia obras de arte."@pt . . . "Galerist ist die Bezeichnung des Betreibers einer Kunstgalerie. Dieser ist kommerzieller Vermittler zwischen K\u00FCnstler und Publikum und pr\u00E4sentiert die Kunstwerke der von ihm vertretenen K\u00FCnstler durch Kunstausstellungen in ihrer oder seiner Galerie und durch die Publikation von Katalogen zu diesen Ausstellungen. Dabei pflegt sie oder er einen engen Kontakt zum bildenden K\u00FCnstler einerseits und zum Kunstsammler andererseits."@de . . . . "1110647896"^^ . . "An art dealer is a person or company that buys and sells works of art, or acts as the intermediary between the buyers and sellers of art. An art dealer in contemporary art typically seeks out various artists to represent, and builds relationships with collectors and museums whose interests are likely to match the work of the represented artists. Some dealers are able to anticipate market trends, while some prominent dealers may be able to influence the taste of the market. Many dealers specialize in a particular style, period, or region. They often travel internationally, frequenting exhibitions, auctions, and artists' studios looking for good buys, little-known treasures, and exciting new works. When dealers buy works of art, they resell them either in their galleries or directly to colle"@en . . "\u7F8E\u8853\u5546"@ja . . . . "Galerista"@cs . "\u7F8E\u8853\u5546\uFF08\u3073\u3058\u3085\u3064\u3057\u3087\u3046\uFF09\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30FC\u30C8\u30C7\u30A3\u30FC\u30E9\u30FC\uFF08Art Dealer\uFF09\u3068\u306F\u3001\u7F8E\u8853\u5BB6\u304B\u3089\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u4ED5\u5165\u308C\u3001\u305D\u308C\u3092\u30B3\u30EC\u30AF\u30BF\u30FC\u306A\u3069\u306E\u9867\u5BA2\u306B\u8CA9\u58F2\u3059\u308B\u696D\u8005\u3067\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u4ED6\u306E\u696D\u8005\u3084\u30B3\u30EC\u30AF\u30BF\u30FC\u3001\u30AA\u30FC\u30AF\u30B7\u30E7\u30F3\u306A\u3069\u304B\u3089\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u8CB7\u3044\u53D6\u3063\u3066\u3001\u3055\u3089\u306B\u4ED6\u696D\u8005\u3078\u306E\u8EE2\u58F2\u3082\u884C\u3046\u8005\u3082\u3042\u308B\u3002\u898F\u6A21\u306F\u767E\u8CA8\u5E97\u306E\u7F8E\u8853\u90E8\u3084\u5546\u793E\u7CFB\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u306A\u3069\u5927\u304D\u306A\u3082\u306E\u304B\u3089\u3001\u5148\u7956\u4EE3\u3005\u7D9A\u304F\u53E4\u7F8E\u8853\u5546\u3001\u7F8E\u8853\u611B\u597D\u5BB6\u3084\u30D3\u30EB\u30AA\u30FC\u30CA\u30FC\u306A\u3069\u500B\u4EBA\u304C\u55B6\u696D\u3059\u308B\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u307E\u3067\u3001\u5927\u5C0F\u3055\u307E\u3056\u307E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u7D75\u753B\u3092\u6271\u3046\u7F8E\u8853\u5546\u306F\u753B\u5546\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002\u307E\u305F\u3001\u7F8E\u8853\u5546\u304C\u81EA\u524D\u306E\u4F5C\u54C1\u5C55\u793A\u30FB\u8CA9\u58F2\u30B9\u30DA\u30FC\u30B9\uFF08\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\uFF09\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u308B\u5834\u5408\u306F\u753B\u5ECA\u3084\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u3001\u3042\u308B\u3044\u306F\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30B9\u30C8\uFF08Gallerist\uFF09\u306A\u3069\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\uFF08\u304B\u3064\u3066\u65E5\u672C\u3067\u306F\u3001\u81EA\u524D\u306E\u5E97\u3092\u6301\u3064\u7F8E\u8853\u5546\u306E\u3053\u3068\u3092\u3001\u753B\u5ECA\u3092\u6301\u305F\u306A\u3044\u7F8E\u8853\u5546\u3067\u3042\u308B\u300C\u65D7\u5E2B\u300D\u306B\u5BFE\u3057\u3001\u300C\u7BB1\u5E2B\u300D\u3068\u3044\u3046\u4FD7\u79F0\u3067\u547C\u3093\u3060\uFF09\u3002\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30B9\u30C8\uFF08\u753B\u5ECA\u4E3B\uFF09\u306F\u3001\u81EA\u524D\u306E\u30B9\u30DA\u30FC\u30B9\u3092\u6301\u3061\u3001\u81EA\u3089\u898B\u51FA\u3057\u305F\u5951\u7D04\u4F5C\u5BB6\u3092\u80B2\u6210\u3057\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u3067\u6700\u9AD8\u306E\u72B6\u614B\u3067\u5C55\u793A\u3059\u308B\u3068\u3044\u3046\u30EA\u30B9\u30AF\u3092\u62B1\u3048\u306A\u304C\u3089\u3001\u7F8E\u8853\u5BB6\u3092\u30D7\u30ED\u30E2\u30FC\u30C8\u3057\u7F8E\u8853\u5BB6\u3068\u5171\u306B\u6B69\u3093\u3067\u7F8E\u8853\u3092\u80B2\u6210\u3059\u308B\u5B58\u5728\u3067\u3042\u308A\u3001\u5358\u306B\u4F5C\u54C1\u3092\u5B89\u304F\u8CB7\u3044\u9AD8\u304F\u8EE2\u58F2\u3059\u308B\u3053\u3068\u3092\u76EE\u7684\u3068\u3059\u308B\u30D6\u30ED\u30FC\u30AB\u30FC\u3084\u30C7\u30A3\u30FC\u30E9\u30FC\u3068\u306F\u533A\u5225\u3059\u3079\u304D\u5B58\u5728\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30B9\u30C8\u306F\u3001\u3044\u3044\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u6C42\u3081\u308B\u9867\u5BA2\u3068\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u58F2\u308A\u305F\u3044\u4F5C\u5BB6\u3092\u4EF2\u7ACB\u3061\u3057\u3001\u7D50\u679C\u3001\u793E\u4F1A\u3068\u7F8E\u8853\u754C\u3092\u3068\u3082\u306B\u767A\u5C55\u3055\u305B\u308B\u4ED5\u4E8B\u3068\u3044\u3048\u308B\u3002"@ja . . . . "Marchand \u00E9 uma palavra francesa (em portugu\u00EAs, 'mercador' ou 'comerciante') que, em alguns pa\u00EDses n\u00E3o franc\u00F3fonos, designa o profissional que negocia obras de arte."@pt . . "Marszand"@pl . "\uBBF8\uC220\uC0C1"@ko . . . "( \uBBF8\uC220\uC0C1(\u7F8E\u8853\u8CDE)\uC740 \uBBF8\uC220\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC0C1\uC744 \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4.) \uBBF8\uC220\uC0C1(\u7F8E\u8853\u5546) \uB610\uB294 \uC544\uD2B8 \uB51C\uB7EC(art dealer)\uB294 \uBBF8\uC220\uAC00\uB85C\uBD80\uD130 \uBBF8\uC220\uD488\uC744 \uAD6C\uC785\uD558\uC5EC \uADF8\uAC83\uC744 \uC218\uC9D1\uAC00 \uB4F1\uC758 \uACE0\uAC1D\uC5D0\uAC8C \uD310\uB9E4\uD558\uB294 \uC0AC\uB78C \uB610\uB294 \uC5C5\uCCB4\uC774\uB2E4."@ko . . "Marchante de arte"@es . . . . . . . . "Un marchand d'art est une personne ou une entreprise qui ach\u00E8te et vend des \u0153uvres ou objets d'art. Cette activit\u00E9 commerciale structur\u00E9e ob\u00E9it \u00E0 des r\u00E9glementations \u00E0 la fois locales et internationales. Le marchand d'art peut se sp\u00E9cialiser selon un genre, une \u00E9poque. Il peut \u00EAtre antiquaire, faire dans l'ancien ou repr\u00E9senter un artiste vivant en tant que galerie sur rue ou en ligne, et n'\u00EAtre qu'un interm\u00E9diaire entre le producteur et d'autres acteurs du march\u00E9 de l'art tels que par exemple les maisons de ventes aux ench\u00E8res. En g\u00E9n\u00E9ral, les gros marchands d'art se rencontrent dans le cadre de foires ou manifestations th\u00E9matiques ou g\u00E9n\u00E9ralistes."@fr . . . . . "Marchante de arte es una persona o empresa que compra y vende obras de arte. Las asociaciones profesionales de comerciantes de arte sirven para establecer altos est\u00E1ndares de acreditaci\u00F3n o membres\u00EDa y para apoyar exposiciones de arte. Un comerciante de arte generalmente busca a varios artistas para representar y construir relaciones con coleccionistas y museos cuyos intereses probablemente coincidan con el trabajo de los artistas representados. Algunos distribuidores pueden anticipar las tendencias del mercado, mientras que otros pueden influir en el gusto del mismo. Muchos distribuidores se especializan en un estilo, per\u00EDodo o regi\u00F3n en particular. A menudo viajan internacionalmente, frecuentan exposiciones, subastas y estudios de artistas en busca de buenas compras, tesoros poco conocidos y nuevas obras. Cuando los comerciantes compran obras de arte, los revenden en sus galer\u00EDas o directamente a los coleccionistas. Aquellos que se dedican al arte contempor\u00E1neo suelen exhibir obras de artistas en sus galer\u00EDas y cobran un porcentaje del precio por el que se venden. Los comerciantes de arte a menudo estudian la historia del arte antes de ingresar en sus carreras. Las carreras relacionadas que a menudo se cruzan incluyen cr\u00EDticos de arte, acad\u00E9micos, curadores de museos, trabajos en casas de subastas o artistas en ejercicio. Los concesionarios tienen que entender el lado comercial del mundo del arte. Siguen las tendencias del mercado y conocen el estilo de arte que la gente quiere comprar. Ellos calculan cu\u00E1nto deben pagar por una pieza y luego estiman el precio de reventa. Tambi\u00E9n son a menudo apasionados y conocedores del arte. Aquellos que tratan con el arte contempor\u00E1neo promueven nuevos artistas, creando un mercado para las obras de los artistas y asegurando el \u00E9xito financiero para ellos mismos. El mundo del arte est\u00E1 sujeto a un auge econ\u00F3mico y una quiebra como cualquier otro mercado. Las marcas de la obra de arte deben ser monitoreadas cuidadosamente. Si los precios y las ganancias son demasiado grandes, entonces las inversiones pueden devaluarse si se produce un exceso de existencias o una recesi\u00F3n econ\u00F3mica. Para determinar el valor de una obra de arte, los distribuidores inspeccionan de cerca los objetos o pinturas y comparan los detalles finos con piezas similares. Algunos distribuidores con muchos a\u00F1os de experiencia aprenden a identificar trabajos no firmados mediante el examen de caracter\u00EDsticas estil\u00EDsticas como pinceladas, colores y formas. Reconocen los estilos de diferentes \u00E9pocas y artistas individuales. A menudo, los comerciantes de arte pueden distinguir las obras aut\u00E9nticas de las falsificaciones (aunque a veces incluso se enga\u00F1an a los comerciantes). El t\u00E9rmino galer\u00EDa de arte contempor\u00E1neo se refiere a una galer\u00EDa comercial privada con fines de lucro. Estas galer\u00EDas se encuentran agrupadas en grandes centros urbanos. Las ciudades m\u00E1s peque\u00F1as albergan al menos una galer\u00EDa, pero tambi\u00E9n pueden encontrarse en ciudades o aldeas y en \u00E1reas remotas donde se congregan artistas, por ejemplo, la colonia de arte de Taos y St Ives, Cornwall . Las galer\u00EDas de arte contempor\u00E1neo a menudo est\u00E1n abiertas al p\u00FAblico en general sin cargo, sin embargo, algunas son semi-privadas. Se benefician tomando una parte de las ventas de arte, que suele ser del 25% al 50%. Tambi\u00E9n hay muchas galer\u00EDas sin \u00E1nimo de lucro o colectivas. Algunas galer\u00EDas en ciudades como Tokio cobran a los artistas una tarifa plana por d\u00EDa, aunque esto se considera desagradable en algunos mercados internacionales de arte. Las galer\u00EDas suelen colgar espect\u00E1culos en solitario. Los curadores a menudo crean espect\u00E1culos grupales con un mensaje sobre un tema determinado, una tendencia en el arte o un grupo de artistas asociados. Las galer\u00EDas a veces eligen representar a artistas exclusivos, d\u00E1ndoles oportunidades para espect\u00E1culos regulares. La definici\u00F3n de una galer\u00EDa tambi\u00E9n puede incluir la cooperativa de artistas o el espacio dirigido por artistas, que a menudo (en Am\u00E9rica del Norte y Europa Occidental) funciona como un espacio con una misi\u00F3n y un proceso de selecci\u00F3n m\u00E1s democr\u00E1ticos. Estas galer\u00EDas tienen una junta directiva y un voluntario o personal de apoyo pagado que seleccionan y curan espect\u00E1culos por comit\u00E9, o alg\u00FAn tipo de proceso similar para elegir arte que a menudo carece de fines comerciales."@es . "Mercante d'arte"@it . "\u7F8E\u8853\u5546\uFF08\u3073\u3058\u3085\u3064\u3057\u3087\u3046\uFF09\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30FC\u30C8\u30C7\u30A3\u30FC\u30E9\u30FC\uFF08Art Dealer\uFF09\u3068\u306F\u3001\u7F8E\u8853\u5BB6\u304B\u3089\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u4ED5\u5165\u308C\u3001\u305D\u308C\u3092\u30B3\u30EC\u30AF\u30BF\u30FC\u306A\u3069\u306E\u9867\u5BA2\u306B\u8CA9\u58F2\u3059\u308B\u696D\u8005\u3067\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u4ED6\u306E\u696D\u8005\u3084\u30B3\u30EC\u30AF\u30BF\u30FC\u3001\u30AA\u30FC\u30AF\u30B7\u30E7\u30F3\u306A\u3069\u304B\u3089\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u8CB7\u3044\u53D6\u3063\u3066\u3001\u3055\u3089\u306B\u4ED6\u696D\u8005\u3078\u306E\u8EE2\u58F2\u3082\u884C\u3046\u8005\u3082\u3042\u308B\u3002\u898F\u6A21\u306F\u767E\u8CA8\u5E97\u306E\u7F8E\u8853\u90E8\u3084\u5546\u793E\u7CFB\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u306A\u3069\u5927\u304D\u306A\u3082\u306E\u304B\u3089\u3001\u5148\u7956\u4EE3\u3005\u7D9A\u304F\u53E4\u7F8E\u8853\u5546\u3001\u7F8E\u8853\u611B\u597D\u5BB6\u3084\u30D3\u30EB\u30AA\u30FC\u30CA\u30FC\u306A\u3069\u500B\u4EBA\u304C\u55B6\u696D\u3059\u308B\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u307E\u3067\u3001\u5927\u5C0F\u3055\u307E\u3056\u307E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u7D75\u753B\u3092\u6271\u3046\u7F8E\u8853\u5546\u306F\u753B\u5546\u3068\u3082\u3044\u3046\u3002\u307E\u305F\u3001\u7F8E\u8853\u5546\u304C\u81EA\u524D\u306E\u4F5C\u54C1\u5C55\u793A\u30FB\u8CA9\u58F2\u30B9\u30DA\u30FC\u30B9\uFF08\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\uFF09\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u308B\u5834\u5408\u306F\u753B\u5ECA\u3084\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u3001\u3042\u308B\u3044\u306F\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30B9\u30C8\uFF08Gallerist\uFF09\u306A\u3069\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\uFF08\u304B\u3064\u3066\u65E5\u672C\u3067\u306F\u3001\u81EA\u524D\u306E\u5E97\u3092\u6301\u3064\u7F8E\u8853\u5546\u306E\u3053\u3068\u3092\u3001\u753B\u5ECA\u3092\u6301\u305F\u306A\u3044\u7F8E\u8853\u5546\u3067\u3042\u308B\u300C\u65D7\u5E2B\u300D\u306B\u5BFE\u3057\u3001\u300C\u7BB1\u5E2B\u300D\u3068\u3044\u3046\u4FD7\u79F0\u3067\u547C\u3093\u3060\uFF09\u3002\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30B9\u30C8\uFF08\u753B\u5ECA\u4E3B\uFF09\u306F\u3001\u81EA\u524D\u306E\u30B9\u30DA\u30FC\u30B9\u3092\u6301\u3061\u3001\u81EA\u3089\u898B\u51FA\u3057\u305F\u5951\u7D04\u4F5C\u5BB6\u3092\u80B2\u6210\u3057\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30FC\u3067\u6700\u9AD8\u306E\u72B6\u614B\u3067\u5C55\u793A\u3059\u308B\u3068\u3044\u3046\u30EA\u30B9\u30AF\u3092\u62B1\u3048\u306A\u304C\u3089\u3001\u7F8E\u8853\u5BB6\u3092\u30D7\u30ED\u30E2\u30FC\u30C8\u3057\u7F8E\u8853\u5BB6\u3068\u5171\u306B\u6B69\u3093\u3067\u7F8E\u8853\u3092\u80B2\u6210\u3059\u308B\u5B58\u5728\u3067\u3042\u308A\u3001\u5358\u306B\u4F5C\u54C1\u3092\u5B89\u304F\u8CB7\u3044\u9AD8\u304F\u8EE2\u58F2\u3059\u308B\u3053\u3068\u3092\u76EE\u7684\u3068\u3059\u308B\u30D6\u30ED\u30FC\u30AB\u30FC\u3084\u30C7\u30A3\u30FC\u30E9\u30FC\u3068\u306F\u533A\u5225\u3059\u3079\u304D\u5B58\u5728\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AE\u30E3\u30E9\u30EA\u30B9\u30C8\u306F\u3001\u3044\u3044\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u6C42\u3081\u308B\u9867\u5BA2\u3068\u7F8E\u8853\u54C1\u3092\u58F2\u308A\u305F\u3044\u4F5C\u5BB6\u3092\u4EF2\u7ACB\u3061\u3057\u3001\u7D50\u679C\u3001\u793E\u4F1A\u3068\u7F8E\u8853\u754C\u3092\u3068\u3082\u306B\u767A\u5C55\u3055\u305B\u308B\u4ED5\u4E8B\u3068\u3044\u3048\u308B\u3002 \u305D\u308C\u305E\u308C\u306E\u7F8E\u8853\u5546\u306B\u306F\u5206\u91CE\u3084\u6642\u4EE3\u3001\u5730\u57DF\u306A\u3069\u306E\u5C02\u9580\u5206\u91CE\u304C\u3042\u308A\u3001\u305F\u3068\u3048\u3070\u53E4\u7F8E\u8853\u3092\u6271\u3046\u7F8E\u8853\u5546\u3084\u3001\u73FE\u5B58\u4F5C\u5BB6\u3084\u7269\u6545\u4F5C\u5BB6\u306A\u3069\u6BD4\u8F03\u7684\u6700\u8FD1\u306E\u4F5C\u54C1\u3092\u6271\u3046\u7F8E\u8853\u5546\u306A\u3069\u304C\u3044\u308B\u3002\u8336\u9053\u5177\u3068\u73FE\u4EE3\u7F8E\u8853\u3068\u3044\u3063\u305F\u7570\u306A\u308B\u5206\u91CE\u3092\u540C\u6642\u306B\u6271\u3046\u7F8E\u8853\u5546\u306F\u3081\u3063\u305F\u306B\u3044\u306A\u3044\u3002\u8CEA\u3084\u5C02\u9580\u6027\u3001\u4FE1\u983C\u6027\u3092\u4FDD\u3064\u305F\u3081\u306B\u306F\u3001\u753B\u5ECA\u3068\u3057\u3066\u306E\u5C02\u9580\u5206\u91CE\u3084\u53D6\u308A\u6271\u3044\u4F5C\u5BB6\u3084\u898B\u8B58\u3092\u6C7A\u3081\u3001\u305D\u308C\u306B\u6CBF\u3063\u305F\u4F01\u753B\u5C55\u793A\u3092\u3059\u308B\u3053\u3068\u3067\u9867\u5BA2\u306B\u8A34\u3048\u308B\u3053\u3068\u3082\u91CD\u8981\u3067\u3042\u308B\u3002 \u7F8E\u8853\u5546\u306F\u3001\u4FA1\u5024\u3092\u898B\u629C\u304F\u305F\u3081\u306B\u3001\u3059\u3050\u308C\u305F\u7F8E\u8853\u3092\u6570\u591A\u304F\u898B\u3066\u300C\u898B\u308B\u773C\u300D\u3092\u935B\u3048\u3066\u304A\u304F\u3053\u3068\u3001\u307E\u305F\u3001\u898B\u308B\u773C\u3068\u8CC7\u91D1\u3092\u6301\u3064\u9867\u5BA2\u3068\u3044\u3063\u305F\u826F\u8CEA\u306E\u8CA9\u58F2\u30EB\u30FC\u30C8\u3092\u6291\u3048\u308B\u3053\u3068\u304C\u671B\u307E\u3057\u3044\u3002"@ja . . "Galerist"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "Galerista (od galerie, v\u00FDstavn\u00ED m\u00EDstnost) je obchodn\u00EDk, kter\u00FD provozuje v\u00FDstavn\u00ED m\u00EDstnost pro v\u00FDtvarn\u00E9 um\u011Bn\u00ED nebo fotografii. Od jin\u00FDch obchodn\u00EDk\u016F s um\u011Bn\u00EDm se li\u0161\u00ED pr\u00E1v\u011B t\u00EDm, \u017Ee s\u00E1m po\u0159\u00E1d\u00E1 v\u00FDstavy. Galerist\u00E9 pln\u00ED d\u016Fle\u017Eitou funkci, proto\u017Ee ve\u0159ejnost seznamuj\u00ED zejm\u00E9na se sou\u010Dasn\u00FDmi um\u011Blci a t\u011Bm naopak zprost\u0159edkuj\u00ED styk se sb\u011Brateli a kupci."@cs . . . . "Il mercante d'arte \u00E8 il punto di contatto tra collezionisti, istituzioni, critici e gli artisti. Fanno parte del mercato dell'arte gli agenti di artisti, intermediari, galleristi e gallerie commerciali; si usa anche l'espressione inglese art dealer, intendendo una persona o una compagnia che in maniera autonoma e indipendente vende e compra opere d'arte. Le associazioni professionali di art dealer servono a fissare standard elevati per quanto riguarda il riconoscimento e l'affermazione delle opere d'arte."@it .