"Quince fruit, cloves, water, sugar, and kaymak and walnuts for topping and decoration"@en . "14494838"^^ . "\u0410\u0439\u0432\u0430 \u0442\u0430\u0442\u043B\u0438\u0441\u0438 \u2014 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0434\u0435\u0441\u0435\u0440\u0442 \u0442\u0443\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0456 \u0437 \u0430\u0439\u0432\u0438 \u0442\u0430 \u0446\u0443\u043A\u0440\u0443."@uk . . . "1123585727"^^ . . . . . . "Warm or cold"@en . "Ayva tatl\u0131s\u0131"@it . . . . "Ayva tatl\u0131s\u0131 (turc de postres de codony) s\u00F3n unes postres tradicionals de la cuina turca fet a base de codony i sucre. Es prepara coent en aigua els codonys pelats i trossejats en dos. S'utilitza un got de sucre com\u00FA per quilo de codonys. Per a un bon resultat tamb\u00E9 s'han de cuinar al forn. S'utilitza colorant natural o vi negre per donar-li el seu color vermell caracter\u00EDstic i clavell d'esp\u00E8cia per la seva aroma. Un cop cuinat, es serveix amb kaymak i nous per sobre. Es fa ayva tatl\u0131s\u0131 a Turquia des dels temps cl\u00E0ssics de l'Imperi Otom\u00E0. No s'ha de confondre amb el codonyat fet a la turca."@ca . . . . "\u0410\u0439\u0432\u0430 \u0442\u0430\u0442\u043B\u0438\u0441\u0438"@uk . . . . . "Ayva tatl\u0131s\u0131 (turc de postres de codony) s\u00F3n unes postres tradicionals de la cuina turca fet a base de codony i sucre. Es prepara coent en aigua els codonys pelats i trossejats en dos. S'utilitza un got de sucre com\u00FA per quilo de codonys. Per a un bon resultat tamb\u00E9 s'han de cuinar al forn. S'utilitza colorant natural o vi negre per donar-li el seu color vermell caracter\u00EDstic i clavell d'esp\u00E8cia per la seva aroma. Un cop cuinat, es serveix amb kaymak i nous per sobre. Es fa ayva tatl\u0131s\u0131 a Turquia des dels temps cl\u00E0ssics de l'Imperi Otom\u00E0. No s'ha de confondre amb el codonyat fet a la turca."@ca . . "Quince dessert"@en . "Quincefruit,cloves, water,sugar, andkaymakandwalnutsfor topping and decoration" . . "Warm or cold" . "Ayva tatl\u0131s\u0131"@fr . "Ayva tatl\u0131s\u0131"@es . "1380"^^ . . . "L'ayva tatl\u0131s\u0131 est un dessert turc \u00E0 base de coing. Les coings sont cuits avec des clous de girofle, un sirop sucr\u00E9 ou de la marmelade de coing, et surmont\u00E9 de kaymak. Il est servi par moiti\u00E9 avec l'int\u00E9rieur l\u00E9g\u00E8rement creus\u00E9 et est mang\u00E9 \u00E0 n'importe quelle temp\u00E9rature, surtout durant l'hiver."@fr . . . . . "Ayva tatl\u0131s\u0131 es un postre tradicional de la cocina turca hecho a base de membrillos y az\u00FAcar. Se prepara cociendo los membrillos pelados y troceados en dos, en agua. Se utiliza un vaso de az\u00FAcar com\u00FAn por kilo de membrillos. Para un buen resultado tambi\u00E9n se deben cocinar al horno. Se utiliza colorante natural o vino tinto para darle su color rojo caracter\u00EDstico y Clavos de olor por su aroma. Una vez cocinado, se sirve con kaymak y nueces encima. Se hace ayva tatl\u0131s\u0131 en Turqu\u00EDa desde los tiempos cl\u00E1sicos del Imperio Otomano.\u200B No se debe confundir con el dulce de membrillo hecho a la turca."@es . "Ayva tatl\u0131s\u0131"@ca . "Ayva tatl\u0131s\u0131 is a dessert from Turkish cuisine that is made with quince. The quince is cooked by boiling in water or in the oven with cloves, sweet syrup and filled with apple or quince meal, and raisins and topped with kaymak. It is served as halves with the inside slightly carved out. The dish is eaten warm and cold throughout Turkey, particularly in wintertime."@en . . . "Ayva tatl\u0131s\u0131"@en . "L'Ayva tatl\u0131s\u0131 (tr. dal turco: \"dolce di mela cotogna\") \u00E8 un dolce tradizionale della cucina turca a base di mele cotogne e zucchero. Esso si prepara cuocendo in acqua le cotogne sbucciate e tagliate in due. Per un chilo di mele cotogne viene utilizzato un bicchiere di zucchero comune . Per un buon risultato le mele dovrebbero anche essere cotte al forno. Per dare al piatto il suo caratteristico colore rosso si usa un pigmento naturale oppure vino rosso, mentre il chiodi di garofano d\u00E0 al piatto il suo aroma. Una volta cotto, l'ayva tatl\u0131s\u0131 viene servito guarnito con kaymak e noci. L'Ayva tatl\u0131s\u0131 \u00E8 stata prodotta in Turchia sin dai tempi classici dell'Impero ottomano. Essa non va confusa con la cotognata turca."@it . "L'ayva tatl\u0131s\u0131 est un dessert turc \u00E0 base de coing. Les coings sont cuits avec des clous de girofle, un sirop sucr\u00E9 ou de la marmelade de coing, et surmont\u00E9 de kaymak. Il est servi par moiti\u00E9 avec l'int\u00E9rieur l\u00E9g\u00E8rement creus\u00E9 et est mang\u00E9 \u00E0 n'importe quelle temp\u00E9rature, surtout durant l'hiver."@fr . "L'Ayva tatl\u0131s\u0131 (tr. dal turco: \"dolce di mela cotogna\") \u00E8 un dolce tradizionale della cucina turca a base di mele cotogne e zucchero. Esso si prepara cuocendo in acqua le cotogne sbucciate e tagliate in due. Per un chilo di mele cotogne viene utilizzato un bicchiere di zucchero comune . Per un buon risultato le mele dovrebbero anche essere cotte al forno. Per dare al piatto il suo caratteristico colore rosso si usa un pigmento naturale oppure vino rosso, mentre il chiodi di garofano d\u00E0 al piatto il suo aroma. Una volta cotto, l'ayva tatl\u0131s\u0131 viene servito guarnito con kaymak e noci. L'Ayva tatl\u0131s\u0131 \u00E8 stata prodotta in Turchia sin dai tempi classici dell'Impero ottomano. Essa non va confusa con la cotognata turca."@it . . . . "\u0410\u0439\u0432\u0430 \u0442\u0430\u0442\u043B\u0438\u0441\u0438 \u2014 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u0434\u0435\u0441\u0435\u0440\u0442 \u0442\u0443\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043A\u0443\u0445\u043D\u0456 \u0437 \u0430\u0439\u0432\u0438 \u0442\u0430 \u0446\u0443\u043A\u0440\u0443."@uk . . . . "Dessert" . "Ayva tatl\u0131s\u0131 is a dessert from Turkish cuisine that is made with quince. The quince is cooked by boiling in water or in the oven with cloves, sweet syrup and filled with apple or quince meal, and raisins and topped with kaymak. It is served as halves with the inside slightly carved out. The dish is eaten warm and cold throughout Turkey, particularly in wintertime."@en . . "Quince dessert"@en . . . . . "Ayva tatl\u0131s\u0131 es un postre tradicional de la cocina turca hecho a base de membrillos y az\u00FAcar. Se prepara cociendo los membrillos pelados y troceados en dos, en agua. Se utiliza un vaso de az\u00FAcar com\u00FAn por kilo de membrillos. Para un buen resultado tambi\u00E9n se deben cocinar al horno. Se utiliza colorante natural o vino tinto para darle su color rojo caracter\u00EDstico y Clavos de olor por su aroma. Una vez cocinado, se sirve con kaymak y nueces encima. Se hace ayva tatl\u0131s\u0131 en Turqu\u00EDa desde los tiempos cl\u00E1sicos del Imperio Otomano.\u200B No se debe confundir con el dulce de membrillo hecho a la turca."@es . . . . . . .