. . . . . . "In some areas of Switzerland (Berner Oberland or Graub\u00FCnden) a B\u00E4uert is a small farming community. It is a type of agricultural cooperative with shared equipment and land."@en . "Eine B\u00E4uert oder schweizerdeutsch P\u00FC\u00FCrt (von althochdeutsch gib\u016Brida \u00ABGegend, Provinz\u00BB, eine Abstraktbildung zu althochdeutsch gib\u016Br \u00ABStammesgenosse, Dorfgenosse, Bauer\u00BB) ist eine \u00F6ffentlich-rechtlich oder privatrechtlich organisierte K\u00F6rperschaft im Berner Oberland. Der Begriff war bis in die j\u00FCngere Vergangenheit auch in Teilen des Kantons Graub\u00FCnden bekannt, wo man heute aber gew\u00F6hnlich von Fraktion spricht."@de . . "B\u00E4uert"@en . . "\uBCF4\uC774\uC57C\uD2B8(B\u00E4uert)\uB294 \uC2A4\uC704\uC2A4 \uBCA0\uB978\uC8FC\uC758 \uBCA0\uB978 \uACE0\uC6D0\uC5D0\uC11C \uACF5\uBC95\uC5D0 \uC758\uD574 \uB610\uB294 \uC0AC\uC801\uC73C\uB85C \uC870\uC9C1\uB418\uB294 \uD611\uB3D9\uC870\uD569\uCCB4\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC2A4\uC704\uC2A4 \uBC29\uC5B8\uC5D0\uC11C\uB294 \uD4CC\uB974\uD2B8(P\u00FC\u00FCrt)\uB85C \uBD88\uB9B0\uB2E4. (\uC2A4\uC704\uC2A4 \uACE0\uC9C0 \uB3C5\uC77C\uC5B4\uC758 gib\u016Brida '\uC9C0\uC5ED, \uC9C0\uBC29'\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C gib\u016Br \u2018\uBB34\uC7A5\uC9D1\uB2E8, \uCD0C\uBBFC, \uB18D\uBBFC\u2019\uC758 \uB2E8\uCD95\uB41C \uB2E8\uC5B4) \uADF8\uB77C\uC6B0\uBDD8\uB374\uC8FC\uC758 \uC77C\uBD80 \uC9C0\uC5ED\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uCD5C\uADFC\uAE4C\uC9C0 \uC0AC\uC6A9\uB41C \uB2E8\uC5B4\uC600\uC9C0\uB9CC, \uC624\uB298\uB0A0\uC5D0\uB294 \uD504\uB799\uD2F0\uC628(Fraktion)\uC774\uB77C\uACE0 \uBD80\uB974\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . "\u30DC\u30A4\u30E4\u30FC\u30C8\uFF08\u72EC: B\u00E4uert\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30A4\u30B9\u30D9\u30EB\u30F3\u5DDE\u306E\u30D9\u30EB\u30F3\u9AD8\u5730\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u516C\u6CD5\u306B\u3088\u3063\u3066\u3042\u308B\u3044\u306F\u79C1\u7684\u306B\u7D44\u7E54\u3055\u308C\u308B\u30B3\u30FC\u30DD\u30EC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u3002\u30B9\u30A4\u30B9\u65B9\u8A00\u3067\u306F\u30D4\u30E5\u30FC\u30EB\u30C8\uFF08P\u00FC\u00FCrt\uFF09\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\uFF08\u9AD8\u5730\u30C9\u30A4\u30C4\u53E4\u8A9E\u306E gib\u016Brida \u300C\u5730\u57DF\u3001\u5730\u65B9\u300D\u304B\u3089\u6D3E\u751F\u3057\u305F gib\u016Br \u300C\u6B66\u88C5\u96C6\u56E3\u3001\u6751\u6C11\u3001\u8FB2\u6C11\u300D\u306E\u77ED\u7E2E\u3057\u305F\u8A9E\u3067\u3042\u308B\uFF09\u3002\u30B0\u30E9\u30A6\u30D3\u30E5\u30F3\u30C7\u30F3\u5DDE\u306E\u4E00\u90E8\u5730\u57DF\u3067\u3082\u6700\u8FD1\u307E\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u8A9E\u3067\u3042\u3063\u305F\u304C\u3001\u4ECA\u65E5\u3067\u306F\u30D5\u30E9\u30AF\u30C4\u30A3\u30AA\u30F3\uFF08Fraktion\uFF09\u3068\u547C\u3093\u3067\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . "In some areas of Switzerland (Berner Oberland or Graub\u00FCnden) a B\u00E4uert is a small farming community. It is a type of agricultural cooperative with shared equipment and land."@en . "1085848314"^^ . "23566663"^^ . . . "\uBCF4\uC774\uC57C\uD2B8"@ko . "B\u00E4uert"@de . . "Eine B\u00E4uert oder schweizerdeutsch P\u00FC\u00FCrt (von althochdeutsch gib\u016Brida \u00ABGegend, Provinz\u00BB, eine Abstraktbildung zu althochdeutsch gib\u016Br \u00ABStammesgenosse, Dorfgenosse, Bauer\u00BB) ist eine \u00F6ffentlich-rechtlich oder privatrechtlich organisierte K\u00F6rperschaft im Berner Oberland. Der Begriff war bis in die j\u00FCngere Vergangenheit auch in Teilen des Kantons Graub\u00FCnden bekannt, wo man heute aber gew\u00F6hnlich von Fraktion spricht."@de . . "\u30DC\u30A4\u30E4\u30FC\u30C8\uFF08\u72EC: B\u00E4uert\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30A4\u30B9\u30D9\u30EB\u30F3\u5DDE\u306E\u30D9\u30EB\u30F3\u9AD8\u5730\u306B\u304A\u3044\u3066\u3001\u516C\u6CD5\u306B\u3088\u3063\u3066\u3042\u308B\u3044\u306F\u79C1\u7684\u306B\u7D44\u7E54\u3055\u308C\u308B\u30B3\u30FC\u30DD\u30EC\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u3002\u30B9\u30A4\u30B9\u65B9\u8A00\u3067\u306F\u30D4\u30E5\u30FC\u30EB\u30C8\uFF08P\u00FC\u00FCrt\uFF09\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\uFF08\u9AD8\u5730\u30C9\u30A4\u30C4\u53E4\u8A9E\u306E gib\u016Brida \u300C\u5730\u57DF\u3001\u5730\u65B9\u300D\u304B\u3089\u6D3E\u751F\u3057\u305F gib\u016Br \u300C\u6B66\u88C5\u96C6\u56E3\u3001\u6751\u6C11\u3001\u8FB2\u6C11\u300D\u306E\u77ED\u7E2E\u3057\u305F\u8A9E\u3067\u3042\u308B\uFF09\u3002\u30B0\u30E9\u30A6\u30D3\u30E5\u30F3\u30C7\u30F3\u5DDE\u306E\u4E00\u90E8\u5730\u57DF\u3067\u3082\u6700\u8FD1\u307E\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u8A9E\u3067\u3042\u3063\u305F\u304C\u3001\u4ECA\u65E5\u3067\u306F\u30D5\u30E9\u30AF\u30C4\u30A3\u30AA\u30F3\uFF08Fraktion\uFF09\u3068\u547C\u3093\u3067\u3044\u308B\u3002"@ja . . "\u30DC\u30A4\u30E4\u30FC\u30C8"@ja . . . . . . . . . "\uBCF4\uC774\uC57C\uD2B8(B\u00E4uert)\uB294 \uC2A4\uC704\uC2A4 \uBCA0\uB978\uC8FC\uC758 \uBCA0\uB978 \uACE0\uC6D0\uC5D0\uC11C \uACF5\uBC95\uC5D0 \uC758\uD574 \uB610\uB294 \uC0AC\uC801\uC73C\uB85C \uC870\uC9C1\uB418\uB294 \uD611\uB3D9\uC870\uD569\uCCB4\uB97C \uB9D0\uD55C\uB2E4. \uC2A4\uC704\uC2A4 \uBC29\uC5B8\uC5D0\uC11C\uB294 \uD4CC\uB974\uD2B8(P\u00FC\u00FCrt)\uB85C \uBD88\uB9B0\uB2E4. (\uC2A4\uC704\uC2A4 \uACE0\uC9C0 \uB3C5\uC77C\uC5B4\uC758 gib\u016Brida '\uC9C0\uC5ED, \uC9C0\uBC29'\uC5D0\uC11C \uD30C\uC0DD\uB41C gib\u016Br \u2018\uBB34\uC7A5\uC9D1\uB2E8, \uCD0C\uBBFC, \uB18D\uBBFC\u2019\uC758 \uB2E8\uCD95\uB41C \uB2E8\uC5B4) \uADF8\uB77C\uC6B0\uBDD8\uB374\uC8FC\uC758 \uC77C\uBD80 \uC9C0\uC5ED\uC5D0\uC11C\uB3C4 \uCD5C\uADFC\uAE4C\uC9C0 \uC0AC\uC6A9\uB41C \uB2E8\uC5B4\uC600\uC9C0\uB9CC, \uC624\uB298\uB0A0\uC5D0\uB294 \uD504\uB799\uD2F0\uC628(Fraktion)\uC774\uB77C\uACE0 \uBD80\uB974\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . "389"^^ .