. . "12.59333324432373"^^ . . "\u0421\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438"@ru . "El Pa\u00EDs bassari \u00E9s un element Patrimoni de la Humanitat del Senegal des del 2012."@ca . "Kraj Bassari"@pl . "\u30D0\u30B5\u30EA\u5730\u65B9\uFF08\u30D0\u30B5\u30EA\u3061\u307B\u3046\u3001Pays Bassari\uFF09\u306F\u3001\u30BB\u30CD\u30AC\u30EB\u306E\u5185\u9678\u90E8\u30B1\u30C9\u30A5\u30B0\u770C\u5185\u306E\u5730\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002\u56FD\u571F\u306E\u4E2D\u3067\u306F\u307B\u307C\u5357\u6771\u7AEF\u306B\u5F53\u305F\u308A\u3001\u30AE\u30CB\u30A2\u5171\u548C\u56FD\u3084\u30DE\u30EA\u5171\u548C\u56FD\u306E\u56FD\u5883\u306B\u3082\u8FD1\u3044\u3053\u306E\u5730\u65B9\u306F\u3001\u3001\u30D5\u30E9\u4EBA\uFF08\u30D7\u30EB\u4EBA\uFF09\u3001\u3089\u304C\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u751F\u6D3B\u3092\u5B88\u3063\u3066\u66AE\u3089\u3057\u3066\u304A\u308A\u3001\u81EA\u7136\u74B0\u5883\u3068\u5BC6\u63A5\u306B\u7D50\u3073\u3064\u3044\u3066\u5F62\u6210\u3055\u308C\u305F\u751F\u7523\u6D3B\u52D5\u3084\u796D\u793C\u306B\u57FA\u3065\u304F\u6587\u5316\u7684\u666F\u89B3\u7FA4\u304C\u30012012\u5E74\u306BUNESCO\u306E\u4E16\u754C\u907A\u7523\u30EA\u30B9\u30C8\u306B\u767B\u9332\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "Kraj Bassari - region kulturowy w po\u0142udniowo-wschodnim Senegalu, w pobli\u017Cu granicy z Gwine\u0105, w 2012 roku wpisany na list\u0119 \u015Bwiatowego dziedzictwa UNESCO. Geograficznie kraj Bassari stanowi p\u00F3\u0142nocny kraniec masywu Futa D\u017Calon, st\u0105d dominuje pag\u00F3rkowaty krajobraz, poro\u015Bni\u0119ty ro\u015Blinno\u015Bci\u0105 strefy Sudanu. Gospodarka opiera si\u0119 mi\u0119dzy innymi na tarasowa uprawie ry\u017Cu."@pl . . . . . . . "-12.84583377838135"^^ . ""@en . "Paese Bassari: paesaggi culturali Bassari, Fulani e Bedik, nel sud-est del Senegal, \u00E8 un paesaggio multiculturale ben conservato che \u00E8 emerso dall'interazione delle attivit\u00E0 umane e dell'ambiente naturale. Aggrega tre aree geografiche: l'area Bassari-Sal\u00E9mata, l'area Bedik-Bandafassi e l'area Fulani-Dind\u00E9fello, ognuna con le sue specifiche caratteristiche morfologiche. Nel 2012 il Paese Bassari: paesaggi culturali Bassari, Fulani e Bedik \u00E8 stato inserito nella lista dei patrimoni dell'umanit\u00E0 dell'UNESCO."@it . . . . "46719382"^^ . "Le pays bassari est un bien culturel du patrimoine mondial au S\u00E9n\u00E9gal, inscrit en 2012."@fr . "O Pa\u00EDs Bassari \u00E9 uma regi\u00E3o ao sudeste do Senegal onde uma das culturas mais presentes \u00E9 a , apesar de n\u00E3o ser a \u00FAnica. Al\u00E9m da Bassari tamb\u00E9m pode-se encontrar as culturas e Fulas, em uma menor quantidade O territ\u00F3rio \u00E9 rico em savanas e algumas montanhas, por isso \u00E9 uma regi\u00E3o onde encontra-se turistas praticantes de trekking e de ecoturismo"@pt . "#Bassari Sal\u00E9mata\n#B\u00E9dik Bandafassi\n#Peul Dind\u00E9fello"@en . "1407"^^ . "\u5DF4\u8428\u91CC\u4E61\u6751\u662F\u585E\u5185\u52A0\u5C14\u7684\u591A\u5904\u53E4\u6751\u843D\u9057\u5740\uFF0C\u753111\u4E16\u7EAA\u523019\u4E16\u7EAA\u671F\u95F4\u5B9A\u5C45\u5728\u5DF4\u8428\u91CC\u3001\u798F\u62C9\u53CA\u8D1D\u8FEA\u514B\u5730\u533A\u7684\u4EBA\u6C11\u7559\u4E0B\u30022012\u5E74\u88AB\u8054\u5408\u56FD\u6559\u79D1\u6587\u7EC4\u7EC7\u5217\u5165\u4E16\u754C\u9057\u4EA7\u540D\u5F55\u3002"@zh . "Bassarilandet \u00E4r ett v\u00E4rldsarv som best\u00E5r av tre kulturlandskap i Senegal: Bassarifolkets , bedikfolkets och fulafolkets . Bassarifolkets landskap k\u00E4nnetecknas av terrassodlingar och risf\u00E4lt med sm\u00E5 byar och fornminnen h\u00E4r och var, medan Bedik og Fula \u00E4r herder. 29 juni 2012 blev Bassarilandet ett v\u00E4rldsarv. Denna v\u00E4rldsarvsrelaterade artikel saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . "\u5DF4\u8428\u91CC\u4E61\u6751\u662F\u585E\u5185\u52A0\u5C14\u7684\u591A\u5904\u53E4\u6751\u843D\u9057\u5740\uFF0C\u753111\u4E16\u7EAA\u523019\u4E16\u7EAA\u671F\u95F4\u5B9A\u5C45\u5728\u5DF4\u8428\u91CC\u3001\u798F\u62C9\u53CA\u8D1D\u8FEA\u514B\u5730\u533A\u7684\u4EBA\u6C11\u7559\u4E0B\u30022012\u5E74\u88AB\u8054\u5408\u56FD\u6559\u79D1\u6587\u7EC4\u7EC7\u5217\u5165\u4E16\u754C\u9057\u4EA7\u540D\u5F55\u3002"@zh . "Pays bassari"@fr . . . . . . "Pa\u00EDs Bassari"@pt . . "Kraj Bassari - region kulturowy w po\u0142udniowo-wschodnim Senegalu, w pobli\u017Cu granicy z Gwine\u0105, w 2012 roku wpisany na list\u0119 \u015Bwiatowego dziedzictwa UNESCO. Geograficznie kraj Bassari stanowi p\u00F3\u0142nocny kraniec masywu Futa D\u017Calon, st\u0105d dominuje pag\u00F3rkowaty krajobraz, poro\u015Bni\u0119ty ro\u015Blinno\u015Bci\u0105 strefy Sudanu. Gospodarka opiera si\u0119 mi\u0119dzy innymi na tarasowa uprawie ry\u017Cu. Region ten zamieszkany jest przez ludno\u015B\u0107 nale\u017C\u0105c\u0105 do kilku plemion, g\u0142\u00F3wnie , od kt\u00F3rych wzi\u0105\u0142 swoj\u0105 nazw\u0119, a tak\u017Ce Fula, Wolof\u00F3w, Bambara, Malinke i . W pobli\u017Cu g\u0142\u00F3wnego miasta regionu - Kedougou - skupiaj\u0105 si\u0119 tradycyjne wioski miejscowych plemion z typow\u0105 architektur\u0105, z\u0142o\u017Con\u0105 z g\u0119sto popudowanych chat o stromych dachach krytych strzech\u0105. Tradycyjne wioski to m.in. , znana z wyrob\u00F3w wiklinowych, , , z wielkiem baobabem uwa\u017Canych przez miejscowych za \u015Bwi\u0119ty, z cotygodniowym lumo, i ."@pl . . . "1848"^^ . . . "The Bassari Country and its Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes, located in the southeast of Senegal, is a well-preserved multicultural landscape which emerged from the interaction of human activities and the natural environment. It aggregates three geographical areas: the Bassari\u2013Sal\u00E9mata area, the Bedik\u2013Bandafassi area and the Fula\u2013Dind\u00E9fello area, each one with its specifics morphological characteristics. In 2012, the Bassari Country with its Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes was added to the UNESCO list of World Heritage Sites."@en . . "Bassari Country"@en . "El Pa\u00EDs bassari \u00E9s un element Patrimoni de la Humanitat del Senegal des del 2012."@ca . "Bassarilandet"@sv . . "O Pa\u00EDs Bassari \u00E9 uma regi\u00E3o ao sudeste do Senegal onde uma das culturas mais presentes \u00E9 a , apesar de n\u00E3o ser a \u00FAnica. Al\u00E9m da Bassari tamb\u00E9m pode-se encontrar as culturas e Fulas, em uma menor quantidade O territ\u00F3rio \u00E9 rico em savanas e algumas montanhas, por isso \u00E9 uma regi\u00E3o onde encontra-se turistas praticantes de trekking e de ecoturismo"@pt . "\u30D0\u30B5\u30EA\u5730\u65B9\uFF08\u30D0\u30B5\u30EA\u3061\u307B\u3046\u3001Pays Bassari\uFF09\u306F\u3001\u30BB\u30CD\u30AC\u30EB\u306E\u5185\u9678\u90E8\u30B1\u30C9\u30A5\u30B0\u770C\u5185\u306E\u5730\u540D\u3067\u3042\u308B\u3002\u56FD\u571F\u306E\u4E2D\u3067\u306F\u307B\u307C\u5357\u6771\u7AEF\u306B\u5F53\u305F\u308A\u3001\u30AE\u30CB\u30A2\u5171\u548C\u56FD\u3084\u30DE\u30EA\u5171\u548C\u56FD\u306E\u56FD\u5883\u306B\u3082\u8FD1\u3044\u3053\u306E\u5730\u65B9\u306F\u3001\u3001\u30D5\u30E9\u4EBA\uFF08\u30D7\u30EB\u4EBA\uFF09\u3001\u3089\u304C\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u751F\u6D3B\u3092\u5B88\u3063\u3066\u66AE\u3089\u3057\u3066\u304A\u308A\u3001\u81EA\u7136\u74B0\u5883\u3068\u5BC6\u63A5\u306B\u7D50\u3073\u3064\u3044\u3066\u5F62\u6210\u3055\u308C\u305F\u751F\u7523\u6D3B\u52D5\u3084\u796D\u793C\u306B\u57FA\u3065\u304F\u6587\u5316\u7684\u666F\u89B3\u7FA4\u304C\u30012012\u5E74\u306BUNESCO\u306E\u4E16\u754C\u907A\u7523\u30EA\u30B9\u30C8\u306B\u767B\u9332\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . "Bassarilandet \u00E4r ett v\u00E4rldsarv som best\u00E5r av tre kulturlandskap i Senegal: Bassarifolkets , bedikfolkets och fulafolkets . Bassarifolkets landskap k\u00E4nnetecknas av terrassodlingar och risf\u00E4lt med sm\u00E5 byar och fornminnen h\u00E4r och var, medan Bedik og Fula \u00E4r herder. 29 juni 2012 blev Bassarilandet ett v\u00E4rldsarv. Denna v\u00E4rldsarvsrelaterade artikel saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . . . "1.2"^^ . . . "POINT(-12.845833778381 12.593333244324)"^^ . "Bedik village"@en . "1407" . . . "\u0421\u0442\u0440\u0430\u0301\u043D\u044B \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438: \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043B\u0430\u043D\u0434\u0448\u0430\u0444\u0442\u044B \u0411\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438 \u0438 \u0411\u0435\u0434\u0438\u043A (\u0438\u043B\u0438 \u0417\u0435\u0301\u043C\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438, \u0430\u043D\u0433\u043B. Bassari Country: Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes) \u2014 \u043E\u0431\u044A\u0435\u043A\u0442 \u0412\u0441\u0435\u043C\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0438\u044F \u042E\u041D\u0415\u0421\u041A\u041E \u0432 \u0421\u0435\u043D\u0435\u0433\u0430\u043B\u0435. \u041F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0438 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043D\u0430 \u044E\u0433\u043E-\u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A\u0435 \u0421\u0435\u043D\u0435\u0433\u0430\u043B\u0430 (\u0421\u0430\u043B\u0435\u043C\u0430\u0442\u0430, \u0411\u0430\u043D\u0434\u0430\u0444\u0430\u0441\u0441\u0438 \u0438 \u0414\u0438\u043D\u0434\u0438\u0444\u0435\u043B\u043B\u043E), \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0438\u0435 \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u044B \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432, \u043E\u0431\u0438\u0442\u0430\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0432 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u0441 XI \u043F\u043E XIX \u0432\u0435\u043A\u0430, \u2014 \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438, \u0438 \u0444\u0443\u043B\u0430. \u0412\u043A\u043B\u044E\u0447\u0451\u043D \u0432 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0412\u0441\u0435\u043C\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0438\u044F \u0432 2012 \u0433\u043E\u0434\u0443."@ru . . . . "Paese Bassari: paesaggi culturali Bassari, Fulani e Bedik"@it . "Paese Bassari: paesaggi culturali Bassari, Fulani e Bedik, nel sud-est del Senegal, \u00E8 un paesaggio multiculturale ben conservato che \u00E8 emerso dall'interazione delle attivit\u00E0 umane e dell'ambiente naturale. Aggrega tre aree geografiche: l'area Bassari-Sal\u00E9mata, l'area Bedik-Bandafassi e l'area Fulani-Dind\u00E9fello, ognuna con le sue specifiche caratteristiche morfologiche. Nel 2012 il Paese Bassari: paesaggi culturali Bassari, Fulani e Bedik \u00E8 stato inserito nella lista dei patrimoni dell'umanit\u00E0 dell'UNESCO."@it . . "Le pays bassari est un bien culturel du patrimoine mondial au S\u00E9n\u00E9gal, inscrit en 2012."@fr . "Das Bassari-Land umfasst als UNESCO-Welterbe im S\u00FCdosten des westafrikanischen Staates Senegal drei r\u00E4umlich getrennte Gebiete: die Kulturlandschaften der Bassari, Fula und . Sie liegen zwischen dem Fluss Gambia und der Grenze mit Guinea. Die Aufnahmen in das Welterbe erfolgte im Jahr 2012."@de . . "\u5DF4\u8428\u91CC\u4E61\u6751"@zh . . . . "The Bassari Country and its Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes, located in the southeast of Senegal, is a well-preserved multicultural landscape which emerged from the interaction of human activities and the natural environment. It aggregates three geographical areas: the Bassari\u2013Sal\u00E9mata area, the Bedik\u2013Bandafassi area and the Fula\u2013Dind\u00E9fello area, each one with its specifics morphological characteristics. In 2012, the Bassari Country with its Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes was added to the UNESCO list of World Heritage Sites."@en . "\u30D0\u30B5\u30EA\u5730\u65B9"@ja . . . "2012"^^ . . . . "12.593333333333334 -12.845833333333333" . "\u0421\u0442\u0440\u0430\u0301\u043D\u044B \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438: \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043B\u0430\u043D\u0434\u0448\u0430\u0444\u0442\u044B \u0411\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438 \u0438 \u0411\u0435\u0434\u0438\u043A (\u0438\u043B\u0438 \u0417\u0435\u0301\u043C\u043B\u0438 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438, \u0430\u043D\u0433\u043B. Bassari Country: Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes) \u2014 \u043E\u0431\u044A\u0435\u043A\u0442 \u0412\u0441\u0435\u043C\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0438\u044F \u042E\u041D\u0415\u0421\u041A\u041E \u0432 \u0421\u0435\u043D\u0435\u0433\u0430\u043B\u0435. \u041F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0438 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u043D\u0430 \u044E\u0433\u043E-\u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A\u0435 \u0421\u0435\u043D\u0435\u0433\u0430\u043B\u0430 (\u0421\u0430\u043B\u0435\u043C\u0430\u0442\u0430, \u0411\u0430\u043D\u0434\u0430\u0444\u0430\u0441\u0441\u0438 \u0438 \u0414\u0438\u043D\u0434\u0438\u0444\u0435\u043B\u043B\u043E), \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0438\u0435 \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u044B \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432, \u043E\u0431\u0438\u0442\u0430\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0432 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u0441 XI \u043F\u043E XIX \u0432\u0435\u043A\u0430, \u2014 \u0431\u0430\u0441\u0441\u0430\u0440\u0438, \u0438 \u0444\u0443\u043B\u0430. \u0412\u043A\u043B\u044E\u0447\u0451\u043D \u0432 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0412\u0441\u0435\u043C\u0438\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u0438\u044F \u0432 2012 \u0433\u043E\u0434\u0443."@ru . . . "Das Bassari-Land umfasst als UNESCO-Welterbe im S\u00FCdosten des westafrikanischen Staates Senegal drei r\u00E4umlich getrennte Gebiete: die Kulturlandschaften der Bassari, Fula und . Sie liegen zwischen dem Fluss Gambia und der Grenze mit Guinea. Die Aufnahmen in das Welterbe erfolgte im Jahr 2012."@de . "932452877"^^ . ", ,"@en . "Pa\u00EDs bassari"@ca . . . "Bassari-Land"@de . "Bassari Country: Bassari, Fula and Bedik Cultural Landscapes"@en . "Senegal"@en . .