. . "982149329"^^ . "3107"^^ . . . . "Bavi (Bavius) fou un poeta rom\u00E0. Fou curator o va gaudir d'algun c\u00E0rrec p\u00FAblic. Fou estigmatitzat per Virgili a la seva Bucolica. Va morir a Capad\u00F2cia el 35 aC. Junt amb Mevi el seu nom va quedar com proverbial dels poetes gelosos i mal\u00E8vols per l'enemistat que van mostrar contra el geni dels seus m\u00E9s distingits contemporanis. Junt amb Mevi va escriure les Antibucolica, dues pastorals que volien ser una par\u00F2dia de l'obra de Virgili."@ca . . . . . . . . . . "Bavius and Maevius (or Mevius) were two poets in the age of Augustus Caesar, whose names became synonymous with bad verse and malicious criticism of superior writers. Both are named together in Virgil's Eclogues (3.90). Maevius is also the object of Horace's tenth Epode, which invites the gods to drown him as he embarks on a sea voyage. The name M(a)evius is attested of several historical individuals, but whether Virgil's Bavius and Maevius are real writers or literary inventions is unclear. Alexander Pope mentions Bavius in his 1729 Dunciad Variorum and explains, in a note, that he drew the reference from Virgil. Pope draws a parallel between these two critics and his own dunces by quoting John Dennis who thought it likely that Bavius \"and Maevius had (even in Augustus's days) a very formidable Party at Rome, who thought them much superior to Virgil and Horace: For (saith he) I cannot believe they would have fix'd that eternal brand upon them, if they had not been coxcombs in more than ordinary credit\" (Dunciad Variorum). Bavius and Maevius are also like the \"dunces\" in Pope's own Dunciad in that little is remembered of them except for their bad reputations. In the Dunciad, Book III, Pope has Bavius dip the transmigrating souls of poetasters in Lethe, making them doubly stupid before being born as hack writers. In his \"An Essay on Criticism,\" Pope writes of Maevius: Some are bewilder'd in the Maze of Schools,And some made Coxcombs Nature meant but Fools.In search of Wit these lose their common Sense,And then turn Criticks in their own Defence.Each burns alike, who can, or cannot write,Or with a Rival's or a Eunuch's spite.All Fools have still an Itching to deride,And fain wou'd be upon the Laughing Side;If Maevius Scribble in Apollo's spight,There are, who judge still worse than he can write... Maevius also features in the Earl of Roscommon's \"An Essay on Translated Verse\" as a symbol of poetic failure: \"Whoever vainly on his strength depends,Begins like Virgil, but like Maevius ends.\"(in J.E. Spingarn, ed., Critical Essays of the Seventeenth Century, II, p.299)"@en . . . "Bavius, tout comme son coll\u00E8gue Maevius, \u00E9tait un critique c\u00E9l\u00E8bre \u00E0 l\u2019\u00E9poque d\u2019Auguste, qui d\u00E9pr\u00E9ciait et attaquait les talents de po\u00E8tes sup\u00E9rieurs. En particulier, l\u2019un comme l\u2019autre attaqu\u00E8rent le travail de Virgile et d\u2019Horace. Virgile r\u00E9pondit \u00E0 Maevius dans son \u00C9glogue : \u00AB Qui Bauium non odit, amet tua carmina, Maeui, Atque idem iungat uulpes et mulgeat, hircos. \u00BB (1) Bavius et Maevius sont \u00E9galement cit\u00E9s dans l'\u0153uvre d'Alexander Pope La Dunciade. \n* Portail de la po\u00E9sie"@fr . . . . . . . . . . "Bavi (Bavius) fou un poeta rom\u00E0. Fou curator o va gaudir d'algun c\u00E0rrec p\u00FAblic. Fou estigmatitzat per Virgili a la seva Bucolica. Va morir a Capad\u00F2cia el 35 aC. Junt amb Mevi el seu nom va quedar com proverbial dels poetes gelosos i mal\u00E8vols per l'enemistat que van mostrar contra el geni dels seus m\u00E9s distingits contemporanis. Junt amb Mevi va escriure les Antibucolica, dues pastorals que volien ser una par\u00F2dia de l'obra de Virgili."@ca . "Bavi"@ca . . . "1196332"^^ . . . "Bavius"@en . . . . "Bavius, tout comme son coll\u00E8gue Maevius, \u00E9tait un critique c\u00E9l\u00E8bre \u00E0 l\u2019\u00E9poque d\u2019Auguste, qui d\u00E9pr\u00E9ciait et attaquait les talents de po\u00E8tes sup\u00E9rieurs. En particulier, l\u2019un comme l\u2019autre attaqu\u00E8rent le travail de Virgile et d\u2019Horace. Virgile r\u00E9pondit \u00E0 Maevius dans son \u00C9glogue : \u00AB Qui Bauium non odit, amet tua carmina, Maeui, Atque idem iungat uulpes et mulgeat, hircos. \u00BB (1) Virgile affirme avec ironie qu'un amateur de la po\u00E9sie de Bavius doit l'\u00EAtre aussi de celle de Maevius et qu'admirer l'un et l'autre n'est pas moins impossible que d'atteler des renards et de traire des boucs\u2026Horace pour sa part parlera dans son \u00C9pode 10 du \u00AB olentem Mevium \u00BB (sous-entendu Maevius sent mauvais). Bavius et Maevius sont \u00E9galement cit\u00E9s dans l'\u0153uvre d'Alexander Pope La Dunciade. (1). \"Que celui qui ne hait point Bavius aime tes vers, \u00F4 Maevius! qu'il s'en aille atteler des renards et traire des boucs!\" Virgile, \u00C9glogue III. \n* Portail de la po\u00E9sie"@fr . . . . . . "Bavius and Maevius (or Mevius) were two poets in the age of Augustus Caesar, whose names became synonymous with bad verse and malicious criticism of superior writers. Both are named together in Virgil's Eclogues (3.90). Maevius is also the object of Horace's tenth Epode, which invites the gods to drown him as he embarks on a sea voyage. The name M(a)evius is attested of several historical individuals, but whether Virgil's Bavius and Maevius are real writers or literary inventions is unclear."@en . "Bavius"@fr . . . . . .