. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Au Royaume-Uni, le statut de borough est une distinction accord\u00E9e par le monarque \u00E0 travers une charte royale \u00E9rigeant des entit\u00E9s de gouvernement local en corporations. Cet honneur est exclusivement attribu\u00E9 en Angleterre et en Irlande-du-Nord. Ce dispositif juridique simplement honorifique ne donne aucun droit et privil\u00E8ge suppl\u00E9mentaire ni aux conseils ni aux habitants de la zone de gouvernement local ayant re\u00E7u ce type de statut. Toutefois, il est permis \u00E0 l\u2019entit\u00E9 administrative de prendre le titre de \u00AB borough \u00BB (borough en anglais), tandis que son organe re\u00E7oit celui de \u00AB conseil de borough \u00BB accol\u00E9 \u00E0 son nom (sous la forme l\u00E9gale prescrite de \u00AB Borough Council \u00BB) et que dans certains cas, une partie des conseillers peuvent \u00EAtre trait\u00E9s d\u2019\u00E9chevins (aldermen en anglais) du borough. En \u00C9cosse, des entit\u00E9s similaires dot\u00E9es de chartes \u00E9taient connues comme des \u00AB burghs royaux \u00BB, mais ce statut n\u2019est plus attribu\u00E9 depuis 1975. Au pays de Galles, le statut de borough a \u00E9t\u00E9 remplac\u00E9 par celui de borough de comt\u00E9 depuis 1996."@fr . . . . . . . . . . . . . "\u82F1\u570B\u7684\u81EA\u6CBB\u5E02\u93AE\uFF08Borough status in the United Kingdom\uFF09\u662F\u82F1\u683C\u862D\u3001\u5A01\u723E\u65AF\u3001\u5317\u611B\u723E\u862D\u5883\u5167\u7372\u82F1\u570B\u6A1E\u5BC6\u9662\u9812\u767C\u7687\u5BB6\u7279\u8A31\u72C0\uFF08royal charter\uFF09\u7684\uFF08district\uFF09\u7D1A\u5730\u65B9\u653F\u5E9C\u81EA\u6CBB\u9AD4\u3002\u5728\u4ECA\u65E5\uFF0C\u81EA\u6CBB\u5E02\u93AE\u5730\u4F4D\u5DF2\u662F\u7D14\u7CB9\u69AE\u8B7D\u7684\u982D\u929C\uFF0C\u8A72\u5E02\u93AE\u8B70\u6703\u6216\u5E02\u6C11\u4E0D\u6703\u56E0\u6B64\u800C\u7372\u5F97\u984D\u5916\u7684\u6B0A\u5229\u3002"@zh . . . . "Statut de borough au Royaume-Uni"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "79475"^^ . . . . . . . "5921169"^^ . . . . . . . . . . . . "Au Royaume-Uni, le statut de borough est une distinction accord\u00E9e par le monarque \u00E0 travers une charte royale \u00E9rigeant des entit\u00E9s de gouvernement local en corporations. Cet honneur est exclusivement attribu\u00E9 en Angleterre et en Irlande-du-Nord."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Borough status is granted by royal charter to local government districts in England, Wales and Northern Ireland. The status is purely honorary, and does not give any additional powers to the council or inhabitants of the district. In Scotland, similarly chartered communities were known as royal burghs, although the status is no longer granted."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Borough status is granted by royal charter to local government districts in England, Wales and Northern Ireland. The status is purely honorary, and does not give any additional powers to the council or inhabitants of the district. In Scotland, similarly chartered communities were known as royal burghs, although the status is no longer granted."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Borough status in the United Kingdom"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u82F1\u570B\u7684\u81EA\u6CBB\u5E02\u93AE\uFF08Borough status in the United Kingdom\uFF09\u662F\u82F1\u683C\u862D\u3001\u5A01\u723E\u65AF\u3001\u5317\u611B\u723E\u862D\u5883\u5167\u7372\u82F1\u570B\u6A1E\u5BC6\u9662\u9812\u767C\u7687\u5BB6\u7279\u8A31\u72C0\uFF08royal charter\uFF09\u7684\uFF08district\uFF09\u7D1A\u5730\u65B9\u653F\u5E9C\u81EA\u6CBB\u9AD4\u3002\u5728\u4ECA\u65E5\uFF0C\u81EA\u6CBB\u5E02\u93AE\u5730\u4F4D\u5DF2\u662F\u7D14\u7CB9\u69AE\u8B7D\u7684\u982D\u929C\uFF0C\u8A72\u5E02\u93AE\u8B70\u6703\u6216\u5E02\u6C11\u4E0D\u6703\u56E0\u6B64\u800C\u7372\u5F97\u984D\u5916\u7684\u6B0A\u5229\u3002"@zh . . "1124537029"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u82F1\u570B\u7684\u81EA\u6CBB\u5E02\u93AE"@zh . . . . . . . . . . . . .