. . . "Caboloan"@en . . . . . . . . "Flag of New Spain.svg"@en . . . . "' Caboloan '(tambi\u00E9n deletreado' 'Kaboloan';Luyag na Caboloan),\u200B se refiri\u00F3 a los registros chinos como Feng-chia-hsi-lan (en chino tradicional, \u99AE\u5609\u65BD\u862D; pinyin, F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n; pe\u030Dh-\u014De-j\u012B, P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n),\u200B era un soberano Filipinas precoloniales gobierno ubicado en la f\u00E9rtil R\u00EDo Agno cuenca y delta, con Binalatongan como capital.\u200BLos lugares en Pangasinan como el Golfo de Lingayen se mencionaron ya en 1225, cuando Lingayen, conocido como Li-ying-tung, hab\u00EDa sido incluido en el \"Chu Fan Chih\" de Chao Ju-kua (Un relato de los diversos b\u00E1rbaros) como uno de los lugares de comercio junto con Mai (Mindoro o Manila).\u200B La pol\u00EDtia de Pangasinan envi\u00F3 emisarios a China en 1406-1411.\u200BLos emisarios informaron a los chinos de 3 l\u00EDderes supremos sucesivos de Fengaschilan: Kamayin el 23 de septiembre de 1406, Taymey (\"Caparaz\u00F3n de tortuga\") y Liyli en 1408 y 1409 y el 11En diciembre de 1411, el emperador ofreci\u00F3 al grupo de Pangasinan un banquete de estado.\u200B En el siglo XVI, el asentamiento portuario de Agoo\u200Ben Pangasinan fue llamado el \"Puerto de Jap\u00F3n\" por los espa\u00F1oles.\u200B Los lugare\u00F1os vest\u00EDan prendas t\u00EDpicas de otros grupos \u00E9tnicos mar\u00EDtimos del sudeste asi\u00E1tico, adem\u00E1s de sedas japonesas y chinas. Incluso la gente com\u00FAn vest\u00EDa prendas de algod\u00F3n chino y japon\u00E9s. Tambi\u00E9n se ennegrecieron los dientes y les disgustaban los dientes blancos de los extranjeros, que se asemejaban a los de los animales. Utilizaron vasijas de porcelana t\u00EDpicas de los hogares japoneses y chinos. Tambi\u00E9n se encontraron armas de p\u00F3lvora de estilo japon\u00E9s en batallas navales en el \u00E1rea.\u200B A cambio de estos bienes, los comerciantes de toda Asia vendr\u00EDan a comerciar principalmente por oro y esclavos, pero tambi\u00E9n por pieles de venado, civetas y otros productos locales. Aparte de una red comercial notablemente m\u00E1s extensa con Jap\u00F3n y China, eran culturalmente similares a otros grupos de Luz\u00F3n en el sur, especialmente el Kapampangans. Limahong, un corsario chino y se\u00F1or de la guerra, invadi\u00F3 brevemente la pol\u00EDtica despu\u00E9s de su fracaso en la Batalla de Manila (1574). Luego estableci\u00F3 un enclave de wokou (piratas japoneses y chinos) en Pangasinan. Sin embargo, el Juan de Salcedo nacido en M\u00E9xico y su fuerza de Tagalo, Visayan y Latino soldados luego asaltaron y destruyeron al pirata- y luego incorpor\u00F3 al pueblo Pangasinan y su pol\u00EDtica en las Indias Orientales Espa\u00F1olas del Imperio Espa\u00F1ol."@es . . "Caboloan (also spelled Kaboloan; Pangasinan: Luyag na Caboloan), referred to Chinese records as Feng-chia-hsi-lan (simplified Chinese: \u51AF\u5609\u65BD\u5170; traditional Chinese: \u99AE\u5609\u65BD\u862D; pinyin: F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n), was a sovereign pre-colonial Philippine polity located in the fertile Agno River basin and delta, with Binalatongan as the capital. Places in Pangasinan like Lingayen Gulf were mentioned as early as 1225, when Lingayen as known as Li-ying-tung had been listed in Chao Ju-kua's Chu Fan Chih (An account of the various barbarians) as one of the trading places along with Mai (Mindoro or Manila). The polity of Pangasinan sent emissaries to China in 1406\u20131411. The emissaries reported 3 successive paramount leaders of Fengaschilan to the Chinese: Kamayin on 23 September 1406, Taymey (\"Tortoise Shell\") and Liyli in 1408 and 1409 and on 11December 1411 the Emperor tendered the Pangasinan party a state banquet. In the 16th century, the port settlement of Agoo in Pangasinan was called the \"Port of Japan\" by the Spanish. The locals wore apparel typical of other maritime Southeast Asian ethnic groups in addition to Japanese and Chinese silks. Even common people were clad in Chinese and Japanese cotton garments. They also blackened their teeth and were disgusted by the white teeth of foreigners, which were likened to that of animals. They used porcelain jars typical of Japanese and Chinese households. Japanese-style gunpowder weapons were also encountered in naval battles in the area. In exchange for these goods, traders from all over Asia would come to trade primarily for gold and slaves, but also for deerskins, civet and other local products. Other than a notably more extensive trade network with Japan and China, they were culturally similar to other Luzon groups to the south, especially the Kapampangans. Limahong, a Chinese corsair and warlord, briefly invaded the polity after his failure in the Battle of Manila (1574). He then set up an enclave of wokou (Japanese and Chinese pirates) in Pangasinan. Nevertheless, the Mexico-born Juan de Salcedo and his force of Tagalog, Visayan and Latino soldiers then assaulted and destroyed the pirate-kingdom, and then incorporated the Pangasinan people and their polity into the Spanish East Indies of the Spanish Empire."@en . "Flag of Spain .svg"@en . . . . . . . "F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n"@en . . "Luyag na Caboloan"@en . "Caboloan (juga dieja Kaboloan; bahasa Pangasinan: Luyag na Caboloan), merujuk pada catatan Tiongkok sebagai Feng-chia-hsi-lan (Hanzi: \u99AE\u5609\u65BD\u862D; Pinyin: F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n), adalah negara berdaulat yang pernah ada di Filipina sebelum penjajahan Spanyol, tepatnya terletak di daerah aliran sungai , beribukota di Binalatongan. Tempat-tempat di Pangasinan seperti Teluk Lingayen disebutkan pada awal tahun 1225, ketika Lingayen yang dikenal sebagai Li-ying-tung telah terdaftar di naskah Chu Fan Chih (\"catatan tentang berbagai orang barbar\") oleh Chao Ju-kua, sebagai salah satu tempat perdagangan bersama dengan Mai (kemungkinan Mindoro atau Manila). Perwakilan negara Pangasinan mengirim utusan ke Tiongkok pada tahun 1406\u20131411. Para utusan melaporkan 3 pemimpin tertinggi Fengaschilan berturut-turut kepada Tiongkok: Kamayin pada 23 September 1406, Taymey (\"Cangkang Kura-kura\") dan Liyli pada 1408 dan 1409 dan pada 11 Desember 1411, dikatakan sang kaisar Tiongkok mengadakan pesta negara Pangasinan sebagai negara pemberi upeti ke Dinasti Ming. Pada abad ke-16, pemukiman pelabuhan di Pangasinan disebut \"Pelabuhan Jepang\" oleh bangsa Spanyol. Penduduk setempat mengenakan pakaian khas suku-suku di Asia Tenggara maritim lainnya selain sutra Jepang dan Tiongkok. Bahkan rakyat jelata mengenakan pakaian katun Tiongkok dan Jepang. Mereka juga menghitamkan giginya dan muak dengan gigi putih orang asing yang disamakan dengan gigi binatang. Mereka menggunakan toples porselen khas rumah tangga Jepang dan Tiongkok. Senjata bubuk mesiu gaya Jepang juga ditemukan dalam pertempuran laut di daerah tersebut. Sebagai imbalan atas barang-barang ini, para pedagang dari seluruh Asia datang untuk berdagang, terutama emas dan jasa budak, dan juga untuk kulit rusa, luwak, dan barang lokal lainnya. Selain jaringan perdagangan yang lebih luas dengan Jepang dan Tiongkok, masyarakat Caboloan secara budaya mirip dengan kelompok Luzon lainnya di selatan, terutama suku Kapampangan. Limahong, seorang pelaut dan panglima perang asal Tiongkok, secara singkat menyerang pemerintahan setelah kegagalannya dalam .Dia kemudian mendirikan enklave wokou (bajak laut Jepang dan Tiongkok) di Pangasinan. Namun demikian, yang lahir di Meksiko dan pasukannya yang terdiri dari tentara Tagalog, Bisaya, dan Mestizo kemudian menyerang dan menghancurkan kerajaan bajak laut, membebaskan orang-orang Pangasinan dan kemudian memasukkan pemerintahan mereka ke Hindia Timur Spanyol yang merupakan bagian Imperium Spanyol."@in . . "1576"^^ . . . "1406"^^ . . . . "Spanish conquest of Pangasinan"@en . . . . . . . "Buddhism,Hinduism, Animism and Folk religion"@en . . . . . "46434875"^^ . . "New Spain"@en . . . "Tributary state to Ming dynasty"@en . . "Spanish East Indies"@en . "Luyag na Caboloan"@en . . "\u51AF\u5609\u65BD\u5170"@en . . . . "Caboloan"@en . "P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n"@en . "Caboloan"@en . . . . . . . . . . "' Caboloan '(tambi\u00E9n deletreado' 'Kaboloan';Luyag na Caboloan),\u200B se refiri\u00F3 a los registros chinos como Feng-chia-hsi-lan (en chino tradicional, \u99AE\u5609\u65BD\u862D; pinyin, F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n; pe\u030Dh-\u014De-j\u012B, P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n),\u200B era un soberano Filipinas precoloniales gobierno ubicado en la f\u00E9rtil R\u00EDo Agno cuenca y delta, con Binalatongan como capital.\u200BLos lugares en Pangasinan como el Golfo de Lingayen se mencionaron ya en 1225, cuando Lingayen, conocido como Li-ying-tung, hab\u00EDa sido incluido en el \"Chu Fan Chih\" de Chao Ju-kua (Un relato de los diversos b\u00E1rbaros) como uno de los lugares de comercio junto con Mai (Mindoro o Manila).\u200B La pol\u00EDtia de Pangasinan envi\u00F3 emisarios a China en 1406-1411.\u200BLos emisarios informaron a los chinos de 3 l\u00EDderes supremos sucesivos de Fengaschilan: Kamayin el 23 de septiembre de "@es . "\u99AE\u5609\u65BD\u862D"@en . "Barangay state"@en . . . "Caboloan (juga dieja Kaboloan; bahasa Pangasinan: Luyag na Caboloan), merujuk pada catatan Tiongkok sebagai Feng-chia-hsi-lan (Hanzi: \u99AE\u5609\u65BD\u862D; Pinyin: F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n), adalah negara berdaulat yang pernah ada di Filipina sebelum penjajahan Spanyol, tepatnya terletak di daerah aliran sungai , beribukota di Binalatongan. Tempat-tempat di Pangasinan seperti Teluk Lingayen disebutkan pada awal tahun 1225, ketika Lingayen yang dikenal sebagai Li-ying-tung telah terdaftar di naskah Chu Fan Chih (\"catatan tentang berbagai orang barbar\") oleh Chao Ju-kua, sebagai salah satu tempat perdagangan bersama dengan Mai (kemungkinan Mindoro atau Manila). Perwakilan negara Pangasinan mengirim utusan ke Tiongkok pada tahun 1406\u20131411. Para utusan melaporkan 3 pemimpin tertinggi Fengasch"@in . . . "1110610462"^^ . "Pangasinan, other Northern Luzon languages"@en . . . . . . . . "Luyag na Caboloan (Pangasinan)"@es . . . . "Caboloan"@in . . . "Caboloan (also spelled Kaboloan; Pangasinan: Luyag na Caboloan), referred to Chinese records as Feng-chia-hsi-lan (simplified Chinese: \u51AF\u5609\u65BD\u5170; traditional Chinese: \u99AE\u5609\u65BD\u862D; pinyin: F\u00E9ngji\u0101sh\u012Bl\u00E1n; Pe\u030Dh-\u014De-j\u012B: P\u00E2ng-ka-si-l\u00E2n), was a sovereign pre-colonial Philippine polity located in the fertile Agno River basin and delta, with Binalatongan as the capital. Places in Pangasinan like Lingayen Gulf were mentioned as early as 1225, when Lingayen as known as Li-ying-tung had been listed in Chao Ju-kua's Chu Fan Chih (An account of the various barbarians) as one of the trading places along with Mai (Mindoro or Manila). The polity of Pangasinan sent emissaries to China in 1406\u20131411. The emissaries reported 3 successive paramount leaders of Fengaschilan to the Chinese: Kamayin on 23 September 1406, Tayme"@en . . . . . . . . . . . . "Prehistory of the Philippines"@en . "6570"^^ . . .