. . . . "157"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1124891223"^^ . . . . . . "Kalifornsk\u00E1 stezka, cel\u00FDm n\u00E1zvem v angli\u010Dtin\u011B California National Historic Trail, je historick\u00E1 migrantsk\u00E1 stezka z v\u00FDchodu na z\u00E1pad Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F americk\u00FDch, do Kalifornie. Je tak\u00E9 jednou z v\u00EDce ne\u017E t\u0159iceti p\u011B\u0161\u00EDch d\u00E1lkov\u00FDch N\u00E1rodn\u00EDch turistick\u00FDch stezek ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech. S d\u00E9lkou p\u0159es 8 050 kilometr\u016F je nejdel\u0161\u00ED p\u011B\u0161\u00ED d\u00E1lkovou turistickou trasou ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech. Proch\u00E1z\u00ED deseti st\u00E1ty: Missouri, Kansas, Nebraska, Colorado, Wyoming, Idaho, Utah, Nevada, Kalifornie a Oregon. Stezka vede stejnou cestou, kudy ve 40. a 50. letech 19. stolet\u00ED cestovalo okolo 250 tis\u00EDc migrant\u016F za volnou p\u016Fdou a zlatem do Kalifornie. Ve 40. letech touto stezkou cestovaly zpo\u010D\u00E1tku des\u00EDtky \u010Di stovky osob. S objeven\u00EDm zlata v Sie\u0159e Nevad\u011B v roce 1848 se Kalifornsk\u00E1 stezka stala nejv\u011Bt\u0161\u00ED migra\u010Dn\u00ED trasou v d"@cs . . . . . "768226"^^ . . . . . . . . . . "Szlak kalifornijski (ang. California Trail) \u2013 jeden z najwa\u017Cniejszych l\u0105dowych kierunk\u00F3w migracji osadnik\u00F3w na zach\u00F3d Stan\u00F3w Zjednoczonych."@pl . . . . . . . . . . . . . "California Trail"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "De California Trail was een route (\"trail\") waarlangs in de 19e eeuw kolonisten vanuit de Verenigde Staten naar het westen trokken, om in Oregon of Californi\u00EB een nieuw bestaan op te bouwen. De zware route liep vanaf de Missouri over de Great Plains, over de Rocky Mountains, door de woestijn van het Grote Bekken (Great Basin) en over de Sierra Nevada. Vanaf ongeveer 1840 trokken rond de 250.000 kolonisten en goudzoekers over de California Trail naar het westen, aangetrokken door het nog grotendeels onbewoonde, vruchtbare land van Californi\u00EB, en de Californische goldrush vanaf 1848. Goudzoekers en kolonisten uit het oosten van Amerika konden gebruik maken van routes over land, over zee en gecombineerde routes over zee en land. De route over land werd gebruikt door ruim de helft van de Ameri"@nl . . . . . . . . . . . . . "February 2015"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La Piste de Californie (California Trail) \u00E9tait au milieu du XIXe si\u00E8cle une route d'\u00E9migration am\u00E9ricaine importante allant du Missouri \u00E0 la Californie. Elle fut utilis\u00E9e par 250 000 fermiers et chercheurs d'or durant la ru\u00E9e vers l'or, jusqu'\u00E0 l'ouverture du Premier chemin de fer transcontinental \u00E0 la fin des ann\u00E9es 1860."@fr . . . . . . . . . . . "California Trail (em portugu\u00EAs poder-se-\u00E1 traduzir para Rota da Calif\u00F3rnia, Trilho da Calif\u00F3rnia, etc.) era uma das principais vias de migra\u00E7\u00E3o para o Oeste dos Estados Unidos em meados do s\u00E9culo XIX. Iniciava-se no estado do Missouri e terminava na Calif\u00F3rnia. Foi utilizada por mais de 250 000 colonos e pesquisadores de ouro, que fundaram localidades, estabelecendo-se na Calif\u00F3rnia, ou participaram no garimpo de ouro durante a corrida do ouro na Calif\u00F3rnia, sobretudo entre as d\u00E9cadas de 1840 e de 1860."@pt . . . . . . . . . . . . . . "Kalifornsk\u00E1 stezka"@cs . . . . . . . . "Der California Trail war w\u00E4hrend des 19. Jahrhunderts eine der Hauptrouten f\u00FCr Siedler und Goldsucher aus den Staaten \u00F6stlich des Missouri River, durch den Mittleren Westen in den Westen der heutigen USA. Der urspr\u00FCngliche Trail hatte zahlreiche Abzweigungen und umfasste eine Gesamtl\u00E4nge von \u00FCber 8000 km. Im Gro\u00DFen Becken finden sich noch 1600 km des ausgefahrenen Weges als sichtbarer Beweis f\u00FCr die Massen, die sich nach Westen bewegten. Teile des Trails werden durch den National Park Service als California National Historical Trail im Rahmen des National Trails System verwaltet."@de . . . . . . . . . . . . . . "Pista della California"@it . . . . . . . "216791"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Der California Trail war w\u00E4hrend des 19. Jahrhunderts eine der Hauptrouten f\u00FCr Siedler und Goldsucher aus den Staaten \u00F6stlich des Missouri River, durch den Mittleren Westen in den Westen der heutigen USA. Der Trail wurde ab den 1840er Jahren von ungef\u00E4hr 250.000 Siedlern und Goldsuchern genutzt, die eine neue Zukunft in Kalifornien suchten. Grund war das noch weitgehend unbesiedelte und fruchtbare Land in Zentral- und Nordkalifornien und die Goldfunde, die 1848 den kalifornischen Goldrausch ausl\u00F6sten. Der Pfad wurde bis in die sp\u00E4ten 1860er Jahre genutzt, als die Eisenbahn in die Region vordrang. Der urspr\u00FCngliche Trail hatte zahlreiche Abzweigungen und umfasste eine Gesamtl\u00E4nge von \u00FCber 8000 km. Im Gro\u00DFen Becken finden sich noch 1600 km des ausgefahrenen Weges als sichtbarer Beweis f\u00FCr die Massen, die sich nach Westen bewegten. Teile des Trails werden durch den National Park Service als California National Historical Trail im Rahmen des National Trails System verwaltet."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La Pista della California (inglese: California Trail) fu una delle principali vie di migrazione verso l'Ovest degli Stati Uniti d'America a met\u00E0 del XIX secolo, che partiva dallo stato del Missouri e andava fino alla California. Fu utilizzata da pi\u00F9 di 250.000 coloni e poi cercatori d'oro, per arrivare ai terreni agricoli e ai campi auriferi della California, dal principio degli anni 1840 fino alla costruzione delle linee della ferrovia, alla fine del 1860. La pista originale aveva molte diramazioni e percorreva pi\u00F9 di ottomila chilometri. Circa 1.600 km del tracciato della pista per il Gran Bacino si conservano ancora e sono stati dichiarati come \u00ABPista storica nazionale della California\u00BB (California National Historical Trail), come evidenza storica della grande migrazione di massa verso l'Ovest, e sono gestiti dal Servizio dei parchi nazionali (National Park Service)."@it . . . . "La Pista della California (inglese: California Trail) fu una delle principali vie di migrazione verso l'Ovest degli Stati Uniti d'America a met\u00E0 del XIX secolo, che partiva dallo stato del Missouri e andava fino alla California. Fu utilizzata da pi\u00F9 di 250.000 coloni e poi cercatori d'oro, per arrivare ai terreni agricoli e ai campi auriferi della California, dal principio degli anni 1840 fino alla costruzione delle linee della ferrovia, alla fine del 1860."@it . . . . . . . "La Piste de Californie (California Trail) \u00E9tait au milieu du XIXe si\u00E8cle une route d'\u00E9migration am\u00E9ricaine importante allant du Missouri \u00E0 la Californie. Elle fut utilis\u00E9e par 250 000 fermiers et chercheurs d'or durant la ru\u00E9e vers l'or, jusqu'\u00E0 l'ouverture du Premier chemin de fer transcontinental \u00E0 la fin des ann\u00E9es 1860."@fr . . . . "35.66305541992188"^^ . . . "Kalifornsk\u00E1 stezka, cel\u00FDm n\u00E1zvem v angli\u010Dtin\u011B California National Historic Trail, je historick\u00E1 migrantsk\u00E1 stezka z v\u00FDchodu na z\u00E1pad Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F americk\u00FDch, do Kalifornie. Je tak\u00E9 jednou z v\u00EDce ne\u017E t\u0159iceti p\u011B\u0161\u00EDch d\u00E1lkov\u00FDch N\u00E1rodn\u00EDch turistick\u00FDch stezek ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech. S d\u00E9lkou p\u0159es 8 050 kilometr\u016F je nejdel\u0161\u00ED p\u011B\u0161\u00ED d\u00E1lkovou turistickou trasou ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech. Proch\u00E1z\u00ED deseti st\u00E1ty: Missouri, Kansas, Nebraska, Colorado, Wyoming, Idaho, Utah, Nevada, Kalifornie a Oregon. Stezka vede stejnou cestou, kudy ve 40. a 50. letech 19. stolet\u00ED cestovalo okolo 250 tis\u00EDc migrant\u016F za volnou p\u016Fdou a zlatem do Kalifornie. Ve 40. letech touto stezkou cestovaly zpo\u010D\u00E1tku des\u00EDtky \u010Di stovky osob. S objeven\u00EDm zlata v Sie\u0159e Nevad\u011B v roce 1848 se Kalifornsk\u00E1 stezka stala nejv\u011Bt\u0161\u00ED migra\u010Dn\u00ED trasou v d\u011Bjin\u00E1ch Ameriky. Kalifornsk\u00E1 stezka se stala sou\u010D\u00E1st\u00ED n\u00E1rodn\u00EDch historick\u00FDch stezek v roce 1992. Je spravov\u00E1na n\u00E1rodn\u00ED agenturou Spr\u00E1va n\u00E1rodn\u00EDch park\u016F."@cs . . . . . . . . . . . "La ruta de California (del ingl\u00E9s: California Trail) fue una de las principales v\u00EDas de migraci\u00F3n hacia el Oeste de los Estados Unidos a mediados del siglo XIX, que part\u00EDa desde el estado de Misuri e iba hasta California. Fue utilizada por m\u00E1s de 250.000 colonos y luego buscadores de oro, para llegar a fundar granjas y a los campos de oro de California, desde principios de los a\u00F1os 1840 hasta la construcci\u00F3n de las v\u00EDas del ferrocarril, a finales de 1860."@es . . . . . "35.66305555555556 -118.02694444444444" . "Szlak kalifornijski"@pl . . . . . "\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\uFF08\u82F1: California Trail\uFF09\u306F\u3001\u5317\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5927\u9678\u306E\u897F\u534A\u5206\u3092\u8D8A\u3048\u308B\u5168\u9577\u7D042,000\u30DE\u30A4\u30EB (3,200 km) \u306E\u79FB\u6C11\u304C\u901A\u3063\u305F\u5C71\u8D8A\u3048\u306E\u4E3B\u8981\u8DEF\u3067\u3042\u308A\u3001\u30DF\u30B7\u30B7\u30C3\u30D4\u5DDD\u306E\u753A\u304B\u3089\u73FE\u5728\u306E\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u306B\u81F3\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u4E3B\u306B1841\u5E74\u304B\u30891869\u5E74\u307E\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3002\u6771\u304B\u3089\u306F\u30AA\u30EC\u30B4\u30F3\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u3084\u30E2\u30EB\u30E2\u30F3\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u3068\u540C\u3058\u7D4C\u8DEF\u3084\u69D8\u3005\u306A\u5DDD\u306E\u6D41\u57DF\u3092\u8FBF\u308A\u3001\u73FE\u5728\u306E\u30A2\u30A4\u30C0\u30DB\u5DDE\u3001\u30EF\u30A4\u30AA\u30DF\u30F3\u30B0\u5DDE\u3042\u308B\u3044\u306F\u30E6\u30BF\u5DDE\u304B\u3089\u306F\u5357\u897F\u306B\u5206\u304B\u308C\u3066\u3001\u30CF\u30F3\u30DC\u30EB\u30C8\u5DDD\u6D41\u57DF\u306B\u81F3\u308B\u9053\u3092\u8FBF\u3063\u305F\u3002\u73FE\u5728\u306E\u30CD\u30D0\u30C0\u5DDE\u30B0\u30EC\u30FC\u30C8\u30D9\u30FC\u30B9\u30F3\u3092\u6A2A\u5207\u308B\u7D4C\u8DEF\u306E\u5927\u534A\u306F\u3001\u3042\u3089\u3086\u308B\u65C5\u4EBA\u306B\u3068\u3063\u3066\u5FC5\u8981\u3060\u3063\u305F\u6C34\u3001\u8349\u304A\u3088\u3073\u711A\u304D\u3064\u3051\u3092\u5F97\u308B\u305F\u3081\u306B\u30CF\u30F3\u30DC\u30EB\u30C8\u5DDD\u6D41\u57DF\u306B\u305D\u3063\u3066\u9032\u3093\u3060\u3002\u30CD\u30D0\u30C0\u5DDE\u897F\u90E8\u3084\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u6771\u90E8\u306B\u51FA\u308C\u3070\u3001\u958B\u62D3\u8005\u9054\u306F\u5CA9\u306E\u591A\u3044\u30B7\u30A8\u30E9\u30CD\u30D0\u30C0\u5C71\u8108\u3092\u8D8A\u3048\u308B\u5E7E\u3064\u304B\u306E\u9053\u3092\u901A\u308A\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u897F\u90E8\u306E\u91D1\u9271\u5730\u3001\u958B\u62D3\u5730\u304A\u3088\u3073\u90FD\u5E02\u306B\u5165\u3063\u3066\u3044\u3063\u305F\u3002 \u3053\u306E\u9053\u30921849\u5E74\u3088\u308A\u524D\u306B\u5229\u7528\u3057\u305F\u306E\u306F\u7D042,700\u4EBA\u3060\u3063\u305F\u3002\u3053\u308C\u3089\u306E\u958B\u62D3\u8005\u306F1846\u5E74\u30681847\u5E74\u306B\u30B8\u30E7\u30F3\u30FBC\u30FB\u30D5\u30EC\u30E2\u30F3\u30C8\u306E\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5927\u968A\u306E\u4E00\u54E1\u3068\u3057\u3066\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u3092\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u306E\u9818\u571F\u306B\u5909\u3048\u308B\u6642\u306E\u63A8\u9032\u8005\u306B\u306A\u3063\u305F\u30021845\u5E74\u307E\u3067\u306B\u3053\u306E\u5730\u57DF\u306B\u306F\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30AA\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u975E\u5148\u4F4F\u6C11\u304C\u304A\u308A\u3001\u7D041,500\u4EBA\u306E\u6210\u4EBA\u7537\u5B50\u3068\u7D046,500\u4EBA\u306E\u5973\u6027\u5B50\u4F9B\u3067\u69CB\u6210\u3055\u308C\u3001\u30ED\u30B5\u30F3\u30B8\u30A7\u30EB\u30B9\u5468\u8FBA\u306E\u73FE\u5728\u306E\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u5357\u90E8\u306B\u5927\u534A\u304C\u4F4F\u3093\u3067\u3044\u305F\u3002\u79FB\u6C11\u306E\u5927\u534A\uFF08\u307B\u3068\u3093\u3069\u5168\u54E1\u304C\u6210\u4EBA\u7537\u6027\uFF09\u306F\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u306E\u5317\u534A\u5206\u306B\u4F4F\u3093\u3060\u30021845\u5E74\u306B\u30E1\u30AD\u30B7\u30B3\u304B\u3089\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u306E\u652F\u914D\u6A29\u3092\u3082\u304E\u53D6\u3063\u3066\u3044\u305F\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30AA\u3068\u306E\u9593\u306B\u30011847\u5E741\u670814\u65E5\u306B\u30AB\u30D5\u30A8\u30F3\u30AC\u6761\u7D04\u304C\u8ABF\u5370\u3055\u308C\u305F\u6642\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u306B\u304A\u3051\u308B\u5C0F\u3055\u306A\u6B66\u88C5\u62B5\u6297\u304C\u7D42\u308F\u3063\u305F\u3002\u7C73\u58A8\u6226\u4E89\u3092\u7D42\u308F\u3089\u305B\u305F1848\u5E742\u6708\u306E\u30B0\u30A2\u30C0\u30EB\u30FC\u30DA\u30FB\u30A4\u30C0\u30EB\u30B4\u6761\u7D04\u306B\u3088\u308A\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u306F\u30E1\u30AD\u30B7\u30B3\u304B\u3089\u6709\u511F\u3067\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u9818\u306B\u5909\u3048\u3089\u308C\u305F\u30021848\u5E741\u6708\u306B\u91D1\u304C\u767A\u898B\u3055\u308C\u305F\u5F8C\u306F\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30B4\u30FC\u30EB\u30C9\u30E9\u30C3\u30B7\u30E5\u306B\u95A2\u3059\u308B\u5642\u304C\u6025\u901F\u306B\u5E83\u307E\u3063\u305F\u30021848\u5E74\u5F8C\u534A\u304B\u3089\u306F\u300125\u4E07\u4EBA\u3092\u8D8A\u3048\u308B\u4E8B\u696D\u5BB6\u3001\u8FB2\u592B\u3001\u958B\u62D3\u8005\u304A\u3088\u3073\u9271\u5C71\u52B4\u50CD\u8005\u9054\u304C\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u3092\u8D8A\u3048\u3066\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u306B\u5230\u6765\u3057\u305F\u3002\u305D\u306E\u901A\u884C\u8005\u304C\u5927\u5909\u591A\u304B\u3063\u305F\u306E\u3067\u30012\u5E74\u3082\u7D4C\u305F\u306A\u3044\u3046\u3061\u306B\u30D1\u30CA\u30DE\u5730\u5CE1\u3092\u7D4C\u3066\u3042\u308B\u3044\u306F\u30DB\u30FC\u30F3\u5CAC\u3092\u56DE\u3063\u3066\u6D77\u8DEF\u8A2A\u308C\u308B\u8005\u9054\u3092\u5408\u308F\u305B\u308B\u3068\u30011850\u5E74\u307E\u3067\u306B\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u304C\u5408\u8846\u56FD31\u756A\u76EE\u306E\u5DDE\u306B\u6607\u683C\u3067\u304D\u308B\u3060\u3051\u306E\u4F4F\u4EBA\u304C\u96C6\u307E\u3063\u305F\u3002 \u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u306E\u7D4C\u8DEF\u306F\u30011829\u5E74\u9803\u304B\u30891840\u5E74\u306B\u304B\u3051\u3066\u3001\u30AD\u30C3\u30C8\u30FB\u30AB\u30FC\u30BD\u30F3\u3084\u30B8\u30E7\u30BB\u30D5\u30FB\u30EC\u30C3\u30C9\u30D5\u30A9\u30FC\u30C9\u30FB\u30A6\u30A9\u30FC\u30AB\u30FC\u3001\u30B8\u30A7\u30C7\u30C7\u30A3\u30A2\u30FB\u30B9\u30DF\u30B9\u306A\u3069\u306E\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u4EBA\u6BDB\u76AE\u4EA4\u6613\u696D\u8005\u3001\u3055\u3089\u306B\u306F\u30D4\u30FC\u30BF\u30FC\u30FB\u30B9\u30AD\u30FC\u30F3\u30FB\u30AA\u30B0\u30C7\u30F3\u306B\u7387\u3044\u3089\u308C\u305F\u30CF\u30C9\u30BD\u30F3\u6E7E\u4F1A\u793E\u306E\u7F60\u731F\u5E2B\u9054\u306B\u3088\u3063\u3066\u90E8\u5206\u7684\u306B\u767A\u898B\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u30021841\u5E74\u304B\u30891844\u5E74\u306E\u9593\u306B\u306F\u3001\u30CF\u30F3\u30DC\u30EB\u30C8\u5DDD\uFF08\u5F53\u6642\u306F\u30E1\u30A2\u30EA\u30FC\u30BA\u5DDD\u3068\u547C\u3070\u308C\u305F\uFF09\u6CBF\u3044\u3084\u30B7\u30A8\u30E9\u30CD\u30D0\u30C0\u8D8A\u3048\u306E\u4F7F\u7528\u3067\u304D\u308B\u3082\u306E\u306E\u8352\u3005\u3057\u3044\u99AC\u8ECA\u9053\u304C\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u306B\u5411\u304B\u3046\u958B\u62D3\u8005\u9054\u306B\u3088\u3063\u3066\u5207\u308A\u958B\u304B\u308C\u305F\u30021869\u5E74\u306B\u6700\u521D\u306E\u5927\u9678\u6A2A\u65AD\u9244\u9053\u304C\u958B\u901A\u3059\u308B\u307E\u3067\u3001\u7279\u306B\u590F\u5B63\u306B\u3053\u306E\u9053\u306F\u5927\u3044\u306B\u5229\u7528\u3055\u308C\u305F\u3002\u5F53\u521D\u306E\u9053\u306B\u306F\u591A\u304F\u306E\u679D\u9053\u3084\u77ED\u7D61\u8DEF\u304C\u5B58\u5728\u3057\u3001\u3053\u308C\u3089\u3092\u5408\u308F\u305B\u308B\u3068\u7D045,500\u30DE\u30A4\u30EB (8,800 km) \u306B\u3082\u53CA\u3093\u3060\u3002\u3053\u308C\u3089\u306E\u9053\u306E\u4E2D\u3067\u7D041,000\u30DE\u30A4\u30EB (1,600 km) \u306F\u8F4D\u304C\u6B8B\u3063\u3066\u304A\u308A\u3001\u30AB\u30F3\u30B6\u30B9\u5DDE\u3001\u30CD\u30D6\u30E9\u30B9\u30AB\u5DDE\u3001\u30EF\u30A4\u30AA\u30DF\u30F3\u30B0\u5DDE\u3001\u30A2\u30A4\u30C0\u30DB\u5DDE\u3001\u30E6\u30BF\u5DDE\u3001\u30CD\u30D0\u30C0\u5DDE\u53CA\u3073\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u306B\u8DE8\u308A\u3001\u5927\u91CF\u306B\u897F\u90E8\u3078\u306E\u79FB\u6C11\u304C\u9032\u3093\u3060\u6B74\u53F2\u7684\u8A3C\u62E0\u306B\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002\u73FE\u5728\u3053\u306E\u9053\u306E\u4E00\u90E8\u306F\u300C\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u56FD\u5B9A\u6B74\u53F2\u306E\u9053\u300D\u3068\u3057\u3066\u3001\u571F\u5730\u7BA1\u7406\u5C40\u3084\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5408\u8846\u56FD\u56FD\u7ACB\u516C\u5712\u5C40\u306B\u3088\u3063\u3066\u4FDD\u5B58\u3055\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u3053\u308C\u3089\u306E\u5C40\u304A\u3088\u3073\u591A\u304F\u306E\u5DDE\u306E\u300C\u30AA\u30EC\u30B4\u30F3\u30FB\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u5354\u4F1A\u300D\u7D44\u7E54\u306B\u3088\u3063\u3066\u9053\u6A19\u304C\u7ACB\u3066\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "Ruta de California"@es . . "\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\uFF08\u82F1: California Trail\uFF09\u306F\u3001\u5317\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u5927\u9678\u306E\u897F\u534A\u5206\u3092\u8D8A\u3048\u308B\u5168\u9577\u7D042,000\u30DE\u30A4\u30EB (3,200 km) \u306E\u79FB\u6C11\u304C\u901A\u3063\u305F\u5C71\u8D8A\u3048\u306E\u4E3B\u8981\u8DEF\u3067\u3042\u308A\u3001\u30DF\u30B7\u30B7\u30C3\u30D4\u5DDD\u306E\u753A\u304B\u3089\u73FE\u5728\u306E\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u306B\u81F3\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u4E3B\u306B1841\u5E74\u304B\u30891869\u5E74\u307E\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3002\u6771\u304B\u3089\u306F\u30AA\u30EC\u30B4\u30F3\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u3084\u30E2\u30EB\u30E2\u30F3\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB\u3068\u540C\u3058\u7D4C\u8DEF\u3084\u69D8\u3005\u306A\u5DDD\u306E\u6D41\u57DF\u3092\u8FBF\u308A\u3001\u73FE\u5728\u306E\u30A2\u30A4\u30C0\u30DB\u5DDE\u3001\u30EF\u30A4\u30AA\u30DF\u30F3\u30B0\u5DDE\u3042\u308B\u3044\u306F\u30E6\u30BF\u5DDE\u304B\u3089\u306F\u5357\u897F\u306B\u5206\u304B\u308C\u3066\u3001\u30CF\u30F3\u30DC\u30EB\u30C8\u5DDD\u6D41\u57DF\u306B\u81F3\u308B\u9053\u3092\u8FBF\u3063\u305F\u3002\u73FE\u5728\u306E\u30CD\u30D0\u30C0\u5DDE\u30B0\u30EC\u30FC\u30C8\u30D9\u30FC\u30B9\u30F3\u3092\u6A2A\u5207\u308B\u7D4C\u8DEF\u306E\u5927\u534A\u306F\u3001\u3042\u3089\u3086\u308B\u65C5\u4EBA\u306B\u3068\u3063\u3066\u5FC5\u8981\u3060\u3063\u305F\u6C34\u3001\u8349\u304A\u3088\u3073\u711A\u304D\u3064\u3051\u3092\u5F97\u308B\u305F\u3081\u306B\u30CF\u30F3\u30DC\u30EB\u30C8\u5DDD\u6D41\u57DF\u306B\u305D\u3063\u3066\u9032\u3093\u3060\u3002\u30CD\u30D0\u30C0\u5DDE\u897F\u90E8\u3084\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u6771\u90E8\u306B\u51FA\u308C\u3070\u3001\u958B\u62D3\u8005\u9054\u306F\u5CA9\u306E\u591A\u3044\u30B7\u30A8\u30E9\u30CD\u30D0\u30C0\u5C71\u8108\u3092\u8D8A\u3048\u308B\u5E7E\u3064\u304B\u306E\u9053\u3092\u901A\u308A\u3001\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u5DDE\u897F\u90E8\u306E\u91D1\u9271\u5730\u3001\u958B\u62D3\u5730\u304A\u3088\u3073\u90FD\u5E02\u306B\u5165\u3063\u3066\u3044\u3063\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uAC00\uB3C4"@ko . "\uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uAC00\uB3C4(California Trail)\uB294 \uBD81\uBBF8 \uB300\uB959\uC758 \uC11C\uBD80 \uC808\uBC18\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uAE38\uC774 \uC57D 3,200km\uC758 \uC774\uC8FC\uC790\uB4E4\uC774 \uC9C0\uB098\uB2E4\uB2CC \uC0B0\uAE38 \uC8FC\uC694 \uB3C4\uB85C\uC774\uBA70, \uBBF8\uC2DC\uC2DC\uD53C \uAC15 \uB9C8\uC744\uC5D0\uC11C \uD604\uC7AC\uC758 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uAE38\uC774\uC5C8\uB2E4. 1841\uB144\uC5D0\uC11C 1869\uB144\uAE4C\uC9C0 \uC8FC\uC694 \uAD50\uD1B5\uB85C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB418\uC5C8\uB2E4. \uB3D9\uCABD\uC5D0\uC11C \uC624\uB9AC\uAC74 \uAC00\uB3C4\uC640 \uC640 \uAC19\uC740 \uB8E8\uD2B8\uC640 \uB2E4\uC591\uD55C \uAC15 \uC720\uC5ED\uC744 \uC9C0\uB098 \uD604\uC7AC \uC544\uC774\uB2E4\uD638, \uC640\uC774\uC624\uBC0D \uB610\uB294 \uC720\uD0C0\uC5D0\uC11C \uB0A8\uC11C\uCABD\uC73C\uB85C \uB098\uB258\uC5B4 \uD6D4\uBCFC\uD2B8 \uAC15 \uC720\uC5ED\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uAE38\uC774\uC5C8\uB2E4. \uD604\uC7AC \uB124\uBC14\uB2E4\uC8FC \uADF8\uB808\uC774\uD2B8 \uBD84\uC9C0\uB97C \uAC00\uB85C \uC9C0\uB974\uB294 \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uACBD\uB85C\uC5D0\uC11C \uBAA8\uB4E0 \uC5EC\uD589\uC790\uB4E4\uC740 \uD544\uC694\uD55C \uBB3C\uC774\uB098 \uC2DD\uB7C9\uB4F1\uC758 \uBCF4\uAE09\uD488\uC744 \uC5BB\uAE30 \uC704\uD574 \uD6D4\uBCFC\uD2B8 \uAC15 \uC720\uC5ED\uC744 \uB530\uB77C \uAC14\uB2E4. \uB124\uBC14\uB2E4\uC8FC \uC11C\uBD80\uC640 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC8FC \uB3D9\uBD80\uC5D0\uC11C \uB098\uC640 \uAC1C\uCC99\uC790\uB4E4\uC740 \uBC14\uC704\uD22C\uC131\uC774\uC758 \uC2DC\uC5D0\uB77C \uB124\uBC14\uB2E4 \uC0B0\uB9E5\uC744 \uB118\uC5B4 \uC77C\uBD80 \uB3C4\uB85C\uB97C \uC9C0\uB098 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC8FC \uC11C\uBD80\uC758 \uAE08\uAD11 \uC9C0\uC5ED, \uAC1C\uCC99\uC9C0\uC640 \uB3C4\uC2DC\uB85C \uB4E4\uC5B4\uAC14\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . "California Trail (em portugu\u00EAs poder-se-\u00E1 traduzir para Rota da Calif\u00F3rnia, Trilho da Calif\u00F3rnia, etc.) era uma das principais vias de migra\u00E7\u00E3o para o Oeste dos Estados Unidos em meados do s\u00E9culo XIX. Iniciava-se no estado do Missouri e terminava na Calif\u00F3rnia. Foi utilizada por mais de 250 000 colonos e pesquisadores de ouro, que fundaram localidades, estabelecendo-se na Calif\u00F3rnia, ou participaram no garimpo de ouro durante a corrida do ouro na Calif\u00F3rnia, sobretudo entre as d\u00E9cadas de 1840 e de 1860."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "California Trail"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "De California Trail was een route (\"trail\") waarlangs in de 19e eeuw kolonisten vanuit de Verenigde Staten naar het westen trokken, om in Oregon of Californi\u00EB een nieuw bestaan op te bouwen. De zware route liep vanaf de Missouri over de Great Plains, over de Rocky Mountains, door de woestijn van het Grote Bekken (Great Basin) en over de Sierra Nevada. Vanaf ongeveer 1840 trokken rond de 250.000 kolonisten en goudzoekers over de California Trail naar het westen, aangetrokken door het nog grotendeels onbewoonde, vruchtbare land van Californi\u00EB, en de Californische goldrush vanaf 1848. Goudzoekers en kolonisten uit het oosten van Amerika konden gebruik maken van routes over land, over zee en gecombineerde routes over zee en land. De route over land werd gebruikt door ruim de helft van de Amerikaanse migranten omdat het de goedkoopste was. De reis kostte ongeveer 200 dollar, inclusief een wagen en proviand. In totaal was de route ongeveer 8000 kilometer lang, maar er waren verschillende varianten en vertakkingen mogelijk. Tegenwoordig worden delen van de California Trail onderhouden door de National Park Service in het kader van het ."@nl . . . . . . . . . . . . . "La ruta de California (del ingl\u00E9s: California Trail) fue una de las principales v\u00EDas de migraci\u00F3n hacia el Oeste de los Estados Unidos a mediados del siglo XIX, que part\u00EDa desde el estado de Misuri e iba hasta California. Fue utilizada por m\u00E1s de 250.000 colonos y luego buscadores de oro, para llegar a fundar granjas y a los campos de oro de California, desde principios de los a\u00F1os 1840 hasta la construcci\u00F3n de las v\u00EDas del ferrocarril, a finales de 1860. La ruta original ten\u00EDa muchos ramales y recorr\u00EDa m\u00E1s de ocho mil kil\u00F3metros. Unos 1600 km del trazado de la ruta por la Gran Cuenca a\u00FAn se conservan y han sido declarados como \u00ABRuta Hist\u00F3rica Nacional de California\u00BB (California National Historical Trail), como evidencia hist\u00F3rica de la gran migraci\u00F3n en masa hacia el Oeste, y son gestionados por el Servicio de Parques Nacionales (National Park Service)."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Szlak kalifornijski (ang. California Trail) \u2013 jeden z najwa\u017Cniejszych l\u0105dowych kierunk\u00F3w migracji osadnik\u00F3w na zach\u00F3d Stan\u00F3w Zjednoczonych."@pl . "POINT(-118.02694702148 35.663055419922)"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "California Trail"@nl . . . . . . . . . . "The California Trail was an emigrant trail of about 1,600 mi (2,600 km) across the western half of the North American continent from Missouri River towns to what is now the state of California. After it was established, the first half of the California Trail followed the same corridor of networked river valley trails as the Oregon Trail and the Mormon Trail, namely the valleys of the Platte, North Platte, and Sweetwater rivers to Wyoming. The trail has several splits and cutoffs for alternative routes around major landforms and to different destinations, with a combined length of over 5,000 mi (8,000 km)."@en . . . . . . "California Trail"@en . . . . . . . . . . . . "The California Trail was an emigrant trail of about 1,600 mi (2,600 km) across the western half of the North American continent from Missouri River towns to what is now the state of California. After it was established, the first half of the California Trail followed the same corridor of networked river valley trails as the Oregon Trail and the Mormon Trail, namely the valleys of the Platte, North Platte, and Sweetwater rivers to Wyoming. The trail has several splits and cutoffs for alternative routes around major landforms and to different destinations, with a combined length of over 5,000 mi (8,000 km)."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Piste de la Californie"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uAC00\uB3C4(California Trail)\uB294 \uBD81\uBBF8 \uB300\uB959\uC758 \uC11C\uBD80 \uC808\uBC18\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uAE38\uC774 \uC57D 3,200km\uC758 \uC774\uC8FC\uC790\uB4E4\uC774 \uC9C0\uB098\uB2E4\uB2CC \uC0B0\uAE38 \uC8FC\uC694 \uB3C4\uB85C\uC774\uBA70, \uBBF8\uC2DC\uC2DC\uD53C \uAC15 \uB9C8\uC744\uC5D0\uC11C \uD604\uC7AC\uC758 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uAE38\uC774\uC5C8\uB2E4. 1841\uB144\uC5D0\uC11C 1869\uB144\uAE4C\uC9C0 \uC8FC\uC694 \uAD50\uD1B5\uB85C\uB85C \uC0AC\uC6A9\uB418\uC5C8\uB2E4. \uB3D9\uCABD\uC5D0\uC11C \uC624\uB9AC\uAC74 \uAC00\uB3C4\uC640 \uC640 \uAC19\uC740 \uB8E8\uD2B8\uC640 \uB2E4\uC591\uD55C \uAC15 \uC720\uC5ED\uC744 \uC9C0\uB098 \uD604\uC7AC \uC544\uC774\uB2E4\uD638, \uC640\uC774\uC624\uBC0D \uB610\uB294 \uC720\uD0C0\uC5D0\uC11C \uB0A8\uC11C\uCABD\uC73C\uB85C \uB098\uB258\uC5B4 \uD6D4\uBCFC\uD2B8 \uAC15 \uC720\uC5ED\uC5D0 \uC774\uB974\uB294 \uAE38\uC774\uC5C8\uB2E4. \uD604\uC7AC \uB124\uBC14\uB2E4\uC8FC \uADF8\uB808\uC774\uD2B8 \uBD84\uC9C0\uB97C \uAC00\uB85C \uC9C0\uB974\uB294 \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uACBD\uB85C\uC5D0\uC11C \uBAA8\uB4E0 \uC5EC\uD589\uC790\uB4E4\uC740 \uD544\uC694\uD55C \uBB3C\uC774\uB098 \uC2DD\uB7C9\uB4F1\uC758 \uBCF4\uAE09\uD488\uC744 \uC5BB\uAE30 \uC704\uD574 \uD6D4\uBCFC\uD2B8 \uAC15 \uC720\uC5ED\uC744 \uB530\uB77C \uAC14\uB2E4. \uB124\uBC14\uB2E4\uC8FC \uC11C\uBD80\uC640 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC8FC \uB3D9\uBD80\uC5D0\uC11C \uB098\uC640 \uAC1C\uCC99\uC790\uB4E4\uC740 \uBC14\uC704\uD22C\uC131\uC774\uC758 \uC2DC\uC5D0\uB77C \uB124\uBC14\uB2E4 \uC0B0\uB9E5\uC744 \uB118\uC5B4 \uC77C\uBD80 \uB3C4\uB85C\uB97C \uC9C0\uB098 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC8FC \uC11C\uBD80\uC758 \uAE08\uAD11 \uC9C0\uC5ED, \uAC1C\uCC99\uC9C0\uC640 \uB3C4\uC2DC\uB85C \uB4E4\uC5B4\uAC14\uB2E4. \uC774 \uAE38\uC744 1849\uB144 \uC774\uC804\uC5D0 \uC774\uC6A9\uD55C \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC57D 2,700\uBA85\uC774\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB7EC\uD55C \uAC1C\uCC99\uC790\uB4E4\uC740 1846\uB144\uACFC 1847\uB144\uC5D0 \uC874 C. \uD504\uB9AC\uBAAC\uD2B8\uAC00 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uB300\uB300\uC758 \uC77C\uC6D0\uC73C\uB85C\uC11C \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uB97C \uBBF8\uAD6D\uC758 \uC601\uD1A0\uB85C \uB3C4\uBAA8\uD560 \uB54C \uCD94\uC9C4\uC790\uAC00 \uB418\uC5C8\uB2E4. 1845\uB144\uACBD, \uC774 \uC9C0\uC5ED\uC5D0\uB294 \u2018\uCE74\uB974\uD3EC\uB974\uB2C8\uC624\u2019\uB77C\uACE0 \uBD88\uB9AC\uB294 \uC6D0\uC8FC\uBBFC\uC774 \uC788\uC5C8\uC73C\uBA70, \uC57D 1,500\uBA85\uC758 \uC131\uC778 \uB0A8\uC131\uACFC 6,500\uBA85\uC758 \uC5EC\uC131, \uC5B4\uB9B0\uC774\uB85C \uAD6C\uC131\uB41C \uC9D1\uB2E8\uC774 \uB85C\uC2A4\uC564\uC824\uB808\uC2A4 \uC8FC\uBCC0 \uD604\uC7AC \uB0A8\uBD80 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uC9C0\uC5ED\uC5D0 \uB300\uBD80\uBD84 \uAC70\uC8FC\uD558\uC600\uB2E4. \uC774\uBBFC\uC790 \uB300\uBD80\uBD84(\uAC70\uC758 \uBAA8\uB450\uAC00 \uC131\uC778 \uB0A8\uC131)\uC740 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC758 \uBD81\uCABD\uC5D0 \uC808\uBC18\uC774 \uC0B4\uC558\uB2E4. 1845\uB144\uC5D0 \uBBF8\uAD6D\uC774 \uBA55\uC2DC\uCF54\uB85C\uBD80\uD130 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC758 \uC9C0\uBC30\uAD8C\uC744 \uBE7C\uC557\uACE0, 1847\uB144 1\uC6D4 14\uC77C\uC5D0 \u3008\uCE74\uD6C4\uC5D4\uAC00 \uC870\uC57D\u3009\uC774 \uCCB4\uACB0\uB418\uC5C8\uC744 \uB54C, \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC758 \uC18C\uADDC\uBAA8 \uBB34\uC7A5 \uC800\uD56D\uB3C4 \uB05D\uC774 \uB0AC\uB2E4. \uBBF8\uAD6D \uBA55\uC2DC\uCF54 \uC804\uC7C1\uC744 \uB05D\uB0B8 1848\uB144 2\uC6D4 \u3008\uACFC\uB2EC\uB8E8\uD398 \uC774\uB2EC\uACE0 \uC870\uC57D\u3009\uC5D0 \uC758\uD574 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uB294 \uBA55\uC2DC\uCF54\uC5D0\uC11C (\uC720\uC0C1\uC73C\uB85C) \uBBF8\uAD6D \uC601\uD1A0\uB85C \uBC14\uB00C\uC5C8\uB2E4. 1848\uB144 1\uC6D4\uC5D0 \uAE08\uC774 \uBC1C\uACAC\uB41C \uD6C4 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uACE8\uB4DC\uB7EC\uC2DC\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC18C\uBB38\uC774 \uBE60\uB974\uAC8C \uD37C\uC838 \uB098\uAC14\uB2E4. 1848\uB144 \uD6C4\uBC18\uC5D0\uB294 25\uB9CC\uBA85\uC774 \uB118\uB294 \uC0AC\uC5C5\uAC00, \uB18D\uBD80, \uAC1C\uCC99\uC790 \uBC0F \uAD11\uBD80\uB4E4\uC774 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uAC00\uB3C4\uB97C \uB118\uC5B4 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC5D0 \uB3C4\uCC29\uD588\uB2E4. \uD1B5\uD589\uC790\uB4E4\uC774 \uB9E4\uC6B0 \uB9CE\uC558\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0, 2\uB144\uB3C4 \uBABB\uB418\uC5B4 \uD30C\uB098\uB9C8 \uC9C0\uD611\uC744 \uAC70\uCCD0 \uB610\uB294 \uD63C\uACF6\uC744 \uB3CC\uC544 \uBC14\uB2F7\uAE38 \uBC29\uBB38\uC790\uB4E4\uAE4C\uC9C0 \uD569\uCCD0 \uC5C4\uCCAD\uB09C \uC778\uAD6C\uAC00 \uBD88\uC5B4\uB098\uC790, 1850\uB144 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uB294 \uBBF8\uAD6D\uC758 31\uBC88\uC9F8 \uC8FC\uB85C \uC2B9\uACA9\uD558\uC600\uB2E4. \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uAC00\uB3C4\uC758 \uACBD\uB85C\uB294 1829\uB144\uBD80\uD130 1840\uB144\uC5D0 \uAC78\uCCD0, \uD0A4\uD2B8 \uCE74\uC2A8\uACFC \uC870\uC9C0\uD504 \uB808\uB4DC \uD3EC\uB4DC \uC6CC\uCEE4, \uC81C\uB370\uB514\uC544 \uC2A4\uBBF8\uC2A4 \uB4F1 \uBBF8\uAD6D\uC778 \uBAA8\uD53C \uBB34\uC5ED\uC0C1\uB4E4, \uC2EC\uC9C0\uC5B4 \uD53C\uD130 \uC2A4\uD0A8 \uC624\uADF8\uB374\uC774 \uC774\uB044\uB294 \uD5C8\uB4DC\uC2A8 \uBCA0\uC774 \uD68C\uC0AC\uC758 \uB36B\uC744 \uB193\uB294 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC5D0 \uC758\uD574 \uBD80\uBD84\uC801\uC73C\uB85C \uBC1C\uACAC\uB418\uC5B4 \uC788\uC5C8\uB2E4. 1841\uB144\uC5D0\uC11C 1844\uB144 \uACBD\uC5D0\uB294 \uD6D4\uBCFC\uD2B8 \uAC15 (\uB2F9\uC2DC\uB294 \uC624\uADF8\uB374\uC774 \uBA54\uB9AC \uAC15\uC774\uB77C\uACE0 \uBD88\uB800\uB2E4)\uC744 \uB530\uB77C \uC2DC\uC5D0\uB77C \uB124\uBC14\uB2E4 \uC0B0\uB9E5 \uB108\uBA38 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uAC70\uCE5C \uB9C8\uCC3B\uAE38\uC774 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uB85C \uD5A5\uD558\uB294 \uAC1C\uCC99\uC790\uB4E4\uC5D0 \uC758\uD574 \uAC1C\uCC99\uB418\uC5C8\uB2E4. 1869\uB144\uC5D0 \uCD5C\uCD08\uC758 \uB300\uB959 \uD6A1\uB2E8 \uCCA0\uB3C4\uAC00 \uAC1C\uD1B5\uB420 \uB54C\uAE4C\uC9C0 \uD2B9\uD788 \uC5EC\uB984\uCCA0\uC5D0 \uC774 \uAE38\uC740 \uB9E4\uC6B0 \uC774\uC6A9\uB418\uC5C8\uB2E4. \uCD08\uAE30\uC758 \uAE38\uC740 \uB9CE\uC740 \uAC00\uC9D3 \uAE38\uACFC \uB053\uC5B4\uC9C4 \uAE38\uC774 \uC788\uC5C8\uC73C\uBA70, \uC774\uB7EC\uD55C \uAC83\uB4E4\uC744 \uD569\uCE58\uBA74 \uC57D 8,800km\uC5D0 \uB2EC\uD558\uB294 \uAE38\uC774\uC5C8\uB2E4. \uC774 \uB3C4\uB85C\uB4E4 \uC911 \uC57D 1600km\uB294 \uBC14\uD034\uC790\uAD6D\uC774 \uB0A8\uC544 \uC788\uC73C\uBA70, \uCE94\uC790\uC2A4, \uB124\uBE0C\uB798\uC2A4\uCE74, \uC640\uC774\uC624\uBC0D, \uC544\uC774\uB2E4\uD638, \uC720\uD0C0, \uB124\uBC14\uB2E4\uC640 \uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544\uC5D0 \uAC78\uCCD0 \uB300\uADDC\uBAA8 \uC11C\uBD80 \uC774\uBBFC\uC774 \uC788\uC5C8\uB358 \uC5ED\uC0AC\uC801 \uC99D\uAC70\uAC00 \uC788\uB2E4. \uD604\uC7AC \uC774 \uB3C4\uB85C\uC758 \uC77C\uBD80\uB294 \"\uCE98\uB9AC\uD3EC\uB2C8\uC544 \uAD6D\uB9BD \uC5ED\uC0AC \uAC00\uB3C4'\uB85C \uD1A0\uC9C0 \uAD00\uB9AC\uAD6D\uACFC \uBBF8\uAD6D\uAD6D\uB9BD\uACF5\uC6D0\uAD6D\uC5D0 \uC758\uD574 \uC9C0\uC815\uB418\uC5B4 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . "-118.0269470214844"^^ . . . . . . . . "\u30AB\u30EA\u30D5\u30A9\u30EB\u30CB\u30A2\u30FB\u30C8\u30EC\u30A4\u30EB"@ja . . . . . . . .