. . . "Chester-city.map"@en . "Perth"@en . . . . . "Q209176"@en . . . . "Newry"@en . . . . . . . "Q10996863"@en . . . "shape"@en . "\u82F1\u56FD\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ACity status in the United Kingdom\uFF09\uFF0C\u5730\u65B9\u81EA\u6CBB\u5BE6\u9AD4\u7372\u5F97\u82F1\u570B\u541B\u4E3B\u9812\u767C\u6388\u6B0A\u8B49\u660E\u7684\u5730\u4F4D\uFF0C\u9019\u4E9B\u5BE6\u9AD4\u53EF\u4EE5\u7A31\u70BA\u81EA\u6CBB\u57CE\u5E02\u3002\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D\u6C92\u6709\u7279\u5B9A\u9812\u767C\u689D\u4EF6\uFF0C\u4F20\u7EDF\u4E0A\u53EA\u9881\u53D1\u7ED9\u6709\u4E3B\u6559\u5EA7\u5802\u7684\u5E02\u9547\uFF0C\u4E24\u8005\u4E4B\u95F4\u7684\u8FD9\u79CD\u8054\u7CFB\u5F00\u59CB\u4E8E1540\u5E74\u4EE3\u521D\uFF0C\u4EA8\u5229\u516B\u4E16\u57286\u4E2A\u5E02\u9547\u5EFA\u7ACB\u6559\u533A\uFF0C\u9881\u53D1\u7ED9\u5B83\u4EEC\u7279\u8BB8\u72B6\uFF0C\u6210\u4E3A\u81EA\u6CBB\u5E02\uFF0C\u4F46\u4E00\u4E9B\u82F1\u56FD\u57CE\u5E02\u5728\u65E5\u671F\u4E0A\u751A\u81F3\u65E9\u4E8E\u53E4\u4EE3\u541B\u4E3B\uFF0C\u81EA\u4ECE\u8FDC\u53E4\u65F6\u671F\u5C31\u88AB\u5F53\u4F5C\u57CE\u5E02\u3002\u81EA\u6CBB\u57CE\u5E02\u5E76\u6CA1\u6709\u4EC0\u4E48\u7279\u6B8A\u7684\u597D\u5904\u3002 \u6709\u4E9B\u4EBA\u722D\u8AD6\u5176\u5B98\u65B9\u5B9A\u7FA9\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u904E\u53BB\u66FE\u7372\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D\u7684\u57CE\u5E02\u7684\u5C45\u6C11\u3002\u73B0\u5728\u82F1\u56FD\u5171\u670966\u4E2A\u6B63\u5F0F\u6279\u51C6\u7684\u81EA\u6CBB\u5E02\uFF0C\u5176\u4E2D8\u4E2A\u8BBE\u4E8E2000\u5E74\u4EE5\u540E\u5E86\u795D\u65B0\u5343\u79A7\u5E74\u548C\u5973\u738B\u4F0A\u4E3D\u838E\u767D\u4E8C\u4E16\u7684\u767B\u57FA\u91D1\u79A7\u7D00\u5FF5\uFF08\u5373\u4E94\u5341\u5E74\uFF0CGolden Jubilee\uFF09\u65F6\u3002"@zh . . "Doncaster"@en . "Newport"@en . . . "Q1094104"@en . . "City (Vereinigtes K\u00F6nigreich)"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . "St Asaph"@en . . "Canterbury"@en . . . . . . . "Au Royaume-Uni, le statut de cit\u00E9 est attribu\u00E9 \u00E0 une ville par le monarque. Ce statut sp\u00E9cial ne donne pas de privil\u00E8ges particuliers, hormis le droit d'\u00EAtre officiellement appel\u00E9 \u00AB City \u00BB. Les cit\u00E9s sont traditionnellement des villes poss\u00E9dant une cath\u00E9drale anglicane et plac\u00E9es \u00E0 la t\u00EAte d'un dioc\u00E8se. L'antique association entre cit\u00E9 et cath\u00E9drale est r\u00E9affirm\u00E9e au d\u00E9but des ann\u00E9es 1540 lorsque Henri VIII fonde des dioc\u00E8ses (et ainsi des cath\u00E9drales) dans six villes anglaises et leur donne le statut de cit\u00E9 par lettre patente."@fr . . . . . . . . . . . . "Q101254"@en . . . . . "Glasgow"@en . "Armagh"@en . . . . . "Q23154"@en . . . . "St Davids"@en . . . . . . "Q43382"@en . . . . . . "Salisbury"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Chester"@en . . . . . . . . "Q36405"@en . . . . . . "Southend-on-Sea"@en . . . . "Preston"@en . "Exeter"@en . . . . . . . . . . "Q207371"@en . . . "City status in the United Kingdom"@en . . . "Lichfield"@en . . . "\u0421\u0442\u0430\u0301\u0442\u0443\u0441 \u0441\u0438\u0301\u0442\u0438 \u0432 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0438\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. City status in the United Kingdom) \u2014 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u043E\u0435 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u043E\u043C \u0438\u0437\u0431\u0440\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u043C \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u043D\u0435 \u0434\u0430\u0451\u0442 \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443 \u043D\u0438\u043A\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0432, \u043A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0438\u0436\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0441\u0435\u0431\u044F \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0441\u0430, \u0430 \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u043F\u043E \u043A\u0430\u043A\u0438\u043C-\u0442\u043E \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043A\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u044F\u043C, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E (\u0434\u043E 1888 \u0433\u043E\u0434\u0430) \u043E\u043D \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B\u0441\u044F \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430\u043C, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u043C \u043D\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0435\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440. \u0421\u0432\u044F\u0437\u044C \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435\u043C \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440\u0430 \u0438 \u043D\u0430\u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0413\u0435\u043D\u0440\u0438\u0445\u043E\u043C VIII \u0432 1540-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445. \u041E\u043D \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043B \u0435\u043F\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438-\u0434\u0438\u043E\u0446\u0435\u0437\u044B (\u043A\u0430\u0436\u0434\u0430\u044F \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0438\u043C\u0435\u043B\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0439 \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440) \u0432 \u0448\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u043E\u0438\u043B \u0438\u043C \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB, \u043F\u043E\u0436\u0430\u043B\u043E\u0432\u0430\u0432 \u0441"@ru . . . . . . . "Q203995"@en . . . . . . . . "Estatus de ciudad en el Reino Unido"@es . . . . "Q193452"@en . . . . . . . . . "El estatus de ciudad en el Reino Unido es concedido por el monarca brit\u00E1nico a un grupo selecto de comunidades. La obtenci\u00F3n de dicho estatus no otorga al asentamiento otro derecho especial m\u00E1s all\u00E1 del poder denominarse \"ciudad\". En el siglo XX, fue reconocido de forma expl\u00EDcita que el otorgamiento del estatus de ciudad ya no estar\u00EDa vinculado a la presencia de una catedral, y desde entonces fue otorgado a las comunidades sobre variados criterios, incluyendo el tama\u00F1o de la poblaci\u00F3n."@es . . "Q894090"@en . . "Status kota di Britania Raya diberikan oleh kepada kelompok komunitas terpilih. Tidak ada hak khusus mengenai status kota, kecuali mereka dapat menyebut diri mereka sebagai \"kota\". Status ini tidak secara otomatis diberikan berdasarkan suatu kriteria khusus, meskipun di Inggris dan Wales secara tradisi status kota diberikan kepada wilayah yang memiliki . Pada abad ke-20, secara eksplisit status kota di Inggris dan Wales tidak lagi diberikan berdasarkan ada tidaknya katedral, namun berdasarkan beberapa kriteria yang ditentukan, termasuk jumlah penduduk."@in . . "Q661529"@en . . "Kingston upon Hull"@en . . . . . . . "Bradford"@en . . . . . ""@en . . . . . "Durham-city.map"@en . . . "Birmingham"@en . . . "Q2834810"@en . . "Q1828035"@en . . . . . . . "Portsmouth"@en . . "Q180803"@en . "Colchester"@en . "Winchester"@en . "Q79848"@en . . "Q269980"@en . . "Q168052"@en . . . "Salford"@en . "Q24341876"@en . . . . . "Q163584"@en . . . . . "Il titolo di citt\u00E0 (city status) nel Regno Unito \u00E8 concesso dal monarca a un gruppo selezionato di comunit\u00E0. Esso non viene applicato automaticamente secondo criteri precisi, sebbene sia stato concesso storicamente alle cattedrali diocesane. La relazione tra avere una cattedrale e avere lo status di city venne confermata poco dopo il 1540, quando Enrico VIII fond\u00F2 diocesi (e quindi cattedrali) in sei cittadine inglesi, garantendo loro lo status di city tramite le Letters Patent. Appartenere a tale status non comporta tuttavia automaticamente alcuna autorit\u00E0 aggiuntiva ed \u00E8 pertanto generalmente soltanto un titolo onorifico. Esso riflette una condizione urbanistica pi\u00F9 che amministrativa, e pertanto \u00E8 dato il caso che citt\u00E0 possano essere sia parrocchie che distretti o addirittura contee. Non \u00E8 tuttavia escluso che, trattandosi appunto di localit\u00E0 ad alta densit\u00E0 abitativa, al titolo di citt\u00E0 si abbini una libera devoluzione di poteri dall\u2019autorit\u00E0 superiore."@it . "Brighton & Hove"@en . . . . "Cambridge"@en . . . "Q160642"@en . . . "70841"^^ . . . "Bath"@en . "Q23436"@en . "York"@en . . . . . "City of Lancaster"@en . . . . "Titolo di citt\u00E0 nel Regno Unito"@it . . "Q23311"@en . . "City of Leeds"@en . . "Q589620"@en . . . . . . . . . "City status in the United Kingdom is granted by the monarch of the United Kingdom to a select group of communities. As of 22 November 2022, there are 76 cities in the United Kingdom\u201455 in England, seven in Wales, eight in Scotland, and six in Northern Ireland. Although it carries no special rights, the status of city can be a marker of prestige and confer local pride. The status does not apply automatically on the basis of any particular criterion, though in England and Wales it was traditionally given to towns with diocesan cathedrals. This association between having an Anglican cathedral and being called a city was established in the early 1540s when King Henry VIII founded dioceses (each having a cathedral in the see city) in six English towns and granted them city status by issuing letters patent. City status in Ireland was granted to far fewer communities than in England and Wales, and there are only two pre-19th-century cities in present-day Northern Ireland. In Scotland, city status did not explicitly receive any recognition by the state until the 19th century. At that time, a revival of grants of city status took place, first in England, where the grants were accompanied by the establishment of new cathedrals, and later in Scotland and Ireland. In the 20th century, it was explicitly recognised that the status of city in England and Wales would no longer be bound to the presence of a cathedral, and grants made since have been awarded to communities on a variety of criteria, including population size. The abolition of some corporate bodies as part of successive local-government reforms, beginning with the Municipal Corporations (Ireland) Act 1840, has deprived some ancient cities of their status. However, letters patent have been issued for most of the affected cities to ensure the continuation or restoration of their status. At present, Rochester and Elgin are the only former cities in the United Kingdom. The name \"City\" does not, in itself, denote city status; it may be appended to place names for historic association (e.g. White City) or for marketing or disambiguation (e.g. Stratford City). A number of large towns (such as those with over 200,000 residents) in the UK are bigger than some small cities, but cannot legitimately call themselves cities without the royal designation."@en . "Q21885987"@en . . "Sunderland"@en . . . "Q1425428"@en . . . . "\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9 (\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9)"@ja . . "Gloucester"@en . . . "Q1094226"@en . . "Q21713103"@en . . . . "Q134902"@en . . "Milton Keynes"@en . . . . . . . . "Q21665571"@en . . . . . . "Q212283"@en . . . . . "Q134672"@en . . . "\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306B\u304A\u3051\u308B\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\uFF08\u82F1\u8A9E: City Status\uFF09\u306F\u3001\u9078\u3070\u308C\u305F\u81EA\u6CBB\u4F53\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u56FD\u738B\u304C\u4E0E\u3048\u308B\u5730\u4F4D\u3067\u3042\u308B\u30022022\u5E74\u73FE\u5728\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u672C\u571F\u306B\u306F76\u306E\u30B7\u30C6\u30A3\u304C\u3042\u308A\u3001\u305D\u306E\u5206\u5E03\u306F\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306B55\u3001\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u306B7\u3001\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u306B8\u3001\u5317\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u306B6\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002\u738B\u5BA4\u5C5E\u9818\u3068\u6D77\u5916\u9818\u571F\u306B\u30825\u3064\u304C\u3042\u308B\u3002\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u306E\u4FDD\u6301\u304C\u305D\u306E\u90FD\u5E02\u306B\u7279\u5225\u306A\u6A29\u5229\u3092\u4E0E\u3048\u308B\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\u304C\u3001\u3053\u306E\u5730\u4F4D\u306B\u306F\u72EC\u7279\u306E\u54C1\u683C\u304C\u3042\u308A\u3001\u7AF6\u4E89\u306F\u6FC0\u3057\u3044\u3082\u306E\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u306F\u3001\u7279\u5B9A\u306E\u57FA\u6E96\u306B\u57FA\u3065\u3044\u3066\u81EA\u52D5\u7684\u306B\u9069\u7528\u3055\u308C\u308B\u308F\u3051\u3067\u306F\u306A\u3044\u304C\u3001 \u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u3001\u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u4E3B\u6559\u5EA7\u8056\u5802\u304C\u3042\u308B\u8857\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u3063\u305F\u3002\u3053\u306E\u95A2\u4FC2\u306F\u30011540\u5E74\u4EE3\u306B\u30D8\u30F3\u30EA\u30FC8\u4E16\u304C\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u56FD\u6559\u4F1A\u306E\u6559\u533A\u30926\u3064\u5236\u5B9A\u3057\u3001\u4E3B\u6559\u5EA7\u306E\u3042\u308B\u8857\u306B\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u3092\u7279\u8A31\u72B6\u306B\u3088\u3063\u3066\u4ED8\u4E0E\u3057\u305F\u3053\u3068\u306B\u3055\u304B\u306E\u307C\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . "Wells"@en . "Q20989075"@en . . . "Wrexham"@en . . . . . "belfast-2.map"@en . . "Q20986481"@en . . . . . . "\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306B\u304A\u3051\u308B\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\uFF08\u82F1\u8A9E: City Status\uFF09\u306F\u3001\u9078\u3070\u308C\u305F\u81EA\u6CBB\u4F53\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u56FD\u738B\u304C\u4E0E\u3048\u308B\u5730\u4F4D\u3067\u3042\u308B\u30022022\u5E74\u73FE\u5728\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u672C\u571F\u306B\u306F76\u306E\u30B7\u30C6\u30A3\u304C\u3042\u308A\u3001\u305D\u306E\u5206\u5E03\u306F\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u306B55\u3001\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u306B7\u3001\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u306B8\u3001\u5317\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u306B6\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002\u738B\u5BA4\u5C5E\u9818\u3068\u6D77\u5916\u9818\u571F\u306B\u30825\u3064\u304C\u3042\u308B\u3002\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u306E\u4FDD\u6301\u304C\u305D\u306E\u90FD\u5E02\u306B\u7279\u5225\u306A\u6A29\u5229\u3092\u4E0E\u3048\u308B\u3053\u3068\u306F\u306A\u3044\u304C\u3001\u3053\u306E\u5730\u4F4D\u306B\u306F\u72EC\u7279\u306E\u54C1\u683C\u304C\u3042\u308A\u3001\u7AF6\u4E89\u306F\u6FC0\u3057\u3044\u3082\u306E\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u306F\u3001\u7279\u5B9A\u306E\u57FA\u6E96\u306B\u57FA\u3065\u3044\u3066\u81EA\u52D5\u7684\u306B\u9069\u7528\u3055\u308C\u308B\u308F\u3051\u3067\u306F\u306A\u3044\u304C\u3001 \u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u3001\u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u4E3B\u6559\u5EA7\u8056\u5802\u304C\u3042\u308B\u8857\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u3063\u305F\u3002\u3053\u306E\u95A2\u4FC2\u306F\u30011540\u5E74\u4EE3\u306B\u30D8\u30F3\u30EA\u30FC8\u4E16\u304C\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u56FD\u6559\u4F1A\u306E\u6559\u533A\u30926\u3064\u5236\u5B9A\u3057\u3001\u4E3B\u6559\u5EA7\u306E\u3042\u308B\u8857\u306B\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u3092\u7279\u8A31\u72B6\u306B\u3088\u3063\u3066\u4ED8\u4E0E\u3057\u305F\u3053\u3068\u306B\u3055\u304B\u306E\u307C\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u304A\u3044\u3066\u306F\u3001\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u304C\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u305F\u8857\u306F\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3084\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u3088\u308A\u3082\u306F\u308B\u304B\u306B\u5C11\u306A\u304F\u3001\u73FE\u5728\u306E\u5317\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u306F19\u4E16\u7D00\u4EE5\u524D\u306B\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u3092\u5F97\u305F\u90FD\u5E02\u306F2\u3064\u3057\u304B\u5B58\u5728\u3057\u306A\u3044\u3002\u3055\u3089\u306B\u3001\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u3067\u306F19\u4E16\u7D00\u306B\u8FFD\u52A0\u4ED8\u4E0E\u304C\u884C\u308F\u308C\u308B\u307E\u3067\u3001\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u304C\u56FD\u306B\u3088\u3063\u3066\u660E\u793A\u7684\u306B\u306F\u8A8D\u3081\u3089\u308C\u3066\u3044\u306A\u304B\u3063\u305F\u3002\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u306E\u8FFD\u52A0\u4ED8\u4E0E\u306F\u3001\u307E\u305A\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u306B\u304A\u3044\u3066\u65B0\u3057\u304F\u5927\u8056\u5802\u304C\u5EFA\u8A2D\u3055\u308C\u305F\u8857\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u884C\u308F\u308C\u3001\u305D\u306E\u5F8C\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u3084\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u306B\u3082\u62E1\u5927\u3055\u308C\u305F\u300220\u4E16\u7D00\u306B\u5165\u308B\u3068\u3001\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u30A6\u30A7\u30FC\u30EB\u30BA\u306B\u304A\u3044\u3066\u5927\u8056\u5802\u306E\u5B58\u5728\u304C\u30B7\u30C6\u30A3\u30FB\u30B9\u30C6\u30FC\u30BF\u30B9\u306E\u6761\u4EF6\u3067\u3042\u3063\u305F\u306E\u304C\u89E3\u9664\u3055\u308C\u3001\u305D\u308C\u4EE5\u964D\u306E\u4ED8\u4E0E\u306F\u4EBA\u53E3\u898F\u6A21\u3092\u542B\u3080\u3055\u307E\u3056\u307E\u306A\u57FA\u6E96\u3067\u884C\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \u5730\u65B9\u81EA\u6CBB\u5236\u5EA6\u6539\u9769\u306E\u4E00\u74B0\u3068\u3057\u3066\u4E00\u90E8\u306E\u81EA\u6CBB\u4F53\u304C\u5EC3\u6B62\u3055\u308C\u3001\u53E4\u304F\u304B\u3089\u306E\u30B7\u30C6\u30A3\u306E\u3044\u304F\u3064\u304B\u306F\u305D\u306E\u5730\u4F4D\u3092\u596A\u308F\u308C\u305F\u304C\u3001\u5F71\u97FF\u3092\u53D7\u3051\u305F\u90FD\u5E02\u306E\u307B\u3068\u3093\u3069\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u305D\u306E\u5730\u4F4D\u306E\u7D99\u7D9A\u307E\u305F\u306F\u56DE\u5FA9\u306E\u305F\u3081\u306E\u7279\u8A31\u304C\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u3066\u304A\u308A\u30012020\u5E742\u6708\u73FE\u5728\u3001\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u56FD\u5185\u306B\u304A\u3044\u3066\u30B7\u30C6\u30A3\u304B\u3089\u964D\u683C\u3055\u308C\u305D\u306E\u307E\u307E\u306B\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u8857\u306F\u30ED\u30C1\u30A7\u30B9\u30BF\u30FC\u3068\u30A8\u30EB\u30AE\u30F3\u306E2\u3064\u306E\u307F\u3067\u3042\u308B\u3002\u300CCity\u300D\u3068\u3044\u3046\u5358\u8A9E\u305D\u306E\u3082\u306E\u306F\u30B7\u30C6\u30A3\u3068\u3057\u3066\u306E\u5730\u4F4D\u3092\u793A\u3059\u3082\u306E\u3067\u306F\u306A\u304F\u3001\u6B74\u53F2\u3068\u306E\u95A2\u308F\u308A\u3092\u793A\u3059\u305F\u3081\uFF08\u4F8B\uFF1A\uFF09\u3084\u3001\u5BA3\u4F1D\u30FB\u4ED6\u3068\u306E\u533A\u5225\u306E\u305F\u3081\uFF08\u4F8B\uFF1A\u30B9\u30C8\u30E9\u30C8\u30D5\u30A9\u30FC\u30C9\u30FB\u30B7\u30C6\u30A3\uFF09\u306B\u3001\u5730\u540D\u306B\u4ED8\u3051\u52A0\u3048\u3066\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3042\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u5927\u898F\u6A21\u306A\u30BF\u30A6\u30F3\u306B\u306F\u5C0F\u3055\u306A\u30B7\u30C6\u30A3\u3088\u308A\u3082\u5927\u304D\u3044\u3082\u306E\u304C\u3042\u308B\u304C\u3001\u56FD\u738B\u306E\u7279\u8A31\u304C\u306A\u3051\u308C\u3070\u300C\u30B7\u30C6\u30A3\u300D\u3092\u540D\u4E57\u308B\u3053\u3068\u306F\u8A31\u3055\u308C\u306A\u3044\u3002"@ja . . . . "Q20986421"@en . "Kota di Britania Raya"@in . "Status kota di Britania Raya diberikan oleh kepada kelompok komunitas terpilih. Tidak ada hak khusus mengenai status kota, kecuali mereka dapat menyebut diri mereka sebagai \"kota\". Status ini tidak secara otomatis diberikan berdasarkan suatu kriteria khusus, meskipun di Inggris dan Wales secara tradisi status kota diberikan kepada wilayah yang memiliki . Pada abad ke-20, secara eksplisit status kota di Inggris dan Wales tidak lagi diberikan berdasarkan ada tidaknya katedral, namun berdasarkan beberapa kriteria yang ditentukan, termasuk jumlah penduduk."@in . . . . "\u0421\u0442\u0430\u0301\u0442\u0443\u0441 \u0441\u0438\u0301\u0442\u0438 \u0432 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0438\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. City status in the United Kingdom) \u2014 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E, \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u043C\u043E\u0435 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u043E\u043C \u0438\u0437\u0431\u0440\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u043C \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u043D\u0435 \u0434\u0430\u0451\u0442 \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0443 \u043D\u0438\u043A\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0432, \u043A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u0438\u0436\u0430 \u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u0441\u0435\u0431\u044F \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0430\u043C \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0441\u0430, \u0430 \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0430\u0432\u0442\u043E\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u043F\u043E \u043A\u0430\u043A\u0438\u043C-\u0442\u043E \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043A\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u044F\u043C, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E (\u0434\u043E 1888 \u0433\u043E\u0434\u0430) \u043E\u043D \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B\u0441\u044F \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430\u043C, \u0438\u043C\u0435\u044E\u0449\u0438\u043C \u043D\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0435\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440. \u0421\u0432\u044F\u0437\u044C \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435\u043C \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440\u0430 \u0438 \u043D\u0430\u0438\u043C\u0435\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0413\u0435\u043D\u0440\u0438\u0445\u043E\u043C VIII \u0432 1540-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445. \u041E\u043D \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0430\u043B \u0435\u043F\u0430\u0440\u0445\u0438\u0438-\u0434\u0438\u043E\u0446\u0435\u0437\u044B (\u043A\u0430\u0436\u0434\u0430\u044F \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0438\u043C\u0435\u043B\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0439 \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440) \u0432 \u0448\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u043E\u0438\u043B \u0438\u043C \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB, \u043F\u043E\u0436\u0430\u043B\u043E\u0432\u0430\u0432 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0433\u0440\u0430\u043C\u043E\u0442\u0443. \u0421\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB \u0432 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u043E \u043D\u0430\u043C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0435\u043D\u044C\u0448\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432, \u0447\u0435\u043C \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435. \u0418\u0437 \u0442\u0435\u0445, \u0447\u0442\u043E \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0438 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u0434\u043E \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 XIX \u0432\u0435\u043A\u0430, \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u0434\u0432\u0430 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u0412 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u043D\u0435 \u0431\u044B\u043B\u043E \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432 \u0441\u043E \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441\u043E\u043C \u0441\u0438\u0442\u0438 \u0434\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 XIX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F. \u0412 \u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0432\u043E\u0437\u0440\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430\u0441\u044C \u043F\u0440\u0430\u043A\u0442\u0438\u043A\u0430 \u0436\u0430\u043B\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441\u0430 \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB, \u0441\u043F\u0435\u0440\u0432\u0430 \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438, \u0433\u0434\u0435 \u044D\u0442\u043E \u0431\u044B\u043B\u043E \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043E \u0441 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043D\u043E\u0432\u044B\u0445 \u043A\u0430\u0444\u0435\u0434\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440\u043E\u0432, \u0430 \u0443\u0436\u0435 \u043F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u0435 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0438 \u0418\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438. \u0412 \u0434\u0432\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u043E\u043C \u0432\u0435\u043A\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430-\u0441\u0438\u0442\u0438 \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0441\u0442\u0430\u043B \u0430\u0441\u0441\u043E\u0446\u0438\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441 \u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435\u043C \u0441\u043E\u0431\u043E\u0440\u0430, \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u043C \u043F\u043E \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u043C \u043A\u0440\u0438\u0442\u0435\u0440\u0438\u044F\u043C, \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u044F \u043A\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F. \u041D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0440\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u043B\u0438\u0448\u0435\u043D\u044B \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441\u0430 \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB \u0432 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438 \u0441 \u0443\u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043C\u0443\u043D\u0438\u0446\u0438\u043F\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043E\u043D\u0438 \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0438. \u041F\u043E\u0437\u0434\u043D\u0435\u0435 \u0431\u044B\u043B\u0438 \u0432\u044B\u043F\u0443\u0449\u0435\u043D\u044B \u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0433\u0440\u0430\u043C\u043E\u0442\u044B, \u0432\u043E\u0437\u043E\u0431\u043D\u043E\u0432\u0438\u0432\u0448\u0438\u0435 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438\u0437 \u044D\u0442\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432, \u0437\u0430 \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0442\u0440\u0451\u0445 \u2014 \u0420\u043E\u0447\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440, \u041F\u0435\u0440\u0442 \u0438 \u042D\u043B\u0433\u0438\u043D. \u041F\u0435\u0440\u0442 \u0441\u043D\u043E\u0432\u0430 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB \u0432\u0435\u0441\u043D\u043E\u0439 2012 \u0433\u043E\u0434\u0430. \u0421\u0435\u043D\u0442-\u0414\u0435\u0439\u0432\u0438\u0434\u0441 c \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 2000 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u043C\u0430\u043B\u0435\u043D\u044C\u043A\u0438\u043C \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u044B\u043C \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u043E\u043C \u0441\u043E \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441\u043E\u043C \u00AB\u0441\u0438\u0442\u0438\u00BB."@ru . . "point"@en . . . . "Q12956645"@en . . "Swansea"@en . . . . . . . . "Q126269"@en . "City ist im Vereinigten K\u00F6nigreich die Kennzeichnung einer besonderen Stellung einer Stadt oder Gemeinde. Der Status wird vom Monarchen verliehen. Obwohl er keine besonderen Rechte mit sich bringt, erh\u00F6ht der Status als \u201ECity\u201C das Prestige einer Stadt. Die Verleihung des Status ist weder an die Gr\u00F6\u00DFe der Stadt oder die Anzahl ihrer Einwohner noch an das Vorhandensein einer Kathedrale, wie es historisch der Fall war, gekoppelt. Die Verleihung erfolgt durch die Erstellung eines \u201ELetters patent\u201C bezeichneten Dokuments. Es existieren einige traditionelle Namen oder eingef\u00FChrte Bezeichnungen von St\u00E4dten, die den Begriff City enthalten, ohne dass der Status durch den Monarchen verliehen worden w\u00E4re. Die Verleihung erfolgt nach Sichtung entsprechender Bewerbungen aus besonderen Anl\u00E4ssen wie Kr\u00F6nungen und Thronjubil\u00E4en des Monarchen oder besonderen Ereignissen wie es die Jahrtausendwende im Jahr 2000 war. Nach Abschluss der Verleihung der Rechte im Jahr 2022 aus Anlass des Platin-Thronjubil\u00E4ums von Elisabeth II. gibt es in England 55, in Wales 7, in Schottland 8 und in Nordirland 6 Cities. Hinzu kommt Douglas auf der Isle of Man sowie 4 St\u00E4dte in \u00DCberseeterritorien."@de . "Statut de cit\u00E9 au Royaume-Uni"@fr . . . . "Peterborough"@en . . . "El estatus de ciudad en el Reino Unido es concedido por el monarca brit\u00E1nico a un grupo selecto de comunidades. La obtenci\u00F3n de dicho estatus no otorga al asentamiento otro derecho especial m\u00E1s all\u00E1 del poder denominarse \"ciudad\". El estatus no se aplica de forma autom\u00E1tica basado en alg\u00FAn criterio en particular, aunque en Inglaterra y Gales era otorgado tradicionalmente a los pueblos con catedrales diocesanas.[cita requerida] Esta asociaci\u00F3n entre poseer una catedral y ser llamada ciudad fue establecida en los principios de la d\u00E9cada de 1540 cuando el rey Enrique VIII fund\u00F3 di\u00F3cesis (cada una con una catedral en su ciudad sede) en seis pueblos ingleses y tambi\u00E9n les otorg\u00F3 el estatus de ciudad mediante la emisi\u00F3n de patentes reales. El estatus de ciudad en Irlanda fue otorgado a muchas menos comunidades que en Inglaterra y Gales, y exist\u00EDan solo dos ciudades anteriores al siglo XIX en la actual Irlanda del Norte. En Escocia, el estatus de ciudad no recib\u00EDa ning\u00FAn reconocimiento expl\u00EDcito por parte del estado hasta el siglo XIX. En esa \u00E9poca tuvo lugar un resurgimiento de las concesiones de estatus de ciudad, primero en Inglaterra, donde fueron acompa\u00F1adas por el establecimiento de nuevas catedrales, y luego en Escocia e Irlanda. En el siglo XX, fue reconocido de forma expl\u00EDcita que el otorgamiento del estatus de ciudad ya no estar\u00EDa vinculado a la presencia de una catedral, y desde entonces fue otorgado a las comunidades sobre variados criterios, incluyendo el tama\u00F1o de la poblaci\u00F3n."@es . . . . . . "Q1142118"@en . . . . "Wolverhampton"@en . . . . . "Q1094110"@en . . . . . . . . . . "Derry"@en . . . . "Q1094060"@en . . . . . . . "\u82F1\u56FD\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ACity status in the United Kingdom\uFF09\uFF0C\u5730\u65B9\u81EA\u6CBB\u5BE6\u9AD4\u7372\u5F97\u82F1\u570B\u541B\u4E3B\u9812\u767C\u6388\u6B0A\u8B49\u660E\u7684\u5730\u4F4D\uFF0C\u9019\u4E9B\u5BE6\u9AD4\u53EF\u4EE5\u7A31\u70BA\u81EA\u6CBB\u57CE\u5E02\u3002\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D\u6C92\u6709\u7279\u5B9A\u9812\u767C\u689D\u4EF6\uFF0C\u4F20\u7EDF\u4E0A\u53EA\u9881\u53D1\u7ED9\u6709\u4E3B\u6559\u5EA7\u5802\u7684\u5E02\u9547\uFF0C\u4E24\u8005\u4E4B\u95F4\u7684\u8FD9\u79CD\u8054\u7CFB\u5F00\u59CB\u4E8E1540\u5E74\u4EE3\u521D\uFF0C\u4EA8\u5229\u516B\u4E16\u57286\u4E2A\u5E02\u9547\u5EFA\u7ACB\u6559\u533A\uFF0C\u9881\u53D1\u7ED9\u5B83\u4EEC\u7279\u8BB8\u72B6\uFF0C\u6210\u4E3A\u81EA\u6CBB\u5E02\uFF0C\u4F46\u4E00\u4E9B\u82F1\u56FD\u57CE\u5E02\u5728\u65E5\u671F\u4E0A\u751A\u81F3\u65E9\u4E8E\u53E4\u4EE3\u541B\u4E3B\uFF0C\u81EA\u4ECE\u8FDC\u53E4\u65F6\u671F\u5C31\u88AB\u5F53\u4F5C\u57CE\u5E02\u3002\u81EA\u6CBB\u57CE\u5E02\u5E76\u6CA1\u6709\u4EC0\u4E48\u7279\u6B8A\u7684\u597D\u5904\u3002 \u6709\u4E9B\u4EBA\u722D\u8AD6\u5176\u5B98\u65B9\u5B9A\u7FA9\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u904E\u53BB\u66FE\u7372\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D\u7684\u57CE\u5E02\u7684\u5C45\u6C11\u3002\u73B0\u5728\u82F1\u56FD\u5171\u670966\u4E2A\u6B63\u5F0F\u6279\u51C6\u7684\u81EA\u6CBB\u5E02\uFF0C\u5176\u4E2D8\u4E2A\u8BBE\u4E8E2000\u5E74\u4EE5\u540E\u5E86\u795D\u65B0\u5343\u79A7\u5E74\u548C\u5973\u738B\u4F0A\u4E3D\u838E\u767D\u4E8C\u4E16\u7684\u767B\u57FA\u91D1\u79A7\u7D00\u5FF5\uFF08\u5373\u4E94\u5341\u5E74\uFF0CGolden Jubilee\uFF09\u65F6\u3002"@zh . . . . . . "Chichester"@en . . . . . . . . "Leicester"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Q72259"@en . "City ist im Vereinigten K\u00F6nigreich die Kennzeichnung einer besonderen Stellung einer Stadt oder Gemeinde. Der Status wird vom Monarchen verliehen. Obwohl er keine besonderen Rechte mit sich bringt, erh\u00F6ht der Status als \u201ECity\u201C das Prestige einer Stadt. Die Verleihung des Status ist weder an die Gr\u00F6\u00DFe der Stadt oder die Anzahl ihrer Einwohner noch an das Vorhandensein einer Kathedrale, wie es historisch der Fall war, gekoppelt."@de . . "Durham"@en . . . "Chelmsford"@en . . . . . . "Q42448"@en . "Dunfermline"@en . . . . "Stirling"@en . "Q385669"@en . "Southampton"@en . . . "Westminster"@en . . . . "Q207639"@en . . . . . . . . . . . "Wakefield"@en . . "Q204720"@en . "Ely"@en . . . . "Plymouth"@en . . "Q34217"@en . . "Ripon"@en . . . . . "Bath-city.map"@en . . . "Inverness"@en . "Q203000"@en . . . . "Lisburn"@en . . . . . . "Q1925846"@en . . "Truro"@en . . . . "Sheffield"@en . . . . . . "Miasta ze statusem city w Wielkiej Brytanii"@pl . . . . . . . . "Bangor"@en . . . . . . . "Nottingham"@en . . . . . . "Q182923"@en . . . "Q894080"@en . . . "Worcester"@en . . "1121015919"^^ . . . . . . "Coventry"@en . . . . "St Albans"@en . "Q843868"@en . "City of London"@en . . . . . "Q179351"@en . "City status in the United Kingdom is granted by the monarch of the United Kingdom to a select group of communities. As of 22 November 2022, there are 76 cities in the United Kingdom\u201455 in England, seven in Wales, eight in Scotland, and six in Northern Ireland. Although it carries no special rights, the status of city can be a marker of prestige and confer local pride."@en . "Q806551"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Q27573903"@en . . . . . "Derby"@en . . . "Edinburgh"@en . "data"@en . . "Q160493"@en . . . "Q24342199"@en . "Belfast"@en . . . . . . . "Dundee"@en . . . . . . . . "Lincoln"@en . . . . . "Q2357511"@en . . "Stoke-on-Trent"@en . . "Norwich"@en . . "Q774015"@en . . . "Q234178"@en . . . . "Q763171"@en . . . . . . . . "Q1022488"@en . "Q21885994"@en . . . "\u82F1\u570B\u57CE\u5E02\u5730\u4F4D"@zh . . . . . . "Q21885980"@en . "97959"^^ . "Q55934339"@en . . . "Liverpool"@en . . "\u0421\u0442\u0430\u0442\u0443\u0441 \u0441\u0438\u0442\u0438 \u0432 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438"@ru . "Newcastle upon Tyne"@en . . "Q21683242"@en . . . . . . . . "Bangor, Northern Ireland"@en . . . . "Status miasta city w Wielkiej Brytanii jest przyznawany przez monarch\u0119 brytyjskiego pewnej okre\u015Blonej grupie miast. Miasta nieposiadaj\u0105ce tego statusu nosz\u0105 nazw\u0119 town. Prawo u\u017Cywania nazwy city \u0142\u0105cznie z nazw\u0105 miasta jest spraw\u0105 wy\u0142\u0105cznie presti\u017Cu i nie daje \u017Cadnych dodatkowych przywilej\u00F3w. Niemniej tytu\u0142 city jest dla miast cenny, st\u0105d te\u017C wiele z nich stara si\u0119 o jego zdobycie. Statusu tego nie uzyskuje si\u0119 automatycznie po spe\u0142nieniu okre\u015Blonych kryteri\u00F3w. W Anglii i Walii tytu\u0142 ten przyznawano tradycyjnie miastom posiadaj\u0105cym katedr\u0119 i b\u0119d\u0105cym siedzibami diecezji. Zasad\u0119 t\u0119 z\u0142amano dopiero w roku 1888, przyznaj\u0105c status Belfastowi z przyczyn pozareligijnych. Obecnie o przyznaniu statusu miasta decyduj\u0105 przede wszystkim czynniki geograficzno-historyczne, w tym wielko\u015B\u0107 populacji. W XX "@pl . . . . "Au Royaume-Uni, le statut de cit\u00E9 est attribu\u00E9 \u00E0 une ville par le monarque. Ce statut sp\u00E9cial ne donne pas de privil\u00E8ges particuliers, hormis le droit d'\u00EAtre officiellement appel\u00E9 \u00AB City \u00BB. Les cit\u00E9s sont traditionnellement des villes poss\u00E9dant une cath\u00E9drale anglicane et plac\u00E9es \u00E0 la t\u00EAte d'un dioc\u00E8se. L'antique association entre cit\u00E9 et cath\u00E9drale est r\u00E9affirm\u00E9e au d\u00E9but des ann\u00E9es 1540 lorsque Henri VIII fonde des dioc\u00E8ses (et ainsi des cath\u00E9drales) dans six villes anglaises et leur donne le statut de cit\u00E9 par lettre patente. Ce statut est uniquement conf\u00E9r\u00E9 par ces lettres \u00E0 caract\u00E8re public et non par une charte royale. Cependant, certaines villes anglaises sont consid\u00E9r\u00E9es comme des cit\u00E9s depuis le d\u00E9but de leur histoire, qu'elles poss\u00E8dent ou non une cath\u00E9drale."@fr . . "Q21525592"@en . . . . "Cardiff"@en . . . "Aberdeen"@en . . . . . "Q211950"@en . . . "Status miasta city w Wielkiej Brytanii jest przyznawany przez monarch\u0119 brytyjskiego pewnej okre\u015Blonej grupie miast. Miasta nieposiadaj\u0105ce tego statusu nosz\u0105 nazw\u0119 town. Prawo u\u017Cywania nazwy city \u0142\u0105cznie z nazw\u0105 miasta jest spraw\u0105 wy\u0142\u0105cznie presti\u017Cu i nie daje \u017Cadnych dodatkowych przywilej\u00F3w. Niemniej tytu\u0142 city jest dla miast cenny, st\u0105d te\u017C wiele z nich stara si\u0119 o jego zdobycie. Statusu tego nie uzyskuje si\u0119 automatycznie po spe\u0142nieniu okre\u015Blonych kryteri\u00F3w. W Anglii i Walii tytu\u0142 ten przyznawano tradycyjnie miastom posiadaj\u0105cym katedr\u0119 i b\u0119d\u0105cym siedzibami diecezji. Zasad\u0119 t\u0119 z\u0142amano dopiero w roku 1888, przyznaj\u0105c status Belfastowi z przyczyn pozareligijnych. Obecnie o przyznaniu statusu miasta decyduj\u0105 przede wszystkim czynniki geograficzno-historyczne, w tym wielko\u015B\u0107 populacji. W XX wieku status przyznano tylko 14 miastom. W roku 2000 na 39 miast ubiegaj\u0105cych si\u0119 o status, przyznano go trzem: Brighton, Wolverhampton i Inverness. W 2012 roku z okazji diamentowego jubileuszu kr\u00F3lowej El\u017Cbiety II status city otrzyma\u0142y miasta: Chelmsford, St Asaph oraz Perth. Ostatnie nadanie tytu\u0142u za \u017Cycia El\u017Cbiety II nast\u0105pi\u0142o w 2022 roku z okazji platynowego jubileuszu kr\u00F3lowej. Do rangi city podniesiono w\u00F3wczas osiem miast: \u2013 w Anglii: Colchester, Doncaster, Milton Keynes; \u2013 w Szkocji: Dunfermline; \u2013 w Walii: Wrexham; \u2013 w Irlandii P\u00F3\u0142nocnej: Bangor; na Wyspie Man: Douglas; \u2013 na Falklandach: Stanley. W 2022 roku 76 brytyjskich miast posiada\u0142o status city. Najwi\u0119cej znajdowa\u0142o si\u0119 w Anglii \u2013 55. W Szkocji jedynie osiem miast posiada ten status, w Walii siedem, w Irlandii P\u00F3\u0142nocnej sze\u015B\u0107. Tytu\u0142 ten nosi tak\u017Ce jedno miasto na Wyspie Man (dependencji brytyjskiej) i cztery w brytyjskich terytoriach zamorskich. W Szkocji do XIX wieku status city nie by\u0142 nadawany, a wszelkie informacje sprzed tego okresu oparte s\u0105 na przypuszczeniach, np. co do miasta Dunblane, kt\u00F3re mia\u0142o si\u0119 sta\u0107 city w roku 1500, nominowane rzekomo przez Jakuba IV. W XX wieku przestano stosowa\u0107 kryterium posiadania katedry jako jedynego do uznania miasta jako city, po\u015Br\u00F3d innych kryteri\u00F3w uwzgl\u0119dniano, mi\u0119dzy innymi, wielko\u015B\u0107 miasta. Na przestrzeni ca\u0142ej historii Wielkiej Brytanii tylko trzy miasta utraci\u0142y status city: Rochester, Perth i Elgin."@pl . . . "Bristol"@en . . . . . "Q20986485"@en . . "Carlisle"@en . . . . . . "Manchester"@en . . "Il titolo di citt\u00E0 (city status) nel Regno Unito \u00E8 concesso dal monarca a un gruppo selezionato di comunit\u00E0. Esso non viene applicato automaticamente secondo criteri precisi, sebbene sia stato concesso storicamente alle cattedrali diocesane. La relazione tra avere una cattedrale e avere lo status di city venne confermata poco dopo il 1540, quando Enrico VIII fond\u00F2 diocesi (e quindi cattedrali) in sei cittadine inglesi, garantendo loro lo status di city tramite le Letters Patent."@it . . . "Q130191"@en . . . "Q20986424"@en . . . . . . . "Q1280897"@en . . "Oxford"@en . . . "Q20986417"@en . . . "Hereford"@en .