. "Le titre de duc de Rothesay \u00E9tait le titre officiel utilis\u00E9 par l'h\u00E9ritier pr\u00E9somptif au tr\u00F4ne du royaume d'\u00C9cosse. Depuis l'acte d'Union (1707), le tr\u00F4ne d'\u00C9cosse est rattach\u00E9 au tr\u00F4ne d'Angleterre, formant ainsi le royaume de Grande-Bretagne (qui devint plus tard le Royaume-Uni \u00E0 la suite du rattachement du royaume d'Irlande en 1800). Le titre tient son nom de Rothesay sur l'\u00EEle de Bute, Argyll and Bute, mais n'est li\u00E9 \u00E0 aucune entit\u00E9 ou propri\u00E9t\u00E9 terrienne que ce soit, contrairement au duch\u00E9 de Cornouailles."@fr . . . . "V\u00E9voda z Rothesay je skotsk\u00FD \u0161lechtick\u00FD titul n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu Spojen\u00E9ho kr\u00E1lovstv\u00ED, kter\u00FD b\u011B\u017En\u011B u\u017E\u00EDv\u00E1 tituly prince z Walesu a . Titul v\u00E9vody z Rothesay n\u00E1sledn\u00EDk u\u017E\u00EDv\u00E1 p\u0159edev\u0161\u00EDm pokud pob\u00FDv\u00E1 ve Skotsku. V minulosti byl titul v\u00E9vody z Rothesay ur\u010Den pro n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu Skotsk\u00E9ho kr\u00E1lovstv\u00ED. Po roce 1707, kdy bylo Skotsk\u00E9 kr\u00E1lovstv\u00ED sjednoceno s Anglick\u00FDm se v\u00E9voda z Rothesay stal jedn\u00EDm z titul\u016F n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu Spojen\u00E9ho kr\u00E1lovstv\u00ED (vedle titulu princ z Walesu a v\u00E9voda z Cornwallu)."@cs . . "Duque de Rothesay"@pt . . . . . . . . "Arms of Prince William, Duke of Rothesay"@en . "\u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0437\u0435\u0441\u0435\u0439 (\u0448\u043E\u0442\u043B.: Duik o Rothesay) \u2014 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F, \u043D\u0430\u0449\u0430\u0434\u043A\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457; \u0432 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457 \u0434\u043E 1707 \u0440\u043E\u043A\u0443, \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0437 1707 \u043F\u043E 1801 \u0440\u0456\u043A, \u0430 \u0442\u0435\u043F\u0435\u0440 \u0421\u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0442\u0430 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0426\u0435\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u0435\u043C, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432\u0456\u043D \u043F\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0421\u043B\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0442\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0456\u0432 \u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0432\u0435\u043B\u0430, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u0432\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u043D\u0430 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0430, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0456 \u043B\u0438\u0448\u0435 \u0442\u043E\u0434\u0456, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432\u0456\u043D \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0454 \u043F\u0435\u0440\u0448\u0438\u043C \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u0435\u043C, \u0456 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u041F\u0440\u0438\u043D\u0446 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 (\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E), \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0440\u0435\u0448\u0442\u0456 \u0421\u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u043E\u043C."@uk . . . . . . "\u7F85\u6492\u897F\u516C\u7235\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ADuke of Rothesay\uFF1B\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u8A9E\uFF1ADi\u00F9c Baile Bh\u00F2id\uFF1B\u4F4E\u5730\u8607\u683C\u862D\u8A9E\uFF1ADuik o Rothesay\uFF09\u662F\u8607\u683C\u862D\u7684\u4E00\u500B\u516C\u7235\u7235\u4F4D\u3002\u73FE\u4EFB\u7F85\u6492\u897F\u516C\u7235\u662F\u570B\u738B\u67E5\u723E\u65AF\u4E09\u4E16\u7684\u9577\u5B50\u5A01\u5EC9\u738B\u5B50\u3002"@zh . . "Standard"@en . "Hertog van Rothesay (Engels: Duke of Rothesay) is een Schotse adellijke titel. De titel hertog van Rothesay werd gecre\u00EBerd in 1398 door Robert III voor zijn zoon David. De titel werd nadien steeds gereserveerd voor de zoon en vermoedelijke troonopvolger van de koning."@nl . . . . "Personal Banner of the Duke of Rothesay.svg"@en . . . . "O t\u00EDtulo de Duque de Rothesay era o t\u00EDtulo oficial que os herdeiros leg\u00EDtimos do trono do Reino da Esc\u00F3cia possu\u00EDam. Posto que um trono escoc\u00EAs independente n\u00E3o mais existe desde o Tratado de Uni\u00E3o de 1707, que uniu o Reino da Esc\u00F3cia ao da Inglaterra para formar o Reino da Gr\u00E3-Bretanha (depois conhecido como Reino Unido com a uni\u00E3o posterior ao Reino da Irlanda, o t\u00EDtulo agora pertence ao herdeiro do trono do Reino Unido). Este \u00E9 o t\u00EDtulo que deve ser usado pelo herdeiro aparente quando estiver na Esc\u00F3cia, em prefer\u00EAncia ao t\u00EDtulos ingleses de duque da Cornualha (que tamb\u00E9m pertence ao filho var\u00E3o mais velho do monarca por direito) e pr\u00EDncipe de Gales (tradicionalmente cedido ao herdeiro aparente do Reino Unido). O duque de Rothesay tamb\u00E9m ostenta outros t\u00EDtulos escoceses, incluindo os de conde de Carrick, bar\u00E3o de Renfrew, lorde das Ilhas e pr\u00EDncipe da Esc\u00F3cia. O t\u00EDtulo vem de Rothesay, na ilha de Bute, Argyll e Bute, mas n\u00E3o est\u00E1 associado qualquer entidade legal ou propriedades, a despeito do ducado da Cornualha."@pt . . . . . . . . . . . . . . . "\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u516C"@ja . "\u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Duke of Rothesay) \u2014 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0430 \u0441 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 XIV \u0432\u0435\u043A\u0430. \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441\u043E \u0432\u0441\u0442\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0441\u0438\u043B\u0443 \u0410\u043A\u0442\u0430 \u043E\u0431 \u0423\u043D\u0438\u0438 1707 \u0433\u043E\u0434\u0430, \u0441\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C\u0443 \u043D\u0435\u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u043B\u043E \u0441\u0432\u043E\u0451 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435, \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0442\u0440\u043E\u043D\u0430 \u0421\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F. \u0412 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0430 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0443\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u0432 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0423\u0438\u043B\u044C\u044F\u043C, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u0439 \u0441\u044B\u043D \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u041A\u0430\u0440\u043B\u0430 III. \u0415\u0433\u043E \u0441\u0443\u043F\u0440\u0443\u0433\u0430, \u041A\u044D\u0442\u0440\u0438\u043D \u2014 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0438\u043D\u044F \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439. \u041D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044E \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u2014 \u0413\u0440\u0430\u0444 \u041A\u0430\u0440\u0440\u0438\u043A, \u0411\u0430\u0440\u043E\u043D \u0420\u0435\u043D\u0444\u0440\u0443, \u043B\u043E\u0440\u0434 \u041E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432 \u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446 \u0438 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0442\u044E\u0430\u0440\u0434 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438."@ru . . . "El t\u00EDtulo de duque de Rothesay /\u02C8r\u0252\u03B8si/ era el t\u00EDtulo oficial que pose\u00EDan los herederos al trono del reino de Escocia. Puesto que no ha habido un trono escoc\u00E9s separado desde el Acta de Uni\u00F3n de 1707, que uni\u00F3 el reino de Escocia con el de Inglaterra para formar el reino de Gran Breta\u00F1a (que despu\u00E9s ser\u00EDa conocido como Reino Unido cuando tambi\u00E9n se uni\u00F3 el Reino de Irlanda), el mismo est\u00E1 unido con el de Inglaterra. El duque de Rothesay tambi\u00E9n ostenta otros t\u00EDtulos escoceses, como el de conde de Carrick, bar\u00F3n de Renfrew, se\u00F1or de las Islas, pr\u00EDncipe y gran senescal de Escocia."@es . "Ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay"@pl . . . "Extant"@en . . . . . . . . "14352"^^ . . "Duc de Rothesay"@fr . . . . . "Symbols"@en . . . . . . . . . . "Personal shield of Prince William as Duke of Rothesay"@en . . "Il titolo di Duca di Rothesay era il titolo ufficiale dell'erede al trono del Regno di Scozia.\u00C8 il titolo che spetta di diritto all'erede al trono britannico fin dalla nascita (insieme a quello di Duca di Cornovaglia), cosa che non vale per il titolo di Principe di Galles."@it . . "Hertog van Rothesay"@nl . . . . . . "V\u00E9voda z Rothesay je skotsk\u00FD \u0161lechtick\u00FD titul n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu Spojen\u00E9ho kr\u00E1lovstv\u00ED, kter\u00FD b\u011B\u017En\u011B u\u017E\u00EDv\u00E1 tituly prince z Walesu a . Titul v\u00E9vody z Rothesay n\u00E1sledn\u00EDk u\u017E\u00EDv\u00E1 p\u0159edev\u0161\u00EDm pokud pob\u00FDv\u00E1 ve Skotsku. V minulosti byl titul v\u00E9vody z Rothesay ur\u010Den pro n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu Skotsk\u00E9ho kr\u00E1lovstv\u00ED. Po roce 1707, kdy bylo Skotsk\u00E9 kr\u00E1lovstv\u00ED sjednoceno s Anglick\u00FDm se v\u00E9voda z Rothesay stal jedn\u00EDm z titul\u016F n\u00E1sledn\u00EDka tr\u016Fnu Spojen\u00E9ho kr\u00E1lovstv\u00ED (vedle titulu princ z Walesu a v\u00E9voda z Cornwallu)."@cs . . . . . . "Personal banner of Prince William as used in Scotland"@en . . "\u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Duke of Rothesay) \u2014 \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0430 \u0441 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 XIV \u0432\u0435\u043A\u0430. \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441\u043E \u0432\u0441\u0442\u0443\u043F\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u0432 \u0441\u0438\u043B\u0443 \u0410\u043A\u0442\u0430 \u043E\u0431 \u0423\u043D\u0438\u0438 1707 \u0433\u043E\u0434\u0430, \u0441\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C\u0443 \u043D\u0435\u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0435 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u043B\u043E \u0441\u0432\u043E\u0451 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435, \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0430\u043B \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A \u0442\u0440\u043E\u043D\u0430 \u0421\u043E\u0435\u0434\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F. \u0412 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0430 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430\u043C \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0443\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0438 \u0438 \u0432 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0423\u0438\u043B\u044C\u044F\u043C, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0438\u0439 \u0441\u044B\u043D \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u041A\u0430\u0440\u043B\u0430 III. \u0415\u0433\u043E \u0441\u0443\u043F\u0440\u0443\u0433\u0430, \u041A\u044D\u0442\u0440\u0438\u043D \u2014 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0438\u043D\u044F \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439. \u041D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u044E \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0430 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u2014 \u0413\u0440\u0430\u0444 \u041A\u0430\u0440\u0440\u0438\u043A, \u0411\u0430\u0440\u043E\u043D \u0420\u0435\u043D\u0444\u0440\u0443, \u043B\u043E\u0440\u0434 \u041E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043E\u0432 \u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446 \u0438 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0442\u044E\u0430\u0440\u0434 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438."@ru . . . "\u7F85\u6492\u897F\u516C\u7235\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ADuke of Rothesay\uFF1B\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u8A9E\uFF1ADi\u00F9c Baile Bh\u00F2id\uFF1B\u4F4E\u5730\u8607\u683C\u862D\u8A9E\uFF1ADuik o Rothesay\uFF09\u662F\u8607\u683C\u862D\u7684\u4E00\u500B\u516C\u7235\u7235\u4F4D\u3002\u73FE\u4EFB\u7F85\u6492\u897F\u516C\u7235\u662F\u570B\u738B\u67E5\u723E\u65AF\u4E09\u4E16\u7684\u9577\u5B50\u5A01\u5EC9\u738B\u5B50\u3002"@zh . "1118760525"^^ . . . "Hertig av Rothesay \u00E4r en hertigtitel som tilldelas kungariket Skottlands tronarvinge. Sedan 1707 \u00E5rs union mellan Skottland och England tillfaller titeln Storbritanniens tronarvinge. Subsidi\u00E4rtitlar \u00E4r Earl av Carrick, Baron av Renfrew och Lord of the Isles. Hertigen av Rothesay \u00E4r prins av Skottland och innehar \u00E4mbetet Great Steward of Scotland. Rothesay \u00E4r huvudort p\u00E5 \u00F6n Bute p\u00E5 skotska v\u00E4stkusten, men likt flertalet nu existerande brittiska hertigtitlar \u00E4r titeln inte knuten till n\u00E5gon egendom som utg\u00F6r hertigd\u00F6me."@sv . . . . . . . . . . "Duke of Rothesay [\u02C8r\u0252\u03B8.si] (schottisch-g\u00E4lisch Di\u00F9c Baile Bh\u00F2id, deutsch Herzog von Rothesay) ist ein britischer Adelstitel in der Peerage of Scotland, der nach Rothesay Castle auf der Isle of Bute benannt ist. Er war der offizielle Titel des Thronfolgers (Heir Apparent) auf den schottischen Thron. Seit dem Act of Union 1707 erh\u00E4lt den Titel der jeweilige Erbe Gro\u00DFbritanniens bzw. des Vereinigten K\u00F6nigreichs. Er ist bei der Verwendung in Schottland seinen Titeln \u201EDuke of Cornwall\u201C und \u201EPrince of Wales\u201C vorrangig."@de . . . "Shield of Arms of the Duke of Rothesay.svg"@en . "c. 1398"@en . . . . . . "\u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0437\u0435\u0441\u0435\u0439 (\u0448\u043E\u0442\u043B.: Duik o Rothesay) \u2014 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F, \u043D\u0430\u0449\u0430\u0434\u043A\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457; \u0432 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044F \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0443 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457 \u0434\u043E 1707 \u0440\u043E\u043A\u0443, \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0437 1707 \u043F\u043E 1801 \u0440\u0456\u043A, \u0430 \u0442\u0435\u043F\u0435\u0440 \u0421\u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0442\u0430 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0426\u0435\u0439 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u0435\u043C, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432\u0456\u043D \u043F\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454 \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0421\u043B\u0456\u0434 \u0432\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0442\u0438 \u0432\u0456\u0434 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0456\u0432 \u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0432\u0435\u043B\u0430, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u0434\u043E \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u043E\u0433\u043E \u0436\u0438\u0432\u043E\u0433\u043E \u0441\u0438\u043D\u0430 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0430, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0456 \u043B\u0438\u0448\u0435 \u0442\u043E\u0434\u0456, \u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432\u0456\u043D \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0454 \u043F\u0435\u0440\u0448\u0438\u043C \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u0435\u043C, \u0456 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0443 \u041F\u0440\u0438\u043D\u0446 \u0423\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 (\u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0454\u043C\u0446\u044E), \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0440\u0435\u0448\u0442\u0456 \u0421\u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0442\u0430 \u0437\u0430 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u043E\u043C. \u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0437\u0435\u0441\u0435\u0439 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043C\u0430\u0454 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0438, \u0449\u043E \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u043B\u0438 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043D\u0456, \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u0438 \u0433\u0440\u0430\u0444\u0430 \u041A\u0435\u0440\u0440\u0456\u043A\u0430, \u0431\u0430\u0440\u043E\u043D\u0430 \u0420\u0435\u043D\u0444\u0440\u044E, \u041B\u043E\u0440\u0434\u0430 \u041E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0446\u0430 \u0456 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u041D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0430 \u043D\u0430 \u0447\u0435\u0441\u0442\u044C \u043C\u0456\u0441\u0442\u0430 \u0420\u043E\u0437\u0435\u0441\u0435\u0439 \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u0445 \u0411'\u044E\u0442, \u0410\u0440\u0433\u0430\u0439\u043B-\u0456-\u0411'\u044E\u0442, \u0430\u043B\u0435 \u043D\u0435 \u043F\u043E\u0432'\u044F\u0437\u0430\u043D\u0430 \u0437 \u0436\u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u043A\u043D\u044F\u0437\u0456\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u0430\u0431\u043E \u0437\u0435\u043C\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u044E \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u044E, \u043D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043C\u0456\u043D\u0443 \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041A\u043E\u0440\u043D\u0432\u0435\u043B."@uk . . . . "\u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0442\u0441\u0435\u0439"@ru . . "Ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay jest zwyczajowym tytu\u0142em nast\u0119pc\u00F3w tronu Szkocji. Po unii angielsko-szkockiej ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay nosi r\u00F3wnie\u017C tytu\u0142 ksi\u0119cia Walii.Tytu\u0142 jest tytu\u0142em wy\u0142\u0105cznie honorowym, nie wi\u0105\u017Ce si\u0119 z \u017Cadn\u0105 zwierzchno\u015Bci\u0105 feudaln\u0105. Nazwa tytu\u0142u pochodzi od miejscowo\u015Bci Rothesay, na wyspie Bute, w hrabstwie Argyll i Bute. Faktyczn\u0105 zwierzchno\u015B\u0107 lenn\u0105 nad tymi dobrami sprawuj\u0105 baronowie Stuart de Rothesay, boczna ga\u0142\u0105\u017A Markiz\u00F3w Bute. Ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay nosi tak\u017Ce tytu\u0142y Lorda Wysp (ang Lord of the Isles, do XVI w. u\u017Cywany przez wodz\u00F3w klanu MacDonald) i Lorda Wielkiego Stewarda Szkocji."@pl . . . . "Duke of Rothesay (/\u02C8r\u0252\u03B8si/ ROTH-see; Scottish Gaelic: Di\u00F9c Baile Bh\u00F2id; Scots: Duik o Rothesay) is a dynastic title of the heir apparent to the British throne, currently William, Prince of Wales. William's wife Catherine, Princess of Wales, is the current Duchess of Rothesay. Duke of Rothesay was a title of the heir apparent to the throne of the Kingdom of Scotland before 1707, of the Kingdom of Great Britain from 1707 to 1800, and now of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. It is the title mandated for use by the heir apparent when in Scotland, in preference to the titles Duke of Cornwall (which also belongs to the eldest living son of the monarch, when and only when he is also heir apparent, by right) and Prince of Wales (traditionally granted to the heir apparent"@en . . "Ducado de Rothesay"@es . . . . . "\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u516C\u7235\uFF08\u82F1: Duke of Rothesay [\u02C8r\u0252\u03B8.si]; \u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u30FB\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E: Di\u00F9c Baile Bh\u00F2id, \u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E: Duik o Rothesay\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u516C\u7235\u4F4D\u306E1\u3064\u3002\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u4F4D\uFF08\u73FE\u5728\u3067\u306F\u9023\u5408\u738B\u56FD\u738B\u4F4D\uFF09\u306E\u6CD5\u5B9A\u63A8\u5B9A\u76F8\u7D9A\u4EBA\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u308B\u3002\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u8CB4\u65CF\u3067\u6700\u9AD8\u4F4D\u306E\u7235\u4F4D\u3067\u3042\u308B\u3002\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u3068\u306F\u3001\u30D3\u30E5\u30FC\u30C8\u5CF6\u306B\u3042\u308B\u5730\u540D\u306B\u3061\u306A\u3080\u3002 \u73FE\u5728\u306E\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u516C\u306F\u3001\u56FD\u738B\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA3\u4E16\u306E\u9577\u7537\u30A6\u30A3\u30EA\u30A2\u30E0\u7687\u592A\u5B50\u3067\u3042\u308B\u3002 \u521D\u4EE3\u306F\u30ED\u30D0\u30FC\u30C83\u4E16\u306E\u9577\u7537\u30C7\u30A4\u30F4\u30A3\u30C3\u30C9\u3067\u30011398\u5E74\u306B\u53D9\u7235\u3055\u308C\u305F\u3002\u4EE5\u5F8C\u6B74\u4EE3\u56FD\u738B\u306E\u9577\u7537\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u8EE2\u3058\u3066\u738B\u4F4D\u7D99\u627F\u8005\u306B\u6388\u4E0E\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3068\u306A\u3063\u305F\uFF08\u306A\u304A\u3001\u30C7\u30A4\u30F4\u30A3\u30C3\u30C9\u306F\u738B\u4F4D\u306B\u5C31\u304F\u524D\u306B\u653F\u4E89\u306B\u5DFB\u304D\u8FBC\u307E\u308C\u3001\u7236\u306B\u5148\u7ACB\u3063\u3066\u8B0E\u306E\u6B7B\u3092\u9042\u3052\u305F\u3068\u3044\u3046\uFF09\u3002\u3053\u308C\u306F\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u306E\u5408\u540C\u5F8C\u3082\u7D99\u7D9A\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "224282"^^ . . . "Hertog van Rothesay (Engels: Duke of Rothesay) is een Schotse adellijke titel. De titel hertog van Rothesay werd gecre\u00EBerd in 1398 door Robert III voor zijn zoon David. De titel werd nadien steeds gereserveerd voor de zoon en vermoedelijke troonopvolger van de koning."@nl . . "Third"@en . "\uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791"@ko . . . . . . . "\u0394\u03BF\u03CD\u03BA\u03B1\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A1\u03CC\u03B8\u03C3\u03B5\u03CA"@el . "the 1st Duke's heirs male of the body lawfully begotten"@en . "\u0413\u0435\u0440\u0446\u043E\u0433 \u0420\u043E\u0437\u0435\u0441\u0435\u0439"@uk . . . "\u7F85\u6492\u897F\u516C\u7235"@zh . "Duca di Rothesay"@it . . . . . . . . . . . "Ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay jest zwyczajowym tytu\u0142em nast\u0119pc\u00F3w tronu Szkocji. Po unii angielsko-szkockiej ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay nosi r\u00F3wnie\u017C tytu\u0142 ksi\u0119cia Walii.Tytu\u0142 jest tytu\u0142em wy\u0142\u0105cznie honorowym, nie wi\u0105\u017Ce si\u0119 z \u017Cadn\u0105 zwierzchno\u015Bci\u0105 feudaln\u0105. Nazwa tytu\u0142u pochodzi od miejscowo\u015Bci Rothesay, na wyspie Bute, w hrabstwie Argyll i Bute. Faktyczn\u0105 zwierzchno\u015B\u0107 lenn\u0105 nad tymi dobrami sprawuj\u0105 baronowie Stuart de Rothesay, boczna ga\u0142\u0105\u017A Markiz\u00F3w Bute. Ksi\u0105\u017C\u0119 Rothesay nosi tak\u017Ce tytu\u0142y Lorda Wysp (ang Lord of the Isles, do XVI w. u\u017Cywany przez wodz\u00F3w klanu MacDonald) i Lorda Wielkiego Stewarda Szkocji."@pl . . . . . . "Duke of Rothesay (/\u02C8r\u0252\u03B8si/ ROTH-see; Scottish Gaelic: Di\u00F9c Baile Bh\u00F2id; Scots: Duik o Rothesay) is a dynastic title of the heir apparent to the British throne, currently William, Prince of Wales. William's wife Catherine, Princess of Wales, is the current Duchess of Rothesay. Duke of Rothesay was a title of the heir apparent to the throne of the Kingdom of Scotland before 1707, of the Kingdom of Great Britain from 1707 to 1800, and now of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. It is the title mandated for use by the heir apparent when in Scotland, in preference to the titles Duke of Cornwall (which also belongs to the eldest living son of the monarch, when and only when he is also heir apparent, by right) and Prince of Wales (traditionally granted to the heir apparent), which are used in the rest of the United Kingdom and overseas. The Duke of Rothesay also holds other Scottish titles, including those of Earl of Carrick, Baron of Renfrew, Lord of the Isles, and Prince and Great Steward of Scotland. The title is named after Rothesay on the Isle of Bute, but is not associated with any legal entity or landed property, unlike the Duchy of Cornwall."@en . . . . . . . . . . . . "Le titre de duc de Rothesay \u00E9tait le titre officiel utilis\u00E9 par l'h\u00E9ritier pr\u00E9somptif au tr\u00F4ne du royaume d'\u00C9cosse. Depuis l'acte d'Union (1707), le tr\u00F4ne d'\u00C9cosse est rattach\u00E9 au tr\u00F4ne d'Angleterre, formant ainsi le royaume de Grande-Bretagne (qui devint plus tard le Royaume-Uni \u00E0 la suite du rattachement du royaume d'Irlande en 1800). Le titre est depuis d\u00E9tenu par les h\u00E9ritiers pr\u00E9somptifs au tr\u00F4ne du Royaume-Uni. Il est utilis\u00E9 quand ces derniers sont sur le territoire \u00E9cossais, alors qu'ils utilisent duc de Cornouailles (s'ils le d\u00E9tiennent) et prince de Galles ailleurs. Le duc de Rothesay d\u00E9tient d'autres titres \u00E9cossais, dont celui de comte de Carrick, baron de Renfrew et seigneur des \u00CEles, ainsi que prince et grand Steward d'\u00C9cosse. Le titre tient son nom de Rothesay sur l'\u00EEle de Bute, Argyll and Bute, mais n'est li\u00E9 \u00E0 aucune entit\u00E9 ou propri\u00E9t\u00E9 terrienne que ce soit, contrairement au duch\u00E9 de Cornouailles."@fr . . . . . "Duke of Rothesay"@en . . . "Hertig av Rothesay"@sv . . "El t\u00EDtulo de duque de Rothesay /\u02C8r\u0252\u03B8si/ era el t\u00EDtulo oficial que pose\u00EDan los herederos al trono del reino de Escocia. Puesto que no ha habido un trono escoc\u00E9s separado desde el Acta de Uni\u00F3n de 1707, que uni\u00F3 el reino de Escocia con el de Inglaterra para formar el reino de Gran Breta\u00F1a (que despu\u00E9s ser\u00EDa conocido como Reino Unido cuando tambi\u00E9n se uni\u00F3 el Reino de Irlanda), el mismo est\u00E1 unido con el de Inglaterra. El t\u00EDtulo lo utiliza en la actualidad el heredero al trono del Reino Unido. Este es el t\u00EDtulo de uso preferente cuando el heredero se encuentra en Escocia, prevaleciendo sobre los t\u00EDtulos ingleses de duque de Cornualles (que tambi\u00E9n corresponde al hijo mayor del monarca) y pr\u00EDncipe de Gales (t\u00EDtulo tradicionalmente ostentado por el heredero a la Corona del Reino Unido). El duque de Rothesay tambi\u00E9n ostenta otros t\u00EDtulos escoceses, como el de conde de Carrick, bar\u00F3n de Renfrew, se\u00F1or de las Islas, pr\u00EDncipe y gran senescal de Escocia. El t\u00EDtulo viene de Rothesay en la isla de Bute, pero no est\u00E1 asociado con ninguna entidad legal ni propiedades, a diferencia del ducado de Cornualles. \n* Datos: Q1059510 \n* Multimedia: Dukes of Rothesay / Q1059510"@es . "Dukedom of Rothesay"@en . . "\uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791(Duke of Rothesay)\uC740 \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC\uC758 \uACF5\uC791 \uC791\uC704 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC \uC655\uC704(\uD604 \uC5F0\uD569\uC655\uAD6D \uC655\uC704)\uC758 \uC0C1\uC18D\uC778\uC5D0\uAC8C \uC8FC\uC5B4\uC9C0\uBA70, \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC \uCD5C\uACE0\uC704\uC758 \uACF5\uC791 \uC791\uC704\uC774\uB2E4. 2022\uB144 \uD604\uC7AC\uC758 \uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791\uC740 \uC6E8\uC77C\uC2A4 \uACF5 \uC70C\uB9AC\uC5C4\uC774\uB2E4. \uCD08\uB300 \uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791 \uC791\uC704\uB294 1398\uB144, \uB85C\uBC84\uD2B8 3\uC138\uC758 \uC7A5\uB0A8 \uC5D0\uAC8C \uC218\uC5EC\uB418\uC5C8\uB2E4. \uADF8 \uC774\uD6C4 \uAD6D\uC655\uC758 \uC7A5\uB0A8\uC5D0\uAC8C \uC8FC\uC5B4\uC84C\uC73C\uBA70, \uC774\uAC83\uC774 \uBC14\uB00C\uC5B4 \uC655\uC704\uACC4\uC2B9\uC790\uC5D0\uAC8C \uC218\uC5EC\uB418\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4(\uCD08\uB300 \uACF5\uC791 \uB370\uC774\uBE44\uB4DC\uB294 \uC655\uC704\uC5D0 \uC549\uAE30 \uC804\uC5D0 \uC815\uC7C1\uC5D0 \uD718\uB9D0\uB824 \uC758\uBB38\uC0AC\uD558\uC600\uB2E4\uACE0 \uD55C\uB2E4). \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC\uC640 \uB098\uB77C\uB97C \uD569\uCE5C \uD6C4\uC5D0\uB3C4 \uC791\uC704\uB294 \uACC4\uC18D \uC774\uC5B4\uC838, \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC\uC758 \uCF58\uC6D4 \uACF5\uC791\uACFC \uB3D9\uACA9\uC73C\uB85C \uC77C\uCEEC\uC5B4\uC9C4\uB2E4."@ko . . . . "Hertig av Rothesay \u00E4r en hertigtitel som tilldelas kungariket Skottlands tronarvinge. Sedan 1707 \u00E5rs union mellan Skottland och England tillfaller titeln Storbritanniens tronarvinge. Subsidi\u00E4rtitlar \u00E4r Earl av Carrick, Baron av Renfrew och Lord of the Isles. Hertigen av Rothesay \u00E4r prins av Skottland och innehar \u00E4mbetet Great Steward of Scotland. Rothesay \u00E4r huvudort p\u00E5 \u00F6n Bute p\u00E5 skotska v\u00E4stkusten, men likt flertalet nu existerande brittiska hertigtitlar \u00E4r titeln inte knuten till n\u00E5gon egendom som utg\u00F6r hertigd\u00F6me. Den nuvarande titelinnehavaren \u00E4r prins William, och under hans vistelser i Skottland tilltalas prinsen f\u00F6retr\u00E4desvis som Hans kungliga h\u00F6ghet prins William, hertigen av Rothesay (His Royal Highness, The Prince William, Duke of Rothesay). Titeln prins av Wales, som annars \u00E4r den mest k\u00E4nda av Williams titlar, anv\u00E4nds inte i formella sammanhang i Skottland."@sv . . "400"^^ . . . . . . "V\u00E9voda z Rothesay"@cs . . . . . . . . . . "Duke of Rothesay [\u02C8r\u0252\u03B8.si] (schottisch-g\u00E4lisch Di\u00F9c Baile Bh\u00F2id, deutsch Herzog von Rothesay) ist ein britischer Adelstitel in der Peerage of Scotland, der nach Rothesay Castle auf der Isle of Bute benannt ist. Er war der offizielle Titel des Thronfolgers (Heir Apparent) auf den schottischen Thron. Seit dem Act of Union 1707 erh\u00E4lt den Titel der jeweilige Erbe Gro\u00DFbritanniens bzw. des Vereinigten K\u00F6nigreichs. Er ist bei der Verwendung in Schottland seinen Titeln \u201EDuke of Cornwall\u201C und \u201EPrince of Wales\u201C vorrangig. Der Titel ist seit 1603 mit dem des Duke of Cornwall vereinigt. Anders als der englische Titel des Duke of Cornwall ist der Titel des Duke of Rothesay (\u201Edukedom\u201C) nicht mit Landbesitz in Form eines Herzogtums (\u201Educhy\u201C) verbunden. Derzeitiger Tr\u00E4ger des Titels ist der Thronfolger Prince William. Seine Ehefrau, Catherine, tr\u00E4gt somit den H\u00F6flichkeitstitel \u201EDuchess of Rothesay\u201C."@de . . "Duke of Rothesay"@de . "Il titolo di Duca di Rothesay era il titolo ufficiale dell'erede al trono del Regno di Scozia.\u00C8 il titolo che spetta di diritto all'erede al trono britannico fin dalla nascita (insieme a quello di Duca di Cornovaglia), cosa che non vale per il titolo di Principe di Galles."@it . . . . "\uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791(Duke of Rothesay)\uC740 \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC\uC758 \uACF5\uC791 \uC791\uC704 \uC911 \uD558\uB098\uC774\uB2E4. \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC \uC655\uC704(\uD604 \uC5F0\uD569\uC655\uAD6D \uC655\uC704)\uC758 \uC0C1\uC18D\uC778\uC5D0\uAC8C \uC8FC\uC5B4\uC9C0\uBA70, \uC2A4\uCF54\uD2C0\uB79C\uB4DC \uCD5C\uACE0\uC704\uC758 \uACF5\uC791 \uC791\uC704\uC774\uB2E4. 2022\uB144 \uD604\uC7AC\uC758 \uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791\uC740 \uC6E8\uC77C\uC2A4 \uACF5 \uC70C\uB9AC\uC5C4\uC774\uB2E4. \uCD08\uB300 \uB85C\uC2A4\uC2DC \uACF5\uC791 \uC791\uC704\uB294 1398\uB144, \uB85C\uBC84\uD2B8 3\uC138\uC758 \uC7A5\uB0A8 \uC5D0\uAC8C \uC218\uC5EC\uB418\uC5C8\uB2E4. \uADF8 \uC774\uD6C4 \uAD6D\uC655\uC758 \uC7A5\uB0A8\uC5D0\uAC8C \uC8FC\uC5B4\uC84C\uC73C\uBA70, \uC774\uAC83\uC774 \uBC14\uB00C\uC5B4 \uC655\uC704\uACC4\uC2B9\uC790\uC5D0\uAC8C \uC218\uC5EC\uB418\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4(\uCD08\uB300 \uACF5\uC791 \uB370\uC774\uBE44\uB4DC\uB294 \uC655\uC704\uC5D0 \uC549\uAE30 \uC804\uC5D0 \uC815\uC7C1\uC5D0 \uD718\uB9D0\uB824 \uC758\uBB38\uC0AC\uD558\uC600\uB2E4\uACE0 \uD55C\uB2E4). \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC\uC640 \uB098\uB77C\uB97C \uD569\uCE5C \uD6C4\uC5D0\uB3C4 \uC791\uC704\uB294 \uACC4\uC18D \uC774\uC5B4\uC838, \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC\uC758 \uCF58\uC6D4 \uACF5\uC791\uACFC \uB3D9\uACA9\uC73C\uB85C \uC77C\uCEEC\uC5B4\uC9C4\uB2E4."@ko . "\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u516C\u7235\uFF08\u82F1: Duke of Rothesay [\u02C8r\u0252\u03B8.si]; \u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u30FB\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E: Di\u00F9c Baile Bh\u00F2id, \u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E: Duik o Rothesay\uFF09\u306F\u3001\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u306E\u516C\u7235\u4F4D\u306E1\u3064\u3002\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u738B\u4F4D\uFF08\u73FE\u5728\u3067\u306F\u9023\u5408\u738B\u56FD\u738B\u4F4D\uFF09\u306E\u6CD5\u5B9A\u63A8\u5B9A\u76F8\u7D9A\u4EBA\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u308B\u3002\u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u8CB4\u65CF\u3067\u6700\u9AD8\u4F4D\u306E\u7235\u4F4D\u3067\u3042\u308B\u3002\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u3068\u306F\u3001\u30D3\u30E5\u30FC\u30C8\u5CF6\u306B\u3042\u308B\u5730\u540D\u306B\u3061\u306A\u3080\u3002 \u73FE\u5728\u306E\u30ED\u30B9\u30B7\u30FC\u516C\u306F\u3001\u56FD\u738B\u30C1\u30E3\u30FC\u30EB\u30BA3\u4E16\u306E\u9577\u7537\u30A6\u30A3\u30EA\u30A2\u30E0\u7687\u592A\u5B50\u3067\u3042\u308B\u3002 \u521D\u4EE3\u306F\u30ED\u30D0\u30FC\u30C83\u4E16\u306E\u9577\u7537\u30C7\u30A4\u30F4\u30A3\u30C3\u30C9\u3067\u30011398\u5E74\u306B\u53D9\u7235\u3055\u308C\u305F\u3002\u4EE5\u5F8C\u6B74\u4EE3\u56FD\u738B\u306E\u9577\u7537\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u8EE2\u3058\u3066\u738B\u4F4D\u7D99\u627F\u8005\u306B\u6388\u4E0E\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3068\u306A\u3063\u305F\uFF08\u306A\u304A\u3001\u30C7\u30A4\u30F4\u30A3\u30C3\u30C9\u306F\u738B\u4F4D\u306B\u5C31\u304F\u524D\u306B\u653F\u4E89\u306B\u5DFB\u304D\u8FBC\u307E\u308C\u3001\u7236\u306B\u5148\u7ACB\u3063\u3066\u8B0E\u306E\u6B7B\u3092\u9042\u3052\u305F\u3068\u3044\u3046\uFF09\u3002\u3053\u308C\u306F\u30A4\u30F3\u30B0\u30E9\u30F3\u30C9\u3068\u306E\u5408\u540C\u5F8C\u3082\u7D99\u7D9A\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . "O t\u00EDtulo de Duque de Rothesay era o t\u00EDtulo oficial que os herdeiros leg\u00EDtimos do trono do Reino da Esc\u00F3cia possu\u00EDam. Posto que um trono escoc\u00EAs independente n\u00E3o mais existe desde o Tratado de Uni\u00E3o de 1707, que uniu o Reino da Esc\u00F3cia ao da Inglaterra para formar o Reino da Gr\u00E3-Bretanha (depois conhecido como Reino Unido com a uni\u00E3o posterior ao Reino da Irlanda, o t\u00EDtulo agora pertence ao herdeiro do trono do Reino Unido). O duque de Rothesay tamb\u00E9m ostenta outros t\u00EDtulos escoceses, incluindo os de conde de Carrick, bar\u00E3o de Renfrew, lorde das Ilhas e pr\u00EDncipe da Esc\u00F3cia."@pt . . . . . "Royal Standard of the Duke of Rothesay.svg"@en . . .