"3652"^^ . . "Der Mormaer oder Earl of Ross bezeichnet den Herrn einer mittelalterlichen g\u00E4lischen Lordschaft im n\u00F6rdlichen Schottland, die ungef\u00E4hr zwischen den Fl\u00FCssen und Beauly lag. Der erbliche Adelstitel Earl of Ross wurde dreimal in der Peerage of Scotland und einmal in der Peerage of Ireland verliehen."@de . . . . "Le Mormaer puis comte de Ross \u00E9tait le chef d'une importante seigneurie du nord de l'\u00C9cosse m\u00E9di\u00E9vale, situ\u00E9e entre les cours de la rivi\u00E8re et la rivi\u00E8re , soit le comt\u00E9 d'\u00C9cosse de 1889 de Ross and Cromarty."@fr . . . . "1111422616"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Earl or Mormaer of Ross was the ruler of the province of Ross in northern Scotland."@en . . . "Der Mormaer oder Earl of Ross bezeichnet den Herrn einer mittelalterlichen g\u00E4lischen Lordschaft im n\u00F6rdlichen Schottland, die ungef\u00E4hr zwischen den Fl\u00FCssen und Beauly lag. Der erbliche Adelstitel Earl of Ross wurde dreimal in der Peerage of Scotland und einmal in der Peerage of Ireland verliehen."@de . "Il conte o mormaer di Ross era il governatore tradizionale della provincia di Ross, nel nord della Scozia."@it . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 (\u043C\u043E\u0440\u043C\u044D\u0440) \u0420\u043E\u0441\u0441 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Earl / Mormaer of Ross) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438."@ru . . . . . . . . "12"^^ . "Comte de Ross"@fr . . . . . . . . . . "1278820"^^ . . . . . . . "\u0413\u0440\u0430\u0444 (\u043C\u043E\u0440\u043C\u044D\u0440) \u0420\u043E\u0441\u0441 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Earl / Mormaer of Ross) \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438."@ru . . "Earl of Ross"@en . . . "9355"^^ . . . . . . "Earl of Ross"@de . . . . . . . "History of the Mackenzies, with genealogies of the principal families of the name"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Il conte o mormaer di Ross era il governatore tradizionale della provincia di Ross, nel nord della Scozia."@it . "Conte di Ross"@it . . . "Earldom of Ross"@en . "February 2012"@en . . . . . . . . . . "Gules, three lions rampant argent"@en . . . . "The Earl or Mormaer of Ross was the ruler of the province of Ross in northern Scotland."@en . . . . "y"@en . "\u0413\u0440\u0430\u0444 \u0420\u043E\u0441\u0441 (\u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F)"@ru . . . . . . "Le Mormaer puis comte de Ross \u00E9tait le chef d'une importante seigneurie du nord de l'\u00C9cosse m\u00E9di\u00E9vale, situ\u00E9e entre les cours de la rivi\u00E8re et la rivi\u00E8re , soit le comt\u00E9 d'\u00C9cosse de 1889 de Ross and Cromarty."@fr .