. . "Essiv\u2013modalis"@sv . . . . . . . . . "929"^^ . "Essiv\u2013modalis \u00E4r ett grammatiskt kasus som f\u00F6rekommer i ungerska. Det anger antingen tillst\u00E5nd, kapacitet, uppgift i vilken n\u00E5gon \u00E4r eller n\u00E5gon har (essiv, exempelvis \u201Dsom en bel\u00F6ning\u201D, \u201Dexempelvis\u201D), eller s\u00E4ttet p\u00E5 vilket en \u00E5tg\u00E4rd utf\u00F6rs, att en h\u00E4ndelse intr\u00E4ffar eller spr\u00E5ket som n\u00E5gon kan (modalis, exempelvis \u201Dslarvigt\u201D, \u201Dov\u00E4ntat\u201D, \u201Dtala tyska\u201D)"@sv . . "Essive-modal case"@en . "\u60C5\u6001\u6837\u683C\u662F\u5308\u7259\u5229\u8BED\u4E00\u79CD\u683C\uFF0C\u8868\u8FBE\u67D0\u4EBA\u62E5\u6709\u72B6\u6001\u3001\u80FD\u529B\u3001\u4EFB\u52A1(\u6837\u683C\uFF0C\u5982\u201C\u4F5C\u4E3A\u5956\u52B1\u201D\u201C\u4F8B\u5982\u201D)\uFF0C\u6216\u4F5C\u51FA\u52A8\u4F5C\u7684\u65B9\u5F0F\u3001\u4E8B\u4EF6\u53D1\u751F\u6216\u8BED\u8A00(\uFF0C\u5982\u201C\u7C97\u5FC3\u201D\u201C\u610F\u5916\u201D\u201C\u8BB2\u5FB7\u8BED\u201D)\u3002 \u60C5\u6001\u6837\u683C\u7684\u4F8B\u5B50\u6709\u201CBesz\u00E9lek magyarul\u3002\u201D(\u6211\u8BF4\u5308\u7259\u5229\u8BED\u3002)\u53E5\u5B50\u6307\u793A\u80FD\u8BF4\u5308\u7259\u5229\u8BED\u7684\u80FD\u529B\u3002\u636E\u5143\u97F3\u548C\u8C10\u89C4\u5219\uFF0Cul\u53D8\u6210\u00FCl\uFF0C\u540C\u201CBesz\u00E9lek n\u00E9met\u00FCl\u3002\u201D(\u6211\u8BF4\u5FB7\u8BED\u3002)\u7684\u60C5\u51B5\uFF0C\u56E0\u4E3An\u00E9met\u201C\u5FB7\u8BED\u201D\u5B8C\u5168\u7531\u592E\u548C/\u6216\u524D\u5143\u97F3\u7EC4\u6210\u3002"@zh . . . . . . . "El cas essiu modal \u00E9s un cas gramatical present en hongar\u00E8s que expressa principalment l'estat, capacitat o posici\u00F3 que hom t\u00E9 (Cas essiu: ex. \u00ABcom a recompensa\u00BB, \u00ABper exemple\u00BB), la manera en qu\u00E8 alguna cosa \u00E9s feta, o la llengua que alg\u00FA coneix (Cas modal: ex. \"inesperadament\", \"parla catal\u00E0\"). Es denota pel sufix -ul."@ca . "Essiv\u2013modalis \u00E4r ett grammatiskt kasus som f\u00F6rekommer i ungerska. Det anger antingen tillst\u00E5nd, kapacitet, uppgift i vilken n\u00E5gon \u00E4r eller n\u00E5gon har (essiv, exempelvis \u201Dsom en bel\u00F6ning\u201D, \u201Dexempelvis\u201D), eller s\u00E4ttet p\u00E5 vilket en \u00E5tg\u00E4rd utf\u00F6rs, att en h\u00E4ndelse intr\u00E4ffar eller spr\u00E5ket som n\u00E5gon kan (modalis, exempelvis \u201Dslarvigt\u201D, \u201Dov\u00E4ntat\u201D, \u201Dtala tyska\u201D) Som exempel p\u00E5 detta kan tas meningen Besz\u00E9lek magyarul. (\u201DJag talar ungerska.\u201D). Meningen denoterar f\u00F6rm\u00E5gan att kunna tala det ungerska spr\u00E5ket. Enligt vokalharmoniska regler blir -ul till -\u00FCl i fall som \"Besz\u00E9lek n\u00E9met\u00FCl.\" (\u201DJag talar tyska.\u201D) eftersom ordet f\u00F6r \u201Dtyska\u201D, n\u00E9met best\u00E5r helt av median- och/eller frontalvokaler."@sv . "\u60C5\u6001\u6837\u683C\u662F\u5308\u7259\u5229\u8BED\u4E00\u79CD\u683C\uFF0C\u8868\u8FBE\u67D0\u4EBA\u62E5\u6709\u72B6\u6001\u3001\u80FD\u529B\u3001\u4EFB\u52A1(\u6837\u683C\uFF0C\u5982\u201C\u4F5C\u4E3A\u5956\u52B1\u201D\u201C\u4F8B\u5982\u201D)\uFF0C\u6216\u4F5C\u51FA\u52A8\u4F5C\u7684\u65B9\u5F0F\u3001\u4E8B\u4EF6\u53D1\u751F\u6216\u8BED\u8A00(\uFF0C\u5982\u201C\u7C97\u5FC3\u201D\u201C\u610F\u5916\u201D\u201C\u8BB2\u5FB7\u8BED\u201D)\u3002 \u60C5\u6001\u6837\u683C\u7684\u4F8B\u5B50\u6709\u201CBesz\u00E9lek magyarul\u3002\u201D(\u6211\u8BF4\u5308\u7259\u5229\u8BED\u3002)\u53E5\u5B50\u6307\u793A\u80FD\u8BF4\u5308\u7259\u5229\u8BED\u7684\u80FD\u529B\u3002\u636E\u5143\u97F3\u548C\u8C10\u89C4\u5219\uFF0Cul\u53D8\u6210\u00FCl\uFF0C\u540C\u201CBesz\u00E9lek n\u00E9met\u00FCl\u3002\u201D(\u6211\u8BF4\u5FB7\u8BED\u3002)\u7684\u60C5\u51B5\uFF0C\u56E0\u4E3An\u00E9met\u201C\u5FB7\u8BED\u201D\u5B8C\u5168\u7531\u592E\u548C/\u6216\u524D\u5143\u97F3\u7EC4\u6210\u3002"@zh . . . . . . . . . . "The essive-modal case is a case in the Hungarian language that expresses either the state, capacity, task in which somebody is or which somebody has (Essive case, e.g. \"as a reward\", \"for example\"), or the manner in which an action is carried out, an event happens, or the language which somebody knows (Modal case, e.g. \"sloppily\", \"unexpectedly\", \"speak German\"). \n* v \n* t \n* e"@en . "588863"^^ . . "\u60C5\u6001\u6837\u683C"@zh . . . "666763848"^^ . "Cas essiu modal"@ca . . "El cas essiu modal \u00E9s un cas gramatical present en hongar\u00E8s que expressa principalment l'estat, capacitat o posici\u00F3 que hom t\u00E9 (Cas essiu: ex. \u00ABcom a recompensa\u00BB, \u00ABper exemple\u00BB), la manera en qu\u00E8 alguna cosa \u00E9s feta, o la llengua que alg\u00FA coneix (Cas modal: ex. \"inesperadament\", \"parla catal\u00E0\"). Es denota pel sufix -ul. Un exemple d'aix\u00F2 podem trobar-lo a la frase \"Besz\u00E9lek magyarul.\" (Parlo hongar\u00E8s). La frase denota l'habilitat de parlar un idioma. Seguint les regles de l'harmonia voc\u00E0lica, ul esdev\u00E9 \u00FCl en casos com \"Besz\u00E9lek n\u00E9met\u00FCl.\" (Parlo alemany.), ja que la paraula \"Alemany\", n\u00E9met \u00E9s composta completament per vocals mitjanes i frontals."@ca . "The essive-modal case is a case in the Hungarian language that expresses either the state, capacity, task in which somebody is or which somebody has (Essive case, e.g. \"as a reward\", \"for example\"), or the manner in which an action is carried out, an event happens, or the language which somebody knows (Modal case, e.g. \"sloppily\", \"unexpectedly\", \"speak German\"). An example of this would be in the sentence \"Besz\u00E9lek magyarul.\" (I speak Hungarian.) The sentence denotes the ability of being able to speak the Hungarian language. According to vowel harmony rules, ul becomes \u00FCl in cases such as \"Besz\u00E9lek n\u00E9met\u00FCl.\" (I speak German.) because the word for \"German\", n\u00E9met is composed completely of median and/or frontal vowels. \n* v \n* t \n* e"@en .