. "Fang language"@en . . . . "\u30D5\u30A1\u30F3\u8A9E\uFF08Fang\u3001\u82F1\u8A9E\u767A\u97F3: [\u02C8f\u0252\u014B]\uFF09\u306F\u30D5\u30A1\u30F3\u4EBA\u306B\u3088\u3063\u3066\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AB\u30E1\u30EB\u30FC\u30F3\u5357\u90E8\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u30D6\u30EB\u8A9E\u3001\u30A8\u30A6\u30A9\u30F3\u30C9\u8A9E\u3068\u306F\u8A00\u8A9E\u5B66\u5206\u985E\u7684\u306B\u95A2\u4FC2\u304C\u3042\u308B\u3002 \u30D5\u30A1\u30F3\u8A9E\u306F\u30AC\u30DC\u30F3\u5317\u90E8\u3001\u30AB\u30E1\u30EB\u30FC\u30F3\u5357\u90E8\u3001\u8D64\u9053\u30AE\u30CB\u30A2\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "fan"@en . "8969"^^ . "\u30D5\u30A1\u30F3\u8A9E\uFF08Fang\u3001\u82F1\u8A9E\u767A\u97F3: [\u02C8f\u0252\u014B]\uFF09\u306F\u30D5\u30A1\u30F3\u4EBA\u306B\u3088\u3063\u3066\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u30AB\u30E1\u30EB\u30FC\u30F3\u5357\u90E8\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u30D6\u30EB\u8A9E\u3001\u30A8\u30A6\u30A9\u30F3\u30C9\u8A9E\u3068\u306F\u8A00\u8A9E\u5B66\u5206\u985E\u7684\u306B\u95A2\u4FC2\u304C\u3042\u308B\u3002 \u30D5\u30A1\u30F3\u8A9E\u306F\u30AC\u30DC\u30F3\u5317\u90E8\u3001\u30AB\u30E1\u30EB\u30FC\u30F3\u5357\u90E8\u3001\u8D64\u9053\u30AE\u30CB\u30A2\u3067\u8A71\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "Ntoumou-Fang"@en . . . . . . "Fangera (Pangwe) erdialdeko Afrikako hizkuntza da, Niger-Kongoko familiakoa eta Bantu azpifamiliakoa. Fang herriaren hizkuntza, Gabongo iparraldean, Ekuatore Ginean eta Kamerungo hegoaldean miloi bat hiztun baino gehiago ditu (Sao Tome eta Principen eta Kongoko Errepublikan ere hiztunak ditu)."@eu . . . "e18"@en . . . . . "2006"^^ . . . "Fang (auch Pahouin und Pamue) ist die Sprache der Fang in Zentralafrika. Sie wird den Bantusprachen innerhalb der Benue-Kongo-Sprachen zugerechnet. Ihre circa 1.020.000 Sprecher leben in \u00C4quatorialguinea (297.000 Sprecher, Zensus 2007), Gabun (588.000 Sprecher, Zensus 2007), im S\u00FCden Kameruns (121.000 Sprecher, Zensus 2006) und in der Republik Kongo (8100 Sprecher, Zensus 2006). Das Fang ist im Norden Gabuns und in \u00C4quatorialguinea eine wichtige Verkehrssprache und besitzt eine reichhaltige, nur teilweise erforschte Oralliteratur. Sie wird in der lateinischen Schrift geschrieben."@de . . . "La fanga lingvo estas Afrika lingvo parolata de la fanga popolo. La fanga estas parolata en norda Gabono, suda Kameruno kaj Ekvatora Gvineo. \u011Ci parencas al la Bulua kaj lingvoj de suda Kameruno, la de centra Kamaruno, la , la , kaj la . Estas multaj malsamaj varia\u0135oj de la fanga en Gabono kaj Kameruno. Oni kalkulas ke pli ol unu miliono da homoj paroals la lingvon."@eo . . "Llengua fang"@ca . . "Mveni-Fang"@en . "Lingua fang"@it . . . "Fang (Sprache)"@de . . . . "La llengua fang \u00E9s una llengua de l'\u00C0frica Central parlada per la gent de l'\u00E8tnia del mateix nom. \u00C9s una llengua de la fam\u00EDlia bantu i es parla a la Guinea Equatorial, a la zona nord del Gabon, a la zona sud del Camerun i en menor mesura a la Rep\u00FAblica del Congo i a S\u00E3o Tom\u00E9 i Pr\u00EDncipe. Segons el cens de 2007 tenia 1.020.000 parlants dels quals 297.000 vivien a Guinea Equatorial, 588.00 a Gabon, 121.000 a Camerun i 8.100 a la Rep\u00FAblica del Congo. Una forma de fang encara \u00E9s parlada a Sao Tom\u00E9 i Principe malgrat la forta pressi\u00F3 del portugu\u00E8s (la llengua oficial de l'arxip\u00E8lag)."@ca . . . "\u041C\u043E\u0432\u0430 \u0444\u0430\u043D\u0491 \u2014 \u0446\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043C\u043E\u0432 \u0426\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0438, \u043D\u0430 \u044F\u043A\u0456\u0439 \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0438 \u0444\u0430\u043D\u0491. \u0426\u0435 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0437 \u0441\u0456\u043C'\u0457 \u0431\u0430\u043D\u0442\u0443, \u043D\u0430 \u043D\u0456\u0439 \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0432 \u0415\u043A\u0432\u0430\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0413\u0432\u0456\u043D\u0435\u0457, \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u043D\u043E\u0447\u0456 \u0490\u0430\u0431\u043E\u043D\u0443 \u0456 \u043F\u0456\u0432\u0434\u043D\u0456 \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0443, \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0456 \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438 \u041A\u043E\u043D\u0491\u043E \u0456 \u0432 \u0421\u0430\u043D-\u0422\u043E\u043C\u0435 \u0456 \u041F\u0440\u0438\u043D\u0441\u0456\u043F\u0456. \u0423 1993 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u043D\u0430\u0440\u0430\u0445\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F 858000, \u043E\u0441\u0456\u0431, \u0449\u043E \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u044E\u0442\u044C \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E. \u041F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0430 \u0432 \u0410\u0444\u0440\u0438\u0446\u0456 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F (\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u0443 \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0428\u0430\u043A\u0456\u0440\u0438 \u043F\u0456\u0434 \u043D\u0430\u0437\u0432\u043E\u044E Waka waka) \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0439\u043C\u043D\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E, \u0441\u0430\u043C\u0435 \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0444\u0430\u043D\u0491."@uk . . . . "La fanga lingvo estas Afrika lingvo parolata de la fanga popolo. La fanga estas parolata en norda Gabono, suda Kameruno kaj Ekvatora Gvineo. \u011Ci parencas al la Bulua kaj lingvoj de suda Kameruno, la de centra Kamaruno, la , la , kaj la . Estas multaj malsamaj varia\u0135oj de la fanga en Gabono kaj Kameruno. Oni kalkulas ke pli ol unu miliono da homoj paroals la lingvon."@eo . . . . "Equatorial Guinea, Gabon, Republic of the Congo, Cameroon, and S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe"@en . . "623890"^^ . "Niger-Congo"@en . . "A.75,751"@en . . "Fangue /\u02C8f\u0252\u014B/, Fang, \u00E9 uma l\u00EDngua centro-africana falada por mais de 3 milh\u00F5es de pessoas nos Camar\u00F5es, Gab\u00E3o, Guin\u00E9 Equatorial e Congo . \u00C9 a l\u00EDngua bantu de Gab\u00E3o e Guin\u00E9 Equatorial. Est\u00E1 relacionado \u00E0s l\u00EDnguas Bulu e Euondo do sul de Camar\u00F5es. Fang \u00E9 falado no norte do Gab\u00E3o, no sul dos Camar\u00F5es, em toda a Guin\u00E9 Equatorial, na Rep\u00FAblica do Congo, e pequenas fra\u00E7\u00F5es das ilhas de S\u00E3o Tom\u00E9 e Pr\u00EDncipe. No governo do presidente Francisco Mac\u00EDas Nguema, o Fangue era a l\u00EDngua oficial da Guin\u00E9 Equatorial."@pt . . "J\u0119zyk fang"@pl . . "Le fang est une langue parl\u00E9e au Cameroun, en Guin\u00E9e \u00E9quatoriale, au Gabon, au Congo-Brazzaville, et \u00E0 Sao Tom\u00E9 et Principe. Ses dialectes nig\u00E9ro-congolais sont parl\u00E9s par les Fangs.Il existe beaucoup de variantes du fang au Gabon. Maho (2009) a list\u00E9 le fang du Sud-Ouest comme une langue \u00E0 part enti\u00E8re. Les autres dialectes sont : ntumu, okak, make, atsi (batsi), nzaman (zaman), mveny."@fr . "\u0424\u0430\u043D\u0433 (/'fa\u014B/) \u2014 \u0430\u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0444\u0430\u043D\u0433. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0431\u043B\u0438\u0437\u043A\u043E \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D \u0441 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0443\u043B \u0438 \u044D\u0432\u043E\u043D\u0434\u043E, \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u043E\u043C \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0435. \u041D\u0430 \u0444\u0430\u043D\u0433 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u043E\u043C \u0413\u0430\u0431\u043E\u043D\u0435, \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0435 \u0438 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u042D\u043A\u0432\u0430\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0413\u0432\u0438\u043D\u0435\u0435. \u044F\u0437\u044B\u043A \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u044D\u043A\u0432\u0430\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0438, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0430, \u042D\u043A\u0432\u0430\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0413\u0432\u0438\u043D\u0435\u0435, \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0413\u0430\u0431\u043E\u043D\u0430 \u0438 \u041A\u043E\u043D\u0433\u043E. \u041E\u043D \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 (\u0431\u0435\u0431\u043E\u0438\u0434\u043D\u043E\u0439) \u043F\u043E\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u044B \u0431\u0430\u043D\u0442\u0443 \u0431\u0435\u043D\u0443\u044D-\u043A\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u0435\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0441\u0435\u043C\u044C\u0438 \u043D\u0438\u0433\u0435\u0440\u043E-\u043A\u043E\u043D\u0433\u043E\u043B\u0435\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043C\u0430\u043A\u0440\u043E\u0441\u0435\u043C\u044C\u0438 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043A \u043F\u043E\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u041070 (\u0431\u0435\u0442\u0438-\u0444\u0430\u043D\u0433, \u044D\u0432\u043E\u043D\u0434\u043E-\u0444\u0430\u043D\u0433) \u0437\u043E\u043D\u044B \u0410 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432 \u0431\u0430\u043D\u0442\u0443 \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C\u0438 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0430: \u044D\u0442\u043E\u043D, \u044D\u0432\u043E\u043D\u0434\u043E, \u0431\u0435\u0431\u0435\u043B\u0435-\u0431\u0435\u0431\u0438\u043B \u0438 \u0431\u0443\u043B\u0443(-\u0431\u0435\u043D\u0435)."@ru . . . . . . . "million"@en . . . . "fang1246"@en . . . . . . . "\u30D5\u30A1\u30F3\u8A9E"@ja . . "Fangera (Pangwe) erdialdeko Afrikako hizkuntza da, Niger-Kongoko familiakoa eta Bantu azpifamiliakoa. Fang herriaren hizkuntza, Gabongo iparraldean, Ekuatore Ginean eta Kamerungo hegoaldean miloi bat hiztun baino gehiago ditu (Sao Tome eta Principen eta Kongoko Errepublikan ere hiztunak ditu)."@eu . . . . . . "J\u0119zyk fang albo pahouin \u2212 j\u0119zyk z rodziny bantu, u\u017Cywany w Kamerunie, Gwinei R\u00F3wnikowej, Gabonie i Kongu. Liczba m\u00F3wi\u0105cych wynosi ok. 858 tysi\u0119cy."@pl . . . . . . . . . . "Fang \u00E4r ett niger-kongospr\u00E5k som talas av cirka en miljon personer, fr\u00E4mst tillh\u00F6rande fangfolket, i Ekvatorialguinea och Gabon. Fang \u00E4r det st\u00F6rsta spr\u00E5ket i Ekvatorialguinea, men det har inte officiell status vare sig d\u00E4r eller i Gabon. Spr\u00E5ket \u00E4r livskraftigt och dess n\u00E4rmaste sl\u00E4ktspr\u00E5k \u00E4r bland annat bebele och bulu."@sv . . "\u0424\u0430\u043D\u0491 (\u043C\u043E\u0432\u0430)"@uk . "El fang o pamue\u200B es una lengua de \u00C1frica Central hablada por los pueblos de la etnia fang. Es una lengua de la familia ekang y se habla en Guinea Ecuatorial, en la zona norte de Gab\u00F3n, en la zona sur de Camer\u00FAn y en menor medida en la Rep\u00FAblica del Congo y en Santo Tom\u00E9 y Pr\u00EDncipe. Se calcula que en 1993 ten\u00EDa 858 000 hablantes y en 2007 la cifra superaba el mill\u00F3n (1 027 900). Es mutuamente inteligible con otras lenguas del grupo ekang/beti como el bebele, el bebil, el bulu, el etono, el ewondo y el mengisa. Entre 1970 y 1979, el fang sustituy\u00F3 al espa\u00F1ol como lengua oficial de la Guinea Espa\u00F1ola (hoy llamada Guinea Ecuatorial) bajo el gobierno de Mac\u00EDas Nguema. Hay muchas variantes diferentes de fang en el norte de Gab\u00F3n y el sur de Camer\u00FAn. Maho (2009) enumera el fang suroccidental como un idioma distinto."@es . . . . "La lingua fang o fang \u00E8 una lingua niger-kordofaniana parlata principalmente in Gabon e in Guinea Equatoriale, mentre \u00E8 parlata in misura minore in Camerun, Repubblica del Congo e S\u00E3o Tom\u00E9 e Pr\u00EDncipe."@it . . "Fa\u014B, Pa\u014Bwe"@en . . . . . . "Fang"@en . . . "La lingua fang o fang \u00E8 una lingua niger-kordofaniana parlata principalmente in Gabon e in Guinea Equatoriale, mentre \u00E8 parlata in misura minore in Camerun, Repubblica del Congo e S\u00E3o Tom\u00E9 e Pr\u00EDncipe."@it . "Fangera"@eu . . "Fanga lingvo"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Fang"@en . . . . . "Mek\u00EA-Fang"@en . . . . . . . . . "L\u00EDngua fangue"@pt . . "Fang /\u02C8f\u0252\u014B/ is a Central African language spoken by around 1 million people, most of them in Equatorial Guinea, and northern Gabon, where it is the dominant Bantu language; Fang is also spoken in southern Cameroon, the Republic of the Congo, and small fractions of the islands of S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe. It is related to the Bulu and Ewondo languages of southern Cameroon."@en . . "Atsi-Fang"@en . . . "Mva\u00EFe-Fang"@en . . . . . . . . . . . . "Fang (langue)"@fr . "Okak-Fang"@en . . . "J\u0119zyk fang albo pahouin \u2212 j\u0119zyk z rodziny bantu, u\u017Cywany w Kamerunie, Gwinei R\u00F3wnikowej, Gabonie i Kongu. Liczba m\u00F3wi\u0105cych wynosi ok. 858 tysi\u0119cy."@pl . "Fang \u00E4r ett niger-kongospr\u00E5k som talas av cirka en miljon personer, fr\u00E4mst tillh\u00F6rande fangfolket, i Ekvatorialguinea och Gabon. Fang \u00E4r det st\u00F6rsta spr\u00E5ket i Ekvatorialguinea, men det har inte officiell status vare sig d\u00E4r eller i Gabon. Spr\u00E5ket \u00E4r livskraftigt och dess n\u00E4rmaste sl\u00E4ktspr\u00E5k \u00E4r bland annat bebele och bulu."@sv . . . "1124196685"^^ . "Le fang est une langue parl\u00E9e au Cameroun, en Guin\u00E9e \u00E9quatoriale, au Gabon, au Congo-Brazzaville, et \u00E0 Sao Tom\u00E9 et Principe. Ses dialectes nig\u00E9ro-congolais sont parl\u00E9s par les Fangs.Il existe beaucoup de variantes du fang au Gabon. Maho (2009) a list\u00E9 le fang du Sud-Ouest comme une langue \u00E0 part enti\u00E8re. Les autres dialectes sont : ntumu, okak, make, atsi (batsi), nzaman (zaman), mveny."@fr . . . "Fang /\u02C8f\u0252\u014B/ is a Central African language spoken by around 1 million people, most of them in Equatorial Guinea, and northern Gabon, where it is the dominant Bantu language; Fang is also spoken in southern Cameroon, the Republic of the Congo, and small fractions of the islands of S\u00E3o Tom\u00E9 and Pr\u00EDncipe. It is related to the Bulu and Ewondo languages of southern Cameroon. Under President Mac\u00EDas Nguema, Fang was the official language of Equatorial Guinea, although in 1982, the third Constitution once again replaced it with Spanish. Since then, each version of the Constitution has recognized Fang and other languages indigenous to the country as integral to the national culture, despite these languages not having official status. There are many different variants of Fang in northern Gabon and southern Cameroon. Maho (2009) lists Southwest Fang as a distinct language. The other dialects are Ntoumou, Okak, Mek\u00EA, Atsi (Batsi), Nzaman (Zaman), Mveni, and Mva\u00EFe."@en . "Fang (spr\u00E5k)"@sv . . . "Fangue /\u02C8f\u0252\u014B/, Fang, \u00E9 uma l\u00EDngua centro-africana falada por mais de 3 milh\u00F5es de pessoas nos Camar\u00F5es, Gab\u00E3o, Guin\u00E9 Equatorial e Congo . \u00C9 a l\u00EDngua bantu de Gab\u00E3o e Guin\u00E9 Equatorial. Est\u00E1 relacionado \u00E0s l\u00EDnguas Bulu e Euondo do sul de Camar\u00F5es. Fang \u00E9 falado no norte do Gab\u00E3o, no sul dos Camar\u00F5es, em toda a Guin\u00E9 Equatorial, na Rep\u00FAblica do Congo, e pequenas fra\u00E7\u00F5es das ilhas de S\u00E3o Tom\u00E9 e Pr\u00EDncipe. No governo do presidente Francisco Mac\u00EDas Nguema, o Fangue era a l\u00EDngua oficial da Guin\u00E9 Equatorial."@pt . "Nzaman-Fang"@en . . "\u041C\u043E\u0432\u0430 \u0444\u0430\u043D\u0491 \u2014 \u0446\u0435 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043C\u043E\u0432 \u0426\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0457 \u0410\u0444\u0440\u0438\u043A\u0438, \u043D\u0430 \u044F\u043A\u0456\u0439 \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0438 \u0444\u0430\u043D\u0491. \u0426\u0435 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0437 \u0441\u0456\u043C'\u0457 \u0431\u0430\u043D\u0442\u0443, \u043D\u0430 \u043D\u0456\u0439 \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u0432 \u0415\u043A\u0432\u0430\u0442\u043E\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0439 \u0413\u0432\u0456\u043D\u0435\u0457, \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u043D\u043E\u0447\u0456 \u0490\u0430\u0431\u043E\u043D\u0443 \u0456 \u043F\u0456\u0432\u0434\u043D\u0456 \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0443, \u043D\u0430 \u043D\u0435\u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0456\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u0456 \u0420\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438 \u041A\u043E\u043D\u0491\u043E \u0456 \u0432 \u0421\u0430\u043D-\u0422\u043E\u043C\u0435 \u0456 \u041F\u0440\u0438\u043D\u0441\u0456\u043F\u0456. \u0423 1993 \u0440\u043E\u0446\u0456 \u043D\u0430\u0440\u0430\u0445\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F 858000, \u043E\u0441\u0456\u0431, \u0449\u043E \u0432\u043E\u043B\u043E\u0434\u0456\u044E\u0442\u044C \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E. \u041F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0430 \u0432 \u0410\u0444\u0440\u0438\u0446\u0456 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F (\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0430 \u0443 \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0430\u043D\u043D\u0456 \u0428\u0430\u043A\u0456\u0440\u0438 \u043F\u0456\u0434 \u043D\u0430\u0437\u0432\u043E\u044E Waka waka) \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0439\u043C\u043D\u0456 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043A\u043E\u0432\u043E, \u0441\u0430\u043C\u0435 \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0444\u0430\u043D\u0491."@uk . "El fang o pamue\u200B es una lengua de \u00C1frica Central hablada por los pueblos de la etnia fang. Es una lengua de la familia ekang y se habla en Guinea Ecuatorial, en la zona norte de Gab\u00F3n, en la zona sur de Camer\u00FAn y en menor medida en la Rep\u00FAblica del Congo y en Santo Tom\u00E9 y Pr\u00EDncipe. Se calcula que en 1993 ten\u00EDa 858 000 hablantes y en 2007 la cifra superaba el mill\u00F3n (1 027 900). Es mutuamente inteligible con otras lenguas del grupo ekang/beti como el bebele, el bebil, el bulu, el etono, el ewondo y el mengisa."@es . "La llengua fang \u00E9s una llengua de l'\u00C0frica Central parlada per la gent de l'\u00E8tnia del mateix nom. \u00C9s una llengua de la fam\u00EDlia bantu i es parla a la Guinea Equatorial, a la zona nord del Gabon, a la zona sud del Camerun i en menor mesura a la Rep\u00FAblica del Congo i a S\u00E3o Tom\u00E9 i Pr\u00EDncipe. Segons el cens de 2007 tenia 1.020.000 parlants dels quals 297.000 vivien a Guinea Equatorial, 588.00 a Gabon, 121.000 a Camerun i 8.100 a la Rep\u00FAblica del Congo. Una forma de fang encara \u00E9s parlada a Sao Tom\u00E9 i Principe malgrat la forta pressi\u00F3 del portugu\u00E8s (la llengua oficial de l'arxip\u00E8lag)."@ca . . . "Idioma fang"@es . "Pangwe"@en . "\u0424\u0430\u043D\u0433 (\u044F\u0437\u044B\u043A)"@ru . . . . . "Fang (auch Pahouin und Pamue) ist die Sprache der Fang in Zentralafrika. Sie wird den Bantusprachen innerhalb der Benue-Kongo-Sprachen zugerechnet. Ihre circa 1.020.000 Sprecher leben in \u00C4quatorialguinea (297.000 Sprecher, Zensus 2007), Gabun (588.000 Sprecher, Zensus 2007), im S\u00FCden Kameruns (121.000 Sprecher, Zensus 2006) und in der Republik Kongo (8100 Sprecher, Zensus 2006). Das Fang ist im Norden Gabuns und in \u00C4quatorialguinea eine wichtige Verkehrssprache und besitzt eine reichhaltige, nur teilweise erforschte Oralliteratur. Sie wird in der lateinischen Schrift geschrieben."@de . . "Bantu"@en . "Southwest Fang"@en . . . . . "\u0424\u0430\u043D\u0433 (/'fa\u014B/) \u2014 \u0430\u0444\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A, \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0444\u0430\u043D\u0433. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0431\u043B\u0438\u0437\u043A\u043E \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D \u0441 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0443\u043B \u0438 \u044D\u0432\u043E\u043D\u0434\u043E, \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u043E\u043C \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0435. \u041D\u0430 \u0444\u0430\u043D\u0433 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0442 \u0432 \u044E\u0436\u043D\u043E\u043C \u0413\u0430\u0431\u043E\u043D\u0435, \u041A\u0430\u043C\u0435\u0440\u0443\u043D\u0435 \u0438 \u044E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u042D\u043A\u0432\u0430\u0442\u043E\u0440\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0413\u0432\u0438\u043D\u0435\u0435."@ru . .