. . "Glossary of association football terms"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Questa lista \u00E8 suscettibile di variazioni e potrebbe non essere completa o aggiornata. Il glossario calcistico \u00E8 un elenco di termini e modi di dire, con relativa spiegazione, utilizzati nel mondo del calcio."@it . . . . . . . "Die folgende Auflistung bildet ein Glossar von Fu\u00DFballbegriffen:(Siehe auch: Fu\u00DFballsprache)\n"@de . . . . . . . . . "yes"@en . . . "Glossario calcistico"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Die folgende Auflistung bildet ein Glossar von Fu\u00DFballbegriffen:(Siehe auch: Fu\u00DFballsprache)\n"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30B5\u30C3\u30AB\u30FC\u7528\u8A9E\u4E00\u89A7"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Berikut adalah daftar istilah yang sering digunakan dalam cabang olahraga sepak bola:"@in . . . . "Fotbollstermer \u00E4r dels relaterade till begrepp runt fotbollens regler samt uttryck myntade av spelare, ledare eller experter inom fotboll, exempelvis . Detta \u00E4r en lista \u00F6ver termerna och dessas inneb\u00F6rd. Ett antal av f\u00F6ljande termer anv\u00E4nds \u00E4ven i m\u00E5nga andra bollsporter. Fotboll \u00E4r en lagsport som ofta ben\u00E4mns som v\u00E4rldens popul\u00E4raste sport Enligt en unders\u00F6kning genomf\u00F6rd av FIFA som publicerades 2001 spelas fotboll regelbundet av \u00F6ver 240 miljoner m\u00E4nniskor fr\u00E5n mer \u00E4n 200 l\u00E4nder. Fotbolls-VM f\u00F6r herrar, som arrangeras vart fj\u00E4rde \u00E5r, \u00E4r det mest besk\u00E5dade sportevenemanget i v\u00E4rlden d\u00E4r VM-finalen 2006 ber\u00E4knas ha setts i direkts\u00E4ndning av 715 miljoner TV-tittare v\u00E4rlden \u00F6ver. Inneh\u00E5ll: 0 0"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lista \u00F6ver fotbollstermer"@sv . . . . . . . . "31816789"^^ . . "Lexique du football"@fr . . . . . . . . . . . "\uCD95\uAD6C \uC6A9\uC5B4 \uBAA9\uB85D"@ko . "Glossar von Fu\u00DFballbegriffen"@de . . . . . . . . . . . . . . "\u30B5\u30C3\u30AB\u30FC\u7528\u8A9E\u4E00\u89A7\uFF08\u3088\u3046\u3054\u3044\u3061\u3089\u3093\uFF09\u306F\u3001\u30B5\u30C3\u30AB\u30FC\u306B\u95A2\u9023\u3059\u308B\u7528\u8A9E\u306E\u4E00\u89A7\u3002"@ja . . . . . . "Daftar istilah dalam sepak bola"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uB2E4\uC74C\uC740 \uCD95\uAD6C\uC758 \uC6A9\uC5B4 \uBAA9\uB85D\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "\u30B5\u30C3\u30AB\u30FC\u7528\u8A9E\u4E00\u89A7\uFF08\u3088\u3046\u3054\u3044\u3061\u3089\u3093\uFF09\u306F\u3001\u30B5\u30C3\u30AB\u30FC\u306B\u95A2\u9023\u3059\u308B\u7528\u8A9E\u306E\u4E00\u89A7\u3002"@ja . . . . . . . "yes"@en . . . . . . . . . . . . . "Association football (more commonly known as football or soccer) was first codified in 1863 in England, although games that involved the kicking of a ball were evident considerably earlier. A large number of football-related terms have since emerged to describe various aspects of the sport and its culture. The evolution of the sport has been mirrored by changes in this terminology over time. For instance, the role of an in variants of a formation has many parallels to that of an , although the positions are nonetheless distinct. Similarly, a 2\u20133\u20135 can in many ways be compared to a in a . In many cases, multiple terms exist for the same concept. One reason for this is the progression of language over time. The sport itself, originally known as association football, is now more widely known by the shortened term football, or soccer, derived from the word association. Other duplicate terms can be attributed to differences among varieties of English. In Europe, where British English is prevalent, the achievement of not conceding a goal for an entire match is known as a . In North America, where American and Canadian English dominate, the same achievement is referred to as a . Occasionally the actions of an individual have made their way into common football parlance. Two notable examples are Diego Maradona's goals in Argentina's 1986 World Cup quarter-final win against England. After the match, Maradona described his first goal\u2014a handball that the referee missed\u2014as having been scored \"a little bit by the , another bit by the head of Maradona\". His second goal was subsequently voted in a 2002 FIFA poll as the . Both phrases are now widely understood to refer to the goals in that match."@en . . . "Voice of America report on the impact of vuvuzelas at the 2010 FIFA World Cup."@en . . . . . . . . . . . . . . . "yes"@en . . . . "Berikut adalah daftar istilah yang sering digunakan dalam cabang olahraga sepak bola:"@in . . . . . "Ce lexique du football recense les termes et expressions techniques propres au football. Dans cet article, l'emploi du masculin dans les noms comme \u00AB joueur \u00BB, \u00AB gardien de but \u00BB, etc., devra \u00EAtre remplac\u00E9 par le f\u00E9minin quand il s'agit de football f\u00E9minin et l'on dira \u00ABjoueuse \u00BB, \u00AB gardienne de but \u00BB, etc. De m\u00EAme, \u00AB capitaine \u00BB, \u00AB arbitre \u00BB, etc., seront pr\u00E9c\u00E9d\u00E9s ou suivis d'un article f\u00E9minin si n\u00E9cessaire."@fr . . . . . . . . . . . . . . "\uB2E4\uC74C\uC740 \uCD95\uAD6C\uC758 \uC6A9\uC5B4 \uBAA9\uB85D\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Fotbollstermer \u00E4r dels relaterade till begrepp runt fotbollens regler samt uttryck myntade av spelare, ledare eller experter inom fotboll, exempelvis . Detta \u00E4r en lista \u00F6ver termerna och dessas inneb\u00F6rd. Ett antal av f\u00F6ljande termer anv\u00E4nds \u00E4ven i m\u00E5nga andra bollsporter. Inneh\u00E5ll: 0 0"@sv . . . . . "yes"@en . . . . . "Noisy Vuvuzelas cause concern"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "177823"^^ . . . . . . . . . . . . . "Ce lexique du football recense les termes et expressions techniques propres au football. Dans cet article, l'emploi du masculin dans les noms comme \u00AB joueur \u00BB, \u00AB gardien de but \u00BB, etc., devra \u00EAtre remplac\u00E9 par le f\u00E9minin quand il s'agit de football f\u00E9minin et l'on dira \u00ABjoueuse \u00BB, \u00AB gardienne de but \u00BB, etc. De m\u00EAme, \u00AB capitaine \u00BB, \u00AB arbitre \u00BB, etc., seront pr\u00E9c\u00E9d\u00E9s ou suivis d'un article f\u00E9minin si n\u00E9cessaire."@fr . "Inclusion criteria"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Association football (more commonly known as football or soccer) was first codified in 1863 in England, although games that involved the kicking of a ball were evident considerably earlier. A large number of football-related terms have since emerged to describe various aspects of the sport and its culture. The evolution of the sport has been mirrored by changes in this terminology over time. For instance, the role of an in variants of a formation has many parallels to that of an , although the positions are nonetheless distinct. Similarly, a 2\u20133\u20135 can in many ways be compared to a in a ."@en . . . . . . . "yes"@en . . . . . . . . . . . . . . "2010-06-14"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Questa lista \u00E8 suscettibile di variazioni e potrebbe non essere completa o aggiornata. Il glossario calcistico \u00E8 un elenco di termini e modi di dire, con relativa spiegazione, utilizzati nel mondo del calcio."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1110654312"^^ . . . .