. . . . . . . . . . . "Indo-European"@en . . "\u0393\u03B1\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2"@el . . "Goidelische Sprachen"@de . . . . . . . . . . "Les langues ga\u00E9liques ou go\u00EFd\u00E9liques forment un rameau des langues celtiques insulaires, distinct du groupe des langues brittoniques. Elles comprennent : \n* l\u2019irlandais (autonyme : Gaeilge) ; \n* le ga\u00E9lique \u00E9cossais (autonyme : G\u00E0idhlig), \u00E0 ne pas confondre avec le scots, langue germanique ; \n* le mannois ou manxois (autonyme : Gaelg), langue de l'\u00EEle de Man. Bien qu'elles ne parlent pas l'irlandais ou le ga\u00E9lique \u00E9cossais, beaucoup de personnes se consid\u00E8rent tout de m\u00EAme comme des Ga\u00EBls dans un sens plus large, en raison de leur ascendance historique et de leur h\u00E9ritage."@fr . . "J\u0119zyki goidelskie \u2013 podgrupa j\u0119zyk\u00F3w celtyckich w obr\u0119bie j\u0119zyk\u00F3w indoeuropejskich. Grupa ta jest reprezentowana przez j\u0119zyki: \n* staroirlandzki \u2020 \n* \u2020 \n* irlandzki (1,6 mln, ale 260 tys. m\u00F3wi\u0105cych codziennie) \n* szkocki (65 tys.) \n* manx \u2020+ (1,6 tys., 54 jako ojczysty) J\u0119zyk staroirlandzki jest najstarsz\u0105 form\u0105 j\u0119zyka tej podgrupy, od kt\u00F3rej wywodz\u0105 si\u0119 jej wsp\u00F3\u0142czesne j\u0119zyki."@pl . . . "Hizkuntza goidelikoak, hizkuntza gaelikoak edo gaelera hizkuntzak (irlanderaz: teangacha Gaelacha; Eskoziako gaeleraz: c\u00E0nanan Goidhealach; manxeraz: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) uharteetako hizkuntza zelten bi multzoetako bat da; britoi hizkuntzena da bestea. Irlanderak, Eskoziako gaelerak eta manxerak osatzen dute gaelikoen azpitaldea (zelta Q taldea); galesak, kornubierak eta bretainierak, berriz, britoiena (zelta P taldea). Hizkuntza gaelikoak deritze maiz hizkuntza zelta guztiei; bereziki, egoera informaletan edota testunguru teknikoak ez direnetan. Hala ere, erabilera hori okerra da, izendapen horrek irlandera, Eskoziako gaelera eta manxera hartzen baititu barne, baina ez beste hizkuntza zeltak. Hizkuntza gaelikoak Irlandako hegoaldetik hasi, Manx uhartean jarraitu eta Eskoziako iparralderaino mintzatu izan diren hizkuntzen multzoa da. Shelta hizkuntza ere gehitu izan zaio, Irlandako Pavee edo Travellers deritzen herrialdeak hitz egin ohi izan duen hizkuntza; irlandera eta ingelesaren arteko nahasketa da, sintaxi edo joskera oinarrizkoa ingelesa delarik. Hiru hizkuntza hauek Irlandera zaharraren (VI. eta X. mendeen artean) ondorengo izan zen (Erdi Aroan hitz egina) sortutako aldakiak dira. Hizkuntza goidelikoen formarik zaharrena da (IV. mendetik VII. edo VIII. mendeetara bitartean) baina idatzizko lehen lekukotasunak aipatu Irlandera zaharrean daude idatzirik. Hizkuntza talde honen mota garaikide bat \"gaelera klasikoa\" da, honek Irlandan XII. menderarte eta Eskozian XVIII. menderarte literaturan erabilpena izan zuen. Bi aldaera hauen arteko ortografia ezberdintasunak orain dela gutxi burututako berrikuntzetan oinarritzen dira, ondorio gisa kokapen anitzetako estandarizazio edo batasun konplexuak sortu direlarik. Manxeran erabilitako ortografia ingelesa eta galesean oinarritua dago, eta 1610 John Phillips gotzain galestarrak sarrarazi zuen. Hizkuntza goideliko hauetako hiztunei gael edo gaeliko deitzen zaie (Gaeil Irlanderaz, G\u00E0idheil Eskoziako gaeleraz eta Ny Gaeil manxeraz. Ingelesez eta Frantsesez berriz Gaels edo Goidels)."@eu . . . "Le lingue goideliche o gaeliche sono un ramo delle lingue celtiche insulari parlate nelle Isole britanniche."@it . . "Les langues ga\u00E9liques ou go\u00EFd\u00E9liques forment un rameau des langues celtiques insulaires, distinct du groupe des langues brittoniques. Elles comprennent : \n* l\u2019irlandais (autonyme : Gaeilge) ; \n* le ga\u00E9lique \u00E9cossais (autonyme : G\u00E0idhlig), \u00E0 ne pas confondre avec le scots, langue germanique ; \n* le mannois ou manxois (autonyme : Gaelg), langue de l'\u00EEle de Man. Le qualificatif ga\u00E9lique d\u00E9signe commun\u00E9ment l\u2019ensemble de ces langues. Leur forme la plus anciennement document\u00E9e est le vieil irlandais, qui \u00E9tait la langue des Ga\u00EBls, qu'on appelle parfois aussi les Scotii (terme latin qui donnera le mot anglais Scot et le mot fran\u00E7ais \u00C9cossais). Il convient d'ailleurs de ne pas confondre l'adjectif ga\u00E9lique, qui se rapporte \u00E0 leurs langues et l'adjectif ga\u00EBl, qui se rapporte \u00E0 leur culture. Bien qu'elles ne parlent pas l'irlandais ou le ga\u00E9lique \u00E9cossais, beaucoup de personnes se consid\u00E8rent tout de m\u00EAme comme des Ga\u00EBls dans un sens plus large, en raison de leur ascendance historique et de leur h\u00E9ritage. On voit parfois mentionn\u00E9 le shelta comme une langue ga\u00E9lique, ce qui est impropre : bien que cette langue soit proche du ga\u00E9lique irlandais par son lexique, il s\u2019agit, grammaticalement et syntaxiquement, d\u2019une langue germanique (apparent\u00E9e \u00E0 l\u2019anglais). On peut donc la classer comme une langue germanique, \u00E0 fort apport lexical ga\u00E9lique."@fr . . . "\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E\uFF08\u30B2\u30FC\u30EB\u3054\u3001\u82F1: Gaelic\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8A9E\u65CF\u30B1\u30EB\u30C8\u8A9E\u6D3E\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u53E4\u304F\u306F\u30B4\u30A4\u30C7\u30EB\u8A9E (Goidelic) \u3068\u3082\u3044\u3063\u305F\u3002\u53E4\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\u3067\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E\u306E\u8A71\u8005\uFF08\u30B2\u30FC\u30EB\u65CF\u3001\u30B4\u30A4\u30C7\u30EB\u4EBA\uFF09\u3092\u6307\u3059 Goidel \u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u3002\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\u3067\u306F Gaeilge\u3001 \u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u30FB\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E\u3067\u306F G\u00E0idhlig\u3001\u30DE\u30F3\u5CF6\u8A9E\u3067\u306F Gaelg \u3068\u3044\u3046\u3002"@ja . . "Lleng\u00FCes goid\u00E8liques"@ca . . "\uAC8C\uC77C\uC5B4\uAD70"@ko . . . . . . . "\u0413\u043E\u0439\u0434\u0435\u0301\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456, \u0491\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0430\u0431\u043E \u0491\u0435\u0301\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Goidelic languages) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u0434\u0432\u043E\u0445 \u043F\u0456\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043E\u0442\u0435\u043F\u0435\u0440, \u043D\u0430\u0440\u0456\u0432\u043D\u0456 \u0437 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C\u0438 (\u043E\u0441\u0456\u0431\u043D\u043E \u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u044C \u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u0456 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0432\u0438, \u043D\u0435\u043E\u0434\u043D\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0437\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0457\u043C \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u043C). \u0414\u043E \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442\u044C \u0441\u043F\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0435\u043D\u0456 \u0456\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430, \u0491\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0442\u0430 \u043C\u0435\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u041C\u0435\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0432\u0438\u043C\u0435\u0440\u043B\u0430 \u0432 XX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u0456, \u0430\u043B\u0435 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0431\u0443\u043B\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0430. \u0417\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u0442\u0430\u043A \u0437\u0432\u0430\u043D\u043E\u044E , \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0442\u0430 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u044F\u0442\u044C \u043C\u043E\u0432\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u043E\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u0445 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043C\u043E\u0432\u0430\u043C."@uk . "Les lleng\u00FCes goid\u00E8liques (en ga\u00E8lic irland\u00E8s: teangacha Gaelacha; en ga\u00E8lic escoc\u00E8s: c\u00E0nanan Goidhealach; en ga\u00E8lic manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) conformen una de les dues branques de les de lleng\u00FCes c\u00E8ltiques insulars (o c\u00E8ltic-Q); l'altre grup c\u00E8ltic el conformen les lleng\u00FCes brit\u00F2niques o c\u00E8ltic-P. Les lleng\u00FCes goid\u00E8liques van formar hist\u00F2ricament un cont\u00EDnuum ling\u00FC\u00EDstic que s'estenia des del sud d'Irlanda, passant per l'illa de Man, fins al nord d'Esc\u00F2cia. Actualment perviuen tres lleng\u00FCes goid\u00E8liques modernes:"@ca . "\u0413\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445\u0441\u044F \u0432 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043F\u043E\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u043F \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u043D\u0430\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0441 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0442\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 (\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u044F\u043A\u043E\u043C \u0441\u0442\u043E\u044F\u0442 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u0435, \u043D\u0435\u043E\u0434\u043D\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E \u0441\u0432\u043E\u0435\u043C\u0443 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0443). \u041A \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u0441\u044F \u0431\u043B\u0438\u0437\u043A\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 (\u0433\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439) \u0438 \u043C\u044D\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438. \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u0442\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0439 \u00AB\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0438\u043F\u043E\u0442\u0435\u0437\u0435\u00BB, \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0442\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C."@ru . . . . . . . . . . "\u0413\u043E\u0439\u0434\u0435\u0301\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456, \u0491\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0430\u0431\u043E \u0491\u0435\u0301\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0301\u0432\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Goidelic languages) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u0434\u0432\u043E\u0445 \u043F\u0456\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u0437\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043E\u0442\u0435\u043F\u0435\u0440, \u043D\u0430\u0440\u0456\u0432\u043D\u0456 \u0437 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C\u0438 (\u043E\u0441\u0456\u0431\u043D\u043E \u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u044C \u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u0456 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0432\u0438, \u043D\u0435\u043E\u0434\u043D\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0456 \u0437\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0457\u043C \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u043C). \u0414\u043E \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u0430\u0442\u044C \u0441\u043F\u043E\u0440\u0456\u0434\u043D\u0435\u043D\u0456 \u0456\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430, \u0491\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0442\u0430 \u043C\u0435\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u041C\u0435\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0432\u0438\u043C\u0435\u0440\u043B\u0430 \u0432 XX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u0456, \u0430\u043B\u0435 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0431\u0443\u043B\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0430. \u0417\u0433\u0456\u0434\u043D\u043E \u0437 \u0442\u0430\u043A \u0437\u0432\u0430\u043D\u043E\u044E , \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u0442\u0430 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u044F\u0442\u044C \u043C\u043E\u0432\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u043E\u0441\u0442\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u0445 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u043C\u043E\u0432\u0430\u043C."@uk . . . . . "Gaeliska spr\u00E5k (\u00E4ven g\u00E4liska eller goideliska) \u00E4r en keltisk spr\u00E5kgrupp som talats av gaeler p\u00E5 \u00F6n Irland i minst 2 000 \u00E5r och p\u00E5 v\u00E4stra Skottland i minst 1400 \u00E5r. Gaeliska spr\u00E5k \u00E4r ocks\u00E5 en sammanfattande ben\u00E4mning p\u00E5 de tre moderna keltiska spr\u00E5ken iriska, skotsk gaeliska och det \u00E5terupplivade manx."@sv . "\u039F\u03B9 \u0393\u03B1\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u0393\u03BF\u03CA\u03B4\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 (\u0391\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: Goidelic / Gaelic languages) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B3\u03BB\u03C9\u03C3\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE \u03C5\u03C0\u03BF\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u039A\u03B5\u03BB\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03B3\u03BB\u03C9\u03C3\u03C3\u03CE\u03BD, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u0392\u03C1\u03C5\u03B8\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03B9\u03C2 \u039D\u03B7\u03C3\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u039A\u03B5\u03BB\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2. \u039F\u03BC\u03B9\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03A3\u03BA\u03C9\u03C4\u03AF\u03B1, \u03C4\u03B7\u03BD \u0399\u03C1\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u039D\u03B7\u03C3\u03AF \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B1\u03BD. \u039F\u03B9 \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03CD\u03B3\u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B5\u03C2 \u0393\u03BF\u03CA\u03B4\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03A3\u03BA\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u0393\u03B1\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE, \u03B7 \u0399\u03C1\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u039C\u03B1\u03BD\u03BE. \u0397 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u039C\u03B1\u03BD\u03BE \u03B5\u03BE\u03AD\u03BB\u03B5\u03B9\u03C8\u03B5 \u03C9\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD 20\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BA\u03C4\u03BF\u03C4\u03B5 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B3\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C0\u03AC\u03B8\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03AD\u03BD\u03BD\u03B7\u03C3\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2."@el . . . . "L\u00EDnguas ga\u00E9licas"@pt . . . . . "Langues ga\u00E9liques"@fr . "Gaeliska spr\u00E5k"@sv . . "The Goidelic /\u0261\u0254\u026A\u02C8d\u025Bl\u026Ak/ or Gaelic languages (Irish: teangacha Gaelacha; Scottish Gaelic: c\u00E0nanan Goidhealach; Manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) form one of the two groups of Insular Celtic languages, the other being the Brittonic languages. Goidelic languages historically formed a dialect continuum stretching from Ireland through the Isle of Man to Scotland. There are three modern Goidelic languages: Irish (Gaeilge), Scottish Gaelic (G\u00E0idhlig), and Manx (Gaelg). Manx died out as a first language in the 20th century but has since been revived to some degree."@en . . "12469"^^ . . . "L\u00EDnguas ga\u00E9licas (ou goid\u00E9licas) s\u00E3o um grupo de l\u00EDnguas originadas pelos celtas que povoaram as Ilhas Brit\u00E2nicas; \u00E9 um subgrupo das l\u00EDnguas c\u00E9lticas. As tr\u00EAs l\u00EDnguas ga\u00E9licas vivas s\u00E3o: \n* Irland\u00EAs (ISO 639: ga ou gai), falado na Irlanda \n* Ga\u00E9lico escoc\u00EAs (ISO 639: gae ou gdh), falado na Esc\u00F3cia \n* Man\u00EAs (ISO 639: gv ou glv), falado na Ilha de Man"@pt . . "\uAC8C\uC77C\uC5B4\uAD70(\uC601\uC5B4: Gaelic languages) \uB610\uB294 \uACE0\uC774\uB378\uC5B4\uAD70(\uC601\uC5B4: Goidelic languages)\uC740 \uB3C4\uC11C\uCF08\uD2B8\uC5B4\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD55C \uC5B8\uC5B4\uB4E4\uB85C \uC5EC\uAE30\uC5D0 \uC18D\uD55C \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC5B8\uC5B4\uAC00 \uC544\uC77C\uB79C\uB4DC\uC5B4\uC774\uB2E4."@ko . . "Goidelic languages"@en . . . . "Les lleng\u00FCes goid\u00E8liques (en ga\u00E8lic irland\u00E8s: teangacha Gaelacha; en ga\u00E8lic escoc\u00E8s: c\u00E0nanan Goidhealach; en ga\u00E8lic manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) conformen una de les dues branques de les de lleng\u00FCes c\u00E8ltiques insulars (o c\u00E8ltic-Q); l'altre grup c\u00E8ltic el conformen les lleng\u00FCes brit\u00F2niques o c\u00E8ltic-P. Les lleng\u00FCes goid\u00E8liques van formar hist\u00F2ricament un cont\u00EDnuum ling\u00FC\u00EDstic que s'estenia des del sud d'Irlanda, passant per l'illa de Man, fins al nord d'Esc\u00F2cia. Actualment perviuen tres lleng\u00FCes goid\u00E8liques modernes: \n* El ga\u00E8lic irland\u00E8s (Gaeilge) \u00E9s cooficial a Irlanda, i parlat sobretot a la part oest del pa\u00EDs (Gaeltacht). \n* El ga\u00E8lic escoc\u00E8s (G\u00E0idhlig) sobreviu a la part nord-occidental d'Esc\u00F2cia, incloent-hi algunes de les Illes H\u00E8brides (G\u00E0idhealtachd). Tamb\u00E9 n'hi ha parlants encara a Nova Esc\u00F2cia, al Canad\u00E0. \n* El ga\u00E8lic manx (Gaelg) es parlava a l'illa de Man. Es va originar inicialment a partir del ga\u00E8lic escoc\u00E8s, amb aportacions n\u00F2rdiques. El 1974 se'n van extingir els \u00FAltims parlants, per\u00F2 en va sobreviure un grup molt redu\u00EFt de persones que l'havien apresa com a segona llengua i que proven de potenciar-la enfront de l'angl\u00E8s, tot i ser aquesta darrera la seva llengua materna."@ca . . . . . . . "Goidelic"@en . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0648\u062F\u064A\u0629"@ar . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0648\u062F\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062C\u0648\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0647\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062A\u0643\u0644\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0648\u0628 \u0627\u0644\u063A\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0625\u064A\u0631\u0644\u0646\u062F\u0627 \u0648\u0627\u0633\u0643\u062A\u0644\u0646\u062F\u0627 \u0648 \u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0627\u0646 \u0648\u062A\u0646\u0642\u0633\u0645 \u0625\u0644\u0649 \u0641\u0631\u0639\u064A\u0646 \u0648\u0647\u0645\u0627 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0644\u062A\u064A\u0629 \u0648\u0647\u064A \u0645\u0646 \u0636\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A\u0629."@ar . . "Gaela lingvaro"@eo . "goid1240"@en . . . . "Gaelische talen"@nl . "Is iad tr\u00ED teangacha den chine\u00E1l c\u00E9anna iad na teangacha Gaelacha: Gaeilge, Gaeilge Mhanann, agus Gaeilge na hAlban. S\u00EDolra\u00EDonn siad go leor \u00F3n tSean-Ghaeilge a labhra\u00EDodh in \u00C9irinn, agus ba theanga scr\u00EDofa \u00ED \u00F3n 8\u00FA haois agus roimhe. Is dream amh\u00E1in den fine teangacha Ceilteacha \u00E9 an dream Gaelach (n\u00F3 Q-Ceilteach), agus is \u00E9 an ceann \u00E9 an fine Breatnach (n\u00F3 P-Cheilteach). Rinne Gaeil as \u00C9irinn ruaigeanna, agus ina dhiaidh sin churadar f\u00FAthu in iardheisceart na hAlban. Thugadar an Ghaeilge leo, agus de r\u00E9ir a ch\u00E9ile ba \u00ED an Ghaeilge an gn\u00E1th-theanga i gcuid is m\u00F3 d'Albain go dt\u00ED an 17\u00FA haois."@ga . . "Die goidelischen Sprachen (Irisch: teangacha Gaelacha; Schottisch-G\u00E4lisch: c\u00E0nanan Goidhealach; Manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh), auch g\u00E4lische Sprachen genannt, sind ein Zweig der inselkeltischen Sprachen. Der zweite Zweig der inselkeltischen Sprachen sind die britannischen Sprachen. Zu den heutigen goidelischen Sprachen geh\u00F6ren Irisch, Schottisch-G\u00E4lisch und Manx. Das ausgestorbene Manx steht dem Schottisch-G\u00E4lischen n\u00E4her als dem Irischen. Die Sprecher der goidelischen Sprachen werden G\u00E4len genannt."@de . . . . . . . . . "2016-03-29"^^ . . . . . "\u84CB\u723E\u4E9E\u652F"@zh . . . . . . . . . "Teangacha Gaelacha"@ga . "29929"^^ . "De Gaelische of Goidelische talen zijn een subgroep van (afhankelijk van de classificatie) de Q-Keltische talen en/of de Eiland-Keltische talen. Alle Gaelische talen komen voort uit het Oudiers. Tot deze tak van het Eiland-Keltisch behoren: \n* het Iers-Gaelisch \n* het Schots-Gaelisch \n* het Manx-Gaelisch \n* het Shelta"@nl . . . . . . . . . . . "\u84CB\u723E\u4E9E\u652F\uFF08\u82F1\u6587\uFF1AGoidelic /\u0261\u0254\u026A\u02C8d\u025Bl\u026Ak/\uFF09\u6216\u84CB\u723E\u8A9E\uFF08\u82F1\u6587\uFF1AGaelic languages\uFF1B\u611B\u723E\u862D\u6587\uFF1Ateangacha Gaelacha\uFF1B\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u6587\uFF1Ac\u00E0nanan Goidhealach\uFF1B\u66FC\u5CF6\u6587\uFF1A\u00E7hengaghyn Gaelgagh\uFF09\uFF0C\u662F\u51EF\u5C14\u7279\u8BED\u65CF\u3001\u6D77\u5CF6\u51F1\u723E\u7279\u8A9E\u652F\u4E0B\u7684\u4E00\u500B\u8A9E\u8A00\u5206\u652F\uFF0C\u8207\u5E03\u7ACB\u541E\u4E9E\u652F\u4E26\u5217\u70BA\u6D77\u5CF6\u51F1\u723E\u7279\u8A9E\u652F\u73FE\u5B58\u7684\u5169\u5927\u4E9E\u652F\u3002 \u7531\u65BC\u84CB\u723E\u8A9E\u4FDD\u7559\u4E86\u539F\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\u8A9E\u8A00\u7684\u5B50\u97F3\u201Ck\u201D\u6216\u201Ckw\u201D\uFF0C\u6545\u4EA6\u88AB\u7A31\u70BA\u201CQ \u51F1\u723E\u7279\u8A9E\u201D\u3002\u8207\u84CB\u723E\u8A9E\u76F8\u5C0D\u7684\u662F\uFF0C\u5E03\u7ACB\u541E\u4E9E\u652F\u7684\u8A9E\u8A00\u5C07\u201Ck\u201D\u6216\u201Ckw\u201D\u8F49\u5316\u70BA\u201Cp\u201D\u3002"@zh . . . . . . . . "Die goidelischen Sprachen (Irisch: teangacha Gaelacha; Schottisch-G\u00E4lisch: c\u00E0nanan Goidhealach; Manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh), auch g\u00E4lische Sprachen genannt, sind ein Zweig der inselkeltischen Sprachen. Der zweite Zweig der inselkeltischen Sprachen sind die britannischen Sprachen. Zu den heutigen goidelischen Sprachen geh\u00F6ren Irisch, Schottisch-G\u00E4lisch und Manx. Das ausgestorbene Manx steht dem Schottisch-G\u00E4lischen n\u00E4her als dem Irischen. Die Sprecher der goidelischen Sprachen werden G\u00E4len genannt."@de . . "Rumpun bahasa Goidelik"@in . . . . . . . . . . "Gaelic"@en . . . . "\u84CB\u723E\u4E9E\u652F\uFF08\u82F1\u6587\uFF1AGoidelic /\u0261\u0254\u026A\u02C8d\u025Bl\u026Ak/\uFF09\u6216\u84CB\u723E\u8A9E\uFF08\u82F1\u6587\uFF1AGaelic languages\uFF1B\u611B\u723E\u862D\u6587\uFF1Ateangacha Gaelacha\uFF1B\u8607\u683C\u862D\u84CB\u723E\u6587\uFF1Ac\u00E0nanan Goidhealach\uFF1B\u66FC\u5CF6\u6587\uFF1A\u00E7hengaghyn Gaelgagh\uFF09\uFF0C\u662F\u51EF\u5C14\u7279\u8BED\u65CF\u3001\u6D77\u5CF6\u51F1\u723E\u7279\u8A9E\u652F\u4E0B\u7684\u4E00\u500B\u8A9E\u8A00\u5206\u652F\uFF0C\u8207\u5E03\u7ACB\u541E\u4E9E\u652F\u4E26\u5217\u70BA\u6D77\u5CF6\u51F1\u723E\u7279\u8A9E\u652F\u73FE\u5B58\u7684\u5169\u5927\u4E9E\u652F\u3002 \u7531\u65BC\u84CB\u723E\u8A9E\u4FDD\u7559\u4E86\u539F\u5370\u6B50\u8A9E\u7CFB\u8A9E\u8A00\u7684\u5B50\u97F3\u201Ck\u201D\u6216\u201Ckw\u201D\uFF0C\u6545\u4EA6\u88AB\u7A31\u70BA\u201CQ \u51F1\u723E\u7279\u8A9E\u201D\u3002\u8207\u84CB\u723E\u8A9E\u76F8\u5C0D\u7684\u662F\uFF0C\u5E03\u7ACB\u541E\u4E9E\u652F\u7684\u8A9E\u8A00\u5C07\u201Ck\u201D\u6216\u201Ckw\u201D\u8F49\u5316\u70BA\u201Cp\u201D\u3002"@zh . . . . . . "* Ireland\n* Scotland\n* Isle of Man"@en . . "\u0413\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438"@ru . "Goidelik /\u0261\u0254\u026A\u02C8d\u025Bl\u026Ak/ atau rumpun bahasa Gaelik (bahasa Irlandia: teangacha Gaelacha; bahasa Gaelik Skotlandia: c\u00E0nanan Goidhealach; bahasa Manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) membentuk salah satu dari dua kelompok rumpun bahasa Keltik Kepulauan, yang lainnya adalah rumpun bahasa Britonik. Rumpun bahasa Goidelik dulunya membentuk sebuah yang membentang dari Irlandia sampai Isle of Man dan Skotlandia. Terdapat tiga bahasa Goidelik modern: bahasa Irlandia (Gaeilge), bahasa Gaelik Skotlandia (G\u00E0idhlig) dan bahasa Manx (Gaelg), yang terakhir sempat punah pada abad ke-20 namun sejak itu dibangkitkan beberapa kali."@in . . . . "\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E\uFF08\u30B2\u30FC\u30EB\u3054\u3001\u82F1: Gaelic\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30FB\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u8A9E\u65CF\u30B1\u30EB\u30C8\u8A9E\u6D3E\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u53E4\u304F\u306F\u30B4\u30A4\u30C7\u30EB\u8A9E (Goidelic) \u3068\u3082\u3044\u3063\u305F\u3002\u53E4\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\u3067\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E\u306E\u8A71\u8005\uFF08\u30B2\u30FC\u30EB\u65CF\u3001\u30B4\u30A4\u30C7\u30EB\u4EBA\uFF09\u3092\u6307\u3059 Goidel \u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u3002\u30A2\u30A4\u30EB\u30E9\u30F3\u30C9\u8A9E\u3067\u306F Gaeilge\u3001 \u30B9\u30B3\u30C3\u30C8\u30E9\u30F3\u30C9\u30FB\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E\u3067\u306F G\u00E0idhlig\u3001\u30DE\u30F3\u5CF6\u8A9E\u3067\u306F Gaelg \u3068\u3044\u3046\u3002"@ja . . . . . "Hizkuntza goidelikoak"@eu . . . "Is iad tr\u00ED teangacha den chine\u00E1l c\u00E9anna iad na teangacha Gaelacha: Gaeilge, Gaeilge Mhanann, agus Gaeilge na hAlban. S\u00EDolra\u00EDonn siad go leor \u00F3n tSean-Ghaeilge a labhra\u00EDodh in \u00C9irinn, agus ba theanga scr\u00EDofa \u00ED \u00F3n 8\u00FA haois agus roimhe. Is dream amh\u00E1in den fine teangacha Ceilteacha \u00E9 an dream Gaelach (n\u00F3 Q-Ceilteach), agus is \u00E9 an ceann \u00E9 an fine Breatnach (n\u00F3 P-Cheilteach). Rinne Gaeil as \u00C9irinn ruaigeanna, agus ina dhiaidh sin churadar f\u00FAthu in iardheisceart na hAlban. Thugadar an Ghaeilge leo, agus de r\u00E9ir a ch\u00E9ile ba \u00ED an Ghaeilge an gn\u00E1th-theanga i gcuid is m\u00F3 d'Albain go dt\u00ED an 17\u00FA haois. Bh\u00ED tionchar na Gaeilge go l\u00E1idir freisin in Oile\u00E1n Mhanann, agus c\u00E9 gur cailleadh an cainteoir d\u00FAchais deiridh i nGaeilge Mhanann i l\u00E1r an 20\u00FA haois, t\u00E1 daoine f\u00F3s ag saothr\u00FA na teanga ar ch\u00FAiseanna cult\u00FArtha agus oidhreachta. Sna sean-scr\u00EDbhinn\u00ED bh\u00ED an Gaedhealg mar fhoirm coitianta ar theanga d\u00FAchasach na h\u00C9ireann, ach bh\u00ED raidhse beala\u00ED lena r\u00E1, maille le leaganacha eile. F\u00E9ach t\u00FAs an ailt Gaeilge. Ach leis an gcaighde\u00E1n\u00FA litri\u00FA agus gramada\u00ED a rinneadh san am ar chuir rialtas Saorst\u00E1t \u00C9ireann an cl\u00F3 R\u00F3mh\u00E1nach ar an teanga, f\u00E9achann ainmneachas na saghsanna Gaeilge, chomh maith le roinnt mhaith eile d'\u00E1bhar na dteanga, n\u00EDos faide \u00F3na ch\u00E9ile. Is iad na teangacha Gaelacha, agus ainm na teangan i dteanga na t\u00EDre f\u00E9in \u00E1 lean\u00FAint, n\u00E1: \n* Gaeilge, a dtugann lucht na teangan an Ghaeilge uirthi. \n* Gaeilge na hAlban, a dtugann lucht na teangan an Gh\u00E0idhlig uirthi. \n* Gaeilge Mhanann (uaireanta Manainnis), a dtugann lucht na teangan an Ghaelg uirthi."@ga . . . . . "\uAC8C\uC77C\uC5B4\uAD70(\uC601\uC5B4: Gaelic languages) \uB610\uB294 \uACE0\uC774\uB378\uC5B4\uAD70(\uC601\uC5B4: Goidelic languages)\uC740 \uB3C4\uC11C\uCF08\uD2B8\uC5B4\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD55C \uC5B8\uC5B4\uB4E4\uB85C \uC5EC\uAE30\uC5D0 \uC18D\uD55C \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC5B8\uC5B4\uAC00 \uC544\uC77C\uB79C\uB4DC\uC5B4\uC774\uB2E4."@ko . "J\u0119zyki goidelskie"@pl . "Le lingue goideliche o gaeliche sono un ramo delle lingue celtiche insulari parlate nelle Isole britanniche."@it . . . . . . . . . "J\u0119zyki goidelskie \u2013 podgrupa j\u0119zyk\u00F3w celtyckich w obr\u0119bie j\u0119zyk\u00F3w indoeuropejskich. Grupa ta jest reprezentowana przez j\u0119zyki: \n* staroirlandzki \u2020 \n* \u2020 \n* irlandzki (1,6 mln, ale 260 tys. m\u00F3wi\u0105cych codziennie) \n* szkocki (65 tys.) \n* manx \u2020+ (1,6 tys., 54 jako ojczysty) J\u0119zyk staroirlandzki jest najstarsz\u0105 form\u0105 j\u0119zyka tej podgrupy, od kt\u00F3rej wywodz\u0105 si\u0119 jej wsp\u00F3\u0142czesne j\u0119zyki."@pl . . . . "\u0413\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0456 \u043C\u043E\u0432\u0438"@uk . . "Lingue goideliche"@it . . . . "1124887345"^^ . . "La gaela lingvaro estas unu el la du precipaj lingvofamilioj en la kelta lingvaro. Nuntempe oni parolas tri malsamajn sed parencajn gaelajn lingvojn tra la insuloj Britio, Irlando kaj Manksinsulo, nome: \n* La irlanda lingvo, parolata en Irlando. \n* La skotgaela lingvo, parolata en Skotlando kaj Nov-Skotio (Kanado) \n* La manksa lingvo, mortinta, sed ekreparolata sur Manksinsulo. \u0108iuj el ili devenas de la malnovirlanda lingvo, kiu estis parolata dum la 5-a kaj 6-a jarcentoj. La alia precipa keltlingva familio estas la britona lingvaro."@eo . . . "\u0413\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445\u0441\u044F \u0432 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043F\u043E\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u043F \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u043D\u0430\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0441 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0442\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 (\u043E\u0441\u043E\u0431\u043D\u044F\u043A\u043E\u043C \u0441\u0442\u043E\u044F\u0442 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043D\u0443\u0432\u0448\u0438\u0435 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u0435, \u043D\u0435\u043E\u0434\u043D\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0435 \u043F\u043E \u0441\u0432\u043E\u0435\u043C\u0443 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u0443). \u041A \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u044F\u0442\u0441\u044F \u0431\u043B\u0438\u0437\u043A\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0438\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0438\u0439 (\u0433\u044D\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439) \u0438 \u043C\u044D\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438. \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u0442\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0439 \u00AB\u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0438\u043F\u043E\u0442\u0435\u0437\u0435\u00BB, \u0433\u043E\u0439\u0434\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0438 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0442\u0441\u043A\u0438\u0435 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0438 \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043E\u044E\u0437 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0435\u043D\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043A\u0435\u043B\u044C\u0442\u0441\u043A\u0438\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u043C."@ru . . . . . . . . . . . . . "Goidelic"@en . . . . . . "Las lenguas ga\u00E9licas o goid\u00E9licas son una subfamilia de las lenguas celtas que, descendiendo del protocelta, son una de las ramas de las lenguas indoeuropeas. En la subfamilia ga\u00E9lica se incluyen el irland\u00E9s, el ga\u00E9lico escoc\u00E9s y el man\u00E9s. Otras lenguas c\u00E9lticas vivas, tales como el gal\u00E9s, el c\u00F3rnico y el bret\u00F3n no son consideradas ga\u00E9licas (rama brit\u00F3nica). Los idiomas ga\u00E9licos han sido hist\u00F3ricamente parte de un continuo ling\u00FC\u00EDstico hablado desde el sur de Irlanda a trav\u00E9s de la Isla de Man hasta el norte de Escocia. Se le agrega \u2014err\u00F3neamente\u2014 el \"Shelta\", que es un dialecto producto de una mezcla entre el irland\u00E9s y el ingl\u00E9s, con una sintaxis primariamente inglesa. Una forma moderna de este grupo, conocida como irland\u00E9s moderno temprano o ga\u00E9lico cl\u00E1sico, fue utilizada como lenguaje literario en Irlanda hasta el siglo XVII y en Escocia hasta el XVIII. Diferencias de ortograf\u00EDa entre estas dos formas se deben a reformas ortogr\u00E1ficas m\u00E1s recientes, lo que ha dado como resultado estandarizaciones pluric\u00E9ntricas complejas. La ortograf\u00EDa usada en el man\u00E9s est\u00E1 basada en el ingl\u00E9s y el gal\u00E9s y fue introducida en 1610 por el obispo gal\u00E9s John Phillips."@es . . "Las lenguas ga\u00E9licas o goid\u00E9licas son una subfamilia de las lenguas celtas que, descendiendo del protocelta, son una de las ramas de las lenguas indoeuropeas. En la subfamilia ga\u00E9lica se incluyen el irland\u00E9s, el ga\u00E9lico escoc\u00E9s y el man\u00E9s. Otras lenguas c\u00E9lticas vivas, tales como el gal\u00E9s, el c\u00F3rnico y el bret\u00F3n no son consideradas ga\u00E9licas (rama brit\u00F3nica). La ortograf\u00EDa usada en el man\u00E9s est\u00E1 basada en el ingl\u00E9s y el gal\u00E9s y fue introducida en 1610 por el obispo gal\u00E9s John Phillips."@es . . . "\u039F\u03B9 \u0393\u03B1\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u0393\u03BF\u03CA\u03B4\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 (\u0391\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: Goidelic / Gaelic languages) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03B3\u03BB\u03C9\u03C3\u03C3\u03B9\u03BA\u03AE \u03C5\u03C0\u03BF\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B3\u03AD\u03BD\u03B5\u03B9\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u039A\u03B5\u03BB\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03B3\u03BB\u03C9\u03C3\u03C3\u03CE\u03BD, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B1\u03B6\u03AF \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u0392\u03C1\u03C5\u03B8\u03BF\u03BD\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03B9\u03C2 \u039D\u03B7\u03C3\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u039A\u03B5\u03BB\u03C4\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2. \u039F\u03BC\u03B9\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03A3\u03BA\u03C9\u03C4\u03AF\u03B1, \u03C4\u03B7\u03BD \u0399\u03C1\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u039D\u03B7\u03C3\u03AF \u03C4\u03BF\u03C5 \u039C\u03B1\u03BD. \u039F\u03B9 \u03C4\u03C1\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03CD\u03B3\u03C7\u03C1\u03BF\u03BD\u03B5\u03C2 \u0393\u03BF\u03CA\u03B4\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B5\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03A3\u03BA\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u0393\u03B1\u03B5\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE, \u03B7 \u0399\u03C1\u03BB\u03B1\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B7 \u039C\u03B1\u03BD\u03BE. \u0397 \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u039C\u03B1\u03BD\u03BE \u03B5\u03BE\u03AD\u03BB\u03B5\u03B9\u03C8\u03B5 \u03C9\u03C2 \u03BC\u03B7\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03BB\u03CE\u03C3\u03C3\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD 20\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BA\u03C4\u03BF\u03C4\u03B5 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B3\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C0\u03AC\u03B8\u03B5\u03B9\u03B5\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03AD\u03BD\u03BD\u03B7\u03C3\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . . . "La gaela lingvaro estas unu el la du precipaj lingvofamilioj en la kelta lingvaro. Nuntempe oni parolas tri malsamajn sed parencajn gaelajn lingvojn tra la insuloj Britio, Irlando kaj Manksinsulo, nome: \n* La irlanda lingvo, parolata en Irlando. \n* La skotgaela lingvo, parolata en Skotlando kaj Nov-Skotio (Kanado) \n* La manksa lingvo, mortinta, sed ekreparolata sur Manksinsulo. \u0108iuj el ili devenas de la malnovirlanda lingvo, kiu estis parolata dum la 5-a kaj 6-a jarcentoj. La alia precipa keltlingva familio estas la britona lingvaro."@eo . . . . "\u30B2\u30FC\u30EB\u8A9E"@ja . . "Goidelik /\u0261\u0254\u026A\u02C8d\u025Bl\u026Ak/ atau rumpun bahasa Gaelik (bahasa Irlandia: teangacha Gaelacha; bahasa Gaelik Skotlandia: c\u00E0nanan Goidhealach; bahasa Manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) membentuk salah satu dari dua kelompok rumpun bahasa Keltik Kepulauan, yang lainnya adalah rumpun bahasa Britonik."@in . . . . "The Goidelic /\u0261\u0254\u026A\u02C8d\u025Bl\u026Ak/ or Gaelic languages (Irish: teangacha Gaelacha; Scottish Gaelic: c\u00E0nanan Goidhealach; Manx: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) form one of the two groups of Insular Celtic languages, the other being the Brittonic languages. Goidelic languages historically formed a dialect continuum stretching from Ireland through the Isle of Man to Scotland. There are three modern Goidelic languages: Irish (Gaeilge), Scottish Gaelic (G\u00E0idhlig), and Manx (Gaelg). Manx died out as a first language in the 20th century but has since been revived to some degree."@en . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062C\u0648\u062F\u064A\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062C\u0648\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0648\u0647\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062A\u0643\u0644\u0645\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0648\u0628 \u0627\u0644\u063A\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0625\u064A\u0631\u0644\u0646\u062F\u0627 \u0648\u0627\u0633\u0643\u062A\u0644\u0646\u062F\u0627 \u0648 \u062C\u0632\u064A\u0631\u0629 \u0645\u0627\u0646 \u0648\u062A\u0646\u0642\u0633\u0645 \u0625\u0644\u0649 \u0641\u0631\u0639\u064A\u0646 \u0648\u0647\u0645\u0627 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0644\u062A\u064A\u0629 \u0648\u0647\u064A \u0645\u0646 \u0636\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0647\u0646\u062F\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A\u0629."@ar . . "Gaeliska spr\u00E5k (\u00E4ven g\u00E4liska eller goideliska) \u00E4r en keltisk spr\u00E5kgrupp som talats av gaeler p\u00E5 \u00F6n Irland i minst 2 000 \u00E5r och p\u00E5 v\u00E4stra Skottland i minst 1400 \u00E5r. Gaeliska spr\u00E5k \u00E4r ocks\u00E5 en sammanfattande ben\u00E4mning p\u00E5 de tre moderna keltiska spr\u00E5ken iriska, skotsk gaeliska och det \u00E5terupplivade manx. Iriska \u00E4r sedan 2007 (efter beslut den 13 juni 2005) ett officiellt spr\u00E5k i EU, och i och med Gaelic Language Act (Scotland) 2005 blev skotsk gaeliska ett officiellt spr\u00E5k i Skottland. Manx r\u00E4knades som utd\u00F6tt \u00E5r 1974, d\u00E5 den siste inf\u00F6dde talaren av manx avled. Sedan dess har stora \u00E5tg\u00E4rder vidtagits f\u00F6r att \u00E5teruppliva spr\u00E5ket, och idag v\u00E4xer barn p\u00E5 nytt upp med spr\u00E5ket som modersm\u00E5l. D\u00E4rf\u00F6r r\u00E4knas manx precis som hebreiska som ett \u00E5terupplivat spr\u00E5k."@sv . . . . . . . . "Lenguas ga\u00E9licas"@es . . . . . . . . . . . "De Gaelische of Goidelische talen zijn een subgroep van (afhankelijk van de classificatie) de Q-Keltische talen en/of de Eiland-Keltische talen. Alle Gaelische talen komen voort uit het Oudiers. Tot deze tak van het Eiland-Keltisch behoren: \n* het Iers-Gaelisch \n* het Schots-Gaelisch \n* het Manx-Gaelisch \n* het Shelta"@nl . "L\u00EDnguas ga\u00E9licas (ou goid\u00E9licas) s\u00E3o um grupo de l\u00EDnguas originadas pelos celtas que povoaram as Ilhas Brit\u00E2nicas; \u00E9 um subgrupo das l\u00EDnguas c\u00E9lticas. As tr\u00EAs l\u00EDnguas ga\u00E9licas vivas s\u00E3o: \n* Irland\u00EAs (ISO 639: ga ou gai), falado na Irlanda \n* Ga\u00E9lico escoc\u00EAs (ISO 639: gae ou gdh), falado na Esc\u00F3cia \n* Man\u00EAs (ISO 639: gv ou glv), falado na Ilha de Man"@pt . . . . "Hizkuntza goidelikoak, hizkuntza gaelikoak edo gaelera hizkuntzak (irlanderaz: teangacha Gaelacha; Eskoziako gaeleraz: c\u00E0nanan Goidhealach; manxeraz: \u00E7hengaghyn Gaelgagh) uharteetako hizkuntza zelten bi multzoetako bat da; britoi hizkuntzena da bestea. Irlanderak, Eskoziako gaelerak eta manxerak osatzen dute gaelikoen azpitaldea (zelta Q taldea); galesak, kornubierak eta bretainierak, berriz, britoiena (zelta P taldea). Manxeran erabilitako ortografia ingelesa eta galesean oinarritua dago, eta 1610 John Phillips gotzain galestarrak sarrarazi zuen."@eu . . . . . . . . . . . . .