. . . . . . . . . . . . "Gubernator generalny \u2013 historycznie najwy\u017Cszy stopie\u0144 gubernatorski, nadawany najwy\u017Cszym urz\u0119dnikom administracji kolonialnej, szczeg\u00F3lnie (ale nie tylko) na terenie Imperium brytyjskiego. Obecnie tytu\u0142u tego u\u017Cywaj\u0105 reprezentanci monarchy brytyjskiego w pa\u0144stwach Wsp\u00F3lnoty Narod\u00F3w po\u0142\u0105czonych z Wielk\u0105 Brytani\u0105 uni\u0105 personaln\u0105 (tzw. Commonwealth realms). Obecnie stanowisko to wyst\u0119puje w nast\u0119puj\u0105cych pa\u0144stwach: \n* Antigua i Barbuda \n* Australia \n* Bahamy \n* Belize \n* Grenada \n* Jamajka \n* Kanada \n* Nowa Zelandia \n* Papua-Nowa Gwinea \n* Saint Kitts i Nevis \n* Saint Lucia \n* Saint Vincent i Grenadyny \n* Tuvalu \n* Wyspy Salomona. Do roku 1926 gubernatorzy generalni pe\u0142nili podw\u00F3jn\u0105 funkcj\u0119. Byli osobistymi przedstawicielami monarchy w dominiach brytyjskich, a r\u00F3wnocze\u015Bnie stanowili oddelegowanych tam reprezentant\u00F3w brytyjskiego rz\u0105du, sprawuj\u0105cego nad dominiami pewn\u0105 w\u0142adz\u0119 polityczn\u0105. Podczas w 1926 postanowiono o rozdzieleniu obu r\u00F3l. Od tego czasu gubernatorzy s\u0105 wy\u0142\u0105cznie reprezentantami suwerena, zast\u0119puj\u0105cymi go pod jego nieobecno\u015B\u0107 w jego zamorskich realms. Z kolei funkcje przedstawicieli rz\u0105du \u2013 tym razem ju\u017C o charakterze czysto dyplomatycznym \u2013 przej\u0119li wysocy komisarze. Gubernator\u00F3w generalnych powo\u0142uje formalnie monarcha brytyjski na wniosek rz\u0105du danego pa\u0144stwa. W praktyce decyduj\u0105cy g\u0142os przy obsadzie tego stanowiska nale\u017Cy do premiera ka\u017Cdego z realms lub te\u017C do jego parlamentu. Gubernatorzy posiadaj\u0105 w systemach politycznych realms pozycj\u0119 analogiczn\u0105 do tej zajmowanej przez monarch\u0119 w Wielkiej Brytanii. Ich formalne uprawnienia s\u0105 niezwykle szerokie. Mog\u0105 m.in. powo\u0142ywa\u0107 i odwo\u0142ywa\u0107 premiera, skraca\u0107 kadencj\u0119 parlamentu, a tak\u017Ce nadawa\u0107 ordery i odznaczenia. W rzeczywisto\u015Bci (podobnie jak to si\u0119 dzieje w Wielkiej Brytanii) wszystkie te kompetencje wykonuj\u0105 jedynie na wyra\u017Any wniosek rz\u0105du, za\u015B ich samodzielna rola ogranicza si\u0119 do zada\u0144 ceremonialnych i reprezentacyjnych. W brytyjskiej nauce prawa konstytucyjnego istnieje koncepcja tzw. reserve powers, wed\u0142ug kt\u00F3rej gubernatorzy s\u0105 stra\u017Cnikami stabilno\u015Bci swoich pa\u0144stw, za\u015B w razie jej zagro\u017Cenia (np. wskutek powa\u017Cnego kryzysu politycznego) maj\u0105 prawo u\u017Cy\u0107 swoich prerogatyw zupe\u0142nie samodzielnie. W praktyce jednak dzieje si\u0119 tak niezwykle rzadko. W wi\u0119kszo\u015Bci pa\u0144stw od gubernator\u00F3w tradycyjnie wymaga si\u0119 nie anga\u017Cowania si\u0119 w bie\u017C\u0105c\u0105 polityk\u0119. Niemal wszyscy gubernatorzy generalni w trakcie swojej kadencji lub tu\u017C po jej zako\u0144czeniu otrzymuj\u0105 brytyjski Order \u015Bw. Micha\u0142a i \u015Bw. Jerzego, przeznaczony dla os\u00F3b szczeg\u00F3lnie zas\u0142u\u017Conych dla Wsp\u00F3lnoty Narod\u00F3w i brytyjskiej s\u0142u\u017Cby dyplomatycznej. Z chwil\u0105 obj\u0119cia urz\u0119du s\u0105 r\u00F3wnie\u017C dekorowani najwy\u017Cszymi odznaczeniami swoich pa\u0144stw, a nast\u0119pnie staj\u0105 si\u0119 ich kanclerzami i podpisuj\u0105 decyzje o ich nadaniu kolejnym osobom. Formalnie wszystkie akty gubernator\u00F3w generalnych stanowi\u0105 decyzje kr\u00F3lewskie, podpisywane i og\u0142aszane przez nich jedynie w zast\u0119pstwie monarchy. Do 1981 obowi\u0105zywa\u0142a nieformalna zasada, i\u017C gubernatorami generalnymi zostaj\u0105 wy\u0142\u0105cznie m\u0119\u017Cczy\u017Ani. Zwyczaj ten prze\u0142ama\u0142a dopiero Elmira Gordon, kt\u00F3ra obj\u0119\u0142a w\u00F3wczas urz\u0105d gubernator generalnej Belize. Od tego czasu funkcje te sprawuje coraz wi\u0119cej kobiet."@pl . . . . . "\u7DCF\u7763\uFF08\u305D\u3046\u3068\u304F\uFF09\u306F\u3001\u96C6\u56E3\u3084\u9818\u57DF\u306E\u7D71\u7387\u8005\uFF08\u7279\u306B\u8ECD\u6A29\u3092\u6301\u3064\u8005\uFF09\u3092\u6307\u3059\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306E\u539F\u7FA9\u306F\u4E2D\u56FD\u53F2\u306B\u304A\u3051\u308B\u660E\u30FB\u6E05\u4EE3\u306E\u5730\u65B9\u9577\u5B98\u306E\u8077\u540D\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u304C\u3001\u30ED\u30FC\u30DE\u5E1D\u56FD\u306E \"rector provinciae\" \u3084 \u5927\u82F1\u5E1D\u56FD\u306E \"governor\" \u306A\u3069\u3001\u5360\u9818\u5730\u3084\u690D\u6C11\u5730\u306B\u304A\u3051\u308B\u6700\u9AD8\u6307\u63EE\u5B98\u306E\u5B9A\u8A33\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u3002\u4EE5\u4E0B\u3001\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u7DCF\u7763\u3068\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3092\u6319\u3052\u308B\u3002 1. \n* \u4E2D\u56FD\u306E\u660E\u6E05\u4EE3\u306E\u5730\u65B9\u9577\u5B98\uFF08\u76F4\u96B7\u7DCF\u7763\u3084\u56DB\u5DDD\u7DCF\u7763\u306A\u3069\uFF09\u3002 2. \n* \u65E5\u672C\u306B\u304A\u3044\u3066\u5E55\u672B\u304B\u3089\u660E\u6CBB\u521D\u671F\u306B\u304B\u3051\u3066\u306E\u8ECD\u53F8\u4EE4\u5B98\u306E\u5F79\u8077\u540D\uFF08\u7981\u88CF\u5FA1\u5B88\u885B\u7DCF\u7763\u3001\u6771\u5F81\u5927\u7DCF\u7763\u306A\u3069\uFF09\u3002 3. \n* \u65E5\u672C\u306B\u304A\u3044\u3066\u690D\u6C11\u5730\u884C\u653F\u5B98\u306E\u5F79\u8077\u540D\uFF08\u53F0\u6E7E\u7DCF\u7763\u3001\u671D\u9BAE\u7DCF\u7763\u306A\u3069\uFF09\u3002 4. \n* \u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u90FD\u5E02\u56FD\u5BB6\uFF08\u30D9\u30CD\u30C1\u30A2\u5171\u548C\u56FD\u3001\u30B8\u30A7\u30CE\u30D0\u5171\u548C\u56FD\uFF09\u306B\u304A\u3051\u308B\u56FD\u5BB6\u5143\u9996\u3092\u6307\u3059\u30C9\u30FC\u30B8\u30A7\uFF08Doge\uFF09\u306E\u8A33\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\u3002 5. \n* \u30AA\u30E9\u30F3\u30C0\u306E\u30CD\u30FC\u30C7\u30EB\u30E9\u30F3\u30C8\u9023\u90A6\u5171\u548C\u56FD\u6642\u4EE3\u306B\u304A\u3051\u308B\u5404\u5DDE\u306E\u9996\u9577\uFF08stadhouder\uFF09\u306E\u8A33\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\u3002\u30AA\u30E9\u30F3\u30C0\u7DCF\u7763\u3002 6. \n* \u8AF8\u56FD\u306B\u304A\u3051\u308B\u5730\u65B9\u304A\u3088\u3073\u6D77\u5916\u9818\u571F\u3001\u5C5E\u5DDE\u306E\u690D\u6C11\u5730\u9577\u5B98\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u8A33\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\uFF08\u4E0A\u8A18\u306E\u65E5\u672C\u306B\u304A\u3051\u308B\u3082\u306E\u3082\u542B\u307E\u308C\u308B\uFF09\u3002 7. \n* \u30ED\u30FC\u30DE\u5E1D\u56FD\u306E\u5C5E\u5DDE\u7DCF\u7763\uFF08\u30EC\u30AF\u30C8\u30EB\u30FB\u30D7\u30ED\u30A6\u30A3\u30F3\u30AD\u30A2\u30A8\u3001rector provinciae\uFF09 8. \n* \u30A2\u30B1\u30E1\u30CD\u30B9\u671D\u30DA\u30EB\u30B7\u30A2\u5E1D\u56FD\u306E\u30B5\u30C8\u30E9\u30C3\u30D7\uFF08x\u0161a\u00E7ap\u0101van\uFF09 9. \n* \u30AA\u30B9\u30DE\u30F3\u5E1D\u56FD\u3092\u306F\u3058\u3081\u3068\u3059\u308B\u30A4\u30B9\u30E9\u30E0\u4E16\u754C\u3067\u306E\u5730\u65B9\u9577\u5B98\u30EF\u30FC\u30EA\u30FC\uFF08W\u0101li\uFF09 10. \n* \u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u5E1D\u56FD\u306B\u304A\u3044\u3066\u65B0\u5927\u9678\u306B\u6D3E\u9063\u3055\u308C\u305F\u30B3\u30F3\u30AD\u30B9\u30BF\u30C9\u30FC\u30EB\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u305F\u79F0\u53F7\u30A2\u30C7\u30E9\u30F3\u30BF\u30FC\u30C9\uFF08\u8FBA\u5883\u7DCF\u7763\uFF09\u3002 11. \n* \u5927\u82F1\u5E1D\u56FD\u306E\u30AC\u30D0\u30CA\u30FC\uFF08Governor\uFF09\u3002\u30A4\u30F3\u30C9\u7DCF\u7763\u3084\u30AB\u30CA\u30C0\u7DCF\u7763\u306A\u3069\u3002 12. \n* \u30DD\u30EB\u30C8\u30AC\u30EB\u6D77\u4E0A\u5E1D\u56FD\u306EGovernador\u306E\u8A33\u8A9E\u3002\u30BB\u30A6\u30BF\u7DCF\u7763\u3084\u30DE\u30AB\u30AA\u7DCF\u7763\u306A\u3069\u3002 13. \n* \u30C9\u30A4\u30C4\u5E1D\u56FD\u307E\u305F\u306F\u30CA\u30C1\u30B9\u30FB\u30C9\u30A4\u30C4\u306B\u304A\u3051\u308BReichskommissar"@ja . . . . . . . "Generalguvern\u00F6r"@sv . . . . . . "Governatore generale"@it . . . "Gouverneur-generaal is in veel onderhorige (speciaal koloniale) gebieden de titel van de hoogste gezagsdrager."@nl . "Governador-geral \u00E9 o funcion\u00E1rio administrativo supremo de uma grande \u00E1rea. O cargo foi utilizado primeiramente no contexto do colonialismo, quando o governador-geral era o representante m\u00E1ximo da autoridade administrativa da pot\u00EAncia colonial, \u00E0s vezes com compet\u00EAncias de um vice-rei. Modernamente, o t\u00EDtulo \u00E9 mais conhecido no contexto da Monarquia na Comunidade das Na\u00E7\u00F5es."@pt . "Governors-general who were royal princes"@en . "\u7E3D\u7763"@en . "Z\u01D2ngd\u016B"@en . . . . . . . "Ein Generalgouverneur ist der oberste Verwaltungsbeamte eines gro\u00DFen Gebietes, insbesondere im kolonialen Kontext benutzt. \n* Commonwealth Realms: In den unabh\u00E4ngigen L\u00E4ndern des Commonwealth of Nations, in denen der britische Monarch (Stand: 2022) Staatsoberhaupt ist, wird sein direkter Vertreter als Generalgouverneur bezeichnet. Faktisch aber hat er selbst auf die Auswahl seines Vertreters keinen Einfluss mehr. Der Generalgouverneur wird ihm von den jeweiligen Regierungen vorgeschlagen und dann vom Monarchen nur noch formal best\u00E4tigt. In fast allen Commonwealth-Staaten muss es inzwischen ein Einheimischer sein. Der Generalgouverneur nimmt dann an seiner Stelle bzw. in seinem Namen die von den jeweiligen Rechtsordnungen vorgesehenen zeremoniellen und verfassungsrechtlichen Funktionen wahr."@de . . . "Generalguvern\u00F6r \u00E4r titeln f\u00F6r den h\u00F6gste \u00E4mbetsmannen inom ett f\u00F6rvaltningsomr\u00E5de, ofta kallat generalguvernement. Omr\u00E5den som styrts av generalguvern\u00F6rer har ofta varit kolonier, er\u00F6vrade omr\u00E5den eller s\u00E5dana administrativa enheter som \u00E4r av mer tillf\u00E4llig art. Ofta har generalguvern\u00F6ren ut\u00F6vat b\u00E5de civil och milit\u00E4r myndighet, vilket \u00E4ven har g\u00E4llt svenska generalguvern\u00F6rer (vilken var skillnaden mot en landsh\u00F6vding som enbart var chef f\u00F6r den civila f\u00F6rvaltningen). En generalguvern\u00F6r kan ocks\u00E5 vara en statschefs personlige f\u00F6retr\u00E4dare (vicekung) i ett stat som \u00E4r i personalunion med en annan stat, ifall statschefen \u00E4r bosatt i det andra landet: vilket \u00E4r fallet med de 15 Samv\u00E4ldesrikena som erk\u00E4nner den brittiska monarken som sin egen statschef."@sv . . . . . . "700"^^ . . . . . . . . "Ein Generalgouverneur ist der oberste Verwaltungsbeamte eines gro\u00DFen Gebietes, insbesondere im kolonialen Kontext benutzt. \n* Commonwealth Realms: In den unabh\u00E4ngigen L\u00E4ndern des Commonwealth of Nations, in denen der britische Monarch (Stand: 2022) Staatsoberhaupt ist, wird sein direkter Vertreter als Generalgouverneur bezeichnet. Faktisch aber hat er selbst auf die Auswahl seines Vertreters keinen Einfluss mehr. Der Generalgouverneur wird ihm von den jeweiligen Regierungen vorgeschlagen und dann vom Monarchen nur noch formal best\u00E4tigt. In fast allen Commonwealth-Staaten muss es inzwischen ein Einheimischer sein. Der Generalgouverneur nimmt dann an seiner Stelle bzw. in seinem Namen die von den jeweiligen Rechtsordnungen vorgesehenen zeremoniellen und verfassungsrechtlichen Funktionen wahr. \n* Anglo-\u00C4gyptischer Sudan: Oberster Vertreter der britischen Krone (1899\u20131956) \n* Barbados: Die Generalgouverneure von Barbados amtierten vom 30. November 1966 bis zum 30. November 2021. \n* Ceylon: Die Generalgouverneure des Dominion Ceylon amtierten vom 4. Februar 1948 bis zum 22. Mai 1972. \n* Deutsches Reich: \n* 1870 war Friedrich Alexander von Bismarck-Bohlen Generalgouverneur im Elsass, anschlie\u00DFend wurde Graf Alfred von Fabrice 1871 Generalgouverneur im besetzten Frankreich. \n* der oberste Repr\u00E4sentant des Deutschen Reiches in dem von 1939 bis 1945 im besetzten Polen bestehenden Generalgouvernement. Einziger Generalgouverneur war Hans Frank. \n* in weiteren Gebieten, siehe Generalgouvernement (Begriffskl\u00E4rung) \n* Fidschi: Oberster Vertreter der britischen Krone (1970\u20131987) \n* Frankreich: in kolonialen Gebieten, z. B. in den gr\u00F6\u00DFeren \u00FCberseeischen Besitzungen Frankreichs, der oberste Verwaltungsbeamte. \n* Gambia: Die Generalgouverneure von Gambia amtierten vom 18. Februar 1965 bis zum 24. April 1970. \n* Ghana: Die Generalgouverneure von Ghana amtierten vom 6. M\u00E4rz 1957 bis zum 1. Juli 1960. \n* Guyana: Die Generalgouverneure von Guyana amtierten vom 26. Mai 1966 bis zum 23. Februar 1970. \n* Indien: Oberster Vertreter der britischen Krone, welcher zus\u00E4tzlich auch den Titel Vizek\u00F6nig von Indien f\u00FChrte (1859\u20131947) \n* Irischer Freistaat: Die Generalgouverneure des Irischen Freistaats amtierten vom 6. Dezember 1922 bis zum 11. Dezember 1936. \n* Japanisches Kaiserreich: der oberste Repr\u00E4sentant Japans im Taiwan unter japanischer Herrschaft (Generalgouverneur von Taiwan) und in Ch\u014Dsen nach der Annexion Koreas \n* Kenia: Die Generalgouverneure von Kenia amtierten vom 12. Dezember 1963 bis zum 12. Dezember 1964. \n* Korea: Generalgouverneur Koreas w\u00E4hrend der japanischen Besetzung zwischen 1910 und 1935. \n* Malawi: Die Generalgouverneure von Malawi amtierten vom 6. Juli 1964 bis zum 6. Juli 1966. \n* Malta: Die Generalgouverneure von Malta amtierten vom 21. September 1964 bis zum 13. Dezember 1974. \n* Mauritius: Die Generalgouverneure von Mauritius amtierten vom 12. M\u00E4rz 1968 bis zum 12. M\u00E4rz 1992. \n* Niederlande: Die Generalgouverneure von Niederl\u00E4ndisch-Indien amtierten von 1610 bis 1798 im Auftrag der Niederl\u00E4ndischen Ostindien-Kompanie, danach bis 1949 im Auftrag des Staates. \n* Nigeria: Die Generalgouverneure von Nigeria amtierten vor der Unabh\u00E4ngigkeit vom 1. Oktober 1954 bis zum 1. Oktober 1960 und nach der Unabh\u00E4ngigkeit vom 1. Oktober 1960 bis zum 1. Oktober 1963. \n* Kaisertum \u00D6sterreich: Das K\u00F6nigreich Lombardo-Venetien wurde von 1848 bis 1859 von zwei Generalgouverneuren verwaltet: Graf Josef Wenzel Radetzky von Radetz und Erzherzog Maximilian von \u00D6sterreich. \n* Pakistan: Die Generalgouverneure von Pakistan amtierten vom 14. August 1947 bis zum 23. M\u00E4rz 1956. \n* Portugal: Oberster Vertreter des portugiesischen K\u00F6nigs in der Zeit der Entdeckungen und danach in der Kolonialzeit (bis 1999, Macau) vor allem in Asien (Sitz: Goa, Indien) des sogenannten \u201EEstado da India\u201C sowie als Oberster Vertreter des K\u00F6nigs in Portugiesisch-Amerika bzw. Brasilien. In beiden F\u00E4llen wechselten die Generalgouverneure sich mit Vizek\u00F6nigen ab. Im Falle Portugals war die Einsetzung von zwei Generalgouverneuren der Beweis der Macht Portugals, dass es, als eine der kleinsten Kolonialm\u00E4chte der Welt, immerhin f\u00FCr zwei riesige Gebiete Generalgouverneure stellen konnte. \n* Preu\u00DFen: im Zustand der drohenden Kriegsgefahr oder im Kriegszustand ernannt, hatte er die Leitung der gesamten milit\u00E4rischen und politischen Verwaltung einer vom Feind bedrohten Provinz inne, wie auch die eines eroberten feindlichen Territoriums. \n* Russland: \n* Russisches Kaiserreich: der oberste Beamte einer Provinz oder auch der Vorgesetzte von mehreren Provinzgouverneuren \n* Russische F\u00F6deration: als bevollm\u00E4chtigter Vertreter des Pr\u00E4sidenten Leiter eines der acht F\u00F6derationskreise \n* Schweden: Das K\u00F6nigreich Schweden lie\u00DF das zu Schweden geh\u00F6rende Pommern, sp\u00E4ter Schwedisch-Vorpommern (mit Stralsund und der Insel R\u00FCgen) durch Generalgouverneure verwalten. Diese sind im Artikel Liste der schwedischen Statthalter in Pommern aufgelistet. \n* Sierra Leone: Die Generalgouverneure von Sierra Leone amtierten vom 27. April 1961 bis zum 27. April 1967 und vom 22. April 1968 bis zum 19. April 1971. \n* S\u00FCdafrikanische Union: Die Generalgouverneure der S\u00FCdafrikanischen Union amtierten vom 31. Mai 1910 bis zum 31. Mai 1961. \n* Tanganjika: Die Generalgouverneure von Tanganjika amtierten vom 9. Dezember 1961 bis zum 9. Dezember 1962. \n* Trinidad und Tobago: Die Generalgouverneure von Trinidad und Tobago amtierten vom 31. August 1962 bis zum 1. August 1976. \n* Uganda: Die Generalgouverneure von Uganda amtierten vom 9. Oktober 1962 bis zum 9. Oktober 1963."@de . . . "Gouverneur-generaal is in veel onderhorige (speciaal koloniale) gebieden de titel van de hoogste gezagsdrager."@nl . . . . . . . . . "\u7E3D\u7763\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AGovernor-general\uFF09\u662F\u6307\u4E00\u7A2E\u7372\u5F97\u7687\u5BA4\u6388\u6B0A\u53BB\u76E3\u7763\u5730\u65B9\u653F\u5E9C\u7684\u5B98\u8077\uFF0C\u5BE6\u969B\u6B0A\u529B\u4E0D\u5B9A\uFF0C\u4F46\u8C61\u5F81\u7D71\u6CBB\u610F\u7FA9\u6FC3\u539A\u3002 \u5728\u4E2D\u570B\uFF0C\u660E\u3001\u6E05\u5169\u671D\u7684\u5730\u65B9\u884C\u653F\u5340\u57DF\u4E2D\u540D\u7FA9\u4E0A\u6700\u9AD8\u884C\u653F\u9577\u5B98\u7684\u5B98\u8077\u3002\u5728\u660E\u671D\u5168\u90E8\u662F\u81E8\u6642\u7684\u5B98\u8077\uFF1B\u4F46\u5728\u6E05\u4EE3\uFF0C\u7E3D\u7763\u591A\u88AB\u5C0A\u7A31\u70BA\u7763\u61B2\u3001\u5236\u8ECD\u6216\u5236\u81FA\uFF0C\u6F14\u8B8A\u6210\u5E38\u99D0\u5730\u65B9\u7684\u5C01\u7586\u5927\u540F\u3002\u8D8A\u5357\u962E\u671D\u4E5F\u6A21\u4EFF\u6E05\u671D\u7684\u8077\u5B98\u5236\u5EA6\uFF0C\u8A2D\u6709\u7E3D\u7763\u4E00\u8077\u3002 \u897F\u65B9\u65E9\u5728\u516C\u5143\u524D2\u4E16\u7D00\u7684\u7F85\u99AC\u5E1D\u570B\u6642\u4EE3\uFF0C\u5C31\u8A2D\u6709\u8207\u6E05\u671D\u7E3D\u7763\u8077\u80FD\u76F8\u985E\u4F3C\u7684\u8077\u52D9\u2014\u2014\u300Crector provinciae\u300D\uFF0C\u6F22\u8A9E\u4E00\u822C\u4E5F\u7FFB\u8B6F\u70BA\u300C\u7E3D\u7763\u300D\uFF1B\u548C\u4E2D\u570B\u76F8\u53CD\uFF0C\u5F8C\u4F86\u897F\u65B9\u5217\u5F37\u9032\u5165\u6B96\u6C11\u6642\u4EE3\uFF0C\u5728\u6B96\u6C11\u5730\u4E0A\u8A2D\u7F6E\u7684\u6700\u9AD8\u884C\u653F\u9577\u5B98\u5728\u6F22\u8A9E\u4E2D\u4E5F\u8B6F\u70BA\u300C\u7E3D\u7763\u300D\uFF0C\u4E0D\u904E\u53BB\u6B96\u6C11\u5316\u4E4B\u5F8C\uFF0C\u537B\u8B8A\u6210\u865B\u4F4D\u4E0D\u5177\u5BE6\u6B0A\u7684\u5F62\u5F0F\uFF0C\u76F8\u7576\u65BC\u539F\u6BCD\u570B\u7684\u4E00\u7A2E\u5BA3\u793A\u3002"@zh . . . . . . . "Gubernur jenderal"@in . "\u603B\u7763"@zh . . . "40921"^^ . . . . . . . "Gouverneur-generaal"@nl . . . . . . "Generalgouverneur"@de . "Un governatore generale \u00E8 il rappresentante reale di un monarca in uno o pi\u00F9 territori indipendenti. Il termine \u00E8 stato utilizzato con varie connotazioni nel corso della storia in diversi regni europei e nelle loro colonie in altri continenti."@it . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0647\u0648 \u0645\u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0633\u064A\u0627\u062F\u064A\u0627\u064B \u0623\u0648 \u0625\u0633\u0645\u064A\u0627\u064B (\u0645\u0633\u062A\u0639\u0645\u0631\u0629)\u060C \u062D\u0627\u0644\u064A\u0627\u064B \u064A\u0639\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0645\u0646 \u0625\u062D\u062F\u0649 \u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0643\u0648\u0645\u0646\u0648\u0644\u062B \u0645\u0646 \u0637\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0639 \u062D\u0643\u0648\u0645\u0629 \u062A\u0644\u0643 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629."@ar . . . . "\u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u039A\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2 (\u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: Governor-General) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03C7\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B5\u03AF \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03C5\u03C1\u03B9\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 (\u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 \u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1) \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03B5\u03BE\u03AC\u03C1\u03C4\u03B7\u03C4\u03BF \u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03BB\u03B5\u03B9\u03BF \u03AE \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF \u03B1\u03C0\u03BF\u03B9\u03BA\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 \u03AE \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF \u03AD\u03B4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 \u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1. \u0391\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03B9\u03B5\u03C5\u03B8\u03AD\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03B4\u03AC\u03C6\u03BF\u03C5\u03C2, \u03BF \u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u039A\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03CC\u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03C2 \u03BA\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2, \u03AE \u03BA\u03CD\u03C1\u03B9\u03BF\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u00AB\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u00BB \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03CE\u03BD."@el . . . . . . . . . . . . . . . "El t\u00EDtulo de gobernador general se utiliza en varios pa\u00EDses para se\u00F1alar a un representante de un jefe de Estado, con atribuciones que difieren de acuerdo con el estado."@es . . . . . . . . . . . . . "Gobernador general"@es . . . . "Governor-general"@en . "\u7DCF\u7763\uFF08\u305D\u3046\u3068\u304F\uFF09\u306F\u3001\u96C6\u56E3\u3084\u9818\u57DF\u306E\u7D71\u7387\u8005\uFF08\u7279\u306B\u8ECD\u6A29\u3092\u6301\u3064\u8005\uFF09\u3092\u6307\u3059\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306E\u539F\u7FA9\u306F\u4E2D\u56FD\u53F2\u306B\u304A\u3051\u308B\u660E\u30FB\u6E05\u4EE3\u306E\u5730\u65B9\u9577\u5B98\u306E\u8077\u540D\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u304C\u3001\u30ED\u30FC\u30DE\u5E1D\u56FD\u306E \"rector provinciae\" \u3084 \u5927\u82F1\u5E1D\u56FD\u306E \"governor\" \u306A\u3069\u3001\u5360\u9818\u5730\u3084\u690D\u6C11\u5730\u306B\u304A\u3051\u308B\u6700\u9AD8\u6307\u63EE\u5B98\u306E\u5B9A\u8A33\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u304C\u591A\u3044\u3002\u4EE5\u4E0B\u3001\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u7DCF\u7763\u3068\u3055\u308C\u308B\u3082\u306E\u3092\u6319\u3052\u308B\u3002 1. \n* \u4E2D\u56FD\u306E\u660E\u6E05\u4EE3\u306E\u5730\u65B9\u9577\u5B98\uFF08\u76F4\u96B7\u7DCF\u7763\u3084\u56DB\u5DDD\u7DCF\u7763\u306A\u3069\uFF09\u3002 2. \n* \u65E5\u672C\u306B\u304A\u3044\u3066\u5E55\u672B\u304B\u3089\u660E\u6CBB\u521D\u671F\u306B\u304B\u3051\u3066\u306E\u8ECD\u53F8\u4EE4\u5B98\u306E\u5F79\u8077\u540D\uFF08\u7981\u88CF\u5FA1\u5B88\u885B\u7DCF\u7763\u3001\u6771\u5F81\u5927\u7DCF\u7763\u306A\u3069\uFF09\u3002 3. \n* \u65E5\u672C\u306B\u304A\u3044\u3066\u690D\u6C11\u5730\u884C\u653F\u5B98\u306E\u5F79\u8077\u540D\uFF08\u53F0\u6E7E\u7DCF\u7763\u3001\u671D\u9BAE\u7DCF\u7763\u306A\u3069\uFF09\u3002 4. \n* \u30A4\u30BF\u30EA\u30A2\u306E\u90FD\u5E02\u56FD\u5BB6\uFF08\u30D9\u30CD\u30C1\u30A2\u5171\u548C\u56FD\u3001\u30B8\u30A7\u30CE\u30D0\u5171\u548C\u56FD\uFF09\u306B\u304A\u3051\u308B\u56FD\u5BB6\u5143\u9996\u3092\u6307\u3059\u30C9\u30FC\u30B8\u30A7\uFF08Doge\uFF09\u306E\u8A33\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\u3002 5. \n* \u30AA\u30E9\u30F3\u30C0\u306E\u30CD\u30FC\u30C7\u30EB\u30E9\u30F3\u30C8\u9023\u90A6\u5171\u548C\u56FD\u6642\u4EE3\u306B\u304A\u3051\u308B\u5404\u5DDE\u306E\u9996\u9577\uFF08stadhouder\uFF09\u306E\u8A33\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\u3002\u30AA\u30E9\u30F3\u30C0\u7DCF\u7763\u3002 6. \n* \u8AF8\u56FD\u306B\u304A\u3051\u308B\u5730\u65B9\u304A\u3088\u3073\u6D77\u5916\u9818\u571F\u3001\u5C5E\u5DDE\u306E\u690D\u6C11\u5730\u9577\u5B98\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u8A33\u8A9E\u306E\u4E00\u3064\uFF08\u4E0A\u8A18\u306E\u65E5\u672C\u306B\u304A\u3051\u308B\u3082\u306E\u3082\u542B\u307E\u308C\u308B\uFF09\u3002 7. \n* \u30ED\u30FC\u30DE\u5E1D\u56FD\u306E\u5C5E\u5DDE\u7DCF\u7763\uFF08\u30EC\u30AF\u30C8\u30EB\u30FB\u30D7\u30ED\u30A6\u30A3\u30F3\u30AD\u30A2\u30A8\u3001rector provinciae\uFF09 8. \n* \u30A2\u30B1\u30E1\u30CD\u30B9\u671D\u30DA\u30EB\u30B7\u30A2\u5E1D\u56FD\u306E\u30B5\u30C8\u30E9\u30C3\u30D7\uFF08x\u0161a\u00E7ap\u0101van\uFF09 9. \n* \u30AA\u30B9\u30DE\u30F3\u5E1D\u56FD\u3092\u306F\u3058\u3081\u3068\u3059\u308B\u30A4\u30B9\u30E9\u30E0\u4E16\u754C\u3067\u306E\u5730\u65B9\u9577\u5B98\u30EF\u30FC\u30EA\u30FC\uFF08W\u0101li\uFF09 10. \n* \u30B9\u30DA\u30A4\u30F3\u5E1D\u56FD\u306B\u304A\u3044\u3066\u65B0\u5927\u9678\u306B\u6D3E\u9063\u3055\u308C\u305F\u30B3\u30F3\u30AD\u30B9\u30BF\u30C9\u30FC\u30EB\u306B\u4E0E\u3048\u3089\u308C\u305F\u79F0\u53F7\u30A2\u30C7\u30E9\u30F3\u30BF\u30FC\u30C9\uFF08\u8FBA\u5883\u7DCF\u7763\uFF09\u3002 11. \n* \u5927\u82F1\u5E1D\u56FD\u306E\u30AC\u30D0\u30CA\u30FC\uFF08Governor\uFF09\u3002\u30A4\u30F3\u30C9\u7DCF\u7763\u3084\u30AB\u30CA\u30C0\u7DCF\u7763\u306A\u3069\u3002 12. \n* \u30DD\u30EB\u30C8\u30AC\u30EB\u6D77\u4E0A\u5E1D\u56FD\u306EGovernador\u306E\u8A33\u8A9E\u3002\u30BB\u30A6\u30BF\u7DCF\u7763\u3084\u30DE\u30AB\u30AA\u7DCF\u7763\u306A\u3069\u3002 13. \n* \u30C9\u30A4\u30C4\u5E1D\u56FD\u307E\u305F\u306F\u30CA\u30C1\u30B9\u30FB\u30C9\u30A4\u30C4\u306B\u304A\u3051\u308BReichskommissar\u306A\u3069\u3002\u56FD\u5BB6\u5F01\u52D9\u5B98\u3084\u30DD\u30FC\u30E9\u30F3\u30C9\u7DCF\u7763\u306A\u3069\u3002 14. \n* \u30CF\u30F3\u30AC\u30EA\u30FC\u738B\u56FD\u4E0B\u306E\u30AF\u30ED\u30A2\u30C1\u30A2\u306E\u30D0\u30F3\u3002 15. \n* \u4E0A\u8A18\u3001\u5927\u82F1\u5E1D\u56FD\u6642\u4EE3\u306E\u7DCF\u7763\u306E\u610F\u5473\u3067\u3042\u3063\u305F\u304C\u5B97\u4E3B\u56FD\u304B\u3089\u72EC\u7ACB\u3057\u305F\u5F8C\u3067\u3082\u5F62\u5F0F\u4E0A\u3001\u7D99\u7D9A\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3082\u306E\u3002\u30AC\u30D0\u30CA\u30FC\u30FB\u30B8\u30A7\u30CD\u30E9\u30EB\uFF08Governor-General\uFF09\u3002\u30AB\u30CA\u30C0\u7DCF\u7763\u3084\u30AA\u30FC\u30B9\u30C8\u30E9\u30EA\u30A2\u7DCF\u7763\u306A\u3069\u3002 16. \n* \u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8ECD\u306B\u304A\u3044\u3066\u9996\u90FD\u30D1\u30EA\u306E\u9632\u885B\u3092\u62C5\u3046\u6700\u9AD8\u6307\u63EE\u5B98\u8077\u3002\u30D1\u30EA\u8ECD\u4E8B\u7DCF\u7763\u3002"@ja . . . "\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0639\u0627\u0645"@ar . "Gubernur jenderal umumnya adalah seorang gubernur dengan pangkat tinggi, atau seorang gubernur utama dengan pangkat di atas gubernur yang biasa. Gubernur jenderal secara umum mengacu kepada seorang pemimpin yang ditunjuk oleh suatu monarki guna memimpin dan menguasai sebuah wilayah tertentu. Saat ini, istilah \"gubernur jenderal\" umumnya digunakan lebih ke arah bekas koloni Kerajaan Britania Raya (dikenal dengan Kerajaan Inggris). Contoh negara yang dipimpin gubernur jenderal yaitu Kanada, Australia, Selandia Baru, Jamaika, Fiji, Papua Nugini, dan Tuvalu."@in . . . "Earlofathlone.jpg"@en . . "\uCD1D\uB3C5"@ko . . . . "El t\u00EDtulo de gobernador general se utiliza en varios pa\u00EDses para se\u00F1alar a un representante de un jefe de Estado, con atribuciones que difieren de acuerdo con el estado."@es . . . . . . . . "Gener\u00E1ln\u00ED guvern\u00E9r"@cs . . . "centre"@en . . . . "5807"^^ . . . . "Governador-geral \u00E9 o funcion\u00E1rio administrativo supremo de uma grande \u00E1rea. O cargo foi utilizado primeiramente no contexto do colonialismo, quando o governador-geral era o representante m\u00E1ximo da autoridade administrativa da pot\u00EAncia colonial, \u00E0s vezes com compet\u00EAncias de um vice-rei. Modernamente, o t\u00EDtulo \u00E9 mais conhecido no contexto da Monarquia na Comunidade das Na\u00E7\u00F5es."@pt . . . . . . . . . . "The Duke of Gloucester, son of King George V, was Governor General of Australia."@en . "\u011Cenerala guberniestro"@eo . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0301\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0301\u0442\u043E\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. governor-general, \u0432 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0435 \u0438 \u0418\u043D\u0434\u0438\u0438 \u2014 governor general) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u0433\u043B\u0430\u0432\u044B \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0435\u0439, \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043D\u043E\u0439 \u0432 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445 \u0421\u043E\u0434\u0440\u0443\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041D\u0430\u0446\u0438\u0439, \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0431\u044B\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u043F\u043E\u0441\u0442 \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430 \u0418\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B \u0441 1773 \u043F\u043E 1950 \u0433\u043E\u0434. \u041F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u041A\u043E\u0440\u043E\u043D\u044B \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u044F\u0445 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430; \u043D\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0432\u0438\u0446\u0435-\u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C. \u041D\u0438\u0434\u0435\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u044B \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0442 \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440\u043E\u0432 \u0434\u043B\u044F \u0437\u0430\u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0439, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440 \u0434\u043B\u044F \u0410\u0440\u0443\u0431\u044B \u0438 \u0410\u043D\u0442\u0438\u043B. \u0422\u0438\u0442\u0443\u043B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u0432 \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0438. \u0412 1703\u20141917 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445 \u044F\u0432\u043B\u044F\u043B\u0441\u044F \u0432\u044B\u0441\u0448\u0435\u0439 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0439 \u0430\u0434\u043C\u0438\u043D\u0438\u0441\u0442\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438; \u043E\u0431\u043B\u0430\u0434\u0430\u043B \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0432\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E, \u0441 1775 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0432\u043E\u0437\u0433\u043B\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440\u0441\u0442\u0432\u043E."@ru . . . . . . . . . . . "Governador-geral"@pt . . . . . . . "599"^^ . . . . . . . . . . "The Earl of Athlone, brother of Queen Mary, was Governor General of both Canada and South Africa"@en . . . . "Generalguvern\u00F6r \u00E4r titeln f\u00F6r den h\u00F6gste \u00E4mbetsmannen inom ett f\u00F6rvaltningsomr\u00E5de, ofta kallat generalguvernement. Omr\u00E5den som styrts av generalguvern\u00F6rer har ofta varit kolonier, er\u00F6vrade omr\u00E5den eller s\u00E5dana administrativa enheter som \u00E4r av mer tillf\u00E4llig art. Ofta har generalguvern\u00F6ren ut\u00F6vat b\u00E5de civil och milit\u00E4r myndighet, vilket \u00E4ven har g\u00E4llt svenska generalguvern\u00F6rer (vilken var skillnaden mot en landsh\u00F6vding som enbart var chef f\u00F6r den civila f\u00F6rvaltningen)."@sv . "\u011Cenerala guberniestro estas registarano kiu oficiale reprezentas la \u015Dtatestron. En la komunumaj re\u011Dlandoj -- la anoj de la Komunumo de Nacioj, krom Britio, kies \u015Dtatestro estas la Britia monarko -- la \u011Cenerala guberniestro (Governor-General) reprezentas la monarkon kaj plenumas plurajn \u015Dtatestrajn funkciojn enloke de la monarko, kiu vivas en Britio. Anta\u016De la \u011Cenerala guberniestro estis nomita de la Britia re\u011Distaro, kaj estis eminenta brito. Nun la landa \u0109efministro a\u016D registaro nomas la guberniestron \u011Deneralan, kaj la elekto estas konfirmita de la monarko."@eo . . . . . . . . . . "Un gouverneur g\u00E9n\u00E9ral est aujourd'hui le repr\u00E9sentant d'un monarque dans un royaume ind\u00E9pendant. Par le pass\u00E9, dans les anciennes colonies et territoires \u00E9trangers sous administrations civiles ou militaires, il s'agissait du repr\u00E9sentant de l'\u00C9tat exer\u00E7ant la souverainet\u00E9 sur ce territoire."@fr . "\u7DCF\u7763"@ja . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440"@ru . . . . . . . . . . . . . . "Prince Arthur, Duke of Connaught.jpg"@en . . . . . . . . . . . . "Gener\u00E1ln\u00ED guvern\u00E9r (anglicky Governor-general, resp. Governor General, francouzsky gouverneur g\u00E9n\u00E9ral, rusky \u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0301\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0301\u0442\u043E\u0440) je pr\u00E1vn\u011B-politick\u00FD titul, kter\u00FD ozna\u010Duje \u00FA\u0159edn\u00ED osobu, kter\u00E1 pln\u00ED funkci z\u00E1stupce hlavy st\u00E1tu, resp. monarchy v ur\u010Dit\u00E9 spr\u00E1vn\u011B-politick\u00E9 oblasti nebo zemi. Mimo Evropu byla funkce a titul zavedena nap\u0159\u00EDklad v souvislosti s koloni\u00E1ln\u00ED expanz\u00ED Japonska pro Tchaj-wan (1895\u20131945) a Koreu (1910\u20131945). Jako gener\u00E1ln\u00ED guvern\u00E9r je t\u00E9\u017E p\u0159ekl\u00E1d\u00E1n titul cung-tu pou\u017E\u00EDvan\u00FD v \u010Dchingsk\u00E9 \u010C\u00EDn\u011B pro \u00FA\u0159edn\u00EDky pov\u011B\u0159en\u00E9 celkov\u00FDm \u0159\u00EDzen\u00EDm jedn\u00E9 nebo v\u00EDce provinci\u00ED."@cs . . . . . . . . "4667"^^ . "1124537758"^^ . . . "\u603B\u7763"@en . . . . . . . . . "The Duke of Connaught, son of Queen Victoria, was Governor General of Canada"@en . . . "Gubernur jenderal umumnya adalah seorang gubernur dengan pangkat tinggi, atau seorang gubernur utama dengan pangkat di atas gubernur yang biasa. Gubernur jenderal secara umum mengacu kepada seorang pemimpin yang ditunjuk oleh suatu monarki guna memimpin dan menguasai sebuah wilayah tertentu. Oleh VOC dan pemerintah Kerajaan Belanda, para penguasa wilayah ini diberikan gelar gubernur jenderal. Sedangkan pada masa sebelum abad ke-20, oleh pemerintah Kerajaan Inggris jabatan ini disebut lieutenant governor (\"gubernur letnan\"). Di Kanada, gubernur jenderal juga disebut gouverneur g\u00E9n\u00E9ral dalam bahasa Prancis karena merupakan salah satu bahasa resmi di Kanada. Saat ini, istilah \"gubernur jenderal\" umumnya digunakan lebih ke arah bekas koloni Kerajaan Britania Raya (dikenal dengan Kerajaan Inggris). Contoh negara yang dipimpin gubernur jenderal yaitu Kanada, Australia, Selandia Baru, Jamaika, Fiji, Papua Nugini, dan Tuvalu."@in . . . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0301\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0301\u0442\u043E\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. governor-general) \u2014 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0443\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0434\u043B\u044F \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0454\u044E, \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0443 \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u0456\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0456."@uk . "Un gouverneur g\u00E9n\u00E9ral est aujourd'hui le repr\u00E9sentant d'un monarque dans un royaume ind\u00E9pendant. Par le pass\u00E9, dans les anciennes colonies et territoires \u00E9trangers sous administrations civiles ou militaires, il s'agissait du repr\u00E9sentant de l'\u00C9tat exer\u00E7ant la souverainet\u00E9 sur ce territoire."@fr . . . "Gener\u00E1ln\u00ED guvern\u00E9r (anglicky Governor-general, resp. Governor General, francouzsky gouverneur g\u00E9n\u00E9ral, rusky \u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0301\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0301\u0442\u043E\u0440) je pr\u00E1vn\u011B-politick\u00FD titul, kter\u00FD ozna\u010Duje \u00FA\u0159edn\u00ED osobu, kter\u00E1 pln\u00ED funkci z\u00E1stupce hlavy st\u00E1tu, resp. monarchy v ur\u010Dit\u00E9 spr\u00E1vn\u011B-politick\u00E9 oblasti nebo zemi. V anglosask\u00E9m sv\u011Bt\u011B se u\u017E\u00EDv\u00E1 titulu Governor-general, resp. Governor General. Jedn\u00E1 se o funkci nejvy\u0161\u0161\u00EDho z\u00E1stupce Koruny nap\u0159\u00EDklad v domini\u00EDch Velk\u00E9 Brit\u00E1nie, jako je Austr\u00E1lie, Nov\u00FD Z\u00E9land nebo Kanada, d\u0159\u00EDve tak\u00E9 v Indii. Titul i funkce jsou \u00FAzce sv\u00E1z\u00E1ny s d\u011Bjinami koloni\u00E1ln\u00ED spr\u00E1vy. Titul gener\u00E1ln\u00EDho guvern\u00E9ra se ale objevuje po roce 1703 tak\u00E9 v Rusku. V kontextu rusk\u00FDch d\u011Bjin b\u00FDv\u00E1 tak\u00E9 uv\u00E1d\u011Bn v poru\u0161t\u011Bn\u00E9 form\u011B jako gener\u00E1ln\u00ED gubern\u00E1tor. Mimo Evropu byla funkce a titul zavedena nap\u0159\u00EDklad v souvislosti s koloni\u00E1ln\u00ED expanz\u00ED Japonska pro Tchaj-wan (1895\u20131945) a Koreu (1910\u20131945). Jako gener\u00E1ln\u00ED guvern\u00E9r je t\u00E9\u017E p\u0159ekl\u00E1d\u00E1n titul cung-tu pou\u017E\u00EDvan\u00FD v \u010Dchingsk\u00E9 \u010C\u00EDn\u011B pro \u00FA\u0159edn\u00EDky pov\u011B\u0159en\u00E9 celkov\u00FDm \u0159\u00EDzen\u00EDm jedn\u00E9 nebo v\u00EDce provinci\u00ED."@cs . . . . . "Governor-general (plural governors-general), or governor general (plural governors general), is the title of an office-holder. In the context of governors-general and former British colonies, governors-general are appointed as viceroy to represent the monarch of a personal union in any sovereign state over which the monarch does not normally reign in person. Governors-general have also previously been appointed in respect of major colonial states or other territories held by either a monarchy or republic, such as Japan in Korea and France in Indochina."@en . . . . . . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0301\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0301\u0442\u043E\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. governor-general) \u2014 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043D\u0438\u043A \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0443\u0440\u044F\u0434\u0443 \u0434\u043B\u044F \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0454\u044E, \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0443 \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u0456\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0456."@uk . "Governor-general (plural governors-general), or governor general (plural governors general), is the title of an office-holder. In the context of governors-general and former British colonies, governors-general are appointed as viceroy to represent the monarch of a personal union in any sovereign state over which the monarch does not normally reign in person. Governors-general have also previously been appointed in respect of major colonial states or other territories held by either a monarchy or republic, such as Japan in Korea and France in Indochina."@en . . . . . . . "Governador general"@ca . . "Un governatore generale \u00E8 il rappresentante reale di un monarca in uno o pi\u00F9 territori indipendenti. Il termine \u00E8 stato utilizzato con varie connotazioni nel corso della storia in diversi regni europei e nelle loro colonie in altri continenti."@it . . . . . . . . . . . . . "Gubernator generalny \u2013 historycznie najwy\u017Cszy stopie\u0144 gubernatorski, nadawany najwy\u017Cszym urz\u0119dnikom administracji kolonialnej, szczeg\u00F3lnie (ale nie tylko) na terenie Imperium brytyjskiego. Obecnie tytu\u0142u tego u\u017Cywaj\u0105 reprezentanci monarchy brytyjskiego w pa\u0144stwach Wsp\u00F3lnoty Narod\u00F3w po\u0142\u0105czonych z Wielk\u0105 Brytani\u0105 uni\u0105 personaln\u0105 (tzw. Commonwealth realms). Obecnie stanowisko to wyst\u0119puje w nast\u0119puj\u0105cych pa\u0144stwach:"@pl . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uCD1D\uB3C5 (\uC911\uAD6D\uC0AC) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uCD1D\uB3C5(\u7E3D\u7763)\uC740 \uD574\uC678 \uC790\uCE58\uB839\uC5D0 \uD30C\uACAC\uB418\uAC70\uB098 \uC6D0\uC8FC\uBBFC\uC744 \uC784\uBA85\uD558\uC5EC \uADF8 \uB545\uC744 \uD1B5\uCE58\uD558\uB294 \uC791\uC704\uC774\uB2E4. \uD558\uC9C0\uB9CC \uCE90\uB098\uB2E4, \uC624\uC2A4\uD2B8\uB808\uC77C\uB9AC\uC544, \uB274\uC9C8\uB79C\uB4DC \uB4F1\uACFC \uAC19\uC774 \uC601\uAD6D \uC5F0\uBC29\uC774\uBA74\uC11C\uB3C4 \uB3C5\uB9BD\uAD6D\uC774\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uAD6D\uAC00 \uC6D0\uC218\uB85C \uBCF8\uB2E4."@ko . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uCD1D\uB3C5 (\uC911\uAD6D\uC0AC) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uCD1D\uB3C5(\u7E3D\u7763)\uC740 \uD574\uC678 \uC790\uCE58\uB839\uC5D0 \uD30C\uACAC\uB418\uAC70\uB098 \uC6D0\uC8FC\uBBFC\uC744 \uC784\uBA85\uD558\uC5EC \uADF8 \uB545\uC744 \uD1B5\uCE58\uD558\uB294 \uC791\uC704\uC774\uB2E4. \uD558\uC9C0\uB9CC \uCE90\uB098\uB2E4, \uC624\uC2A4\uD2B8\uB808\uC77C\uB9AC\uC544, \uB274\uC9C8\uB79C\uB4DC \uB4F1\uACFC \uAC19\uC774 \uC601\uAD6D \uC5F0\uBC29\uC774\uBA74\uC11C\uB3C4 \uB3C5\uB9BD\uAD6D\uC774\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uAD6D\uAC00 \uC6D0\uC218\uB85C \uBCF8\uB2E4."@ko . "Un governador general \u00E9s el representant reial d'un monarca en un o m\u00E9s territoris independents. El terme ha estat utilitzat amb diverses connotacions al llarg de la hist\u00F2ria en diferents regnes europeus i llurs col\u00F2nies en altres continents."@ca . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440"@uk . . . . . . "55929"^^ . . . . "Prince Arthur of Connaught colour.jpg"@en . "Gouverneur g\u00E9n\u00E9ral"@fr . . . . . . . . . . . . "\u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u039A\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2"@el . . . . . "Prince Henry, Duke of Gloucester.jpg"@en . "Gubernator generalny"@pl . . . . . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u0301\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0301\u0442\u043E\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. governor-general, \u0432 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0435 \u0438 \u0418\u043D\u0434\u0438\u0438 \u2014 governor general) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u0433\u043B\u0430\u0432\u044B \u0433\u043E\u0441\u0443\u0434\u0430\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0443\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0435\u0439, \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043D\u043E\u0439 \u0432 \u041A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430\u0445 \u0421\u043E\u0434\u0440\u0443\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041D\u0430\u0446\u0438\u0439, \u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0431\u044B\u0432\u0448\u0438\u0445 \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445. \u041D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u043F\u043E\u0441\u0442 \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430 \u0418\u043D\u0434\u0438\u0438 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B \u0441 1773 \u043F\u043E 1950 \u0433\u043E\u0434. \u041F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C \u041A\u043E\u0440\u043E\u043D\u044B \u2014 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0445 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u044F\u0445 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B-\u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0430\u0442\u043E\u0440\u0430; \u043D\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u0432\u0438\u0446\u0435-\u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C."@ru . "\u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u039A\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2 (\u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: Governor-General) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03C7\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B5\u03AF \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03C5\u03C1\u03B9\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 (\u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 \u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1) \u03C3\u03B5 \u03B1\u03BD\u03B5\u03BE\u03AC\u03C1\u03C4\u03B7\u03C4\u03BF \u03B2\u03B1\u03C3\u03AF\u03BB\u03B5\u03B9\u03BF \u03AE \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF \u03B1\u03C0\u03BF\u03B9\u03BA\u03B9\u03B1\u03BA\u03CC \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C2 \u03AE \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF \u03AD\u03B4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1 \u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1. \u0391\u03BD\u03AC\u03BB\u03BF\u03B3\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03B9\u03B5\u03C5\u03B8\u03AD\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03B4\u03AC\u03C6\u03BF\u03C5\u03C2, \u03BF \u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u039A\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03CC\u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03BF\u03C2 \u03BA\u03C5\u03B2\u03B5\u03C1\u03BD\u03AE\u03C4\u03B7\u03C2, \u03AE \u03BA\u03CD\u03C1\u03B9\u03BF\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 \u03B1\u03BD\u03CE\u03C4\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u00AB\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u00BB \u03B4\u03B9\u03BF\u03B9\u03BA\u03B7\u03C4\u03CE\u03BD."@el . "700"^^ . . . . "Tsung3-tu1"@en . . . . . . . . . . . . . "\u011Cenerala guberniestro estas registarano kiu oficiale reprezentas la \u015Dtatestron. En la komunumaj re\u011Dlandoj -- la anoj de la Komunumo de Nacioj, krom Britio, kies \u015Dtatestro estas la Britia monarko -- la \u011Cenerala guberniestro (Governor-General) reprezentas la monarkon kaj plenumas plurajn \u015Dtatestrajn funkciojn enloke de la monarko, kiu vivas en Britio. Anta\u016De la \u011Cenerala guberniestro estis nomita de la Britia re\u011Distaro, kaj estis eminenta brito. Nun la landa \u0109efministro a\u016D registaro nomas la guberniestron \u011Deneralan, kaj la elekto estas konfirmita de la monarko. \n* \u011Cenerala guberniestro de Antigvo-Barbudo \n* \u011Cenerala guberniestro de A\u016Dstralio \n* \u011Cenerala guberniestro de Bahamoj \n* \u011Cenerala guberniestro de Barbado \n* \u011Cenerala guberniestro de Belizo \n* \u011Cenerala guberniestro de Grenado \n* \u011Cenerala guberniestro de Jamajko \n* \u011Cenerala guberniestro de Kanado (Governor General/Gouverneur g\u00E9n\u00E9ral) \n* \u011Cenerala guberniestro de Nov-Zelando \n* \u011Cenerala guberniestro de Papuo-Nov-Gvineo \n* \u011Cenerala guberniestro de Salomonoj \n* \u011Cenerala guberniestro de Sankta-Kito kaj Neviso \n* \u011Cenerala guberniestro de Sankta Lucio \n* \u011Cenerala guberniestro de Sankta Vincento kaj la Grenadinoj"@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u7E3D\u7763\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AGovernor-general\uFF09\u662F\u6307\u4E00\u7A2E\u7372\u5F97\u7687\u5BA4\u6388\u6B0A\u53BB\u76E3\u7763\u5730\u65B9\u653F\u5E9C\u7684\u5B98\u8077\uFF0C\u5BE6\u969B\u6B0A\u529B\u4E0D\u5B9A\uFF0C\u4F46\u8C61\u5F81\u7D71\u6CBB\u610F\u7FA9\u6FC3\u539A\u3002 \u5728\u4E2D\u570B\uFF0C\u660E\u3001\u6E05\u5169\u671D\u7684\u5730\u65B9\u884C\u653F\u5340\u57DF\u4E2D\u540D\u7FA9\u4E0A\u6700\u9AD8\u884C\u653F\u9577\u5B98\u7684\u5B98\u8077\u3002\u5728\u660E\u671D\u5168\u90E8\u662F\u81E8\u6642\u7684\u5B98\u8077\uFF1B\u4F46\u5728\u6E05\u4EE3\uFF0C\u7E3D\u7763\u591A\u88AB\u5C0A\u7A31\u70BA\u7763\u61B2\u3001\u5236\u8ECD\u6216\u5236\u81FA\uFF0C\u6F14\u8B8A\u6210\u5E38\u99D0\u5730\u65B9\u7684\u5C01\u7586\u5927\u540F\u3002\u8D8A\u5357\u962E\u671D\u4E5F\u6A21\u4EFF\u6E05\u671D\u7684\u8077\u5B98\u5236\u5EA6\uFF0C\u8A2D\u6709\u7E3D\u7763\u4E00\u8077\u3002 \u897F\u65B9\u65E9\u5728\u516C\u5143\u524D2\u4E16\u7D00\u7684\u7F85\u99AC\u5E1D\u570B\u6642\u4EE3\uFF0C\u5C31\u8A2D\u6709\u8207\u6E05\u671D\u7E3D\u7763\u8077\u80FD\u76F8\u985E\u4F3C\u7684\u8077\u52D9\u2014\u2014\u300Crector provinciae\u300D\uFF0C\u6F22\u8A9E\u4E00\u822C\u4E5F\u7FFB\u8B6F\u70BA\u300C\u7E3D\u7763\u300D\uFF1B\u548C\u4E2D\u570B\u76F8\u53CD\uFF0C\u5F8C\u4F86\u897F\u65B9\u5217\u5F37\u9032\u5165\u6B96\u6C11\u6642\u4EE3\uFF0C\u5728\u6B96\u6C11\u5730\u4E0A\u8A2D\u7F6E\u7684\u6700\u9AD8\u884C\u653F\u9577\u5B98\u5728\u6F22\u8A9E\u4E2D\u4E5F\u8B6F\u70BA\u300C\u7E3D\u7763\u300D\uFF0C\u4E0D\u904E\u53BB\u6B96\u6C11\u5316\u4E4B\u5F8C\uFF0C\u537B\u8B8A\u6210\u865B\u4F4D\u4E0D\u5177\u5BE6\u6B0A\u7684\u5F62\u5F0F\uFF0C\u76F8\u7576\u65BC\u539F\u6BCD\u570B\u7684\u4E00\u7A2E\u5BA3\u793A\u3002"@zh . . "Prince Arthur of Connaught, son of the Duke of Connaught, was Governor-General of South Africa"@en . . . . . "Un governador general \u00E9s el representant reial d'un monarca en un o m\u00E9s territoris independents. El terme ha estat utilitzat amb diverses connotacions al llarg de la hist\u00F2ria en diferents regnes europeus i llurs col\u00F2nies en altres continents."@ca . . . . "\u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0647\u0648 \u0645\u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643 \u0648\u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u062A\u0627\u0628\u0639\u0629 \u0633\u064A\u0627\u062F\u064A\u0627\u064B \u0623\u0648 \u0625\u0633\u0645\u064A\u0627\u064B (\u0645\u0633\u062A\u0639\u0645\u0631\u0629)\u060C \u062D\u0627\u0644\u064A\u0627\u064B \u064A\u0639\u064A\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0645\u0646 \u0625\u062D\u062F\u0649 \u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0643\u0648\u0645\u0646\u0648\u0644\u062B \u0645\u0646 \u0637\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0639 \u062D\u0643\u0648\u0645\u0629 \u062A\u0644\u0643 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u0629."@ar . . . . .