. . . . . . . . . . . . "Henry McNish (11 September 1874 \u2013 24 September 1930), often referred to as Harry McNish or by the nickname Chippy (which is also a nickname for other carpenters [his cat was also called Mrs Chippy]), was the carpenter on Sir Ernest Shackleton's Imperial Trans-Antarctic Expedition of 1914\u20131917. He was responsible for much of the work that ensured the crew's survival after their ship, the Endurance, was destroyed when it became trapped in pack ice in the Weddell Sea. He modified the small boat, James Caird, that allowed Shackleton and five men (including McNish) to make a voyage of hundreds of miles to fetch help for the rest of the crew."@en . . . . . . "7831081"^^ . . . . . . . "\u0647\u0646\u0631\u064A \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634"@ar . "\u30CF\u30EA\u30FC\u30FB\u30DE\u30AF\u30CB\u30C3\u30B7\u30E5\uFF08\u82F1: Harry McNish\u3001\u307E\u305F\u306F\"McNeish\"\u30011874\u5E749\u670811\u65E5 - 1930\u5E749\u670824\u65E5\uFF09\u306F\u30011914\u5E74\u304B\u30891917\u5E74\u306B\u30A2\u30FC\u30CD\u30B9\u30C8\u30FB\u30B7\u30E3\u30AF\u30EB\u30C8\u30F3\u304C\u7387\u3044\u305F\u5E1D\u56FD\u5357\u6975\u6A2A\u65AD\u63A2\u691C\u968A\u3067\u5927\u5DE5\u3060\u3063\u305F\u3002\u9060\u5F81\u8239\u30A8\u30F3\u30C7\u30E5\u30A2\u30E9\u30F3\u30B9\u304C\u30A6\u30A7\u30C3\u30C7\u30EB\u6D77\u3067\u6C37\u306B\u9589\u3056\u3055\u308C\u7834\u58CA\u3055\u308C\u305F\u5F8C\u3001\u968A\u54E1\u306E\u751F\u304D\u6B8B\u308A\u306E\u305F\u3081\u306B\u5FC5\u8981\u3068\u306A\u3063\u305F\u884C\u52D5\u3067\u6D3B\u8E8D\u3057\u305F\u3002\u5C0F\u3055\u306A\u6551\u547D\u30DC\u30FC\u30C8\u3067\u3042\u308B\u30B8\u30A7\u30A4\u30E0\u30BA\u30FB\u30B1\u30A2\u30FC\u30C9\u53F7\u3092\u6539\u9020\u3057\u3001\u30B7\u30E3\u30AF\u30EB\u30C8\u30F3\u3068\u30DE\u30AF\u30CB\u30C3\u30B7\u30E5\u3092\u542B\u30806\u4EBA\u304C\u4E57\u3063\u3066\u3001\u5357\u6975\u6D77\u306E\u7D04800\u6D77\u91CC (1,500 km) \u3092\u822A\u6D77\u3057\u3001\u52A9\u3051\u3092\u547C\u3073\u306B\u884C\u3063\u305F\u3002 \u3053\u306E\u9060\u5F81\u5F8C\u306F\u5546\u8239\u6D77\u8ECD\u306B\u623B\u308A\u3001\u6700\u5F8C\u306F\u30A6\u30A7\u30EA\u30F3\u30C8\u30F3\u306E\u30C9\u30C3\u30AF\u3067\u50CD\u3044\u305F\u3002\u5065\u5EB7\u304C\u60AA\u5316\u3057\u305F\u305F\u3081\u306B\u5F15\u9000\u3057\u3001\u30A6\u30A7\u30EA\u30F3\u30C8\u30F3\u306E\u30AA\u30D2\u30ED\u6148\u5584\u30DB\u30FC\u30E0\u3067\u8CA7\u7AAE\u306E\u5185\u306B\u6B7B\u53BB\u3057\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . "1874-09-11"^^ . "\u0413\u0435\u043D\u0440\u0438 (\u0427\u0438\u043F\u043F\u0438) \u041C\u0430\u043A\u043D\u0438\u0448 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Henry McNish; 1874\u20141930) \u2014 \u043C\u043E\u0440\u044F\u043A, \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0430\u043D\u0442\u0430\u0440\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u044D\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 (1914\u20141917) \u043F\u043E\u0434 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u042D\u0440\u043D\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0428\u0435\u043A\u043B\u0442\u043E\u043D\u0430 (\u043F\u043B\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A \u00AB\u042D\u043D\u0434\u044C\u044E\u0440\u0430\u043D\u0441\u00BB), \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430 \u00AB\u0414\u0436\u0435\u0439\u043C\u0441\u0435 \u041A\u044D\u0440\u0434\u0435\u00BB."@ru . . "Harry McNish (bekannt auch als Harry McNeish oder unter dem Spitznamen Chippy; * 11. September 1874 in Port Glasgow, Schottland; \u2020 24. September 1930 in Wellington, Neuseeland) war ein britischer Schiffszimmermann und Teilnehmer der Endurance-Expedition (1914\u20131917) in die Antarktis unter der Leitung des britischen Polarforschers Ernest Shackleton. Nish war nach dem Verlust des Expeditionsschiffs Endurance f\u00FCr einen Gro\u00DFteil der Arbeit verantwortlich, die f\u00FCr das \u00DCberleben der Mannschaft wichtig war. Er baute das Beiboot, die James Caird, so um, dass Shackleton mit f\u00FCnf M\u00E4nnern, darunter McNish, die Reise zum hunderte Seemeilen entfernten S\u00FCdgeorgien antreten konnte, um Hilfe f\u00FCr den Rest der Mannschaft zu holen. W\u00E4hrend der Phase der Reise, auf der die M\u00E4nner die Boote \u00FCber das Packeis schleppten, weigerte er sich f\u00FCr kurze Zeit, den Anweisungen des Expeditionsleiters zu folgen, und war sp\u00E4ter eines der vier Mannschaftsmitglieder, die nicht mit der Polar-Medaille ausgezeichnet wurden. Nach der Expedition kehrte er zun\u00E4chst nach England zur\u00FCck, um in der Handelsmarine zu dienen. Schlie\u00DFlich emigrierte er nach Neuseeland, wo er in Wellington als Dockarbeiter t\u00E4tig war, bis ihn seine Gesundheit in den Ruhestand zwang. Er starb verarmt im Ohiro Benevolent Home in Wellington."@de . . "\u30CF\u30EA\u30FC\u30FB\u30DE\u30AF\u30CB\u30C3\u30B7\u30E5\uFF08\u82F1: Harry McNish\u3001\u307E\u305F\u306F\"McNeish\"\u30011874\u5E749\u670811\u65E5 - 1930\u5E749\u670824\u65E5\uFF09\u306F\u30011914\u5E74\u304B\u30891917\u5E74\u306B\u30A2\u30FC\u30CD\u30B9\u30C8\u30FB\u30B7\u30E3\u30AF\u30EB\u30C8\u30F3\u304C\u7387\u3044\u305F\u5E1D\u56FD\u5357\u6975\u6A2A\u65AD\u63A2\u691C\u968A\u3067\u5927\u5DE5\u3060\u3063\u305F\u3002\u9060\u5F81\u8239\u30A8\u30F3\u30C7\u30E5\u30A2\u30E9\u30F3\u30B9\u304C\u30A6\u30A7\u30C3\u30C7\u30EB\u6D77\u3067\u6C37\u306B\u9589\u3056\u3055\u308C\u7834\u58CA\u3055\u308C\u305F\u5F8C\u3001\u968A\u54E1\u306E\u751F\u304D\u6B8B\u308A\u306E\u305F\u3081\u306B\u5FC5\u8981\u3068\u306A\u3063\u305F\u884C\u52D5\u3067\u6D3B\u8E8D\u3057\u305F\u3002\u5C0F\u3055\u306A\u6551\u547D\u30DC\u30FC\u30C8\u3067\u3042\u308B\u30B8\u30A7\u30A4\u30E0\u30BA\u30FB\u30B1\u30A2\u30FC\u30C9\u53F7\u3092\u6539\u9020\u3057\u3001\u30B7\u30E3\u30AF\u30EB\u30C8\u30F3\u3068\u30DE\u30AF\u30CB\u30C3\u30B7\u30E5\u3092\u542B\u30806\u4EBA\u304C\u4E57\u3063\u3066\u3001\u5357\u6975\u6D77\u306E\u7D04800\u6D77\u91CC (1,500 km) \u3092\u822A\u6D77\u3057\u3001\u52A9\u3051\u3092\u547C\u3073\u306B\u884C\u3063\u305F\u3002 \u3053\u306E\u9060\u5F81\u5F8C\u306F\u5546\u8239\u6D77\u8ECD\u306B\u623B\u308A\u3001\u6700\u5F8C\u306F\u30A6\u30A7\u30EA\u30F3\u30C8\u30F3\u306E\u30C9\u30C3\u30AF\u3067\u50CD\u3044\u305F\u3002\u5065\u5EB7\u304C\u60AA\u5316\u3057\u305F\u305F\u3081\u306B\u5F15\u9000\u3057\u3001\u30A6\u30A7\u30EA\u30F3\u30C8\u30F3\u306E\u30AA\u30D2\u30ED\u6148\u5584\u30DB\u30FC\u30E0\u3067\u8CA7\u7AAE\u306E\u5185\u306B\u6B7B\u53BB\u3057\u305F\u3002"@ja . . . . "86"^^ . . . "\u0647\u0646\u0631\u064A \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Henry McNish)\u200F (11 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631 1874 \u2014 24 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631 1930) \u060C \u0627\u0644\u0630\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0647\u0627\u0631\u064A \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634 \u0623\u0648 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0639\u0627\u0631 \u062A\u0634\u064A\u0628\u064A\u060C \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0646\u062C\u0627\u0631 \u0641\u064A \u0628\u0639\u062B\u0629 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0631 \u0625\u0631\u0646\u0633\u062A \u0634\u0627\u0643\u0644\u062A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0628\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0637\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0646 1914 \u0625\u0644\u0649 1917. \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u0627\u064B \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0636\u0645\u0627\u0646 \u0628\u0642\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0642\u0645 \u0628\u0639\u062F \u062A\u062F\u0645\u064A\u0631 \u0633\u0641\u064A\u0646\u062A\u0647\u0645\u060C \u0625\u0646\u062F\u064A\u0648\u0631\u0627\u0646\u0633\u060C \u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u062D\u0648\u0635\u0631\u062A \u0641\u064A \u062D\u0632\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0644\u064A\u062F \u0641\u064A \u0628\u062D\u0631 \u0648\u062F\u0644. \u0642\u0627\u0645 \u0628\u062A\u0639\u062F\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0635\u063A\u064A\u0631\u060C \u062C\u064A\u0645\u0633 \u0643\u064A\u0631\u062F\u060C \u0627\u0644\u0630\u064A \u0633\u0645\u062D \u0644\u0634\u0627\u0643\u0644\u062A\u0648\u0646 \u0648\u062E\u0645\u0633\u0629 \u0631\u062C\u0627\u0644 (\u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0630\u0644\u0643 \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634) \u0628\u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u0645 \u0628\u0631\u062D\u0644\u0629 \u0644\u0645\u0626\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0645\u064A\u0627\u0644 \u0644\u0625\u062D\u0636\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0644\u0628\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0642\u0645. \u0643\u0627\u0646 \u0644\u0645\u0643\u0646\u064A\u0634 \u0642\u0637\u0629\u060C \u0627\u0644\u0633\u064A\u062F\u0629 \u062A\u0634\u064A\u0628\u064A\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u0631\u0627\u0641\u0642\u062A\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062A\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062F\u064A\u0648\u0631\u0627\u0646\u0633."@ar . "Harry McNish"@de . . "Harry McNish (bekannt auch als Harry McNeish oder unter dem Spitznamen Chippy; * 11. September 1874 in Port Glasgow, Schottland; \u2020 24. September 1930 in Wellington, Neuseeland) war ein britischer Schiffszimmermann und Teilnehmer der Endurance-Expedition (1914\u20131917) in die Antarktis unter der Leitung des britischen Polarforschers Ernest Shackleton."@de . . . . . . . . . . . . . "Henry McNish (11 September 1874 \u2013 24 September 1930), often referred to as Harry McNish or by the nickname Chippy (which is also a nickname for other carpenters [his cat was also called Mrs Chippy]), was the carpenter on Sir Ernest Shackleton's Imperial Trans-Antarctic Expedition of 1914\u20131917. He was responsible for much of the work that ensured the crew's survival after their ship, the Endurance, was destroyed when it became trapped in pack ice in the Weddell Sea. He modified the small boat, James Caird, that allowed Shackleton and five men (including McNish) to make a voyage of hundreds of miles to fetch help for the rest of the crew. After the expedition he returned to work in the Merchant Navy and eventually emigrated to New Zealand, where he worked on the docks in Wellington until poor health forced his retirement. He died destitute in the Ohiro Benevolent Home in Wellington."@en . . . . "Harry McNish"@nl . . . ""@en . . . . . . . "Harry McNish (nome de baptismo Henry McNish, tamb\u00E9m regerido como Harry McNeish ou pela alcunha Chippy) (11 de Setembro de 1874 \u2013 24 de Setembro de 1930) foi o carpinteiro da Expedi\u00E7\u00E3o Transant\u00E1rtica Imperial liderada por Sir Ernest Shackleton, em 1914\u20131917. Foi respons\u00E1vel por muitos dos trabalhos que asseguraram a sobreviv\u00EAncia da tripula\u00E7\u00E3o depois do seu navio, o Endurance, ter sido destru\u00EDdo pelo gelo no Mar de Weddell. Modificou um dos barcos salva-vidas, o , que permitiu a Shackleton e mais cinco homens (incluindo McNish) efectuar uma viagem de cerca de 1300 km em busca de ajuda para a restante tripula\u00E7\u00E3o. Recusou-se a obedecer a algumas ordens durante uma das \u00E1rduas marchas com os tr\u00EAs barcos salva-vidas atrav\u00E9s do gelo e, apesar de todo o seu trabalho, foi um dos quatro membros que"@pt . "1123188909"^^ . "Harry McNish (nombre real Henry McNish, a menudo llamado por su apodo Chippy; 11 de septiembre de 1874 - 24 de septiembre de 1930) fue el carpintero de la Expedici\u00F3n Imperial Transant\u00E1rtica dirigida por sir Ernest Shackleton en 1914-1917. Una vez en la isla Elefante, reacondicion\u00F3 levantando bordas y embovedando el peque\u00F1o bote, bautizado como James Caird, en el que Shackleton y cinco hombres m\u00E1s (incluido McNish, a quien se llev\u00F3 para evitar m\u00E1s rebeliones) realizaron un viaje de m\u00E1s de 1000 kil\u00F3metros hacia las islas Georgia del sur para buscar ayuda para el resto de la tripulaci\u00F3n."@es . . . . . "Harry McNish"@it . "Harry McNish"@fr . . . . . . . . "1874"^^ . "Jessie Smith"@en . . . . . . "\u0647\u0646\u0631\u064A \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Henry McNish)\u200F (11 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631 1874 \u2014 24 \u0633\u0628\u062A\u0645\u0628\u0631 1930) \u060C \u0627\u0644\u0630\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0647\u0627\u0631\u064A \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634 \u0623\u0648 \u0628\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0639\u0627\u0631 \u062A\u0634\u064A\u0628\u064A\u060C \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0646\u062C\u0627\u0631 \u0641\u064A \u0628\u0639\u062B\u0629 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0631 \u0625\u0631\u0646\u0633\u062A \u0634\u0627\u0643\u0644\u062A\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0645\u0628\u0631\u0627\u0637\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0628\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0642\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0637\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0645\u0646 1914 \u0625\u0644\u0649 1917. \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u0627\u064B \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0639\u0644\u0642\u0629 \u0628\u0636\u0645\u0627\u0646 \u0628\u0642\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0642\u0645 \u0628\u0639\u062F \u062A\u062F\u0645\u064A\u0631 \u0633\u0641\u064A\u0646\u062A\u0647\u0645\u060C \u0625\u0646\u062F\u064A\u0648\u0631\u0627\u0646\u0633\u060C \u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u062D\u0648\u0635\u0631\u062A \u0641\u064A \u062D\u0632\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062C\u0644\u064A\u062F \u0641\u064A \u0628\u062D\u0631 \u0648\u062F\u0644. \u0642\u0627\u0645 \u0628\u062A\u0639\u062F\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0635\u063A\u064A\u0631\u060C \u062C\u064A\u0645\u0633 \u0643\u064A\u0631\u062F\u060C \u0627\u0644\u0630\u064A \u0633\u0645\u062D \u0644\u0634\u0627\u0643\u0644\u062A\u0648\u0646 \u0648\u062E\u0645\u0633\u0629 \u0631\u062C\u0627\u0644 (\u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0630\u0644\u0643 \u0645\u0643\u0646\u064A\u0634) \u0628\u0627\u0644\u0642\u064A\u0627\u0645 \u0628\u0631\u062D\u0644\u0629 \u0644\u0645\u0626\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0645\u064A\u0627\u0644 \u0644\u0625\u062D\u0636\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062F\u0629 \u0644\u0628\u0642\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0642\u0645. \u0643\u0627\u0646 \u0644\u0645\u0643\u0646\u064A\u0634 \u0642\u0637\u0629\u060C \u0627\u0644\u0633\u064A\u062F\u0629 \u062A\u0634\u064A\u0628\u064A\u060C \u0627\u0644\u062A\u064A \u0631\u0627\u0641\u0642\u062A\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u062A\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062F\u064A\u0648\u0631\u0627\u0646\u0633."@ar . . . . . . . . . . "Lizzie Littlejohn"@en . . "Harry McNish (de son vrai nom Henry McNish, souvent appel\u00E9 Harry McNeish ou encore de son surnom Chippy) (11 septembre 1874 \u2013 24 septembre 1930) \u00E9tait le charpentier de l'exp\u00E9dition Endurance de sir Ernest Shackleton en Antarctique (1914\u20131917). Il a \u00E9t\u00E9 responsable de la plupart des travaux qui ont permis aux membres de l'exp\u00E9dition de survivre une fois le navire Endurance d\u00E9truit par les glaces dans la mer de Weddell. Il a modifi\u00E9 le canot de sauvetage, le James Caird, ce qui a permis \u00E0 Shackleton et cinq hommes (dont lui-m\u00EAme) de parcourir des centaines de milles pour aller chercher de l'aide afin de secourir le reste du groupe. Il est le seul homme du groupe \u00E0 s'\u00EAtre oppos\u00E9 bri\u00E8vement \u00E0 suivre les ordres lors de la tentative de marche avec canots et tra\u00EEneaux sur le pack et, malgr\u00E9 les efforts fournis et les souffrances endur\u00E9es au cours de cette op\u00E9ration de survie, il fait partie des quatre membres de l'exp\u00E9dition \u00E0 ne pas avoir re\u00E7u la M\u00E9daille polaire. Apr\u00E8s l'exp\u00E9dition, il est retourn\u00E9 travailler pour la marine marchande et a fini par \u00E9migrer en Nouvelle-Z\u00E9lande, o\u00F9 il a travaill\u00E9 sur les docks de Wellington jusqu'\u00E0 ce que la maladie l'oblige \u00E0 prendre sa retraite. Il est mort mis\u00E9reux au Ohiro Benevolent Home de Wellington."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Harry \"Chippy\" McNish"@en . . . "Harry McNish (nombre real Henry McNish, a menudo llamado por su apodo Chippy; 11 de septiembre de 1874 - 24 de septiembre de 1930) fue el carpintero de la Expedici\u00F3n Imperial Transant\u00E1rtica dirigida por sir Ernest Shackleton en 1914-1917. De excepcionales habilidades en carpinter\u00EDa, fue el responsable de la mayor parte del trabajo manual a bordo y realiz\u00F3 una serie de mejoras de importancia y otros trabajos secundarios. Tuvo un rol protag\u00F3nico en asegurar la supervivencia de la tripulaci\u00F3n tras el hundimiento de su barco, el Endurance, que fue destruido por el hielo en el cual hab\u00EDa quedado atrapado durante la traves\u00EDa por el mar de Weddell. Desde la desaparici\u00F3n del Endurance y debido a las penalidades del esfuerzo f\u00EDsico que hab\u00EDa realizado, se rebel\u00F3 durante unos d\u00EDas neg\u00E1ndose a obedecer las \u00F3rdenes y cuestion\u00F3 el liderazgo de su capit\u00E1n, Shackleton, en lo concerniente a arrastrar los botes sobre el hielo con el resto de la tripulaci\u00F3n aduciendo los alcances del contrato con la expedici\u00F3n. Con ello estuvo a punto de romper el esp\u00EDritu de equipo que hasta entonces hab\u00EDa predominado y permitido a la tripulaci\u00F3n sortear juntos los desaf\u00EDos. Por ello le negaron la Medalla Polar que se entreg\u00F3 a todos menos a \u00E9l y a otros tres tripulantes del viaje cuando retornaron a Inglaterra.\u200B Una vez en la isla Elefante, reacondicion\u00F3 levantando bordas y embovedando el peque\u00F1o bote, bautizado como James Caird, en el que Shackleton y cinco hombres m\u00E1s (incluido McNish, a quien se llev\u00F3 para evitar m\u00E1s rebeliones) realizaron un viaje de m\u00E1s de 1000 kil\u00F3metros hacia las islas Georgia del sur para buscar ayuda para el resto de la tripulaci\u00F3n. Al finalizar la expedici\u00F3n volvi\u00F3 a la Marina mercante y despu\u00E9s emigr\u00F3 a Nueva Zelanda, donde trabaj\u00F3 en los muelles de Wellington hasta que su salud se complic\u00F3 y le oblig\u00F3 a coger el retiro. Muri\u00F3 en la miseria, en la Ohiro Benevolent Home de Wellington, a la edad de 56 a\u00F1os.\u200B"@es . "Harry McNish (de son vrai nom Henry McNish, souvent appel\u00E9 Harry McNeish ou encore de son surnom Chippy) (11 septembre 1874 \u2013 24 septembre 1930) \u00E9tait le charpentier de l'exp\u00E9dition Endurance de sir Ernest Shackleton en Antarctique (1914\u20131917). Il a \u00E9t\u00E9 responsable de la plupart des travaux qui ont permis aux membres de l'exp\u00E9dition de survivre une fois le navire Endurance d\u00E9truit par les glaces dans la mer de Weddell. Il a modifi\u00E9 le canot de sauvetage, le James Caird, ce qui a permis \u00E0 Shackleton et cinq hommes (dont lui-m\u00EAme) de parcourir des centaines de milles pour aller chercher de l'aide afin de secourir le reste du groupe. Il est le seul homme du groupe \u00E0 s'\u00EAtre oppos\u00E9 bri\u00E8vement \u00E0 suivre les ordres lors de la tentative de marche avec canots et tra\u00EEneaux sur le pack et, malgr\u00E9 les "@fr . . . "Ellen Timothy"@en . "Harry McNish detto Chippy (Glasgow, 11 settembre 1874 \u2013 Wellington, 24 settembre 1930) \u00E8 stato un esploratore e carpentiere scozzese che ha partecipato alla spedizione Endurance in Antartide sotto la guida di Ernest Henry Shackleton."@it . "Photo of McNish cropped from the 1914\u20131917 Imperial Trans-Antarctic Expedition crew photo."@en . . "1930"^^ . . . . . . . . . . "Harry McNish"@es . . . "Harry \"Chippy\" McNish"@en . . "Harry McNish detto Chippy (Glasgow, 11 settembre 1874 \u2013 Wellington, 24 settembre 1930) \u00E8 stato un esploratore e carpentiere scozzese che ha partecipato alla spedizione Endurance in Antartide sotto la guida di Ernest Henry Shackleton."@it . "30425"^^ . "Harry McNish (nome de baptismo Henry McNish, tamb\u00E9m regerido como Harry McNeish ou pela alcunha Chippy) (11 de Setembro de 1874 \u2013 24 de Setembro de 1930) foi o carpinteiro da Expedi\u00E7\u00E3o Transant\u00E1rtica Imperial liderada por Sir Ernest Shackleton, em 1914\u20131917. Foi respons\u00E1vel por muitos dos trabalhos que asseguraram a sobreviv\u00EAncia da tripula\u00E7\u00E3o depois do seu navio, o Endurance, ter sido destru\u00EDdo pelo gelo no Mar de Weddell. Modificou um dos barcos salva-vidas, o , que permitiu a Shackleton e mais cinco homens (incluindo McNish) efectuar uma viagem de cerca de 1300 km em busca de ajuda para a restante tripula\u00E7\u00E3o. Recusou-se a obedecer a algumas ordens durante uma das \u00E1rduas marchas com os tr\u00EAs barcos salva-vidas atrav\u00E9s do gelo e, apesar de todo o seu trabalho, foi um dos quatro membros que n\u00E3o receberam a Medalha Polar. Depois da expedi\u00E7\u00E3o, voltou ao trabalho na marinha mercante brit\u00E2nica tendo emigrado para a Nova Zel\u00E2ndia, onde trabalhou nas docas de Wellington at\u00E9 se reformar devido a doen\u00E7a."@pt . . . . . . . "1874-09-11"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041C\u0430\u043A\u043D\u0438\u0448, \u0413\u0435\u043D\u0440\u0438"@ru . . "1930-09-24"^^ . . . . "Harry McNish (Port Glasgow, 11 september 1874 - Wellington, 24 september 1930) was een Brits ontdekkingsreiziger."@nl . . . "Harry McNish (Port Glasgow, 11 september 1874 - Wellington, 24 september 1930) was een Brits ontdekkingsreiziger."@nl . . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0440\u0438 (\u0427\u0438\u043F\u043F\u0438) \u041C\u0430\u043A\u043D\u0438\u0448 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Henry McNish; 1874\u20141930) \u2014 \u043C\u043E\u0440\u044F\u043A, \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A \u0418\u043C\u043F\u0435\u0440\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0430\u043D\u0442\u0430\u0440\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u044D\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 (1914\u20141917) \u043F\u043E\u0434 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C \u042D\u0440\u043D\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0428\u0435\u043A\u043B\u0442\u043E\u043D\u0430 (\u043F\u043B\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A \u00AB\u042D\u043D\u0434\u044C\u044E\u0440\u0430\u043D\u0441\u00BB), \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432 \u043F\u043B\u0430\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043D\u0430 \u00AB\u0414\u0436\u0435\u0439\u043C\u0441\u0435 \u041A\u044D\u0440\u0434\u0435\u00BB."@ru . . . . . . . "1930-09-24"^^ . . . "Harry McNish"@pt . . . . . . "Harry McNish"@en . . . . . . . "\u30CF\u30EA\u30FC\u30FB\u30DE\u30AF\u30CB\u30C3\u30B7\u30E5"@ja . . .