. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Indo-European"@en . "none"@en . . . . . . . "Het Hasselts (plaatselijke naam Hessels) is het stadsdialect dat van oudsher gesproken wordt door de inwoners van Hasselt. Het dialect behoort overduidelijk tot de West-Limburgse dialecten, maar Hasselt ligt in de buurt van een aantal belangrijke isoglossen die de geleidelijke overgang van Limburgs naar Brabants uitmaken. Hasselt ligt pal ten westen van de Panninger zijlinie en de doe-gijlijn, wat inhoudt dat men in Hasselt dzjie\u00EB (een nevenvorm van gij) en niet doe zegt, en sch\u00F3\u00E9\u00EBn in plaats van sjoen (\"mooi\"). Ook ligt Hasselt ruim ten westen van de klinker-isoglossen tussen huis en hoes, tijd en tied, goed en good en niet en neet. Het Hasselts heeft dus steeds de eerste vormen, of varianten daarvan (ij wordt \u00E8\u00E8, ui wordt e\u00FB, vgl. ). Bovendien ligt Hasselt nog net in het : d\u00F6rp (\"dorp\") wordt d\u00E8rrep, Luik wordt L\u00E8\u00E8k. Ten slotte komt in het Hasselts h-deletie voor, zij het niet (meer) consequent. Zoals bij alle Belgisch-Limburgse dialecten staat ook het gebruik van het Hasselts op de helling; dit dialect moet echter al langer concurreren met tongvallen uit de dorpen om Hasselt heen (wegens immigratie). Literatuur in het Hasselts dialect is schaars. In 1982 publiceerde een woordenboek van het Hasselts. De derde verbeterde druk van deze Dieksjen\u00E8\u00E8r van 't (H)essels dateert van 1989. Soms wordt de daar gehanteerde spelling als standaard aanvaard; algemeen echter vindt men die spelling te gecompliceerd en bovendien ongeschikt voor schrijfmachines en tekstverwerkers.Om aan die bezwaren tegemoet te komen heeft Marco Clerinx - met medewerking van Xavier Staelens zelf - sinds kort een leidraad voor de gemakkelijker schrijfbare \"Vereenvoudigde spelling-Staelens\" uitgewerkt. Sedert enige tijd hebben alle straten van de Hasseltse binnenstad tweetalige straatnaamborden. De Hasseltse versie is gesteld in de bovengenoemde \"Vereenvoudigde spelling-Staelens\"."@nl . . ""@en . . . . . . . . . "Hasselt dialect or Hasselt Limburgish (natively (H)essels, Standard Dutch: Hasselts [\u02C8\u0266\u0251s\u0259lts]) is the city dialect and variant of Limburgish spoken in the Belgian city of Hasselt alongside the Dutch language. All of its speakers are bilingual with standard Dutch."@en . . "Hasselt dialect"@en . . . . . . . "Hasselts"@nl . "47837378"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hasselt dialect or Hasselt Limburgish (natively (H)essels, Standard Dutch: Hasselts [\u02C8\u0266\u0251s\u0259lts]) is the city dialect and variant of Limburgish spoken in the Belgian city of Hasselt alongside the Dutch language. All of its speakers are bilingual with standard Dutch."@en . . "?"@en . . . . . . "Het Hasselts (plaatselijke naam Hessels) is het stadsdialect dat van oudsher gesproken wordt door de inwoners van Hasselt. Het dialect behoort overduidelijk tot de West-Limburgse dialecten, maar Hasselt ligt in de buurt van een aantal belangrijke isoglossen die de geleidelijke overgang van Limburgs naar Brabants uitmaken. Zoals bij alle Belgisch-Limburgse dialecten staat ook het gebruik van het Hasselts op de helling; dit dialect moet echter al langer concurreren met tongvallen uit de dorpen om Hasselt heen (wegens immigratie)."@nl . . . . . "16084"^^ . . . . "1100039307"^^ . . . "Hasselt dialect"@en . . . "Hasselt dialect"@en . . . . . . . . . . . . . . "West Limburgish"@en . . . . . . "dialect"@en . . . . . . "IPA"@en . . .