. . "Hebrew name"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Prenom hebreu"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0415\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F"@ru . "13626"^^ . "Hebrejsk\u00E9 jm\u00E9no"@cs . . . . "Hebrejsk\u00E9 jm\u00E9no je takov\u00E9 jm\u00E9no, kter\u00E9 m\u00E1 p\u016Fvod z hebrej\u0161tiny. Hebrejsk\u00E1 jm\u00E9na jsou \u010Dasto pou\u017E\u00EDv\u00E1na lidmi \u017Eij\u00EDc\u00EDmi v \u017Eidovsk\u00E9m nebo k\u0159es\u0165ansk\u00E9m sv\u011Bt\u011B, ale \u0159ada z nich byla adaptov\u00E1na pro pot\u0159eby arab\u0161tiny v isl\u00E1msk\u00E9m sv\u011Bt\u011B, co\u017E se t\u00FDk\u00E1 p\u0159edev\u0161\u00EDm biblick\u00FDch jmen uveden\u00FDch v Kor\u00E1nu. Ne v\u0161echna hebrejsk\u00E1 jm\u00E9na jsou \u010Dist\u011B hebrejsk\u00E1 v p\u016Fvodu. N\u011Bkter\u00E1 jm\u00E9na mohou b\u00FDt vyp\u016Fj\u010Dena z jin\u00FDch jazyk\u016F od \u010Das\u016F starov\u011Bku, nap\u0159. z egypt\u0161tiny, aramej\u0161tiny nebo per\u0161tiny."@cs . . . "Hebrejsk\u00E9 jm\u00E9no je takov\u00E9 jm\u00E9no, kter\u00E9 m\u00E1 p\u016Fvod z hebrej\u0161tiny. Hebrejsk\u00E1 jm\u00E9na jsou \u010Dasto pou\u017E\u00EDv\u00E1na lidmi \u017Eij\u00EDc\u00EDmi v \u017Eidovsk\u00E9m nebo k\u0159es\u0165ansk\u00E9m sv\u011Bt\u011B, ale \u0159ada z nich byla adaptov\u00E1na pro pot\u0159eby arab\u0161tiny v isl\u00E1msk\u00E9m sv\u011Bt\u011B, co\u017E se t\u00FDk\u00E1 p\u0159edev\u0161\u00EDm biblick\u00FDch jmen uveden\u00FDch v Kor\u00E1nu. Ne v\u0161echna hebrejsk\u00E1 jm\u00E9na jsou \u010Dist\u011B hebrejsk\u00E1 v p\u016Fvodu. N\u011Bkter\u00E1 jm\u00E9na mohou b\u00FDt vyp\u016Fj\u010Dena z jin\u00FDch jazyk\u016F od \u010Das\u016F starov\u011Bku, nap\u0159. z egypt\u0161tiny, aramej\u0161tiny nebo per\u0161tiny."@cs . . "Nama-nama Ibrani adalah nama-nama yang memiliki asal usul dari bahasa Ibrani, umumnya diambil dari Alkitab Ibrani. Nama-nama ini sebagian besar digunakan oleh orang-orang yang tinggal dalam bagian dan lingkungan dunia Yahudi atau Kristen, tetapi beberapa juga disesuaikan dan digunakan dalam dunia Islam, terutama jika nama Ibrani itu disebutkan dalam Al-Qur'an, misalnya Yakub dan putra-putranya. Ketika seorang Muslim yang berbahasa Ibrani memberi nama, mereka tidak secara spesifik menggunakan nama Kristen atau Yahudi. Suatu nama Ibrani dapat memiliki berbagai bentuk, yang telah disesuaikan dengan fonologi dari berbagai bahasa. Suatu aspek integral dari agama Yahudi di seluruh dunia adalah memberikan nama Ibrani kepada seorang anak untuk digunakan secara agamawi seumur hidupnya."@in . "I nomi ebraici sono nomi che hanno origine nella lingua ebraica e aramaica, e tradizionalmente dal Tanakh (Bibbia ebraica). Sono nomi usati soprattutto da persone che vivono in parti del mondo con predominanza ebraica o cristiana, sebbene alcuni nomi vengano adattati anche in alcuni contesti islamici, specialmente se un nome ebraico \u00E8 citato nel Corano. Quando i musulmani che parlano ebraico danno un nome, non usano nomi specificamente cristiani o ebraici, ci\u00F2 dipendendo anche dalla pronuncia o dall'uso etimologico od omofono. A causa della loro origine molto antica, i nomi presenti nei libri composti in ebraico, attraversando secoli, civilt\u00E0 diverse e lingue con alfabeti e grammatica profondamente diversi, hanno subito forti modifiche alla fonetica, a volte perdendo anche il legame con l'etimologia e il significato di origine. Un aspetto integrale della cultura ebraica \u00E8 il legame, quasi sostanziale, tra la parola e la cosa: nella stessa Bibbia i nomi di Dio, di Ges\u00F9, degli angeli e dei demoni sono la principale e pi\u00F9 sintetica fonte di informazione sul fine e sul modo immutabili che dirigono la loro opera verso il genere umano e verso la natura, orientata al pro o contro Dio Creatore. Anche per gli uomini e donne della Bibbia il nome \u00E8 spesso rivelatore e profetico, oltre ad avere il suo valore storico di nome proprio di persona realmente utilizzato dai contemporanei. Il nome ha tale importanza che nello stesso capitolo (Luca 1) non Giuseppe e Zaccaria secondo l'uso secolare della legge mosaica, ma l'angelo stesso rivela a Elisabetta e a Maria i nomi scelti da Dio per i loro figli, Ges\u00F9 e Giovanni, una notizia all'interno di un messaggio fatto di pochissime parole contate. Cristianit\u00E0 e Islam hanno un comune nome di Dio (El, Elohim, Allah) di cui sono figli spirituali, un comune nome degli angeli (da El derivato), hanno un comune testo sacro biblico, e si proclamano figli di Abramo mediante Ismaele o mediante Giacobbe e i suoi dodici figli: un legame di spirito e di sangue con la religione ebraica, e per la diffusione del popolo ebraico in tutto il mondo, \u00E8 un uso molto comune dare un nome ebraico al neonato durante il rito che lo presenta alla comunit\u00E0 dei credenti (per i cristiani \u00E8 il battesimo), e tale nome \u00E8 poi riconosciuto anche dalla autorit\u00E0 statale, divenendo quello che la persona porter\u00E0 per tutta la vita. Tuttavia, come detto all'inizio, nell'islam questa tradizione \u00E8 poco diffusa: progenitori, compagni (anche non arabi), figli e discendenti del Profeta hanno nomi arabi, ma non nomi di \u1E24an\u012Bf (precursori, padri spirituali) comuni con l'Ebraismo e la Cristianit\u00E0. La Bibbia \u00E8 oggetto di fede nell'islam, \u00E8 tradotta in arabo e di conseguenza anche i nomi ebraici esistono da secoli in lingua araba. Per l'importanza che ha il nome proprio nella cultura ebraica e nella cultura araba, oltre alla devozione religiosa presente per questi nomi biblici, un dato pi\u00F9 rilevante \u00E8 quanto di frequente questi nomi biblici siano poi scelti anche come nome proprio di persona. Non tutti i nomi ebraici sono strettamente di origine ebraica; certi nomi possono essere stati presi da altre lingue (cfr Mos\u00E8 e Popolo ebraico) in tempi antichi, tra cui l'egiziano, aramaico, fenicio, greco, latino, arabo, spagnolo, tedesco e inglese. Spesso vengono utilizzati anche nomi di pi\u00F9 facile riconoscimento od utilizzo per i non ebrei, comunque sempre originariamente ebraici (cfr Ghiur, Messia, Teshuvah e Tannaim o Nevi\u00ECm). Secondo un'antica tradizione, il nome dei nascituri viene rivelato anche ai genitori da Dio (cfr Popolo d'Israele). I nomi biblici sono composti da una sola parola, in onomastica detta mononimo.Essa ha un significato in lingua madre, spesso dato dall'unione (in fonetica, crasi) di due brevi parole comuni: esempio Emmanuele,\"Dio-con-noi\", nome attribuito a Ges\u00F9 Cristo. Come in lingua greca antica i nomi propri sono mononimi, con l'aggiunta di un patronimico. Spesso il mononimo, il nome vero e proprio, \u00E8 un teoforico, un nome in onore di Dio, ottenuto dall'unione di un nome di Dio in suffisso al nome di una qualit\u00E0 umana: \n* come il suffisso \u05D0\u05DC -el/-al, a formare i nomi di \u05DE\u05D9\u05DB\u05D0\u05DC Michele e \u05D2\u05D1\u05E8\u05D9\u05D0\u05DC Gabriele, in onore di Elohim (in radice di El). \n* come il suffisso Tetragrammaton: le abbreviazioni pi\u00F9 comuni fra gli Ebrei sono \u05D9\u05D4 -y\u0101h/-iyy\u0101h e \u05D9\u05D4\u05D5 -y\u0101h\u00FB/-iyy\u0101h\u00FB/-ayh\u00FB, a dormare nomi come \u05D9\u05E9\u05C1\u05E2\u05D9\u05D4\u05D5 Isaiah, Y\u0259\u0161a\u02BB\u00AAy\u0101h\u00FB (Isaia), \u05E6\u05D3\u05E7\u05D9\u05D4\u05D5 Zedekiah, \u1E62i\u1E0Fqiyy\u0101h\u00FB (Zedechia) e \u05E9\u05C2\u05E8\u05D9\u05D4 Seraiah, \u015A\u0259r\u0101y\u0101h. Gran parte della cristianit\u00E0 preferisce suffissi pi\u00F9 brevinella traduzione della Bibbia in lingue moderne: in primo luogo il suffisso greco -\u03B9\u03B1\u03C2 -ias trasmesso all'inglese -iah, che generano nomi propri come \u03A4\u03C9\u03B2\u03B9\u03B1\u03C2 T\u014Dbias (Tobia, Tobi), e \u0399\u03B5\u03C1\u03B5\u03BC\u03AF\u03B1\u03C2 Ieremias (Geremia; e in inglese: Jeremiah, Jeremy). \n* frasi in onore di Dio, pur prive di un suo nome proprio: \n* nomi legati alle circostanze miracolose della nascita, opera anche dell'intervento divino: \u05E8\u05D0\u05D5\u05D1\u05DF R\u0259\u02BC\u00FB\u1E07\u0113n (trasl. Reuben, it. Ruben), \"Vedere un figlio.\", e Mos\u00E8 (salvato dalle acque), \n* l'ebraico \u05D8\u05D5\u05D1\u05D9\u05D4\u05D5 \u1E6C\u00F4\u1E07iyy\u0101h\u00FB (Tobia) significa appunto \"Il bene \u00E8 il (\u00E8 proprio del) Signore\", forse l'unica eccezione a una regola fissa per la quale Jahv\u00E8 \u00E8 il nome di un Dio che nell'Antico Testamento non si pu\u00F2 nominare, non si pu\u00F2 imitare nell'arte, e tantomeno si pu\u00F2 predicare con qualche qualit\u00E0 umana: egli \u00E8 Signore e Re, e di s\u00E9 dice soltanto io sono colui che sono. Alcune parole o concetti importanti di derivazione ebraica, che si ritrovano anche nei nomi: Ben (patronimico: \"figlio di\", equivalente di \"Bar\"), Barekhu (lett. benedizione liturgica, che introduce la lettura nella sinagoga, e alcuni momenti della liturgia delle ore), Bin\u00E0 (intelletto), Chassid (lett. pio, chassidismo), dibbuq (lett. \"possessione\": demone ovvero anima di una persona morta che inabita un vivo, associato al vampiro), G\u00F2lem (materia o massa senza forma; essere di creta animato dal soffio divino), Keneset ha-ghedo\u00E0 (assemblea di 120 anziani del popolo al tempo di Esdra e Neemia), Kippur (lett. \"espiazione\"), Mazal Tov (\"buona stella\"), Mazz\u00E0 (Pane azzimo del Pesach), Nef\u00E8sh-Ruach- Nesham\u00E0 (livello dell'anima pi\u00F9 unito al corpo, spirito che vivifica le emozioni, terzo livello), S\u00E8der (\"ordine\" della prima sera della Pesach, per riti e cerimonie), Shevat (11\u00BA mese ebraico, equivalente a Gennaio-Febbraio), Shiv'\u00E0 (settimana di lutto), Shlemiel (sciocco del villaggio, caduto di schiena), Sukk\u00E0 (capanna), Tikk\u00F9n (restaurazione dell'ordine creato)."@it . "Nome ebraico"@it . . . . . . . . . . . . . . . . "Nama-nama Ibrani adalah nama-nama yang memiliki asal usul dari bahasa Ibrani, umumnya diambil dari Alkitab Ibrani. Nama-nama ini sebagian besar digunakan oleh orang-orang yang tinggal dalam bagian dan lingkungan dunia Yahudi atau Kristen, tetapi beberapa juga disesuaikan dan digunakan dalam dunia Islam, terutama jika nama Ibrani itu disebutkan dalam Al-Qur'an, misalnya Yakub dan putra-putranya. Ketika seorang Muslim yang berbahasa Ibrani memberi nama, mereka tidak secara spesifik menggunakan nama Kristen atau Yahudi. Suatu nama Ibrani dapat memiliki berbagai bentuk, yang telah disesuaikan dengan fonologi dari berbagai bahasa. Suatu aspek integral dari agama Yahudi di seluruh dunia adalah memberikan nama Ibrani kepada seorang anak untuk digunakan secara agamawi seumur hidupnya. Tidak semua nama Ibrani murni berasal dari bahasa Ibrani. Beberapa nama mungkin telah dipinjam dari bahasa lain sejak zaman kuno, termasuk dari bahasa Mesir, Aram, Fenisia, Yunani, Latin, Arab, Spanyol, Jerman, dan Inggris."@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nome hebraico"@pt . . . . "1112988524"^^ . . . . . . . . "A Hebrew name is a name of Hebrew origin. In a more narrow meaning, it is a name used by Jews only in a religious context and different from an individual's secular name for everyday use. Names with Hebrew origins, especially those from the Hebrew Bible, are commonly used by Jews and Christians. Many are also used by Muslims, particularly those names mentioned in the Qur'an (for example, Ibrahim is a common Arabic name from the Hebrew Avraham). A typical Hebrew name can have many different forms, having been adapted to the phonologies and orthographies of many different languages. A common Jewish practice worldwide is to give a Hebrew name to a child that is used in religious contexts throughout that person's lifetime. Not all Hebrew names are strictly Hebrew in origin; some names may have been borrowed from other ancient languages, including from Egyptian, Aramaic, Phoenician, or Canaanite."@en . . . . . . "El prenom hebreu \u00E9s el nom propi usat per designar una persona a les societats antigues que s'obtenia habilitant un nom com\u00FA, un adjectiu o una expressi\u00F3 al\u00B7lusius a alguna caracter\u00EDstica de la persona a qui s'aplicava, o b\u00E9 al que es desitjava que fos el nen o la nena quan fos gran, perqu\u00E8 el nom se li imposa quan encara \u00E9s petit."@ca . . . . . "Nama Ibrani"@in . . . . "I nomi ebraici sono nomi che hanno origine nella lingua ebraica e aramaica, e tradizionalmente dal Tanakh (Bibbia ebraica). Sono nomi usati soprattutto da persone che vivono in parti del mondo con predominanza ebraica o cristiana, sebbene alcuni nomi vengano adattati anche in alcuni contesti islamici, specialmente se un nome ebraico \u00E8 citato nel Corano. Quando i musulmani che parlano ebraico danno un nome, non usano nomi specificamente cristiani o ebraici, ci\u00F2 dipendendo anche dalla pronuncia o dall'uso etimologico od omofono."@it . . . . . . . . . . . . . . "El prenom hebreu \u00E9s el nom propi usat per designar una persona a les societats antigues que s'obtenia habilitant un nom com\u00FA, un adjectiu o una expressi\u00F3 al\u00B7lusius a alguna caracter\u00EDstica de la persona a qui s'aplicava, o b\u00E9 al que es desitjava que fos el nen o la nena quan fos gran, perqu\u00E8 el nom se li imposa quan encara \u00E9s petit."@ca . "\u0415\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F \u2014 \u0438\u043C\u044F, \u0431\u0435\u0440\u0443\u0449\u0435\u0435 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0432 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A\u0430\u0445 \u0438/\u0438\u043B\u0438 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445 (\u0438\u0432\u0440\u0438\u0442\u0435, \u0442\u0430\u043B\u043C\u0443\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u0430\u0440\u0430\u043C\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435, \u0438\u0434\u0438\u0448\u0435 \u0438 \u0434\u0440.). \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0430\u044F \u043C\u0430\u0441\u0441\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044E \u0438\u043C\u0451\u043D \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0430\u043B\u043C\u0443\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C, \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043C\u0441\u043A\u043E\u043C \u0442\u043E\u043B\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0443 \u0441\u0430\u043C\u0438\u0445 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0435\u0432 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438\u043C\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0435\u0431\u0438\u0431\u043B\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F. \u0422\u0430\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u043B\u044E\u0434\u0438, \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u0435 \u0432 \u0418\u0437\u0440\u0430\u0438\u043B\u0435 \u0438 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445, \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0438 \u0432 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043C\u0441\u043A\u043E\u043C \u043C\u0438\u0440\u0435, \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F \u0443\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u041A\u043E\u0440\u0430\u043D\u0435."@ru . . "A Hebrew name is a name of Hebrew origin. In a more narrow meaning, it is a name used by Jews only in a religious context and different from an individual's secular name for everyday use. Names with Hebrew origins, especially those from the Hebrew Bible, are commonly used by Jews and Christians. Many are also used by Muslims, particularly those names mentioned in the Qur'an (for example, Ibrahim is a common Arabic name from the Hebrew Avraham). A typical Hebrew name can have many different forms, having been adapted to the phonologies and orthographies of many different languages."@en . . . "\u0415\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F \u2014 \u0438\u043C\u044F, \u0431\u0435\u0440\u0443\u0449\u0435\u0435 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0432 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A\u0430\u0445 \u0438/\u0438\u043B\u0438 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445 (\u0438\u0432\u0440\u0438\u0442\u0435, \u0442\u0430\u043B\u043C\u0443\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u0430\u0440\u0430\u043C\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435, \u0438\u0434\u0438\u0448\u0435 \u0438 \u0434\u0440.). \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0430\u044F \u043C\u0430\u0441\u0441\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043F\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044E \u0438\u043C\u0451\u043D \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0430\u043B\u043C\u0443\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C, \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043C\u0441\u043A\u043E\u043C \u0442\u043E\u043B\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0443 \u0441\u0430\u043C\u0438\u0445 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0435\u0432 \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438\u043C\u0435\u043D\u0430 \u043D\u0435\u0431\u0438\u0431\u043B\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F. \u0422\u0430\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u043B\u044E\u0434\u0438, \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0449\u0438\u0435 \u0432 \u0418\u0437\u0440\u0430\u0438\u043B\u0435 \u0438 \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445, \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0436\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0438 \u0432 \u0438\u0441\u043B\u0430\u043C\u0441\u043A\u043E\u043C \u043C\u0438\u0440\u0435, \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F \u0443\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u041A\u043E\u0440\u0430\u043D\u0435."@ru . . . . . . . . . . . . . . . "636105"^^ . .