. . . . . "Capanna"@it . . . . "Kabano estas dometo farita el krudaj materialoj. \u011Ci estas unu el la plej primitivaj formoj de konstrua\u0135o. \u011Cenerale oni faras \u011Din per facile akireblaj materialoj, kiel argilo, tero, folioj, ligno, ledo, pajlo ktp. La\u016D Francisko Azor\u00EDn Kabano estas Simpla dometo, konstruita el krudaj k. ne \u0109iam solidaj materialoj. Li indikas etimologion el kelta kaban (kavo, kabano) kaj de tie la latina cappanna, kaj li aldonas terminojn kabaneto kaj bran\u0109okabano. \u0108aleto estas alpa kabano."@eo . . "Hut (woning)"@nl . . . "\u0643\u0648\u062E"@ar . . . . . . . . "Is foirgneamh beag \u00E9 both\u00E1n, at\u00E1 t\u00F3gtha go simpl\u00ED n\u00F3 go garbh."@ga . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC624\uB450\uB9C9 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uB2E4\uC591\uD55C \uC9C0\uC5ED \uBB3C\uC9C8\uB4E4\uB85C \uAD6C\uC131\uB420 \uC218 \uC788\uB294 \uC6D0\uC2DC\uC801\uC778 \uAC70\uC8FC\uC9C0\uC774\uB2E4. \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uC5EC\uB7EC \uC138\uB300\uB97C \uAC70\uCCD0 \uC804\uD574\uB0B4\uB824\uC628 \uAE30\uBC95\uB4E4\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD558\uC5EC \uB098\uBB34, \uB208, \uC5BC\uC74C, \uB3CC, \uD480, \uC885\uB824 \uC78E, \uB098\uBB47\uAC00\uC9C0, \uAC00\uC8FD, \uC9C1\uBB3C, \uC9C4\uD759\uACFC \uAC19\uC774 \uC27D\uAC8C \uAD6C\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uBB3C\uC9C8\uB4E4\uB85C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C0\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uC758 \uC77C\uC885\uC774\uB2E4. \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uC798 \uC9C0\uC5B4\uC9C4 \uACAC\uACE0\uD55C \uC9D1\uBCF4\uB2E4\uB294 \uD488\uC9C8\uC774 \uB5A8\uC5B4\uC9C0\uB294 \uBAA8\uC591\uC744 \uC9C0\uB2C8\uACE0 \uC788\uC73C\uB098 \uCC9C\uB9C9\uACFC \uAC19\uC740 \uBCF4\uD638\uC18C\uBCF4\uB2E4\uB294 \uC9C8\uC774 \uB354 \uC88B\uC73C\uBA70 \uC784\uC2DC \uC8FC\uAC70\uC9C0\uB098 \uD2B9\uC815 \uACC4\uC808\uC5D0 \uD65C\uC6A9\uB418\uB294 \uC8FC\uAC70\uC9C0\uB85C, \uC544\uB2C8\uBA74 \uC6D0\uC2DC \uC0AC\uD68C\uC5D0\uC11C \uC601\uAD6C\uC801\uC778 \uAC70\uC8FC\uC9C0\uB85C\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uD2B9\uD788 \uBAA8\uB4E0 \uC720\uBAA9 \uBB38\uD654\uC5D0 \uC874\uC7AC\uD55C\uB2E4. \uC77C\uBD80 \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uC218\uC1A1\uC774 \uAC00\uB2A5\uD558\uBA70 \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uB0A0\uC528\uC5D0 \uB300\uC751\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Txabola edo etxola \u2014zenbait euskalkitan \"ola\" edo \"kaserna\"\u2014 eraikin txiki eta apala da, gehienetan izaera iraunkorra ez duena, lanabesak eta abereak gorde edota lan egiteko erabiltzen dena."@eu . "Txabola"@eu . . . "1114915049"^^ . . "Hydda (bostad)"@sv . . . . . . "Eine H\u00FCtte ist ein vergleichsweise kleines und bautechnisch einfaches Geb\u00E4ude, das h\u00E4ufig von den sp\u00E4teren Nutzern in Eigenarbeit aus lokal verf\u00FCgbaren, verg\u00E4nglichen oder lose zusammengef\u00FCgten Materialien errichtet wird. Diese Eigenschaften dienen zur Unterscheidung vom gr\u00F6\u00DFeren, qualitativ h\u00F6herwertigen und in der Regel langlebigeren Haus."@de . . . . . . . . "\u0425\u0438\u0301\u0436\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0438\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0435 \u0436\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430. \u0425\u0438\u0436\u0438\u043D\u0430 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0435\u0436\u0443\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044B\u043C \u0443\u043A\u0440\u044B\u0442\u0438\u0435\u043C \u0438 \u0434\u043E\u043C\u043E\u043C. \u0421\u0442\u0440\u043E\u0438\u0442\u0441\u044F \u0438\u0437 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0430: \u0432\u0435\u0442\u043E\u043A, \u0441\u0442\u0432\u043E\u043B\u043E\u0432 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044C\u0435\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0430\u043C\u043D\u044F. \u041C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0443\u0433\u043E\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0432 \u043F\u043B\u0430\u043D\u0435. \u041A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0434\u043D\u043E\u043A\u0430\u043C\u0435\u0440\u043D\u0430\u044F. \u0412 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u043B\u0430\u0447\u0443\u0433\u043E\u0439 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0431\u0435\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043E\u043C."@ru . . "Hutte"@fr . . . "H\u00FCtte"@de . "\u5C0F\u5C4B"@ja . "Cabana"@pt . . . "Eine H\u00FCtte ist ein vergleichsweise kleines und bautechnisch einfaches Geb\u00E4ude, das h\u00E4ufig von den sp\u00E4teren Nutzern in Eigenarbeit aus lokal verf\u00FCgbaren, verg\u00E4nglichen oder lose zusammengef\u00FCgten Materialien errichtet wird. Diese Eigenschaften dienen zur Unterscheidung vom gr\u00F6\u00DFeren, qualitativ h\u00F6herwertigen und in der Regel langlebigeren Haus."@de . . . . . . . . . . . . . . . "A hut is a small dwelling, which may be constructed of various local materials. Huts are a type of vernacular architecture because they are built of readily available materials such as wood, snow, ice, stone, grass, palm leaves, branches, hides, fabric, or mud using techniques passed down through the generations. The construction of a hut is generally less complex than that of a house (durable, well-built dwelling) but more so than that of a shelter (place of refuge or safety) such as a tent and is used as temporary or seasonal shelter or as a permanent dwelling in some indigenous societies. Huts exist in practically all nomadic cultures. Some huts are transportable and can stand most conditions of weather."@en . . . "Cabana, mucambo, mocambo, palho\u00E7a, palhota , tejupar, cubata ou choupana s\u00E3o denomina\u00E7\u00F5es dadas a moradias constru\u00EDdas artesanalmente, muitas vezes de fr\u00E1gil constitui\u00E7\u00E3o. \u00C9 um tipo de casa geralmente localizada fora dos centros urbanos, constru\u00EDda essencialmente a partir de t\u00E9cnicas e mat\u00E9rias-primas locais. \u00C9 usada tanto como moradia quanto para acomoda\u00E7\u00E3o tur\u00EDstica. Cabana tamb\u00E9m \u00E9 um termo utilizado para se referir a constru\u00E7\u00F5es militares para estabelecimento tempor\u00E1rio."@pt . . . "Hydda \u00E4r en primitiv bostad d\u00E4r tak och v\u00E4ggar bildar en enhet till skillnad fr\u00E5n hus (t\u00E4lt d\u00E4remot kan ha b\u00E5de hus- och hyddform). Tv\u00E5 utvecklingslinjer har f\u00F6rekommit, den runda hyddformen och den fyrkantiga. Kupolhyddor \u00E4r typiska f\u00F6r flera ursprungsbefolkningar, som pygm\u00E9er, aboriginer och eldsl\u00E4ndare. Den byggs av b\u00F6jliga pinnar som t\u00E4cks med blad eller gr\u00E4s. Inuiternas sn\u00F6hydda, igloo, byggd av sn\u00F6block i allt mer lutande ringar som till slut bildar ett valv, \u00E4r en speciell form av kupolhydda."@sv . . . "Kabano"@eo . "Una barraca es una edificaci\u00F3n rural de arquitectura popular, generalmente peque\u00F1a, baja y simple, de car\u00E1cter primario y propia de las zonas europeas y norteafricanas,\u200B hecha con madera, piedra, de tapia, o de otro material, para guardar herramientas y \u00FAtiles, y de cobijo.\u200B La construcci\u00F3n de una caba\u00F1a es generalmente menos compleja que la de una casa (vivienda duradera y bien construida) pero m\u00E1s que la de un (lugar de refugio o seguridad) como una tienda de campa\u00F1a y se utiliza como refugio temporal o estacional o como vivienda permanente en algunas sociedades ind\u00EDgenas.\u200B"@es . . . . . . . . "Cabana, mucambo, mocambo, palho\u00E7a, palhota , tejupar, cubata ou choupana s\u00E3o denomina\u00E7\u00F5es dadas a moradias constru\u00EDdas artesanalmente, muitas vezes de fr\u00E1gil constitui\u00E7\u00E3o. \u00C9 um tipo de casa geralmente localizada fora dos centros urbanos, constru\u00EDda essencialmente a partir de t\u00E9cnicas e mat\u00E9rias-primas locais. \u00C9 usada tanto como moradia quanto para acomoda\u00E7\u00E3o tur\u00EDstica. Cabana tamb\u00E9m \u00E9 um termo utilizado para se referir a constru\u00E7\u00F5es militares para estabelecimento tempor\u00E1rio. Apresenta diferen\u00E7as no Brasil mais de natureza regional, conforme o material empregado na sua constru\u00E7\u00E3o \u2014 folha de buriti, palha de coqueiro, palha de cana, capim, sap\u00E9, lata velha, peda\u00E7os de flandres ou de madeira, cip\u00F3 ou prego \u2014 do que de tipo, numas regi\u00F5es mais africano, noutras mais ind\u00EDgena. Deve-se notar que o mucambo dos \u00EDndios \u2014 o tejupar \u2014 feito de palha, que os primeiros cronistas acharam-no parecido com a cabana portuguesa dos camponeses do Norte. Dessas cabanas algumas eram de colmo; outras constru\u00EDdas de madeira ou barro amassado (taipa). A coberta de colmo usou-se at\u00E9 o s\u00E9culo XVIII, de modo que Portugal j\u00E1 nos trazia a tradi\u00E7\u00E3o do mucambo."@pt . . . "Una barraca \u00E9s una edificaci\u00F3 rural d'arquitectura popular, generalment petita, baixa i simple, de car\u00E0cter primari i pr\u00F2pia de les zones europees i nord-africanes, feta amb fusta, pedra, de t\u00E0pia, o d\u2019un altre material, per a desar eines i estris, i d'aixoplug."@ca . . . . . "\uC624\uB450\uB9C9"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Hut"@en . . . "Pondok"@in . . . . . . . "9804"^^ . "3198042"^^ . . . . . . . . "Barraca (refugio)"@es . "\u0425\u0430\u0442\u0438\u043D\u0430"@uk . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uC624\uB450\uB9C9 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uB2E4\uC591\uD55C \uC9C0\uC5ED \uBB3C\uC9C8\uB4E4\uB85C \uAD6C\uC131\uB420 \uC218 \uC788\uB294 \uC6D0\uC2DC\uC801\uC778 \uAC70\uC8FC\uC9C0\uC774\uB2E4. \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uC5EC\uB7EC \uC138\uB300\uB97C \uAC70\uCCD0 \uC804\uD574\uB0B4\uB824\uC628 \uAE30\uBC95\uB4E4\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD558\uC5EC \uB098\uBB34, \uB208, \uC5BC\uC74C, \uB3CC, \uD480, \uC885\uB824 \uC78E, \uB098\uBB47\uAC00\uC9C0, \uAC00\uC8FD, \uC9C1\uBB3C, \uC9C4\uD759\uACFC \uAC19\uC774 \uC27D\uAC8C \uAD6C\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uBB3C\uC9C8\uB4E4\uB85C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C0\uAE30 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uC758 \uC77C\uC885\uC774\uB2E4. \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uC798 \uC9C0\uC5B4\uC9C4 \uACAC\uACE0\uD55C \uC9D1\uBCF4\uB2E4\uB294 \uD488\uC9C8\uC774 \uB5A8\uC5B4\uC9C0\uB294 \uBAA8\uC591\uC744 \uC9C0\uB2C8\uACE0 \uC788\uC73C\uB098 \uCC9C\uB9C9\uACFC \uAC19\uC740 \uBCF4\uD638\uC18C\uBCF4\uB2E4\uB294 \uC9C8\uC774 \uB354 \uC88B\uC73C\uBA70 \uC784\uC2DC \uC8FC\uAC70\uC9C0\uB098 \uD2B9\uC815 \uACC4\uC808\uC5D0 \uD65C\uC6A9\uB418\uB294 \uC8FC\uAC70\uC9C0\uB85C, \uC544\uB2C8\uBA74 \uC6D0\uC2DC \uC0AC\uD68C\uC5D0\uC11C \uC601\uAD6C\uC801\uC778 \uAC70\uC8FC\uC9C0\uB85C\uC11C \uC0AC\uC6A9\uB41C\uB2E4. \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uD2B9\uD788 \uBAA8\uB4E0 \uC720\uBAA9 \uBB38\uD654\uC5D0 \uC874\uC7AC\uD55C\uB2E4. \uC77C\uBD80 \uC624\uB450\uB9C9\uC740 \uC218\uC1A1\uC774 \uAC00\uB2A5\uD558\uBA70 \uB300\uBD80\uBD84\uC758 \uB0A0\uC528\uC5D0 \uB300\uC751\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . "\u5C0F\u5C4B\u662F\u4E00\u79CD\u539F\u59CB\u7684\u4F4F\u5B85\uFF0C\u53EF\u4EE5\u7528\u5F53\u5730\u7684\u5404\u79CD\u6750\u6599\u6765\u5EFA\u9020\u3002\u5C0F\u5C4B\u662F\u4E00\u79CD\uFF0C\u56E0\u4E3A\u5B83\u4EEC\u7684\u5EFA\u7B51\u6750\u6599\u5F88\u5BB9\u6613\u4ECE\u5F53\u5730\u83B7\u53D6\uFF0C\u5982\u6728\u5934\u3001\u96EA\u3001\u51B0\u3001\u77F3\u5934\u3001\u8349\u3001\u68D5\u6988\u53F6\u3001\u6811\u679D\u3001\u517D\u76AE\u3001\u7EC7\u7269\u6216\u6CE5\uFF0C\u5B83\u4EEC\u4F7F\u7528\u7684\u6280\u672F\u90FD\u662F\u901A\u8FC7\u51E0\u4EE3\u4EBA\u4F20\u4E0B\u6765\u7684\u3002 \u5C0F\u5C4B\u662F\u4E00\u79CD\u8D28\u91CF\u8F83\u5DEE\u7684\u623F\u5C4B\uFF08\u8F83\u8010\u7528\u3001\u8D28\u91CF\u8F83\u597D\u7684\u4F4F\u5B85\uFF09\uFF0C\u4F46\u8D28\u91CF\u9AD8\u4E8E\u907F\u96BE\u6240\uFF08\u7528\u4E8E\u907F\u96BE\u548C\u5B89\u5168\u7684\u5730\u65B9\uFF09\uFF0C\u6BD4\u5982\u5E10\u7BF7\u548C\u4E34\u65F6\u6027\u6216\u5B63\u8282\u6027\u7684\u907F\u96BE\u6240\uFF0C\u6216\u8005\u539F\u59CB\u793E\u4F1A\u7684\u6C38\u4E45\u4F4F\u5B85\u3002 \u5C0F\u5C4B\u5B58\u5728\u4E8E\u51E0\u4E4E\u6240\u6709\u7684\u6E38\u7267\u6C11\u65CF\u6587\u5316\u4E2D\u3002\u4E00\u4E9B\u5C0F\u5C4B\u662F\u53EF\u79FB\u52A8\u7684\uFF0C\u5E76\u4E14\u53EF\u4EE5\u9002\u5E94\u5927\u591A\u6570\u7684\u5929\u6C14\u60C5\u51B5\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . "\u5C0F\u5C4B"@zh . "Una barraca \u00E9s una edificaci\u00F3 rural d'arquitectura popular, generalment petita, baixa i simple, de car\u00E0cter primari i pr\u00F2pia de les zones europees i nord-africanes, feta amb fusta, pedra, de t\u00E0pia, o d\u2019un altre material, per a desar eines i estris, i d'aixoplug. L'origen d'aquest tipus d'edificaci\u00F3 \u00E9s dif\u00EDcil d'esbrinar, malgrat a\u00E7\u00F2, hi ha experts, com ara W. Giese i Max Thede, que consideren que podrien estar relacionades amb arcaiques construccions circulars que poc a poc evolucionen cap a estructures rectangulars, cosa que podria explicar el perqu\u00E8 les parts posteriors de barraques d'algunes zones presenten una paret circular, la culata (com passa a terres de l'Ebre, o a la zona francesa de la Camarga, on a m\u00E9s encara conserven tamb\u00E9 el pilar central que servia per sostindre la coberta, o incl\u00FAs en algunes barraques del Palmar a Val\u00E8ncia)."@ca . . . . . "Une hutte est une petite cabane. Rapide \u00E0 construire, mont\u00E9e \u00E0 chaque \u00E9tape et abandonn\u00E9e apr\u00E8s chaque utilisation, elle est g\u00E9n\u00E9ralement construite \u00E0 partir de branches, branchages, agglutinements de terre, paille, ossements et autres petits mat\u00E9riaux trouv\u00E9s sur place. \u00C0 la diff\u00E9rence de la tente construite avec des mat\u00E9riaux fa\u00E7onn\u00E9s, elle n'est pas un abri mobile."@fr . "A hut is a small dwelling, which may be constructed of various local materials. Huts are a type of vernacular architecture because they are built of readily available materials such as wood, snow, ice, stone, grass, palm leaves, branches, hides, fabric, or mud using techniques passed down through the generations. The construction of a hut is generally less complex than that of a house (durable, well-built dwelling) but more so than that of a shelter (place of refuge or safety) such as a tent and is used as temporary or seasonal shelter or as a permanent dwelling in some indigenous societies."@en . . . . "Txabola edo etxola \u2014zenbait euskalkitan \"ola\" edo \"kaserna\"\u2014 eraikin txiki eta apala da, gehienetan izaera iraunkorra ez duena, lanabesak eta abereak gorde edota lan egiteko erabiltzen dena."@eu . . "\u0425\u0438\u0301\u0436\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0438\u0442\u0438\u0432\u043D\u043E\u0435 \u0436\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430. \u0425\u0438\u0436\u0438\u043D\u0430 \u0437\u0430\u043D\u0438\u043C\u0430\u0435\u0442 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0435\u0436\u0443\u0442\u043E\u0447\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044B\u043C \u0443\u043A\u0440\u044B\u0442\u0438\u0435\u043C \u0438 \u0434\u043E\u043C\u043E\u043C. \u0421\u0442\u0440\u043E\u0438\u0442\u0441\u044F \u0438\u0437 \u0440\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u0430\u043B\u0430: \u0432\u0435\u0442\u043E\u043A, \u0441\u0442\u0432\u043E\u043B\u043E\u0432 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u044C\u0435\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0430\u043C\u043D\u044F. \u041C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u0440\u044F\u043C\u043E\u0443\u0433\u043E\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0432 \u043F\u043B\u0430\u043D\u0435. \u041A\u0430\u043A \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u043B\u043E, \u043E\u0434\u043D\u043E\u043A\u0430\u043C\u0435\u0440\u043D\u0430\u044F. \u0412 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0445\u0438\u0436\u0438\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u043B\u0430\u0447\u0443\u0433\u043E\u0439 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0431\u0435\u0434\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043E\u043C."@ru . . . . "Kabano estas dometo farita el krudaj materialoj. \u011Ci estas unu el la plej primitivaj formoj de konstrua\u0135o. \u011Cenerale oni faras \u011Din per facile akireblaj materialoj, kiel argilo, tero, folioj, ligno, ledo, pajlo ktp. La\u016D Francisko Azor\u00EDn Kabano estas Simpla dometo, konstruita el krudaj k. ne \u0109iam solidaj materialoj. Li indikas etimologion el kelta kaban (kavo, kabano) kaj de tie la latina cappanna, kaj li aldonas terminojn kabaneto kaj bran\u0109okabano. \u0108aleto estas alpa kabano."@eo . . . . . "Barraca"@ca . . . "Pondok atau gubuk adalah tempat perlindungan kecil dan sederhana, biasanya untuk tempat tinggal. Rancangan bangunan ini disesuaikan dengan teknik dan bahan yang ada di sekitar sehingga pembangunannya cepat dan tidak memakan biaya besar. Istilah ini juga digunakan oleh para pendaki dan pengembara untuk merujuk kepada struktur tempat berlindung yang lebih solid dan permanen. Beberapa pondok pegunungan bahkan cukup besar untuk memuat fasilitas seperti rumah makan. Istilah pondok selanjutnya digunakan untuk permukiman yang baru didirikan misalnya:"@in . "Een hut (ook: keet, kot of stulp(je)) is een primitieve, kleine woning of schuilplaats gebouwd met eenvoudige middelen en meestal opgetrokken uit natuurlijke materialen als leem, plaggen, bladertakken, stro of sneeuw."@nl . . "Both\u00E1n"@ga . . . . . . "\u5C0F\u5C4B\u662F\u4E00\u79CD\u539F\u59CB\u7684\u4F4F\u5B85\uFF0C\u53EF\u4EE5\u7528\u5F53\u5730\u7684\u5404\u79CD\u6750\u6599\u6765\u5EFA\u9020\u3002\u5C0F\u5C4B\u662F\u4E00\u79CD\uFF0C\u56E0\u4E3A\u5B83\u4EEC\u7684\u5EFA\u7B51\u6750\u6599\u5F88\u5BB9\u6613\u4ECE\u5F53\u5730\u83B7\u53D6\uFF0C\u5982\u6728\u5934\u3001\u96EA\u3001\u51B0\u3001\u77F3\u5934\u3001\u8349\u3001\u68D5\u6988\u53F6\u3001\u6811\u679D\u3001\u517D\u76AE\u3001\u7EC7\u7269\u6216\u6CE5\uFF0C\u5B83\u4EEC\u4F7F\u7528\u7684\u6280\u672F\u90FD\u662F\u901A\u8FC7\u51E0\u4EE3\u4EBA\u4F20\u4E0B\u6765\u7684\u3002 \u5C0F\u5C4B\u662F\u4E00\u79CD\u8D28\u91CF\u8F83\u5DEE\u7684\u623F\u5C4B\uFF08\u8F83\u8010\u7528\u3001\u8D28\u91CF\u8F83\u597D\u7684\u4F4F\u5B85\uFF09\uFF0C\u4F46\u8D28\u91CF\u9AD8\u4E8E\u907F\u96BE\u6240\uFF08\u7528\u4E8E\u907F\u96BE\u548C\u5B89\u5168\u7684\u5730\u65B9\uFF09\uFF0C\u6BD4\u5982\u5E10\u7BF7\u548C\u4E34\u65F6\u6027\u6216\u5B63\u8282\u6027\u7684\u907F\u96BE\u6240\uFF0C\u6216\u8005\u539F\u59CB\u793E\u4F1A\u7684\u6C38\u4E45\u4F4F\u5B85\u3002 \u5C0F\u5C4B\u5B58\u5728\u4E8E\u51E0\u4E4E\u6240\u6709\u7684\u6E38\u7267\u6C11\u65CF\u6587\u5316\u4E2D\u3002\u4E00\u4E9B\u5C0F\u5C4B\u662F\u53EF\u79FB\u52A8\u7684\uFF0C\u5E76\u4E14\u53EF\u4EE5\u9002\u5E94\u5927\u591A\u6570\u7684\u5929\u6C14\u60C5\u51B5\u3002"@zh . . "Una barraca es una edificaci\u00F3n rural de arquitectura popular, generalmente peque\u00F1a, baja y simple, de car\u00E1cter primario y propia de las zonas europeas y norteafricanas,\u200B hecha con madera, piedra, de tapia, o de otro material, para guardar herramientas y \u00FAtiles, y de cobijo.\u200B El origen de este tipo de edificaci\u00F3n es dif\u00EDcil de averiguar, sin embargo, hay expertos, como W. Giese y Max Thede, que consideran que podr\u00EDan estar relacionadas con arcaicas construcciones circulares que poco a poco evolucionan hacia estructuras rectangulares, lo que podr\u00EDa explicar el porqu\u00E9 las partes posteriores de chabolas de algunas zonas presentan una pared circular, la culata (como ocurre en tierras del Ebro, o en la zona francesa de la Camarga, donde adem\u00E1s todav\u00EDa conservan tambi\u00E9n el pilar central que serv\u00EDa para sostener la cubierta, o incluso en algunas chabolas de El Palmar en Valencia).\u200B La construcci\u00F3n de una caba\u00F1a es generalmente menos compleja que la de una casa (vivienda duradera y bien construida) pero m\u00E1s que la de un (lugar de refugio o seguridad) como una tienda de campa\u00F1a y se utiliza como refugio temporal o estacional o como vivienda permanente en algunas sociedades ind\u00EDgenas.\u200B Las caba\u00F1as existen en pr\u00E1cticamente todas las culturas n\u00F3madas. Algunas caba\u00F1as son transportables y pueden soportar la mayor\u00EDa de las condiciones clim\u00E1ticas."@es . . . . "\u5C0F\u5C4B\uFF08\u3053\u3084\u3001\u82F1: hut \u30CF\u30C3\u30C8\u3001\u72EC: H\u00FCtte \u30D2\u30E5\u30C3\u30C6\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5C0F\u3055\u304F\u3066\u7C21\u5358\u306A\u9020\u308A\u306E\u5EFA\u7269\u3002"@ja . . "Is foirgneamh beag \u00E9 both\u00E1n, at\u00E1 t\u00F3gtha go simpl\u00ED n\u00F3 go garbh."@ga . . . "\u0627\u0644\u0643\u064F\u0648\u062E (\u062C\u0645\u0639: \u0623\u064E\u0643\u0652\u0648\u064E\u0627\u062E) \u0647\u0648 \u0645\u0623\u0648\u0649 \u0628\u0633\u064A\u0637\u060C \u064A\u0635\u0646\u0639 \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0634\u0627\u0628."@ar . . . . . . "\u0425\u0438\u0436\u0438\u043D\u0430"@ru . . . "\u5C0F\u5C4B\uFF08\u3053\u3084\u3001\u82F1: hut \u30CF\u30C3\u30C8\u3001\u72EC: H\u00FCtte \u30D2\u30E5\u30C3\u30C6\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5C0F\u3055\u304F\u3066\u7C21\u5358\u306A\u9020\u308A\u306E\u5EFA\u7269\u3002"@ja . . . . "Une hutte est une petite cabane. Rapide \u00E0 construire, mont\u00E9e \u00E0 chaque \u00E9tape et abandonn\u00E9e apr\u00E8s chaque utilisation, elle est g\u00E9n\u00E9ralement construite \u00E0 partir de branches, branchages, agglutinements de terre, paille, ossements et autres petits mat\u00E9riaux trouv\u00E9s sur place. \u00C0 la diff\u00E9rence de la tente construite avec des mat\u00E9riaux fa\u00E7onn\u00E9s, elle n'est pas un abri mobile."@fr . "Una capanna \u00E8 una costruzione edilizia di piccole dimensioni (in genere con un solo vano abitabile), caratterizzata dal fatto di essere priva di fondamenta e costruita con materiali deperibili come legno, fogliame, cuoio o tessuto. Solitamente \u00E8 adibita all'abitazione umana, e costituisce un riparo relativamente semplice e poco dispendioso da costruire, nata come tipologia leggera ed economica delle popolazioni nomadi \u00E8 stata poi usata anche da umani stanziali poveri. Pu\u00F2 comunque essere utilizzata anche come magazzino per attrezzi o come ricovero per bestiame."@it . . . . . "Hydda \u00E4r en primitiv bostad d\u00E4r tak och v\u00E4ggar bildar en enhet till skillnad fr\u00E5n hus (t\u00E4lt d\u00E4remot kan ha b\u00E5de hus- och hyddform). Tv\u00E5 utvecklingslinjer har f\u00F6rekommit, den runda hyddformen och den fyrkantiga. Kupolhyddor \u00E4r typiska f\u00F6r flera ursprungsbefolkningar, som pygm\u00E9er, aboriginer och eldsl\u00E4ndare. Den byggs av b\u00F6jliga pinnar som t\u00E4cks med blad eller gr\u00E4s. Inuiternas sn\u00F6hydda, igloo, byggd av sn\u00F6block i allt mer lutande ringar som till slut bildar ett valv, \u00E4r en speciell form av kupolhydda. Hos bland annat khoikhoi och vissa indianstammar f\u00F6rekommer kupolhyddan som t\u00E4lt och \u00E4r d\u00E5 t\u00E4ckt med str\u00E5mattor, bark eller hudar. En annan typ av rundhydda \u00E4r den k\u00E4gelformade, d\u00E4r man ist\u00E4llet anv\u00E4nt styva pinnar eller st\u00E4nger. Den \u00E4r vanlig som t\u00E4lt \u00F6ver hela det norra barrskogsomr\u00E5det. Den vanligaste formen av fyrkantig hydda \u00E4r det enkla vindskyddet av grenar, blad och gr\u00E4s, st\u00F6tt mot ett par stolpar. En utveckling av denna \u00E4r till exempel gr\u00F6nl\u00E4ndarnas skinnt\u00E4lt d\u00E4r t\u00E4ltduken har slutits om tr\u00E4st\u00E4llningar. P\u00E5 andra h\u00E5ll lutade man tv\u00E5 vindskydd mot varandra, vilket gav en \u00F6verg\u00E5ng till den riktiga tak\u00E5shyddan. \u00C4ven i Sverige har in i v\u00E5r egen tid hyddor anv\u00E4nts som tillf\u00E4lliga bost\u00E4der, till exempel kolarkojor, eller i speciella funktioner som de s\u00E5 kallade \u201Dkoksk\u00E5larna\u201D. \u00C4ven samernas k\u00E5tor \u00E4r en sorts k\u00E4gelformade hyddor."@sv . "Pondok atau gubuk adalah tempat perlindungan kecil dan sederhana, biasanya untuk tempat tinggal. Rancangan bangunan ini disesuaikan dengan teknik dan bahan yang ada di sekitar sehingga pembangunannya cepat dan tidak memakan biaya besar. Istilah ini juga digunakan oleh para pendaki dan pengembara untuk merujuk kepada struktur tempat berlindung yang lebih solid dan permanen. Beberapa pondok pegunungan bahkan cukup besar untuk memuat fasilitas seperti rumah makan. Istilah pondok selanjutnya digunakan untuk permukiman yang baru didirikan misalnya: \n* Pondok Bambu, Duren Sawit, Jakarta Timur \n* Pondok Kopi, Duren Sawit, Jakarta Timur"@in . "\u0627\u0644\u0643\u064F\u0648\u062E (\u062C\u0645\u0639: \u0623\u064E\u0643\u0652\u0648\u064E\u0627\u062E) \u0647\u0648 \u0645\u0623\u0648\u0649 \u0628\u0633\u064A\u0637\u060C \u064A\u0635\u0646\u0639 \u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0634\u0627\u0628."@ar . "Una capanna \u00E8 una costruzione edilizia di piccole dimensioni (in genere con un solo vano abitabile), caratterizzata dal fatto di essere priva di fondamenta e costruita con materiali deperibili come legno, fogliame, cuoio o tessuto. Solitamente \u00E8 adibita all'abitazione umana, e costituisce un riparo relativamente semplice e poco dispendioso da costruire, nata come tipologia leggera ed economica delle popolazioni nomadi \u00E8 stata poi usata anche da umani stanziali poveri. Pu\u00F2 comunque essere utilizzata anche come magazzino per attrezzi o come ricovero per bestiame."@it . "Een hut (ook: keet, kot of stulp(je)) is een primitieve, kleine woning of schuilplaats gebouwd met eenvoudige middelen en meestal opgetrokken uit natuurlijke materialen als leem, plaggen, bladertakken, stro of sneeuw."@nl . .