. . . . . . . . . . . . . . . "Intercursus Magnus"@fr . . . "* \n* Burgundian Netherlands\n* \n* \n* \n* \n* Hanseatic League"@en . . . . . . "7265303"^^ . . . . "1496-02-24"^^ . . . . "L'Intercursus Magnus est un trait\u00E9 commercial sign\u00E9 en f\u00E9vrier 1496 par Henry VII d'Angleterre et le duc de Bourgogne Philippe IV. Parmi les autres signataires figurent Venise, Florence, les Pays-Bas et la Ligue Hans\u00E9atique."@fr . . "Intercursus Magnus"@it . . . "L'Intercursus Magnus fu un importante e duraturo trattato commerciale firmato nel febbraio del 1496 da Enrico VII d'Inghilterra. Fra gli altri firmatari vi furono le rappresentanze commerciali di Venezia, Firenze, Olanda e della Lega anseatica. Brevemente, il Malus Intercursus (il \"cattivo trattato\", come venne chiamato da parte olandese per essere troppo favorevole agli interessi degli inglesi) fu negoziato con Filippo I di Castiglia e fu inteso dover sostituire l'Intercursus Magnus nel 1506. La morte di Filippo fece arenare la trattativa e l'Intercursus Magnus continu\u00F2 a rimanere in vigore. Esso concedeva reciproci privilegi commerciali a inglesi e olandesi e stabiliva livelli di tasse doganali sui commerci liberamente concordate. Questo provvedimento diede un grande impulso all'esportazione della lana inglese e rimpingu\u00F2 le casse della tesoreria di Enrico VII. Il trattato fu studiato per risolvere alcune guerre commerciali scoppiate fra Inghilterra e Paesi Bassi a seguito dell'interferenza di Margherita di York nella guerra di successione inglese, ed in particolare del suo sostegno a Perkin Warbeck; una condizione specifica del trattato era quella che non dovesse essere messa in atto alcuna intromissione nei fatti interni dell'Inghilterra."@it . . . . . . . . . . . . . "The Intercursus Magnus was a major and long-lasting commercial treaty signed in February 1496 by King Henry VII of England and Duke Philip IV of Burgundy. Other signatories included the commercial powers of Venice, Florence, the Netherlands, and the Hanseatic League."@en . . . . . . . . . "11733"^^ . . "''"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "1063133890"^^ . . . . . "* Henry VII, King of England\n* Philip IV, Duke of Burgundy"@en . . . "Intercursus Magnus"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Intercursus Magnus"@pt . . . . . "O Intercursus Magnus foi um importante e duradouro tratado comercial assinado em fevereiro de 1496 pelo rei Henrique VII da Inglaterra e pelo duque Filipe IV da Borgonha. Outros signat\u00E1rios inclu\u00EDam as pot\u00EAncias comerciais de Veneza, Floren\u00E7a, Holanda e a Liga Hanse\u00E1tica."@pt . . . . . . . . . . . . . "El Intercursus Magnus fue un importante tratado comercial de larga duraci\u00F3n, firmado el 24 de febrero de 1496 por Enrique VII de Inglaterra\u200B Felipe IV, duque de Borgo\u00F1a. Otros firmantes incluyeron a las potencias comerciales de la Rep\u00FAblica de Venecia, la Rep\u00FAblica de Florencia, las Provincias Unidas de los Pa\u00EDses Bajos y la Liga Hanse\u00E1tica."@es . . . "Intercursus Magnus"@es . . . . . . . "L'Intercursus Magnus fu un importante e duraturo trattato commerciale firmato nel febbraio del 1496 da Enrico VII d'Inghilterra. Fra gli altri firmatari vi furono le rappresentanze commerciali di Venezia, Firenze, Olanda e della Lega anseatica. Brevemente, il Malus Intercursus (il \"cattivo trattato\", come venne chiamato da parte olandese per essere troppo favorevole agli interessi degli inglesi) fu negoziato con Filippo I di Castiglia e fu inteso dover sostituire l'Intercursus Magnus nel 1506. La morte di Filippo fece arenare la trattativa e l'Intercursus Magnus continu\u00F2 a rimanere in vigore. Esso concedeva reciproci privilegi commerciali a inglesi e olandesi e stabiliva livelli di tasse doganali sui commerci liberamente concordate. Questo provvedimento diede un grande impulso all'esportaz"@it . . . . . . . . . . . . . "L'Intercursus Magnus est un trait\u00E9 commercial sign\u00E9 en f\u00E9vrier 1496 par Henry VII d'Angleterre et le duc de Bourgogne Philippe IV. Parmi les autres signataires figurent Venise, Florence, les Pays-Bas et la Ligue Hans\u00E9atique."@fr . . "The Intercursus Magnus was a major and long-lasting commercial treaty signed in February 1496 by King Henry VII of England and Duke Philip IV of Burgundy. Other signatories included the commercial powers of Venice, Florence, the Netherlands, and the Hanseatic League."@en . . . . . . . "O Intercursus Magnus foi um importante e duradouro tratado comercial assinado em fevereiro de 1496 pelo rei Henrique VII da Inglaterra e pelo duque Filipe IV da Borgonha. Outros signat\u00E1rios inclu\u00EDam as pot\u00EAncias comerciais de Veneza, Floren\u00E7a, Holanda e a Liga Hanse\u00E1tica."@pt . . . . . . . "El Intercursus Magnus fue un importante tratado comercial de larga duraci\u00F3n, firmado el 24 de febrero de 1496 por Enrique VII de Inglaterra\u200B Felipe IV, duque de Borgo\u00F1a. Otros firmantes incluyeron a las potencias comerciales de la Rep\u00FAblica de Venecia, la Rep\u00FAblica de Florencia, las Provincias Unidas de los Pa\u00EDses Bajos y la Liga Hanse\u00E1tica."@es .