"Pitcairn, 1833."@en . . . . . . "#E0E6F8"@en . . . . . . . . . . . . . . "Isobel Gowdie was a Scottish woman who confessed to witchcraft at Auldearn near Nairn during 1662. Scant information is available about her age or life and, although she was probably executed in line with the usual practice, it is uncertain whether this was the case or if she was allowed to return to the obscurity of her former life as a cottar\u2019s wife. Her detailed testimony, apparently achieved without the use of violent torture, provides one of the most comprehensive insights into European witchcraft folklore at the end of the era of witch-hunts. The four confessions she made over a period of six weeks include details of charms and rhymes, claims she was a member of a coven in the service of the Devil and that she met with the fairy queen and king. Lurid information concerning carnal dealings with the Devil were also provided. A combination of demonic and fairy beliefs, the narratives were used by Margaret Murray as the basis for her now mostly discredited theories about cults and witchcraft. Modern day academics characterise Gowdie, who was illiterate and of a low social status, as a talented narrator with a creative imagination. It is unclear why she came forward or was initially arrested but she may have suffered from ergotism. Since the confessions were transcribed by Robert Pitcairn and first published in 1833, historians have described the material as remarkable or extraordinary and scholars continue to debate the topic in the 21st century. Gowdie is commemorated outside academia by songs, books, plays and radio broadcasts. The Confession of Isobel Gowdie, a 1990 work for symphony orchestra, was composed by James MacMillan as a requiem for her."@en . . . . . "\u0418\u0437\u043E\u0431\u0435\u043B\u044C \u0413\u043E\u0443\u0434\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Isobel Gowdie; ~ 1632, , \u043D\u044B\u043D\u0435 \u0425\u0430\u0439\u043B\u0435\u043D\u0434, \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F) \u2014 \u0432 1662 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430 \u043F\u043E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0443 \u043E \u0432\u0435\u0434\u043E\u0432\u0441\u0442\u0432\u0435, \u043F\u043E\u043A\u043B\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0414\u044C\u044F\u0432\u043E\u043B\u0443 \u0438 \u0447\u0451\u0440\u043D\u043E\u0439 \u043C\u0430\u0433\u0438\u0438. \u0415\u0451 \u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0431\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u043D\u0435 \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u043E, \u0447\u0442\u043E \u043E\u043D\u043E \u044F\u0432\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C \u0441\u043B\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u043C \u0435\u0451 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u0437\u0430 \u2014 \u0431\u044B\u043B\u043E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0433\u043D\u0443\u0442\u043E \u0431\u0435\u0437 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u044B\u0442\u043E\u043A. \u041E\u043D\u043E \u0434\u0430\u0451\u0442 \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0431\u043D\u044B\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u043D\u0430 \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043B\u0434\u043E\u0432\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u043E\u043B\u044C\u043A\u043B\u043E\u0440 \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435 \u044D\u0440\u044B \u043E\u0445\u043E\u0442\u044B \u0437\u0430 \u0432\u0435\u0434\u044C\u043C\u0430\u043C\u0438. \u0421\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043E \u0435\u0451 \u043A\u0430\u0437\u043D\u0438 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442."@ru . "Isobel Gowdie"@es . . "Isobel Gowdie"@de . . . . . . . . . . "Isobel Gowdie, n\u00E9e aux alentours de 1632 \u00E0 Auldearn en \u00C9cosse, quelquefois appel\u00E9e \u00AB La Reine des sorci\u00E8res \u00BB, est c\u00E9l\u00E8bre pour ses aveux de sorcellerie qui l'ont fait condamner en 1662. Sa confession d\u00E9taill\u00E9e, apparemment r\u00E9alis\u00E9e sans l'utilisation de la torture, fournit l'un des aper\u00E7us les plus d\u00E9taill\u00E9s du folklore de la sorcellerie europ\u00E9enne aux XVIe si\u00E8cle et XVIIe si\u00E8cle, p\u00E9riode intense de chasse aux sorci\u00E8res."@fr . . . . . "Isobel Gowdie fue una mujer escocesa que fue juzgada por brujer\u00EDa en 1662. Su confesi\u00F3n detallada, aparentemente obtenida sin el uso de tortura, brinda una de las descripciones m\u00E1s detalladas del folclore de la brujer\u00EDa europea en las postrimer\u00EDas de la \u00E9poca de la caza de brujas."@es . . . "But I shall be in a woman's likeness even now."@en . "Isobel Gowdie was a Scottish woman who confessed to witchcraft at Auldearn near Nairn during 1662. Scant information is available about her age or life and, although she was probably executed in line with the usual practice, it is uncertain whether this was the case or if she was allowed to return to the obscurity of her former life as a cottar\u2019s wife. Her detailed testimony, apparently achieved without the use of violent torture, provides one of the most comprehensive insights into European witchcraft folklore at the end of the era of witch-hunts."@en . . . . . . . . . . . "left"@en . . . . . . . . . . "\u0413\u043E\u0443\u0434\u0438, \u0418\u0437\u043E\u0431\u0435\u043B\u044C"@ru . . . . . . "right"@en . . . . . . . . . "Isobel Gowdie, d\u00F6d troligen 1662, var en skotsk kvinna som avr\u00E4ttades f\u00F6r h\u00E4xeri. Hon tillh\u00F6r de mer ber\u00F6mda fallen under den stora skotska h\u00E4xjakten 1661\u20131662. Hon \u00E4r ber\u00F6md f\u00F6r den l\u00E5nga och detaljerade bek\u00E4nnelse hon avgav d\u00E5 hon st\u00E4lldes inf\u00F6r r\u00E4tta i Auldearn vid Nairn. Denna inneh\u00F6ll en ber\u00E4ttelse om en h\u00E4xkult som tillsammans dyrkade dj\u00E4vulen och regelbundet tr\u00E4ffade \u00E4lvornas kung och drottning. Hennes bek\u00E4nnelse anv\u00E4ndes av Margaret Murray d\u00E5 denna arbetade fram sin teori om h\u00E4xf\u00F6rf\u00F6ljelsernas orsaker. Det \u00E4r inte k\u00E4nt om \u00E5talet mot Isobel Gowdie slutade i en avr\u00E4ttning eftersom r\u00E4tteg\u00E5ngsprotokollen som beskriver slutet av hennes r\u00E4tteg\u00E5ng saknas, men det f\u00F6rmodas att hennes r\u00E4tteg\u00E5ng slutade i en avr\u00E4ttning, med utg\u00E5ngspunkt f\u00F6r hur fall med hennes f\u00F6ruts\u00E4ttningar brukade sluta."@sv . . "Isobel Gowdie"@en . "With sorrow and sych and meickle care;"@en . . "I am in a hare's likeness now,"@en . . . . . . "300"^^ . . "To turn into a hare Gowdie would chant:"@en . . . . . . . . . . . . . "1124122927"^^ . . . "207949"^^ . . "Ay while I come home again.To change back, she would say:"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Isobel Gowdie"@sv . . "Isobel Gowdie"@fr . . . . "Hare, hare, God send thee care."@en . . . . . "Isobel Gowdie, d\u00F6d troligen 1662, var en skotsk kvinna som avr\u00E4ttades f\u00F6r h\u00E4xeri. Hon tillh\u00F6r de mer ber\u00F6mda fallen under den stora skotska h\u00E4xjakten 1661\u20131662. Hon \u00E4r ber\u00F6md f\u00F6r den l\u00E5nga och detaljerade bek\u00E4nnelse hon avgav d\u00E5 hon st\u00E4lldes inf\u00F6r r\u00E4tta i Auldearn vid Nairn. Denna inneh\u00F6ll en ber\u00E4ttelse om en h\u00E4xkult som tillsammans dyrkade dj\u00E4vulen och regelbundet tr\u00E4ffade \u00E4lvornas kung och drottning. Hennes bek\u00E4nnelse anv\u00E4ndes av Margaret Murray d\u00E5 denna arbetade fram sin teori om h\u00E4xf\u00F6rf\u00F6ljelsernas orsaker. Det \u00E4r inte k\u00E4nt om \u00E5talet mot Isobel Gowdie slutade i en avr\u00E4ttning eftersom r\u00E4tteg\u00E5ngsprotokollen som beskriver slutet av hennes r\u00E4tteg\u00E5ng saknas, men det f\u00F6rmodas att hennes r\u00E4tteg\u00E5ng slutade i en avr\u00E4ttning, med utg\u00E5ngspunkt f\u00F6r hur fall med hennes f\u00F6ruts\u00E4ttningar brukade sluta."@sv . . . . . . . "I shall go into a hare,"@en . . . "Isobel Gowdie wurde im Jahre 1662 in Schottland der Hexerei angeklagt. Ihr Gest\u00E4ndnis, das angeblich ohne Folter erfolgte, ist eine der detailliertesten Quellen f\u00FCr Beschw\u00F6rungsformeln, wie sie gegen Ende des Zeitalters der Hexenprozesse verwendet wurden. Sie behauptete, dass sie und andere Mitglieder ihres \u201EHexenzirkels\u201C sich bei ihren Treffen in Tiere wie Hasen oder Katzen verwandelten. F\u00FCr die Verwandlung in einen Hasen sollte man dreimal diesen Vers wiederholen: Und die R\u00FCckverwandlung erfordert es, dreimal diesen Vers zu wiederholen:"@de . . "Isobel Gowdie fue una mujer escocesa que fue juzgada por brujer\u00EDa en 1662. Su confesi\u00F3n detallada, aparentemente obtenida sin el uso de tortura, brinda una de las descripciones m\u00E1s detalladas del folclore de la brujer\u00EDa europea en las postrimer\u00EDas de la \u00E9poca de la caza de brujas."@es . "34763"^^ . . "Isobel Gowdie wurde im Jahre 1662 in Schottland der Hexerei angeklagt. Ihr Gest\u00E4ndnis, das angeblich ohne Folter erfolgte, ist eine der detailliertesten Quellen f\u00FCr Beschw\u00F6rungsformeln, wie sie gegen Ende des Zeitalters der Hexenprozesse verwendet wurden. Sie behauptete, dass sie und andere Mitglieder ihres \u201EHexenzirkels\u201C sich bei ihren Treffen in Tiere wie Hasen oder Katzen verwandelten. F\u00FCr die Verwandlung in einen Hasen sollte man dreimal diesen Vers wiederholen: Ich werde in einen Hasen hinein schl\u00FCpfen,Mit Jammern und Seufzen und gro\u00DFem Kummer;Ich gehe in des Teufels NamenAch, obwohl ich wieder nach Hause komme. Und die R\u00FCckverwandlung erfordert es, dreimal diesen Vers zu wiederholen: Hase, Hase, Gott schicke dir Schutz,Ich bin jetzt in eines Hasen Gestalt,Doch gleich werd' ich haben Frauengestalt. Nach der Transformation wurden sie angeblich von einer der entstammenden Elfenk\u00F6nigin in deren Reich empfangen. Es ist heute unklar, ob Gowdies Gest\u00E4ndnis auf eine Psychose zur\u00FCckzuf\u00FChren ist oder ob sie, der Hexerei verd\u00E4chtigt, sich von einer derartigen Aussage ein milderes Urteil versprach. Ihr Gest\u00E4ndnis stimmt inhaltlich mit den meisten Protokollen dieser Zeit \u00FCberein, ist aber sehr viel detaillierter. Es existieren keine Aufzeichnungen \u00FCber ihre Exekution. Gowdies Geschichte wurde sp\u00E4ter in einer Vielzahl von kulturellen Werken verarbeitet. Sie taucht als Charakter in mehreren B\u00FCchern auf, u. A. in J. W. Brodie-Innes autobiographischem Roman The Devil's Mistress, in Isobel, in Night Plague von Graham Masterton sowie in Noches Paganas: Cuentos Narrados junto al Fuego del Sabbath von . Isobel Gowdie kommt au\u00DFerdem in Liedern von und Alex Harvey vor; The Confession of Isobel Gowdie ist ein Orchesterwerk des schottischen Komponisten James MacMillan. Einige von Gowdies eigenen Werken wurden in der Anthologie Early Modern Women Poets: 1520-1700 der Oxford University Press verlegt sowie in World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time."@de . . . . . . . . . . . . "And I shall go in the Devil's name,"@en . . . . "Isobel Gowdie, n\u00E9e aux alentours de 1632 \u00E0 Auldearn en \u00C9cosse, quelquefois appel\u00E9e \u00AB La Reine des sorci\u00E8res \u00BB, est c\u00E9l\u00E8bre pour ses aveux de sorcellerie qui l'ont fait condamner en 1662. Sa confession d\u00E9taill\u00E9e, apparemment r\u00E9alis\u00E9e sans l'utilisation de la torture, fournit l'un des aper\u00E7us les plus d\u00E9taill\u00E9s du folklore de la sorcellerie europ\u00E9enne aux XVIe si\u00E8cle et XVIIe si\u00E8cle, p\u00E9riode intense de chasse aux sorci\u00E8res."@fr . . "\u0418\u0437\u043E\u0431\u0435\u043B\u044C \u0413\u043E\u0443\u0434\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Isobel Gowdie; ~ 1632, , \u043D\u044B\u043D\u0435 \u0425\u0430\u0439\u043B\u0435\u043D\u0434, \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u044F) \u2014 \u0432 1662 \u0433\u043E\u0434\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430 \u043F\u043E \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u0443 \u043E \u0432\u0435\u0434\u043E\u0432\u0441\u0442\u0432\u0435, \u043F\u043E\u043A\u043B\u043E\u043D\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0414\u044C\u044F\u0432\u043E\u043B\u0443 \u0438 \u0447\u0451\u0440\u043D\u043E\u0439 \u043C\u0430\u0433\u0438\u0438. \u0415\u0451 \u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0431\u043D\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u043D\u0435 \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u043E, \u0447\u0442\u043E \u043E\u043D\u043E \u044F\u0432\u0438\u043B\u043E\u0441\u044C \u0441\u043B\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435\u043C \u0435\u0451 \u043F\u0441\u0438\u0445\u043E\u0437\u0430 \u2014 \u0431\u044B\u043B\u043E \u0434\u043E\u0441\u0442\u0438\u0433\u043D\u0443\u0442\u043E \u0431\u0435\u0437 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u044B\u0442\u043E\u043A. \u041E\u043D\u043E \u0434\u0430\u0451\u0442 \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u043E\u0431\u043D\u044B\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u043D\u0430 \u0435\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043B\u0434\u043E\u0432\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u043E\u043B\u044C\u043A\u043B\u043E\u0440 \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435 \u044D\u0440\u044B \u043E\u0445\u043E\u0442\u044B \u0437\u0430 \u0432\u0435\u0434\u044C\u043C\u0430\u043C\u0438. \u0421\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F \u043E \u0435\u0451 \u043A\u0430\u0437\u043D\u0438 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442."@ru . . . . . . . . . . .