. . . "Johnny Reb edo Johnny Rebel Ameriketako Estatu Batuen Hegoaldeko estatuen nazio pertsonifikazioa zen, Ameriketako Estatu Batuetako Gerra Zibila garaian. Estatu horien sinboloa zen, soldadu arrunten sinboloa. Iparraldekoen sinboloa Billi Yank zen, bestetik."@eu . . "\u062C\u0648\u0646\u064A \u0631\u064A\u0628 \u0623\u0648 \u062C\u0648\u0646\u064A \u0627\u0644\u062B\u0627\u0626\u0631 \u0647\u0648 \u062A\u062C\u0633\u064A\u062F \u0648\u0637\u0646\u064A \u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0623\u0642\u0644 \u0639\u0645\u0648\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0648\u0646\u0641\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0623\u062B\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0647\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629."@ar . . . . . "Johnny Reb \u00E9tait le surnom p\u00E9joratif par lequel les Yankees d\u00E9signaient les soldats sudistes durant la Guerre de S\u00E9cession aux \u00C9tats-Unis. L'origine serait la contraction de l'expression \u00AB Johnny the Rebel \u00BB. Les Sudistes se sont ensuite appropri\u00E9s ce surnom pour l'int\u00E9grer \u00E0 leur image \u00AB nationale \u00BB. C'est \u00E9galement le surnom du porte-avions am\u00E9ricain USS John C. Stennis, John Stennis ayant \u00E9t\u00E9 s\u00E9nateur du Mississippi, un \u00C9tat sudiste."@fr . . . "\u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Johnny Reb) \u0438\u043B\u0438 \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u0435\u0431\u0435\u043B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Johnny Rebel) \u2014 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0448\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u0421\u0428\u0410, \u0438\u043B\u0438, \u0432 \u043C\u0435\u043D\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0435\u043F\u0435\u043D\u0438, \u041A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0413\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u041F\u0430\u0442\u0440\u0438\u043E\u0442\u044B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u044B \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431\u0430 \u0438 \u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u2014 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0430\u0440\u043C\u0438\u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u044F\u043D \u0411\u0438\u043B\u043B\u0438 \u042F\u043D\u043A\u0430, \u0447\u0442\u043E\u0431\u044B \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442 \u0432 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0439\u043D\u0435 1860-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u043B\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0435\u0440\u043E\u0439 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044F\u043D\u043E\u0439 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0435 \u0441 \u0442\u0438\u043F\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0444\u0443\u0440\u0430\u0436\u043A\u043E\u0439-\u043A\u0435\u043F\u0438, \u0441\u0434\u0435\u043B\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044F\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0443\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438 \u0441 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u044B\u043C \u043F\u043B\u043E\u0441\u043A\u0438\u043C \u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u043C, \u0445\u043B\u043E\u043F\u0447\u0430\u0442\u043E\u0431\u0443\u043C\u0430\u0436\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0434\u043A\u043B\u0430\u0434\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043A\u043E\u0436\u0430\u043D\u044B\u043C \u043A\u043E\u0437\u044B\u0440\u044C\u043A\u043E\u043C. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u043B\u0441\u044F \u0441 \u043E\u0440\u0443\u0436\u0438\u0435\u043C \u0432 \u0440\u0443\u043A\u0430\u0445 \u0438 \u0444\u043B\u0430\u0433\u043E\u043C \u041A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438."@ru . . . . . "Johnny Reb edo Johnny Rebel Ameriketako Estatu Batuen Hegoaldeko estatuen nazio pertsonifikazioa zen, Ameriketako Estatu Batuetako Gerra Zibila garaian. Estatu horien sinboloa zen, soldadu arrunten sinboloa. Iparraldekoen sinboloa Billi Yank zen, bestetik."@eu . . "\u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431"@ru . "Johnny Reb"@en . . "\u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Johnny Reb) \u0438\u043B\u0438 \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u0435\u0431\u0435\u043B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Johnny Rebel) \u2014 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B \u044E\u0436\u043D\u044B\u0445 \u0448\u0442\u0430\u0442\u043E\u0432 \u0421\u0428\u0410, \u0438\u043B\u0438, \u0432 \u043C\u0435\u043D\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0441\u0442\u0435\u043F\u0435\u043D\u0438, \u041A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0413\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0439\u043D\u044B \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u041F\u0430\u0442\u0440\u0438\u043E\u0442\u044B \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u044B \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431\u0430 \u0438 \u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430 \u2014 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442\u0430 \u0430\u0440\u043C\u0438\u0438 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u044F\u043D \u0411\u0438\u043B\u043B\u0438 \u042F\u043D\u043A\u0430, \u0447\u0442\u043E\u0431\u044B \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0438\u0437\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u043B\u0434\u0430\u0442 \u0432 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0439\u043D\u0435 1860-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u0414\u0436\u043E\u043D\u043D\u0438 \u0420\u044D\u0431 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u043B\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0435\u0440\u043E\u0439 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044F\u043D\u043E\u0439 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0435 \u0441 \u0442\u0438\u043F\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0444\u0443\u0440\u0430\u0436\u043A\u043E\u0439-\u043A\u0435\u043F\u0438, \u0441\u0434\u0435\u043B\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0437 \u0448\u0435\u0440\u0441\u0442\u044F\u043D\u043E\u0439 \u0441\u0443\u043A\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438 \u0441 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u044B\u043C \u043F\u043B\u043E\u0441\u043A\u0438\u043C \u0432\u0435\u0440\u0445\u043E\u043C, \u0445\u043B\u043E\u043F\u0447\u0430\u0442\u043E\u0431\u0443\u043C\u0430\u0436\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0434\u043A\u043B\u0430\u0434\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043A\u043E\u0436\u0430\u043D\u044B\u043C \u043A\u043E\u0437\u044B\u0440\u044C\u043A\u043E\u043C. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u043B\u0441\u044F \u0441 \u043E\u0440\u0443\u0436\u0438\u0435\u043C \u0432 \u0440\u0443\u043A\u0430\u0445 \u0438 \u0444\u043B\u0430\u0433\u043E\u043C \u041A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0434\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438."@ru . . . . . . . . . . . "Johnny Rebel ou Johnny Reb era um termo de cal\u00E3o dado aos soldados dos Estados Confederados da Am\u00E9rica (E.C.A.) durante a Guerra Civil Americana. Foi tamb\u00E9m usado como personifica\u00E7\u00E3o nacional dos E.C.A., embora n\u00E3o-unanimente, dado que questionavelmente os E.C.A. eram considerados uma na\u00E7\u00E3o leg\u00EDtima. De qualquer forma, Johnny Rebel, tal como o seu equivalente do ex\u00E9rcito da Uni\u00E3o, Billy Yank, nunca foram formalizados ou reconhecidos como por exemplo - o Tio Sam, que representava o todo dos Estados Unidos. Mais recentemente, o termo tem sido ocasionalmente usado para enfatizar causas em letras e filmes. O porta-avi\u00F5es USS John C. Stennis foi baptizado Johnny Reb em homenagem a John C. Stennis, cujo estado natal era o Mississippi."@pt . . . "Johnny Reb is the national personification of the common soldier of the Confederacy. During the American Civil War and afterwards, Johnny Reb and his Union counterpart Billy Yank were used in speech and literature to symbolize the common soldiers who fought in the Civil War in the 1860s. The symbolic image of Johnny Reb in Southern culture has been represented in its novels, poems, art, public statuary, photography, and written history. According to the historian Bell I. Wiley, who wrote about the common soldiers of the Northern and the Southern armies, the name appears to have its origins in the habit of Union soldiers calling out, \"Hello, Johnny\" or \"Howdy, Reb\" to Confederate soldiers on the other side of the picket line. Johnny Reb is often pictured as a Confederate Soldier in gray wool uniform with the typical kepi-style forage cap made of wool broadcloth or cotton jean cloth with a rounded, flat top, cotton lining, and leather visor. He is often shown as well with his weapons or with the Confederate flag, sometimes both. Johnny Reb has been used as a nickname for veteran Confederate soldiers, as well as to refer to white natives of the states that formerly belonged to the Confederacy. The sobriquet is still commonly used in scholarly writing by Southern and Northern authors; for example, Robert N. Rosen, a Jewish native of South Carolina who has written extensively about the roles Southern Jews played in the Confederate States Army, refers to \"Jewish Johnny Rebs\". The term Johnny Reb is still sometimes used in popular writing and in news media. In 2000, The Los Angeles Times published an article by the historian Eric Foner entitled, Chief Johnny Reb, in reference to Jefferson Davis, the Confederate president. A 2018 book review by historian Drew Gilpin Faust appeared in The Wall Street Journal under the title Billy Yank and Johnny Reb."@en . . . "\u062C\u0648\u0646\u064A \u0631\u064A\u0628 (\u062A\u062C\u0633\u064A\u062F)"@ar . . . . "Johnny Rebel, \u010Dasto jen Johnny Reb, je fiktivn\u00ED postava u\u017E\u00EDvan\u00E1 jako personifikace ji\u017En\u00EDch st\u00E1t\u016F USA nebo v u\u017E\u0161\u00EDm smyslu st\u00E1t\u016F Konfederace v americk\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 v\u00E1lce. V t\u00E9to v\u00E1lce byl p\u0159edev\u0161\u00EDm symbolem \u0159adov\u00E9ho ji\u017Eansk\u00E9ho voj\u00E1ka, podobn\u011B jako byl Billy Yank z\u00E1stupcem voj\u00E1k\u016F Severu.Johnny Reb byl \u010Dasto zobrazov\u00E1n v propagandistick\u00FDch kresb\u00E1ch \u010Di karikatur\u00E1ch, obvykle v \u0161ed\u00E9 vln\u011Bn\u00E9 uniform\u011B s typickou \u010Dapkou se \u0161t\u00EDtkem, \u010Dasto tak\u00E9 se zbran\u00ED a ve spojen\u00ED s vlajkou Konfederace. Johnny Reb je tak\u00E9 n\u00E1zev p\u00EDsn\u011B p\u0159ipom\u00EDnaj\u00EDc\u00ED pam\u00E1tku konfedera\u010Dn\u00EDch voj\u00E1k\u016F, kterou napsal v r. 1959 Merle Kilgore a kter\u00E1 byla nejzn\u00E1m\u011Bj\u0161\u00ED v pod\u00E1n\u00ED zp\u011Bv\u00E1ka Johnnyho Hortona. Tato verze vy\u0161la i na prvn\u00EDm \u010Desk\u00E9m v\u00FDb\u011Bru country hudby Dvorana sl\u00E1vy Country a Western (Supraphon, 1970)."@cs . . . . . "Johnny Reb lub Johnny Rebel czyli Janek Wywrotowiec \u2013 okre\u015Blenie slangowe na \u017Co\u0142nierza Konfederacji, a tak\u017Ce na ca\u0142\u0105 armi\u0119, u\u017Cywane podczas wojny secesyjnej. Jego odpowiednikiem dla armii P\u00F3\u0142nocy by\u0142 . Johnny Reb by\u0142 tak\u017Ce personifikacj\u0105 narodow\u0105 Stan\u00F3w Skonfederowanych."@pl . . . . . . . "Johnny Reb"@it . . "Johnny Rebel"@cs . "Johnny Rebel, \u010Dasto jen Johnny Reb, je fiktivn\u00ED postava u\u017E\u00EDvan\u00E1 jako personifikace ji\u017En\u00EDch st\u00E1t\u016F USA nebo v u\u017E\u0161\u00EDm smyslu st\u00E1t\u016F Konfederace v americk\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 v\u00E1lce. V t\u00E9to v\u00E1lce byl p\u0159edev\u0161\u00EDm symbolem \u0159adov\u00E9ho ji\u017Eansk\u00E9ho voj\u00E1ka, podobn\u011B jako byl Billy Yank z\u00E1stupcem voj\u00E1k\u016F Severu.Johnny Reb byl \u010Dasto zobrazov\u00E1n v propagandistick\u00FDch kresb\u00E1ch \u010Di karikatur\u00E1ch, obvykle v \u0161ed\u00E9 vln\u011Bn\u00E9 uniform\u011B s typickou \u010Dapkou se \u0161t\u00EDtkem, \u010Dasto tak\u00E9 se zbran\u00ED a ve spojen\u00ED s vlajkou Konfederace."@cs . "218197"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Johnny Rebel"@pt . "Johnny Reb"@es . . . . . "Johnny Reb \u00E9tait le surnom p\u00E9joratif par lequel les Yankees d\u00E9signaient les soldats sudistes durant la Guerre de S\u00E9cession aux \u00C9tats-Unis. L'origine serait la contraction de l'expression \u00AB Johnny the Rebel \u00BB. Les Sudistes se sont ensuite appropri\u00E9s ce surnom pour l'int\u00E9grer \u00E0 leur image \u00AB nationale \u00BB. C'est \u00E9galement le surnom du porte-avions am\u00E9ricain USS John C. Stennis, John Stennis ayant \u00E9t\u00E9 s\u00E9nateur du Mississippi, un \u00C9tat sudiste."@fr . . . . "Johnny Reb o Johnny Rebel (tradotto in italiano \"Johnny il ribelle\") era la personificazione nazionale degli Stati Confederati d'America. Di solito era descritto come un ragazzo non pi\u00F9 grande di 15 anni, povero, ignorante, con addosso un'uniforme di lana grigia. Meno comunemente il termine designava anche i soldati confederati ed era sempre contrapposto a quello di Billy Yank."@it . "1110352200"^^ . "Johnny Reb lub Johnny Rebel czyli Janek Wywrotowiec \u2013 okre\u015Blenie slangowe na \u017Co\u0142nierza Konfederacji, a tak\u017Ce na ca\u0142\u0105 armi\u0119, u\u017Cywane podczas wojny secesyjnej. Jego odpowiednikiem dla armii P\u00F3\u0142nocy by\u0142 . Johnny Reb by\u0142 tak\u017Ce personifikacj\u0105 narodow\u0105 Stan\u00F3w Skonfederowanych."@pl . . . . . . . "\u062C\u0648\u0646\u064A \u0631\u064A\u0628 \u0623\u0648 \u062C\u0648\u0646\u064A \u0627\u0644\u062B\u0627\u0626\u0631 \u0647\u0648 \u062A\u062C\u0633\u064A\u062F \u0648\u0637\u0646\u064A \u0644\u062C\u0646\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0623\u0642\u0644 \u0639\u0645\u0648\u0645\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0648\u0646\u0641\u062F\u0631\u0627\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629 \u0623\u062B\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0647\u0644\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u064A\u0629."@ar . . . . "Johnny Reb is the national personification of the common soldier of the Confederacy. During the American Civil War and afterwards, Johnny Reb and his Union counterpart Billy Yank were used in speech and literature to symbolize the common soldiers who fought in the Civil War in the 1860s. The symbolic image of Johnny Reb in Southern culture has been represented in its novels, poems, art, public statuary, photography, and written history. According to the historian Bell I. Wiley, who wrote about the common soldiers of the Northern and the Southern armies, the name appears to have its origins in the habit of Union soldiers calling out, \"Hello, Johnny\" or \"Howdy, Reb\" to Confederate soldiers on the other side of the picket line."@en . . "Johnny Reb o Johnny Rebel es la personificaci\u00F3n nacional de los estados del sur de Estados Unidos y tambi\u00E9n de los Estados Confederados de Am\u00E9rica durante la guerra de secesi\u00F3n.\u200B Los patriotas utilizan a menudo a Johny Reb y a su antagonista de la Uni\u00F3n Billy Yank para simbolizar al soldado com\u00FAn de la guerra civil de los a\u00F1os 1860. Johny Reb se le suele representar con un uniforme de lana gris con la t\u00EDpica gorra quepis de algod\u00F3n hecha con un pa\u00F1o fino de lana redondo, plana, cosido de algod\u00F3n y visera de cuero. Suele aparecer portando sus armas y una bandera confederada."@es . . . "6553"^^ . . . . . "Johnny Reb o Johnny Rebel es la personificaci\u00F3n nacional de los estados del sur de Estados Unidos y tambi\u00E9n de los Estados Confederados de Am\u00E9rica durante la guerra de secesi\u00F3n.\u200B Los patriotas utilizan a menudo a Johny Reb y a su antagonista de la Uni\u00F3n Billy Yank para simbolizar al soldado com\u00FAn de la guerra civil de los a\u00F1os 1860. Johny Reb se le suele representar con un uniforme de lana gris con la t\u00EDpica gorra quepis de algod\u00F3n hecha con un pa\u00F1o fino de lana redondo, plana, cosido de algod\u00F3n y visera de cuero. Suele aparecer portando sus armas y una bandera confederada."@es . "Johnny Reb"@eu . . . "Johnny Reb"@fr . . . "Johnny Rebel ou Johnny Reb era um termo de cal\u00E3o dado aos soldados dos Estados Confederados da Am\u00E9rica (E.C.A.) durante a Guerra Civil Americana. Foi tamb\u00E9m usado como personifica\u00E7\u00E3o nacional dos E.C.A., embora n\u00E3o-unanimente, dado que questionavelmente os E.C.A. eram considerados uma na\u00E7\u00E3o leg\u00EDtima. De qualquer forma, Johnny Rebel, tal como o seu equivalente do ex\u00E9rcito da Uni\u00E3o, Billy Yank, nunca foram formalizados ou reconhecidos como por exemplo - o Tio Sam, que representava o todo dos Estados Unidos."@pt . . . . . . . "Johnny Reb o Johnny Rebel (tradotto in italiano \"Johnny il ribelle\") era la personificazione nazionale degli Stati Confederati d'America. Di solito era descritto come un ragazzo non pi\u00F9 grande di 15 anni, povero, ignorante, con addosso un'uniforme di lana grigia. Meno comunemente il termine designava anche i soldati confederati ed era sempre contrapposto a quello di Billy Yank."@it . . "Johnny Reb"@pl .