. . . . . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u0432\u0437\u044F\u0442\u0438\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0438\u0438"@ru . "Franse nationale feestdag"@nl . . . . . "Le 14 juillet est le 195e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 196e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 170. Son \u00E9quivalent \u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 26 messidor du calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la sauge (la plante). 13 juillet - 14 juillet - 15 juillet"@fr . . . . . . . . . . . "\u30D1\u30EA\u796D"@ja . . "14 juli is de 195e dag van het jaar (196e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 170 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . "La Fiesta nacional de Francia, celebrada el 14 de julio, es un d\u00EDa festivo en Francia. Fue instituida en 1880 por la ley , sin especificar si conmemoraba la toma de la Bastilla del 14 de julio de 1789, s\u00EDmbolo del fin de la monarqu\u00EDa absoluta, o la Fiesta de la Federaci\u00F3n del mismo d\u00EDa de 1790, s\u00EDmbolo de la uni\u00F3n de la naci\u00F3n francesa. La segunda conmemoraci\u00F3n permit\u00EDa obtener el apoyo de los republicanos moderados para los que la toma de la Bastilla era un acontecimiento demasiado violento.\u200B\u200B\u200B"@es . . . . . . . . . . "De nationale feestdag van Frankrijk wordt gevierd op 14 juli (Frans: quatorze juillet). Op deze dag wordt de bestorming van de Bastille-gevangenis gevierd, waarmee in 1789 de Franse Revolutie begon. Formeel is dit niet helemaal juist: men viert de eerste verjaardag van de bestorming van de Bastille, het feest van de Franse federatie. Dat was een patriottisch feest op 14 juli 1790 om de eenheid van Frankrijk te benadrukken. In 1880 werd de dag tot nationale feestdag verklaard."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La f\u00EAte nationale fran\u00E7aise, \u00E9galement appel\u00E9e 14 Juillet, est la f\u00EAte nationale de la R\u00E9publique fran\u00E7aise et un jour f\u00E9ri\u00E9 en France. Elle est institu\u00E9e par la loi Raspail du 6 juillet 1880 (\u00AB La R\u00E9publique adopte le 14 Juillet comme jour de f\u00EAte nationale annuelle \u00BB), qui ne mentionne pas quel est l'\u00E9v\u00E9nement comm\u00E9mor\u00E9 : la prise de la Bastille du 14 juillet 1789, symbole de la fin de la monarchie absolue, ou la F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration de 1790, symbole de l'union de la Nation."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Frankrikes nationaldag"@sv . . . . . . . . "14 juli \u00E4r den 195:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (196:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 170 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . "\uD601\uBA85 \uAE30\uB150\uC77C"@ko . . . . "14 de juliol"@ca . . . . . . . . "14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F \u2014 195-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (196-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 170 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 13 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201414 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201415 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . "Frantziako Jaiegun Nazionala"@eu . . . . . . . "Frankrikes nationaldag \u00E4r en helgdag och firas den 14 juli efter stormningen av Bastiljen \u00E5r 1789, vilket inledde den franska revolutionen. D\u00E4rf\u00F6r kallas dagen ocks\u00E5 Bastiljdagen. Frankrikes nationaldag \u00E4r en helgdag och firas till minne av stormningen av Bastiljen den 14 juli 1789 vilket inledde den franska revolutionen. I Frankrike g\u00E5r den formellt under namnet La F\u00EAte Nationale (Nationalfesten), juridiskt och vardagligt Le quatorze juillet (Den 14 juli). I engelskspr\u00E5kiga l\u00E4nder g\u00E5r den \u00E4ven under namnet Bastiljdagen, dock aldrig i Frankrike. Dagen firas bland annat genom en stor parad p\u00E5 Champs-\u00C9lys\u00E9es."@sv . . "Fiesta Nacional de Francia"@es . "Festa nazionale francese"@it . "La Fiesta nacional de Francia, celebrada el 14 de julio, es un d\u00EDa festivo en Francia. Fue instituida en 1880 por la ley , sin especificar si conmemoraba la toma de la Bastilla del 14 de julio de 1789, s\u00EDmbolo del fin de la monarqu\u00EDa absoluta, o la Fiesta de la Federaci\u00F3n del mismo d\u00EDa de 1790, s\u00EDmbolo de la uni\u00F3n de la naci\u00F3n francesa. La segunda conmemoraci\u00F3n permit\u00EDa obtener el apoyo de los republicanos moderados para los que la toma de la Bastilla era un acontecimiento demasiado violento.\u200B\u200B\u200B"@es . . . . . . . . . . . . "De nationale feestdag van Frankrijk wordt gevierd op 14 juli (Frans: quatorze juillet). Op deze dag wordt de bestorming van de Bastille-gevangenis gevierd, waarmee in 1789 de Franse Revolutie begon. Formeel is dit niet helemaal juist: men viert de eerste verjaardag van de bestorming van de Bastille, het feest van de Franse federatie. Dat was een patriottisch feest op 14 juli 1790 om de eenheid van Frankrijk te benadrukken. In 1880 werd de dag tot nationale feestdag verklaard."@nl . . . "Le 14 juillet est le 195e jour de l'ann\u00E9e du calendrier gr\u00E9gorien, 196e lorsqu'elle est bissextile, il en reste ensuite 170. Son \u00E9quivalent \u00E9tait g\u00E9n\u00E9ralement le 26 messidor du calendrier r\u00E9publicain / r\u00E9volutionnaire fran\u00E7ais, officiellement d\u00E9nomm\u00E9 jour de la sauge (la plante). 13 juillet - 14 juillet - 15 juillet"@fr . "A Festa nacional francesa, ou Dia da Bastilha, \u00E9 um feriado nacional franc\u00EAs celebrado anualmente a 14 de Julho (14 Juillet) em mem\u00F3ria ao epis\u00F3dio hist\u00F3rico da Tomada da Bastilha, em 1789, quando teve in\u00EDcio o car\u00E1ter popular da Revolu\u00E7\u00E3o Francesa. As comemora\u00E7\u00F5es desse feriado consistem em grandes celebra\u00E7\u00F5es e paradas militares por todo o pa\u00EDs, com destaque para o desfile militar da Champs-\u00C9lys\u00E9es de Paris, prestigiado pelo Presidente da Rep\u00FAblica."@pt . . . . "14 juli"@sv . . . . . . . . . . . . "\u015Awi\u0119to Narodowe Francji (fr. F\u00EAte nationale fran\u00E7aise) \u2013 najwa\u017Cniejsze \u015Bwi\u0119to narodowe obchodzone w Republice Francuskiej 14 lipca. Jest dniem wolnym od pracy."@pl . . . "\u5DF4\u58EB\u5E95\u65E5\uFF0C\u53C8\u7A31\u6CD5\u56FD\u56FD\u5E86\u65E5\uFF08\u6CD5\u8A9E\uFF1AF\u00EAte nationale fran\u00E7aise\uFF09\uFF0C\u5B9A\u65BC\u6BCF\u5E74\u76847\u670814\u65E5\uFF0C\u4EE5\u7EAA\u5FF5\u57281789\u5E747\u670814\u65E5\u5DF4\u9ECE\u7FA4\u4F17\u653B\u514B\u4E86\u8C61\u5F81\u5C01\u5EFA\u7EDF\u6CBB\u7684\u5DF4\u58EB\u5E95\u72F1\uFF0C\u4ECE\u800C\u63ED\u5F00\u6CD5\u56FD\u5927\u9769\u547D\u5E8F\u5E55\u3002"@zh . . . . . . "14 Juli adalah hari ke-195 (hari ke-196 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . . . . "Il 14 luglio \u00E8 il 195\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 196\u00BA negli anni bisestili). Mancano 170 giorni alla fine dell'anno."@it . "14 juillet"@fr . "A Festa nacional francesa, ou Dia da Bastilha, \u00E9 um feriado nacional franc\u00EAs celebrado anualmente a 14 de Julho (14 Juillet) em mem\u00F3ria ao epis\u00F3dio hist\u00F3rico da Tomada da Bastilha, em 1789, quando teve in\u00EDcio o car\u00E1ter popular da Revolu\u00E7\u00E3o Francesa. As comemora\u00E7\u00F5es desse feriado consistem em grandes celebra\u00E7\u00F5es e paradas militares por todo o pa\u00EDs, com destaque para o desfile militar da Champs-\u00C9lys\u00E9es de Paris, prestigiado pelo Presidente da Rep\u00FAblica."@pt . . . . . . . . . . "Uztailaren 14a gregoriotar egutegiaren urteko ehun eta laurogeita hamabosgarren eguna da, 196.a bisurteetan. 170 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . . . . "\u0397 \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B9\u03BF\u03C1\u03C4\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1\u03C2 (\u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: F\u00EAte nationale fran\u00E7aise), \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 14\u03B7 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0397\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03C4\u03AF\u03BB\u03B7\u03C2, \u03B3\u03B9\u03BF\u03C1\u03C4\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u0398\u03B5\u03C3\u03C0\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C9\u03C2 \u03B5\u03C4\u03AE\u03C3\u03B9\u03B1 \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BF\u03C1\u03C4\u03AE \u03C4\u03BF\u03BD \u0399\u03BF\u03CD\u03BB\u03B9\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 1880, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C4\u03B9\u03BC\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03AC\u03BB\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03C4\u03AF\u03BB\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1789, \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF \u03BA\u03B1\u03BC\u03C0\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0395\u03C0\u03B1\u03BD\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C4\u03AD\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC\u03BB\u03C5\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1\u03C2, \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1790, \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03AD\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03B8\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2."@el . . "Frantziako Jaiegun Nazionala, Jaiegun Nazionala, Uztailaren Hamalaua edo Bastillaren Eguna (frantsesez F\u00EAte nationale fran\u00E7aise, La f\u00EAte nationale edo Le quatorze juillet) Frantziako da. 1880an legez jaiegun nazional gisa onartu zen eta bi gertakari oroitartazten ditu: alde batetik, 1789ko uztailaren 14an jazotako Bastillaren Hartzea oroitzen du, Frantziako Iraultzaren abiapuntua, eta bestetik, 1790eko uztailaren 14an jazotako Federazioaren Jaia, honetan Frantziako batasuna eta frantziarren arteko adiskidetasuna ospatzen da."@eu . . . . "\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0633\u062A\u064A\u0644 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0626\u0639 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u064F\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0644\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u064F\u062D\u062A\u0641\u0644 \u0628\u0647 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0634\u0647\u0631 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645. \u064A\u064F\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0641\u064A \u0641\u0631\u0646\u0633\u0627 \u0631\u0633\u0645\u064A\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u064A\u062F \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0651 (\u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064E\u0651\u0629: F\u00EAte nationale\u060C \u0648\u062A\u064F\u0644\u0641\u0638: [f\u025Bt n\u0251sj\u0254nal]\u060C \u0648\u062A\u0639\u0646\u064A \u062D\u0631\u0641\u064A\u064B\u0627: \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A)\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u064A\u0634\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 (\u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064E\u0651\u0629: le 14 juillet\u060C \u0648\u062A\u064F\u0644\u0641\u0638: [l\u0259 kat\u0254\u0281z(\u0259) \u0292\u0265ij\u025B])."@ar . "14 lipca jest 195. (w latach przest\u0119pnych 196.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 170 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Uztailaren 14"@eu . . "14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F \u2014 195-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0440\u043E\u043A\u0443 (196-\u0439 \u0443 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u0438) \u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0456. \u0414\u043E \u043A\u0456\u043D\u0446\u044F \u0440\u043E\u043A\u0443 \u0437\u0430\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F 170 \u0434\u043D\u0456\u0432. \u0426\u0435\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0432 \u0456\u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457: 13 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201414 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F\u201415 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . "7\u670814\u65E5"@zh . . "July 14"@en . "14 \u0438\u044E\u043B\u044F"@ru . . "13 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 15 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 14\u03B7 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 195\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (196\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 170 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . "Der 14. Juli ist der franz\u00F6sische Nationalfeiertag (franz\u00F6sisch f\u00EAte nationale bzw. 14 juillet) und erinnert an den Sturm auf die Bastille am 14. Juli 1789 und an das F\u00F6derationsfest (F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration) 1790, welches sich auf den Volksaufstand im Vorjahr bezog, und damit an den Beginn der Franz\u00F6sischen Revolution. Der 14. Juli wird \u00FCblicherweise mit Milit\u00E4rparaden im ganzen Land begangen und allgemein als Feier der franz\u00F6sischen Siege in der Vergangenheit betrachtet. Die gr\u00F6\u00DFte und bekannteste dieser Paraden findet in Paris auf der Avenue des Champs-\u00C9lys\u00E9es statt. Gleichzeitig ist der Tag auch ein Volksfest mit abendlichem Feuerwerk am Eiffelturm und B\u00E4llen, die traditionell von der Pariser Feuerwehr ausgerichtet werden. In verschiedenen St\u00E4dten findet das Fest in der Nacht zum 14. Juli statt, in den meisten aber in der Nacht zum 15. Juli. Au\u00DFerhalb Frankreichs wird manchmal auch ein Volksfest von der Botschaft organisiert, zum Beispiel in Berlin."@de . . . . . . . . . . . "\u30D1\u30EA\u796D\uFF08\u30D1\u30EA\u3055\u3044\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E: F\u00EAte nationale fran\u00E7aise\uFF09\u307E\u305F\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u9769\u547D\u8A18\u5FF5\u65E5\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u5EFA\u56FD\u8A18\u5FF5\u65E5\u3068\u306F\u3001\u8FD1\u73FE\u4EE3\u306E\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u30677\u670814\u65E5\u306B\u8A2D\u3051\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3001\u5171\u548C\u56FD\u306E\u6210\u7ACB\u3092\u795D\u3046\u5EFA\u56FD\u8A18\u5FF5\u65E5\u3067\u3042\u308B\u3002 1789\u5E74\u540C\u6708\u65E5\u306B\u767A\u751F\u3057\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u9769\u547D\u306E\u767A\u7AEF\u3068\u306A\u3063\u305F\u30D0\u30B9\u30C1\u30FC\u30E6\u76E3\u7344\u8972\u6483\u304A\u3088\u3073\u3001\u3053\u306E\u4E8B\u4EF6\u306E\u4E00\u5468\u5E74\u3092\u8A18\u5FF5\u3057\u3066\u7FCC1790\u5E74\u540C\u6708\u65E5\u306B\u304A\u3053\u306A\u308F\u308C\u305F \u304C\u8D77\u6E90\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "7\u670814\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C195\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F196\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709170\u5929\u3002"@zh . . . . . "\u30D1\u30EA\u796D\uFF08\u30D1\u30EA\u3055\u3044\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E: F\u00EAte nationale fran\u00E7aise\uFF09\u307E\u305F\u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u9769\u547D\u8A18\u5FF5\u65E5\u3001\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u5EFA\u56FD\u8A18\u5FF5\u65E5\u3068\u306F\u3001\u8FD1\u73FE\u4EE3\u306E\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u30677\u670814\u65E5\u306B\u8A2D\u3051\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3001\u5171\u548C\u56FD\u306E\u6210\u7ACB\u3092\u795D\u3046\u5EFA\u56FD\u8A18\u5FF5\u65E5\u3067\u3042\u308B\u3002 1789\u5E74\u540C\u6708\u65E5\u306B\u767A\u751F\u3057\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u9769\u547D\u306E\u767A\u7AEF\u3068\u306A\u3063\u305F\u30D0\u30B9\u30C1\u30FC\u30E6\u76E3\u7344\u8972\u6483\u304A\u3088\u3073\u3001\u3053\u306E\u4E8B\u4EF6\u306E\u4E00\u5468\u5E74\u3092\u8A18\u5FF5\u3057\u3066\u7FCC1790\u5E74\u540C\u6708\u65E5\u306B\u304A\u3053\u306A\u308F\u308C\u305F \u304C\u8D77\u6E90\u3068\u306A\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . "\u5DF4\u58EB\u5E95\u65E5"@zh . . . . . "Uztailaren 14a gregoriotar egutegiaren urteko ehun eta laurogeita hamabosgarren eguna da, 196.a bisurteetan. 170 egun falta dira urtea amaitzeko. Daturen bat falta bada, urtearen lotura jarraitu han sartzeko."@eu . "14 juli"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0623\u0648 14 \u062A\u0645\u064F\u0651\u0648\u0632 \u0623\u0648 14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0647 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 14 \\ 7 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u0629 (195) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062F\u0633 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u0629 (196) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 170 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . "El 14 de julio es el 195.\u00BA (cent\u00E9simo nonag\u00E9simo quinto) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano y el 196.\u00BA en los a\u00F1os bisiestos. Quedan 170 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . "Is \u00E9 an 14 I\u00FAil an 195\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 196\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 170 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . . . . . . . . . . . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u0432\u0437\u044F\u0442\u0442\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457 \u2014 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u0435 \u043D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E, \u0449\u043E \u0432\u0456\u0434\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0449\u043E\u0440\u043E\u043A\u0443 14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F. \u0423 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0432\u043E\u043D\u043E \u043C\u0430\u0454 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0443 La F\u00EAte Nationale (\u041D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E), \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 le quatorze juillet (\u0447\u043E\u0442\u0438\u0440\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0435 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F). \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0443\u0454 \u0449\u043E\u0440\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0437 \u043D\u0430\u0433\u043E\u0434\u0438 \u0432\u0437\u044F\u0442\u0442\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457 14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F 1789 \u0440\u043E\u043A\u0443; \u0440\u043E\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0448\u0442\u0443\u0440\u043C\u0443 \u0444\u043E\u0440\u0442\u0435\u0446\u0456-\u0432'\u044F\u0437\u043D\u0438\u0446\u0456 \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457 \u0454 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u043E\u043C \u0454\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0441\u044C\u043E\u0433\u043E\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0457 \u043D\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u0443\u0441\u0456\u0445 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0456\u0432 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0456 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u0457 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0456\u0457, \u0449\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430 \u041F\u0435\u0440\u0448\u0456\u0439 \u0440\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u0446\u0456 \u043F\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0456\u0457. \u0421\u0432\u044F\u0442\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0456 \u0446\u0435\u0440\u0435\u043C\u043E\u043D\u0456\u0457 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E \u0432\u0441\u0456\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457. \u041D\u0430\u0439\u0441\u0442\u0430\u0440\u0456\u0448\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0440\u0430\u0434 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456 14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F \u043D\u0430 \u0404\u043B\u0438\u0441\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u041F\u043E\u043B\u044F\u0445 \u0443 \u041F\u0430\u0440\u0438\u0436\u0456 \u0443 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u041F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438, \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043E\u0432\u0446\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0440\u0443\u0431\u0456\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439."@uk . "14 de julio"@es . . . . . . "Festa nacional francesa"@ca . . . . . "\u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B9\u03BF\u03C1\u03C4\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1\u03C2"@el . "14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0623\u0648 14 \u062A\u0645\u064F\u0651\u0648\u0632 \u0623\u0648 14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0647 \u0623\u0648 \u064A\u0648\u0645 14 \\ 7 (\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639) \u0647\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0645\u0633 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u0629 (195) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0633\u064A\u0637\u0629\u060C \u0623\u0648 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062F\u0633 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0633\u0639\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u0645\u0626\u0629 (196) \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u0627\u062A \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0633\u0629 \u0648\u0641\u0642\u064B\u0627 \u0644\u0644\u062A\u0642\u0648\u064A\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F\u064A \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A (\u0627\u0644\u063A\u0631\u064A\u063A\u0648\u0631\u064A). \u064A\u0628\u0642\u0649 \u0628\u0639\u062F\u0647 170 \u064A\u0648\u0645\u0627 \u0644\u0627\u0646\u062A\u0647\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0629."@ar . . . "14. Juli"@de . . . . . . . "14 de julho \u00E9 o 195.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (196.\u00BA em anos bissextos). Faltam 170 para acabar o ano."@pt . "Is \u00E9 an 14 I\u00FAil an 195\u00FA l\u00E1 den bhliain de r\u00E9ir fh\u00E9ilire Ghr\u00E9ag\u00F3ra n\u00F3 an 196\u00FA l\u00E1 i mbliain bhisigh. T\u00E1 170 l\u00E1 f\u00E1gtha sa bhliain."@ga . . . "Hari Bastille adalah nama lain untuk Hari Nasional Prancis yang dirayakan tanggal 14 Juli setiap tahunnya. Di Prancis, nama resminya adalah La F\u00EAte Nationale (Perayaan Nasional) dan umumnya Le quatorze juillet (Empat Belas Juli). Hari ini merayakan 1790 yang diadakan pada ulang tahun pertama penyerbuan Bastille tanggal 14 Juli 1789; ulang tahun penyerbuan benteng penjara Bastille dipandang sebagai simbol pemberontakan bangsa yang modern ini, dan rekonsiliasi seluruh rakyat Prancis di dalam kekuasaan monarki konstitusional sebelum . Pesta dan upacara resmi diselenggarakan di seluruh Prancis. rutin tertua dan terbesar di Eropa diadakan pada pagi 14 Juli, di Jalan Champs-\u00C9lys\u00E9es, Paris, di hadapan Presiden Republik, pejabat pemerintahan Prancis, dan perwakilan asing."@in . "14"^^ . . "Ceili\u00FArtar L\u00E1 Bastille, n\u00F3 L\u00E1 na Saoirse, ar an 14\u00FA I\u00FAil gach bliain sa Fhrainc. Tugann lucht labhartha an Bh\u00E9arla L\u00E1 Bastille ar L\u00E1 N\u00E1isi\u00FAnta na Fraince. Ach sa Fhrainc, tugtar go foirme\u00E1lta la F\u00EAte nationale air (fuaimni\u00FA Francach: \u200B[la f\u025Bt nasj\u0254nal]; an Ceili\u00FAradh N\u00E1isi\u00FAnta) agus go coitianta agus go dleathach le 14 juillet."@ga . . . . . . "14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5"@el . . "El 14 de juliol \u00E9s el cent noranta-cinqu\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el cent noranta-sis\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 170 dies per finalitzar l'any."@ca . . . . . . . . . . "7\uC6D4 14\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 195\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 196\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . "14 de julho"@pt . . . . "14 juli is de 195e dag van het jaar (196e dag in een schrikkeljaar) in de gregoriaanse kalender. Hierna volgen nog 170 dagen tot het einde van het jaar."@nl . . . . . . . . . . . "F\u00EAte nationale fran\u00E7aise"@fr . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u0432\u0437\u044F\u0301\u0442\u0438\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u0301\u043B\u0438\u0438 (\u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u041D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u0301\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0430\u0301\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A \u0444\u0440. La F\u00EAte Nationale; \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u2014 14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u0444\u0440. Le Quatorze Juillet) \u2014 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430, \u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E 14 \u0438\u044E\u043B\u044F."@ru . "47827"^^ . . "La 14-a de julio estas la 195-a tago de la jaro (la 196-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 170 tagoj restas. Je la 14-a de julio okazis, interalie:"@eo . . . . . "14 I\u00FAil"@ga . "14 de julho \u00E9 o 195.\u00BA dia do ano no calend\u00E1rio gregoriano (196.\u00BA em anos bissextos). Faltam 170 para acabar o ano."@pt . . . . . . . . . "16018"^^ . . "La festa nazionale francese (in francese la f\u00EAte nationale o, pi\u00F9 comunemente, le 14 juillet ossia \"il 14 luglio\") \u00E8 la festa nazionale istituzionale della Francia. Si svolge in quella data dal 1880. \u00C8 stata istituita per commemorare la del 1790, giorno dell'unit\u00E0 nazionale, e non per la presa della Bastiglia. In Francia \u00E8 un giorno non lavorativo."@it . . . . . "14. \u010Dervenec je 195. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (196. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 170 dn\u00ED. Sv\u00E1tek m\u00E1 Karol\u00EDna."@cs . . . . . . "La 14-a de julio estas la 195-a tago de la jaro (la 196-a en superjaroj) la\u016D la Gregoria kalendaro. 170 tagoj restas. Je la 14-a de julio okazis, interalie:"@eo . "7\u670814\u65E5"@ja . . "14. \u010Dervenec je 195. den roku podle gregori\u00E1nsk\u00E9ho kalend\u00E1\u0159e (196. v p\u0159estupn\u00E9m roce). Do konce roku zb\u00FDv\u00E1 170 dn\u00ED. Sv\u00E1tek m\u00E1 Karol\u00EDna."@cs . "L\u00E1 Bastille"@ga . . . . "La festa nacional francesa (en franc\u00E8s f\u00EAte nationale fran\u00E7aise) \u00E9s la festa nacional de Fran\u00E7a, que t\u00E9 lloc cada 14 de juliol d'en\u00E7\u00E0 l'any 1880. Commemora la festa de la Federaci\u00F3 (f\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration), que celebrava el primer aniversari de la presa de la Bastilla, i marcava la fi de la monarquia absoluta. \u00C9s un dia festiu i pagat."@ca . . . . "7\u670814\u65E5\uFF08\u3057\u3061\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3063\u304B\u3001\u3057\u3061\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3093\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089195\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F196\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068170\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u0432\u0437\u044F\u0442\u0442\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457"@uk . . . . . . "\u015Awi\u0119to Narodowe Francji (fr. F\u00EAte nationale fran\u00E7aise) \u2013 najwa\u017Cniejsze \u015Bwi\u0119to narodowe obchodzone w Republice Francuskiej 14 lipca. Jest dniem wolnym od pracy."@pl . . "7\u670814\u65E5\uFF08\u3057\u3061\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3063\u304B\u3001\u3057\u3061\u304C\u3064\u3058\u3085\u3046\u3088\u3093\u306B\u3061\uFF09\u306F\u3001\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u66A6\u3067\u5E74\u59CB\u304B\u3089195\u65E5\u76EE\uFF08\u958F\u5E74\u3067\u306F196\u65E5\u76EE\uFF09\u306B\u3042\u305F\u308A\u3001\u5E74\u672B\u307E\u3067\u3042\u3068170\u65E5\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La festa nazionale francese (in francese la f\u00EAte nationale o, pi\u00F9 comunemente, le 14 juillet ossia \"il 14 luglio\") \u00E8 la festa nazionale istituzionale della Francia. Si svolge in quella data dal 1880. \u00C8 stata istituita per commemorare la del 1790, giorno dell'unit\u00E0 nazionale, e non per la presa della Bastiglia. In Francia \u00E8 un giorno non lavorativo."@it . . . . . . . . . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u0432\u0437\u044F\u0301\u0442\u0438\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u0301\u043B\u0438\u0438 (\u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u041D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u0301\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u0430\u0301\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A \u0444\u0440. La F\u00EAte Nationale; \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u2014 14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u0444\u0440. Le Quatorze Juillet) \u2014 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430, \u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u0435\u043C\u043E\u0433\u043E 14 \u0438\u044E\u043B\u044F."@ru . . . . . . . "Der 14. Juli ist der 195. Tag des gregorianischen Kalenders (der 196. in Schaltjahren), somit bleiben noch 170 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . "July 14 is the 195th day of the year (196th in leap years) in the Gregorian calendar; 170 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "13 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 | 15 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u0397 14\u03B7 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 195\u03B7 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF \u0393\u03C1\u03B7\u03B3\u03BF\u03C1\u03B9\u03B1\u03BD\u03CC \u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03BF\u03BB\u03CC\u03B3\u03B9\u03BF (196\u03B7 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03AF\u03C3\u03B5\u03BA\u03C4\u03B1 \u03AD\u03C4\u03B7). \u03A5\u03C0\u03BF\u03BB\u03B5\u03AF\u03C0\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 170 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B5\u03C2."@el . . . . . . . . . . . . . "7\uC6D4 14\uC77C\uC740 \uADF8\uB808\uACE0\uB9AC\uB825\uC73C\uB85C 195\uBC88\uC9F8(\uC724\uB144\uC77C \uACBD\uC6B0 196\uBC88\uC9F8) \uB0A0\uC5D0 \uD574\uB2F9\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . "\u0414\u0435\u043D\u044C \u0432\u0437\u044F\u0442\u0442\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457 \u2014 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u0435 \u043D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E, \u0449\u043E \u0432\u0456\u0434\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0449\u043E\u0440\u043E\u043A\u0443 14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F. \u0423 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457 \u0432\u043E\u043D\u043E \u043C\u0430\u0454 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0443 La F\u00EAte Nationale (\u041D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435 \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E), \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 le quatorze juillet (\u0447\u043E\u0442\u0438\u0440\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0435 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F). \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E \u0437\u043D\u0430\u043C\u0435\u043D\u0443\u0454 \u0449\u043E\u0440\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0440\u043E\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0437 \u043D\u0430\u0433\u043E\u0434\u0438 \u0432\u0437\u044F\u0442\u0442\u044F \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457 14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F 1789 \u0440\u043E\u043A\u0443; \u0440\u043E\u043A\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 \u0448\u0442\u0443\u0440\u043C\u0443 \u0444\u043E\u0440\u0442\u0435\u0446\u0456-\u0432'\u044F\u0437\u043D\u0438\u0446\u0456 \u0411\u0430\u0441\u0442\u0438\u043B\u0456\u0457 \u0454 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u043E\u043C \u0454\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0441\u044C\u043E\u0433\u043E\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0457 \u043D\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u0443\u0441\u0456\u0445 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0456\u0432 \u0432\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0456 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u0457 \u043C\u043E\u043D\u0430\u0440\u0445\u0456\u0457, \u0449\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430 \u041F\u0435\u0440\u0448\u0456\u0439 \u0440\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u0446\u0456 \u043F\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0456\u0457. \u0421\u0432\u044F\u0442\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0456 \u0446\u0435\u0440\u0435\u043C\u043E\u043D\u0456\u0457 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F \u043F\u043E \u0432\u0441\u0456\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0456\u0457 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456\u0457. \u041D\u0430\u0439\u0441\u0442\u0430\u0440\u0456\u0448\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448\u0438\u0439 \u043F\u0430\u0440\u0430\u0434 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0440\u0430\u043D\u0446\u0456 14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F \u043D\u0430 \u0404\u043B\u0438\u0441\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u041F\u043E\u043B\u044F\u0445 \u0443 \u041F\u0430\u0440\u0438\u0436\u0456 \u0443 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 \u041F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0430 \u0440\u0435\u0441\u043F\u0443\u0431\u043B\u0456\u043A\u0438, \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043E\u0432\u0446\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0440\u0443\u0431\u0456\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0433\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439."@uk . "14. \u010Dervenec"@cs . "Hari Bastille"@in . . . . . . . . . . "14-a de julio"@eo . . . . . . "La nacia tago de Francio estas celebrita \u0109iujare la 14-an de julio. \u011Ci estas oficiale konita en la franca lingvo kiel \"F\u00EAte Nationale\" (t.e. \"nacia festo\"), a\u016D pli kutime kiel la \"14 juillet\" (t.e. \"14-a de julio\"). La nacia tago honoras la de la 14-a de julio 1790, kiu mem estis organizita por la unua datreveno de la popola invado de la pariza prizono Bastille, kiu okazis la 14-an de julio 1789. Tiu datreveno restas rigardita kiel simbolo de la naski\u011Do de moderna franca nacio. Dum la nacia tago tradicie okazas grandaj militistaj paradoj tra la tuta lando. La plej grava defilo estas tiu de Parizo, la\u016Dlonge de la avenuo de la Elizeaj Kampoj, en la \u0109eesto de la prezidanto de la Respubliko."@eo . . . . "14 Juli"@in . . . . . . "7"^^ . "Il 14 luglio \u00E8 il 195\u00BA giorno del calendario gregoriano (il 196\u00BA negli anni bisestili). Mancano 170 giorni alla fine dell'anno."@it . . "\u015Awi\u0119to Narodowe Francji"@pl . . . "Festa nacional francesa"@pt . . "La f\u00EAte nationale fran\u00E7aise, \u00E9galement appel\u00E9e 14 Juillet, est la f\u00EAte nationale de la R\u00E9publique fran\u00E7aise et un jour f\u00E9ri\u00E9 en France. Elle est institu\u00E9e par la loi Raspail du 6 juillet 1880 (\u00AB La R\u00E9publique adopte le 14 Juillet comme jour de f\u00EAte nationale annuelle \u00BB), qui ne mentionne pas quel est l'\u00E9v\u00E9nement comm\u00E9mor\u00E9 : la prise de la Bastille du 14 juillet 1789, symbole de la fin de la monarchie absolue, ou la F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration de 1790, symbole de l'union de la Nation."@fr . . . . . . . . . . . . . . . "\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0633\u062A\u064A\u0644 \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0626\u0639 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u064F\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0644\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u064F\u062D\u062A\u0641\u0644 \u0628\u0647 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u0634\u0647\u0631 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645. \u064A\u064F\u0634\u0627\u0631 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0641\u064A \u0641\u0631\u0646\u0633\u0627 \u0631\u0633\u0645\u064A\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0639\u064A\u062F \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0651 (\u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064E\u0651\u0629: F\u00EAte nationale\u060C \u0648\u062A\u064F\u0644\u0641\u0638: [f\u025Bt n\u0251sj\u0254nal]\u060C \u0648\u062A\u0639\u0646\u064A \u062D\u0631\u0641\u064A\u064B\u0627: \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A)\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u064A\u0634\u064A\u0639 \u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u0628\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 (\u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064E\u0651\u0629: le 14 juillet\u060C \u0648\u062A\u064F\u0644\u0641\u0638: [l\u0259 kat\u0254\u0281z(\u0259) \u0292\u0265ij\u025B]). \u064A\u062E\u0644\u0650\u0651\u062F \u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0651 \u0627\u0644\u0630\u0643\u0631\u0649 \u0627\u0644\u0633\u0646\u0648\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0644\u0648\u0627\u0642\u0639\u0629 \u0627\u0642\u062A\u062D\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062B\u0648\u0651\u0627\u0631 \u0644\u0633\u062C\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0633\u062A\u064A\u0644 \u064A\u0648\u0645 14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0639\u0627\u0645 1789\u060C \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u0645\u062B\u064E\u0651\u0644 \u0646\u0642\u0637\u0629 \u062A\u062D\u0648\u0644 \u0647\u0627\u0645\u064E\u0651\u0629 \u0641\u064A \u0645\u062C\u0631\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u062B\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064E\u0651\u0629. \u0643\u0645\u0627 \u064A\u0645\u062B\u0651\u0644 \u0627\u0644\u0639\u064A\u062F \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0627\u062D\u062A\u0641\u0627\u0644\u064B\u0627 \u0628\u0639\u064A\u062F \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F (\u0628\u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064E\u0651\u0629: F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration) \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u062E\u0644\u0650\u0651\u062F \u0628\u0630\u0643\u0631\u0649 \u0648\u062D\u062F\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0639\u0628 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u0651 \u0628\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E 14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 \u0639\u0627\u0645 1790. \u062A\u062C\u0631\u064A \u0627\u0644\u0627\u062D\u062A\u0641\u0627\u0644\u0627\u062A \u0628\u0627\u0644\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0648\u0637\u0646\u064A\u0651 \u0641\u064A \u062C\u0645\u064A\u0639 \u0623\u0646\u062D\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0628\u0644\u0627\u062F \u062E\u0644\u0627\u0644 \u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648. \u0648\u064A\u064F\u0642\u0627\u0645 \u0639\u0631\u0636 \u0639\u0633\u0643\u0631\u064A\u0651 \u0633\u0646\u0648\u064A\u0651 \u0636\u062E\u0645 \u0628\u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0633\u0628\u0629 \u0641\u064A \u062C\u0627\u062F\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0646\u0632\u0644\u0632\u064A\u0647 \u0648\u0633\u0637 \u0628\u0627\u0631\u064A\u0633 \u064A\u062D\u0636\u0631\u0647 \u0631\u0626\u064A\u0633 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0647\u0648\u0631\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064A\u064A\u0646 \u0631\u0641\u064A\u0639\u064A \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0648\u0627\u0644\u0636\u064A\u0648\u0641 \u0627\u0644\u0623\u062C\u0627\u0646\u0628 \u062D\u064A\u062B \u064A\u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636 \u0628\u0623\u0646\u064E\u0651\u0647\u064F \u0627\u0644\u0623\u0642\u062F\u0645 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0643\u0628\u0631 \u0645\u0646 \u0646\u0648\u0639\u0647 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627 \u0643\u0644\u064E\u0651\u0647\u0627."@ar . "7\uC6D4 14\uC77C"@ko . . . . . . . . . "14 luglio"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1123533775"^^ . . . . . "Ceili\u00FArtar L\u00E1 Bastille, n\u00F3 L\u00E1 na Saoirse, ar an 14\u00FA I\u00FAil gach bliain sa Fhrainc. Tugann lucht labhartha an Bh\u00E9arla L\u00E1 Bastille ar L\u00E1 N\u00E1isi\u00FAnta na Fraince. Ach sa Fhrainc, tugtar go foirme\u00E1lta la F\u00EAte nationale air (fuaimni\u00FA Francach: \u200B[la f\u025Bt nasj\u0254nal]; an Ceili\u00FAradh N\u00E1isi\u00FAnta) agus go coitianta agus go dleathach le 14 juillet."@ga . "Frantziako Jaiegun Nazionala, Jaiegun Nazionala, Uztailaren Hamalaua edo Bastillaren Eguna (frantsesez F\u00EAte nationale fran\u00E7aise, La f\u00EAte nationale edo Le quatorze juillet) Frantziako da. 1880an legez jaiegun nazional gisa onartu zen eta bi gertakari oroitartazten ditu: alde batetik, 1789ko uztailaren 14an jazotako Bastillaren Hartzea oroitzen du, Frantziako Iraultzaren abiapuntua, eta bestetik, 1790eko uztailaren 14an jazotako Federazioaren Jaia, honetan Frantziako batasuna eta frantziarren arteko adiskidetasuna ospatzen da. Urtero data honetan eta gauez Paris hiriburuan nahiz herrialdeko hiri nagusietan ospakizunak eta su festak burutu ohi dira. Parisko Eliseo Zelaien hiribidean desfile militarrak ospatzen dira."@eu . . "\u0397 \u0395\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B3\u03B9\u03BF\u03C1\u03C4\u03AE \u03C4\u03B7\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1\u03C2 (\u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: F\u00EAte nationale fran\u00E7aise), \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2 14\u03B7 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0397\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03C4\u03AF\u03BB\u03B7\u03C2, \u03B3\u03B9\u03BF\u03C1\u03C4\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03AD\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u0398\u03B5\u03C3\u03C0\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C9\u03C2 \u03B5\u03C4\u03AE\u03C3\u03B9\u03B1 \u03B5\u03B8\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BF\u03C1\u03C4\u03AE \u03C4\u03BF\u03BD \u0399\u03BF\u03CD\u03BB\u03B9\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 1880, \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C4\u03B9\u03BC\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03AC\u03BB\u03C9\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0392\u03B1\u03C3\u03C4\u03AF\u03BB\u03B7\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1789, \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF \u03BA\u03B1\u03BC\u03C0\u03AE\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0395\u03C0\u03B1\u03BD\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C4\u03AD\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC\u03BB\u03C5\u03C4\u03B7\u03C2 \u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C1\u03C7\u03AF\u03B1\u03C2, \u03BA\u03B1\u03B8\u03CE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1790, \u03C3\u03CD\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03AD\u03BD\u03C9\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03B8\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2. \u0395\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7\u03BC\u03AD\u03C1\u03B1 \u03B1\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03BF\u03C1\u03C4\u03AC\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03CC\u03BB\u03B7 \u03C4\u03B7 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B1. \u00AB\u0397 \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03CC\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03B3\u03B1\u03BB\u03CD\u03C4\u03B5\u03C1\u03B7 \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03AD\u03BB\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0395\u03C5\u03C1\u03CE\u03C0\u03B7\u00BB \u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 14 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03BB\u03B5\u03C9\u03C6\u03CC\u03C1\u03BF \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03BB\u03C5\u03C3\u03AF\u03C9\u03BD \u03A0\u03B5\u03B4\u03AF\u03C9\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u03A0\u03B1\u03C1\u03AF\u03C3\u03B9 \u03BC\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C4\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03A0\u03C1\u03CC\u03B5\u03B4\u03C1\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u0393\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u0394\u03B7\u03BC\u03BF\u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03AF\u03B1\u03C2, \u0393\u03AC\u03BB\u03BB\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03BE\u03B9\u03C9\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03C7\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BE\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03BA\u03B5\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2."@el . . . . . . . . "Der 14. Juli ist der 195. Tag des gregorianischen Kalenders (der 196. in Schaltjahren), somit bleiben noch 170 Tage bis zum Jahresende."@de . . . . . . . . . . . . . . "Nacia tago de Francio"@eo . "14 Juli adalah hari ke-195 (hari ke-196 dalam tahun kabisat) dalam kalender Gregorian."@in . . . . . . . . . . . . . . . "El 14 de juliol \u00E9s el cent noranta-cinqu\u00E8 dia de l'any del calendari gregori\u00E0 i el cent noranta-sis\u00E8 en els anys de trasp\u00E0s. Queden 170 dies per finalitzar l'any."@ca . . . "14 lipca jest 195. (w latach przest\u0119pnych 196.) dniem w kalendarzu gregoria\u0144skim. Do ko\u0144ca roku pozostaje 170 dni."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "14 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F"@uk . . . . . . . . . . "La festa nacional francesa (en franc\u00E8s f\u00EAte nationale fran\u00E7aise) \u00E9s la festa nacional de Fran\u00E7a, que t\u00E9 lloc cada 14 de juliol d'en\u00E7\u00E0 l'any 1880. Commemora la festa de la Federaci\u00F3 (f\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration), que celebrava el primer aniversari de la presa de la Bastilla, i marcava la fi de la monarquia absoluta. \u00C9s un dia festiu i pagat."@ca . . . . . . . . . . . "\uD601\uBA85 \uAE30\uB150\uC77C(\uD504\uB791\uC2A4\uC5B4: F\u00EAte nationale fran\u00E7aise)\uC740 \uD504\uB791\uC2A4\uC758 \uAD6D\uACBD\uC77C\uB85C, \uB9E4\uB144 7\uC6D4 14\uC77C\uC774\uB2E4. 1789\uB144 7\uC6D4 14\uC77C \uD504\uB791\uC2A4 \uD601\uBA85\uC758 \uBC1C\uB2E8\uC774 \uB41C \uBC14\uC2A4\uD2F0\uC720 \uC2B5\uACA9\uC758 1\uC8FC\uB144\uC744 \uAE30\uB150\uD574 \uC774\uB4EC\uD574 1790\uB144\uC5D0 \uC2E4\uC2DC\uD55C \uAC74\uAD6D\uAE30\uB150\uC77C(F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration)\uC774 \uAE30\uC6D0\uC774\uB2E4."@ko . . "La nacia tago de Francio estas celebrita \u0109iujare la 14-an de julio. \u011Ci estas oficiale konita en la franca lingvo kiel \"F\u00EAte Nationale\" (t.e. \"nacia festo\"), a\u016D pli kutime kiel la \"14 juillet\" (t.e. \"14-a de julio\"). La nacia tago honoras la de la 14-a de julio 1790, kiu mem estis organizita por la unua datreveno de la popola invado de la pariza prizono Bastille, kiu okazis la 14-an de julio 1789. Tiu datreveno restas rigardita kiel simbolo de la naski\u011Do de moderna franca nacio."@eo . . . . "July 14 is the 195th day of the year (196th in leap years) in the Gregorian calendar; 170 days remain until the end of the year."@en . . . . . . . . . "7\u670814\u65E5\u662F\u9633\u5386\u5E74\u7684\u7B2C195\u5929\uFF08\u95F0\u5E74\u662F196\u5929\uFF09\uFF0C\u79BB\u4E00\u5E74\u7684\u7ED3\u675F\u8FD8\u6709170\u5929\u3002"@zh . . . . "14 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648"@ar . . . . . . . . . . . . . "Nationalfeiertag (Frankreich)"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u064A\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0633\u062A\u064A\u0644"@ar . . . . . . "\u5DF4\u58EB\u5E95\u65E5\uFF0C\u53C8\u7A31\u6CD5\u56FD\u56FD\u5E86\u65E5\uFF08\u6CD5\u8A9E\uFF1AF\u00EAte nationale fran\u00E7aise\uFF09\uFF0C\u5B9A\u65BC\u6BCF\u5E74\u76847\u670814\u65E5\uFF0C\u4EE5\u7EAA\u5FF5\u57281789\u5E747\u670814\u65E5\u5DF4\u9ECE\u7FA4\u4F17\u653B\u514B\u4E86\u8C61\u5F81\u5C01\u5EFA\u7EDF\u6CBB\u7684\u5DF4\u58EB\u5E95\u72F1\uFF0C\u4ECE\u800C\u63ED\u5F00\u6CD5\u56FD\u5927\u9769\u547D\u5E8F\u5E55\u3002"@zh . . . "Der 14. Juli ist der franz\u00F6sische Nationalfeiertag (franz\u00F6sisch f\u00EAte nationale bzw. 14 juillet) und erinnert an den Sturm auf die Bastille am 14. Juli 1789 und an das F\u00F6derationsfest (F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration) 1790, welches sich auf den Volksaufstand im Vorjahr bezog, und damit an den Beginn der Franz\u00F6sischen Revolution."@de . "\uD601\uBA85 \uAE30\uB150\uC77C(\uD504\uB791\uC2A4\uC5B4: F\u00EAte nationale fran\u00E7aise)\uC740 \uD504\uB791\uC2A4\uC758 \uAD6D\uACBD\uC77C\uB85C, \uB9E4\uB144 7\uC6D4 14\uC77C\uC774\uB2E4. 1789\uB144 7\uC6D4 14\uC77C \uD504\uB791\uC2A4 \uD601\uBA85\uC758 \uBC1C\uB2E8\uC774 \uB41C \uBC14\uC2A4\uD2F0\uC720 \uC2B5\uACA9\uC758 1\uC8FC\uB144\uC744 \uAE30\uB150\uD574 \uC774\uB4EC\uD574 1790\uB144\uC5D0 \uC2E4\uC2DC\uD55C \uAC74\uAD6D\uAE30\uB150\uC77C(F\u00EAte de la F\u00E9d\u00E9ration)\uC774 \uAE30\uC6D0\uC774\uB2E4."@ko . . "14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u2014 195-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (196-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 170 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 1 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . "14 lipca"@pl . . . . . . . "El 14 de julio es el 195.\u00BA (cent\u00E9simo nonag\u00E9simo quinto) d\u00EDa del a\u00F1o en el calendario gregoriano y el 196.\u00BA en los a\u00F1os bisiestos. Quedan 170 d\u00EDas para finalizar el a\u00F1o."@es . . . . . "Frankrikes nationaldag \u00E4r en helgdag och firas den 14 juli efter stormningen av Bastiljen \u00E5r 1789, vilket inledde den franska revolutionen. D\u00E4rf\u00F6r kallas dagen ocks\u00E5 Bastiljdagen. Frankrikes nationaldag \u00E4r en helgdag och firas till minne av stormningen av Bastiljen den 14 juli 1789 vilket inledde den franska revolutionen. I Frankrike g\u00E5r den formellt under namnet La F\u00EAte Nationale (Nationalfesten), juridiskt och vardagligt Le quatorze juillet (Den 14 juli). I engelskspr\u00E5kiga l\u00E4nder g\u00E5r den \u00E4ven under namnet Bastiljdagen, dock aldrig i Frankrike."@sv . . . . . "Hari Bastille adalah nama lain untuk Hari Nasional Prancis yang dirayakan tanggal 14 Juli setiap tahunnya. Di Prancis, nama resminya adalah La F\u00EAte Nationale (Perayaan Nasional) dan umumnya Le quatorze juillet (Empat Belas Juli). Hari ini merayakan 1790 yang diadakan pada ulang tahun pertama penyerbuan Bastille tanggal 14 Juli 1789; ulang tahun penyerbuan benteng penjara Bastille dipandang sebagai simbol pemberontakan bangsa yang modern ini, dan rekonsiliasi seluruh rakyat Prancis di dalam kekuasaan monarki konstitusional sebelum . Pesta dan upacara resmi diselenggarakan di seluruh Prancis. rutin tertua dan terbesar di Eropa diadakan pada pagi 14 Juli, di Jalan Champs-\u00C9lys\u00E9es, Paris, di hadapan Presiden Republik, pejabat pemerintahan Prancis, dan perwakilan asing."@in . . . . . . . . . . . . . . . "14 juli \u00E4r den 195:e dagen p\u00E5 \u00E5ret i den gregorianska kalendern (196:e under skott\u00E5r). Det \u00E5terst\u00E5r 170 dagar av \u00E5ret."@sv . . . . . . . . "14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u2014 195-\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0433\u043E\u0434\u0430 (196-\u0439 \u0432 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E\u0441\u043D\u044B\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B) \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E.\u0414\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F 170 \u0434\u043D\u0435\u0439. \u0414\u043E 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E, \u0441 15 \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F 1582 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u2014 14 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E. \u0412 XX \u0438 XXI \u0432\u0435\u043A\u0430\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 1 \u0438\u044E\u043B\u044F \u043F\u043E \u044E\u043B\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u044E."@ru . . . . . . . . .