"Torneiro mec\u00E2nico \u00E9 um operador de m\u00E1quina operatriz, especializado em torneamento, processamento por corte de pe\u00E7as rotativas ou ferramentas de corte rotativas, no processamento de madeira, metal, pl\u00E1stico, etc."@pt . "\u015Alusarz \u2013 pracownik, dawniej rzemie\u015Blnik, zajmuj\u0105cy si\u0119 r\u0119czn\u0105 lub z wykorzystaniem elektronarz\u0119dzi obr\u00F3bk\u0105 metali na zimno. \u015Alusarz wykonuje r\u00F3\u017Cne przedmioty z metalu \u2013 cz\u0119\u015Bci do mechanizm\u00F3w np. okucia budowlane, montuje i naprawia np. zamki, dorabia do nich klucze."@pl . "Industrial manufacturing"@en . . . . . . . . . "\u0422\u00F3\u043A\u0430\u0440\u044C \u2014 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0447\u0438\u0439-\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A, \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442 \u043F\u043E \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0434\u0435\u043B\u0443 \u2014 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u044E\u0449\u0438\u0445\u0441\u044F \u0437\u0430\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043E\u043A \u0438\u043B\u0438 \u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E\u0441\u044F \u0440\u0435\u0436\u0443\u0449\u0435\u0433\u043E \u0438\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430, \u043F\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430, \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u043B\u0430, \u043F\u043B\u0430\u0441\u0442\u043C\u0430\u0441\u0441\u044B \u0438 \u0442. \u0434. \u0420\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u0430\u044E\u0442 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0435 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044F: \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u0432\u0438\u043D\u0442\u043E\u0440\u0435\u0437\u0449\u0438\u043A, \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u043A\u0430\u0440\u0443\u0441\u0435\u043B\u044C\u0449\u0438\u043A, \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u0440\u0430\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0444\u0438\u043B\u044F. \u0412 \u0421\u0421\u0421\u0420 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043A\u0432\u0430\u043B\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0430\u043B."@ru . . . . . "Bankwerker of paswerker is een wat verouderde benaming voor een gespecialiseerd technicus."@nl . "Machinist"@en . . . . "Torneiro mec\u00E2nico \u00E9 um operador de m\u00E1quina operatriz, especializado em torneamento, processamento por corte de pe\u00E7as rotativas ou ferramentas de corte rotativas, no processamento de madeira, metal, pl\u00E1stico, etc."@pt . . . . . "\u94B3\u5DE5\u662F\u673A\u68B0\u5DE5\u4E1A\u4E2D\u4EE5\u624B\u5DE5\u4F5C\u4E1A\u4E3A\u4E3B\u7684\u5DE5\u79CD\uFF0C\u662F\u673A\u68B0\u5DE5\u4E1A\u6700\u53E4\u8001\u7684\u5DE5\u79CD\uFF0C\u56E0\u5E38\u4F7F\u7528\u53F0\u864E\u94B3\u52A0\u6301\u5DE5\u5177\u800C\u5F97\u540D\u3002\u94B3\u5DE5\u4E3B\u8981\u8D1F\u8D23\u5404\u79CD\u673A\u5668\u96BE\u4EE5\u5B8C\u6210\u7684\u5DE5\u4F5C\uFF0C\u5305\u62EC\uFF1A\u5212\u7EBF\u3001\u952F\u5207\u3001\u933E\u524A\u3001\u9509\u524A\u3001\u94BB\u5B54\u548C\u94F0\u5B54\u3001\u653B\u87BA\u7EB9\u4E0E\u5957\u87BA\u7EB9\u3001\u522E\u524A\u548C\u7814\u78E8\u3001\u5F2F\u66F2\u548C\u77EB\u6B63\u3001\u88C5\u914D\u548C\u8C03\u8BD5\u7B49\u3002\u94B3\u5DE5\u53EF\u5927\u81F4\u5206\u4E3A\u673A\u4FEE\u94B3\u5DE5\u3001\u5DE5\u5177\u94B3\u5DE5\u3001\u6A21\u5177\u94B3\u5DE5\u7B49\u7EC6\u5206\u5DE5\u79CD\u3002"@zh . . "311682"^^ . . . . . . . . . . "Zerspanungsmechaniker"@de . . . . "Zerspanungsmechaniker/-in bzw. Zerspanungstechniker/-in (\u00D6sterreich) (fr\u00FCher: Dreher und auch Fr\u00E4ser) ist eine Berufsbezeichnung und die Bezeichnung f\u00FCr den dazugeh\u00F6rigen Ausbildungsberuf. Zerspanungsmechaniker fertigen mit spanenden Verfahren, wie Drehen, Fr\u00E4sen oder Schleifen, Pr\u00E4zisions-Bauteile aus unterschiedlichen Werkstoffen an."@de . . . . . . . . . . . . "Zerspanungsmechaniker/-in bzw. Zerspanungstechniker/-in (\u00D6sterreich) (fr\u00FCher: Dreher und auch Fr\u00E4ser) ist eine Berufsbezeichnung und die Bezeichnung f\u00FCr den dazugeh\u00F6rigen Ausbildungsberuf. Zerspanungsmechaniker fertigen mit spanenden Verfahren, wie Drehen, Fr\u00E4sen oder Schleifen, Pr\u00E4zisions-Bauteile aus unterschiedlichen Werkstoffen an."@de . . . . "Bankwerker"@nl . . "Industrial manufacturing"@en . . . . "Ma\u015Dinisto estas persono kiu uzas ma\u015Dinojn por fari a\u016D modifi partojn, \u0109efe metalajn partojn, procezo konata kiel ma\u015Dinado. Tio plenumi\u011Das per uzado de ma\u015Dinoj por fortran\u0109i malmankantan materialon same kiel ligno\u0109izisto for\u0109izas malmankantan lignon por produkti sian verkon. Aldone al metalo, la partoj povas esti farataj el multaj aliaj tipoj de materialoj, kiaj plasto a\u016D ligno. La celo de tiuj fortran\u0109aj operacoj estas produkti parton kiu kunformas serion de specifa\u0135oj, a\u016D toleroj, kutime en la formo de in\u011Denieraj desegnoj ofte konata kiel blueprints (blua\u0135oj). \n* 1 Homo, kiu metie prizorgas, funkciigas ma\u015Dinon. \n* 2 Homo, kiu en teatro starigas la dekoracion sur \u011Dusta loko. (NPIV)"@eo . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u043E\u043A\u0430\u0440"@uk . . . . "\u0422\u00F3\u043A\u0430\u0440\u044C \u2014 \u0440\u0430\u0431\u043E\u0447\u0438\u0439-\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A, \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442 \u043F\u043E \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0434\u0435\u043B\u0443 \u2014 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0435 \u0440\u0435\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435\u043C \u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u044E\u0449\u0438\u0445\u0441\u044F \u0437\u0430\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043E\u043A \u0438\u043B\u0438 \u0432\u0440\u0430\u0449\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E\u0441\u044F \u0440\u0435\u0436\u0443\u0449\u0435\u0433\u043E \u0438\u043D\u0441\u0442\u0440\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430, \u043F\u043E \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0435 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430, \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u043B\u0430, \u043F\u043B\u0430\u0441\u0442\u043C\u0430\u0441\u0441\u044B \u0438 \u0442. \u0434. \u0420\u0430\u0437\u043B\u0438\u0447\u0430\u044E\u0442 \u0447\u0435\u0442\u044B\u0440\u0435 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0435 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044F: \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u0432\u0438\u043D\u0442\u043E\u0440\u0435\u0437\u0449\u0438\u043A, \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u043A\u0430\u0440\u0443\u0441\u0435\u043B\u044C\u0449\u0438\u043A, \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u0440\u0430\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0444\u0438\u043B\u044F. \u0412 \u0421\u0421\u0421\u0420 \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043A\u0432\u0430\u043B\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u044F \u0442\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C-\u0443\u043D\u0438\u0432\u0435\u0440\u0441\u0430\u043B."@ru . . . "A machinist is a tradesperson or trained professional who not only operates machine tools, but also has the knowledge of tooling and materials required to create set ups on machine tools such as milling machines, grinders, lathes, and drilling machines. A competent machinist should have a well-developed mechanical aptitude, the ability to correctly use precision measuring instruments, and a working knowledge of the proper speeds and feeds required for successfully utilizing the various work and tool materials commonly used in most machining operations."@en . . . . "Machinist, operating a metal lathe"@en . . . . . . "Un machiniste, en industrie, est un technicien sp\u00E9cialis\u00E9 dans le contr\u00F4le des machines-outils."@fr . "\u0422\u043E\u0301\u043A\u0430\u0440 \u2014 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442\u043D\u0438\u043A, \u0444\u0430\u0445\u0456\u0432\u0435\u0446\u044C, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043B\u044F\u0454 \u0440\u0456\u0437\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0437\u0430\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043A\u0438 \u043F\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0457\u0445\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u043E\u0431\u0435\u0440\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0456\u0454\u0457 \u0447\u0438 \u0456\u043D\u0448\u043E\u0457 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043B\u0456 \u0437 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430, \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u0443, \u043E\u0440\u0433\u0441\u043A\u043B\u0430, \u043F\u043B\u0430\u0441\u0442\u043C\u0430\u0441\u0438 \u0442\u043E\u0449\u043E."@uk . . . . . "\u94B3\u5DE5"@zh . . . . . . . . . . . "1117314655"^^ . "11935"^^ . "\u94B3\u5DE5\u662F\u673A\u68B0\u5DE5\u4E1A\u4E2D\u4EE5\u624B\u5DE5\u4F5C\u4E1A\u4E3A\u4E3B\u7684\u5DE5\u79CD\uFF0C\u662F\u673A\u68B0\u5DE5\u4E1A\u6700\u53E4\u8001\u7684\u5DE5\u79CD\uFF0C\u56E0\u5E38\u4F7F\u7528\u53F0\u864E\u94B3\u52A0\u6301\u5DE5\u5177\u800C\u5F97\u540D\u3002\u94B3\u5DE5\u4E3B\u8981\u8D1F\u8D23\u5404\u79CD\u673A\u5668\u96BE\u4EE5\u5B8C\u6210\u7684\u5DE5\u4F5C\uFF0C\u5305\u62EC\uFF1A\u5212\u7EBF\u3001\u952F\u5207\u3001\u933E\u524A\u3001\u9509\u524A\u3001\u94BB\u5B54\u548C\u94F0\u5B54\u3001\u653B\u87BA\u7EB9\u4E0E\u5957\u87BA\u7EB9\u3001\u522E\u524A\u548C\u7814\u78E8\u3001\u5F2F\u66F2\u548C\u77EB\u6B63\u3001\u88C5\u914D\u548C\u8C03\u8BD5\u7B49\u3002\u94B3\u5DE5\u53EF\u5927\u81F4\u5206\u4E3A\u673A\u4FEE\u94B3\u5DE5\u3001\u5DE5\u5177\u94B3\u5DE5\u3001\u6A21\u5177\u94B3\u5DE5\u7B49\u7EC6\u5206\u5DE5\u79CD\u3002"@zh . . . . "Torneiro mec\u00E2nico"@pt . "Ma\u015Dinisto"@eo . "Patience, steady hand, ability to read plans, attention to detail, physically strong"@en . "\u0422\u043E\u043A\u0430\u0440\u044C"@ru . . . "Machiniste (industrie)"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u043E\u0301\u043A\u0430\u0440 \u2014 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442\u043D\u0438\u043A, \u0444\u0430\u0445\u0456\u0432\u0435\u0446\u044C, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043B\u044F\u0454 \u0440\u0456\u0437\u0430\u043D\u043D\u044F\u043C \u0437\u0430\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043A\u0438 \u043F\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u0457\u0445\u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u043E\u0431\u0435\u0440\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0456\u0454\u0457 \u0447\u0438 \u0456\u043D\u0448\u043E\u0457 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043B\u0456 \u0437 \u0434\u0435\u0440\u0435\u0432\u0430, \u043C\u0435\u0442\u0430\u043B\u0443, \u043E\u0440\u0433\u0441\u043A\u043B\u0430, \u043F\u043B\u0430\u0441\u0442\u043C\u0430\u0441\u0438 \u0442\u043E\u0449\u043E."@uk . . "Ma\u015Dinisto estas persono kiu uzas ma\u015Dinojn por fari a\u016D modifi partojn, \u0109efe metalajn partojn, procezo konata kiel ma\u015Dinado. Tio plenumi\u011Das per uzado de ma\u015Dinoj por fortran\u0109i malmankantan materialon same kiel ligno\u0109izisto for\u0109izas malmankantan lignon por produkti sian verkon. Aldone al metalo, la partoj povas esti farataj el multaj aliaj tipoj de materialoj, kiaj plasto a\u016D ligno. La celo de tiuj fortran\u0109aj operacoj estas produkti parton kiu kunformas serion de specifa\u0135oj, a\u016D toleroj, kutime en la formo de in\u011Denieraj desegnoj ofte konata kiel blueprints (blua\u0135oj)."@eo . . . "Bankwerker of paswerker is een wat verouderde benaming voor een gespecialiseerd technicus."@nl . . . . . . . "A machinist is a tradesperson or trained professional who not only operates machine tools, but also has the knowledge of tooling and materials required to create set ups on machine tools such as milling machines, grinders, lathes, and drilling machines. A competent machinist should have a well-developed mechanical aptitude, the ability to correctly use precision measuring instruments, and a working knowledge of the proper speeds and feeds required for successfully utilizing the various work and tool materials commonly used in most machining operations."@en . "Un machiniste, en industrie, est un technicien sp\u00E9cialis\u00E9 dans le contr\u00F4le des machines-outils."@fr . . . . . . . . . . . "\u015Alusarz \u2013 pracownik, dawniej rzemie\u015Blnik, zajmuj\u0105cy si\u0119 r\u0119czn\u0105 lub z wykorzystaniem elektronarz\u0119dzi obr\u00F3bk\u0105 metali na zimno. \u015Alusarz wykonuje r\u00F3\u017Cne przedmioty z metalu \u2013 cz\u0119\u015Bci do mechanizm\u00F3w np. okucia budowlane, montuje i naprawia np. zamki, dorabia do nich klucze."@pl . . . . . . . . "\u015Alusarz"@pl .