. "El Majzor (en hebreo \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8) es un conjunto de libros lit\u00FArgicos de la religi\u00F3n jud\u00EDa, que contiene el conjunto de oraciones de las festividades mayores o altas fiestas en esta religi\u00F3n (Yamim Noraim, Rosh Hashanah, Yom Kippur, P\u00E9saj, Shavuot y Sucot) y que se utiliza a lo largo de todo el calendario jud\u00EDo. Las versiones de Majzorim tanto asquenaz\u00EDes como sefard\u00EDes son b\u00E1sicamente semejantes. En los Majzorim no se incluyen los rezos diarios y de Shabat, los cuales se encuentran en el Sidur."@es . . . . "Machzor"@pt . . . . . "El Majzor (en hebreu: \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8 \u05EA\u05E4\u05D9\u05DC\u05D4) \u00E9s un conjunt de llibres lit\u00FArgics de la religi\u00F3 jueva, que cont\u00E9 el conjunt d'oracions de les festivitats majors o altes festes en aquesta religi\u00F3 (Yamim nora\u00EFm, Roix ha-Xan\u00E0, Yom Kippur, P\u00E9ssah, Xavuot i Sukkot) i que es fa servir al llarg de tot el calendari hebreu. Les versions de Majzorim tant asquenazites com sefardites s\u00F3n b\u00E0sicament semblants. En els Majzorim no s'inclouen els resos diaris i de S\u00E0bat, els quals es troben en el Sidur."@ca . . . . "Le Mahzor (h\u00E9breu \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, [maxzo'r], \"cycle\", de la racine \u1E25-z-r \"retourner\") est un livre contenant les pri\u00E8res et les pi\u00E8ces liturgiques des f\u00EAtes revenant chaque ann\u00E9e, \u00E0 savoir les Jours redoutables et les Trois F\u00EAtes de P\u00E8lerinage. En ce sens, il constitue une version sp\u00E9cialis\u00E9e du siddour, livre de pri\u00E8re utilis\u00E9 pour les jours de semaine et le chabbat, auquel il vient en compl\u00E9ment."@fr . . . . . "\u041C\u0430\u0445\u0437\u00F3\u0440 (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05DE\u05B7\u05D7\u05B2\u05D6\u05D5\u05B9\u05E8\u200F\u200E) \u0432 \u0438\u0443\u0434\u0430\u0438\u0437\u043C\u0435 \u2014 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438: \u0420\u043E\u0448 \u0445\u0430-\u0428\u0430\u043D\u0430 \u0438 \u0419\u043E\u043C \u043A\u0438\u043F\u0443\u0440 (\u0432 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0441\u0438\u0434\u0443\u0440\u0430 \u0441 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0443\u0434\u043D\u0435\u0439 \u0438 \u0441\u0443\u0431\u0431\u043E\u0442\u044B). \u0420\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0438 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440\u044B \u0441 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u041F\u0435\u0441\u0430\u0445, \u0428\u0430\u0432\u0443\u043E\u0442 \u0438 \u0421\u0443\u043A\u043A\u043E\u0442. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00AB\u0446\u0438\u043A\u043B\u00BB, \u043E\u0442 \u043A\u043E\u0440\u043D\u044F (\u200F\u05D7\u05D6\u05E8\u200F\u200E), \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u00AB\u0432\u043E\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB.\u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0430\u0441\u0442\u0440\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0439 \u043A\u0440\u0443\u0433. \u0423 \u0441\u0435\u0444\u0430\u0440\u0434\u043E\u0432 \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440 \u2014 \u0441\u0431\u043E\u0440\u043D\u0438\u043A \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432, \u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0434\u0430; \u0434\u043B\u044F \u0430\u0448\u043A\u0435\u043D\u0430\u0437\u043E\u0432 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0431\u043E\u0440\u043D\u0438\u043A \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432 \u0438 \u043F\u0438\u044E\u0442\u043E\u0432."@ru . . . . . "Machsor"@de . . . "\u041C\u0430\u0445\u0437\u00F3\u0440 (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05DE\u05B7\u05D7\u05B2\u05D6\u05D5\u05B9\u05E8\u200F\u200E) \u0432 \u0438\u0443\u0434\u0430\u0438\u0437\u043C\u0435 \u2014 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A, \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u043D\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438: \u0420\u043E\u0448 \u0445\u0430-\u0428\u0430\u043D\u0430 \u0438 \u0419\u043E\u043C \u043A\u0438\u043F\u0443\u0440 (\u0432 \u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043E\u0442 \u0441\u0438\u0434\u0443\u0440\u0430 \u0441 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0443\u0434\u043D\u0435\u0439 \u0438 \u0441\u0443\u0431\u0431\u043E\u0442\u044B). \u0420\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0443\u0447\u0438\u043B\u0438 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440\u044B \u0441 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u041F\u0435\u0441\u0430\u0445, \u0428\u0430\u0432\u0443\u043E\u0442 \u0438 \u0421\u0443\u043A\u043A\u043E\u0442. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440 \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u00AB\u0446\u0438\u043A\u043B\u00BB, \u043E\u0442 \u043A\u043E\u0440\u043D\u044F (\u200F\u05D7\u05D6\u05E8\u200F\u200E), \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u00AB\u0432\u043E\u0437\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB.\u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u0430\u0441\u0442\u0440\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0439 \u043A\u0440\u0443\u0433. \u0423 \u0441\u0435\u0444\u0430\u0440\u0434\u043E\u0432 \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440 \u2014 \u0441\u0431\u043E\u0440\u043D\u0438\u043A \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432, \u0447\u0438\u0442\u0430\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0442\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0434\u0430; \u0434\u043B\u044F \u0430\u0448\u043A\u0435\u043D\u0430\u0437\u043E\u0432 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u0438\u0441\u043A\u043B\u044E\u0447\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0431\u043E\u0440\u043D\u0438\u043A \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432 \u0438 \u043F\u0438\u044E\u0442\u043E\u0432. \u041C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440 \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0442 \u043D\u0435 \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0443\u044E \u043B\u0438\u0442\u0443\u0440\u0433\u0438\u044E, \u043D\u043E \u0438 \u043F\u0438\u044E\u0442\u044B. \u041C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0435 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u0432 \u043C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440\u0435 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u0441\u0432\u043E\u044E \u043C\u0435\u043B\u043E\u0434\u0438\u044E, \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u043E\u043D\u0430 \u043D\u0435 \u0437\u0430\u043F\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F."@ru . . "The machzor (Hebrew: \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, plural machzorim, pronounced [ma\u03C7\u02C8zo\u0281] and [ma\u03C7zo\u02C8\u0281im], respectively) is the prayer book which is used by Jews on the High Holy Days of Rosh Hashanah and Yom Kippur. Many Jews also make use of specialized machzorim on the three pilgrimage festivals of Passover, Shavuot, and Sukkot. The machzor is a specialized form of the siddur, which is generally intended for use in weekday and Shabbat services. The word machzor means \"cycle\"; the root \u05D7\u05BE\u05D6\u05BE\u05E8 means \"to return\". The term machzor originally referred to a book containing prayers for the entire year, including weekdays and Shabbat as well as holidays. Later (first in Ashkenazi communities) a distinction developed between the siddur, which included weekday and Shabbat prayers, and the machzor, which included festival prayers. Nevertheless, the original type of Machzor containing all of the prayers for the year continued to be used (even if less common) at least into the 20th century."@en . . . . . "Le Mahzor (h\u00E9breu \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, [maxzo'r], \"cycle\", de la racine \u1E25-z-r \"retourner\") est un livre contenant les pri\u00E8res et les pi\u00E8ces liturgiques des f\u00EAtes revenant chaque ann\u00E9e, \u00E0 savoir les Jours redoutables et les Trois F\u00EAtes de P\u00E8lerinage. En ce sens, il constitue une version sp\u00E9cialis\u00E9e du siddour, livre de pri\u00E8re utilis\u00E9 pour les jours de semaine et le chabbat, auquel il vient en compl\u00E9ment. L'usage du Mahzor est apparu d'abord dans les communaut\u00E9s ashk\u00E9nazes d'Allemagne du Sud, des r\u00E9gions rh\u00E9nanes et du nord de la Loire. Ces Mahzorim contenaient \u00E9galement des Kinnot, \u00E9l\u00E9gies compos\u00E9es pour comm\u00E9morer les massacres et pers\u00E9cutions survenues au cours de l'histoire juive dans ces contr\u00E9es. L'usage s'est perp\u00E9tu\u00E9 jusqu'\u00E0 nos jours."@fr . . . . . . . . . . . . . "Machzor"@cs . . "\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\uFF08\u05DE\u05B7\u05D7\u05B2\u05D6\u05D5\u05B9\u05E8, mahzor, machzor, mahzorim\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30ED\u30FC\u30B7\u30E5\u30FB\u30CF\u30C3\u30B7\u30E3\u30FC\u30CA\u30FC\u3068\u30E8\u30FC\u30E0\u30FB\u30AD\u30C3\u30D7\u30FC\u30EB\u306E High Holidays\u3001\u307E\u305F\u30DA\u30B5\u30CF\u3001\u3001\u306E\u4E09\u5927\u796D\u306B\u3082\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3001\u7948\u308A\u3092\u96C6\u3081\u305F\u672C\u3002 \u53CD\u5BFE\u306B\u6BCE\u65E5\u306E\u7948\u308A\u304C\u96C6\u3081\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u672C\u306F\u300C\u30B7\u30C3\u30C9\u30A5\u30FC\u30EB\u300D\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30D4\u30FC\u30E6\u30FC\u30C8\u304C\u4ED8\u3051\u52A0\u3048\u3089\u308C\u3001\u307E\u305F\u57FA\u672C\u7684\u90E8\u5206\u306F\u540C\u3058\u3067\u3042\u308B\u3082\u306E\u306E\u3001\u30B7\u30C3\u30C9\u30A5\u30FC\u30EB\u3068\u540C\u3058\u304F\u30B3\u30DF\u30E5\u30CB\u30C6\u30A3\u30FC\u306B\u3088\u3063\u3066\u5185\u5BB9\u304C\u7570\u306A\u3063\u3066\u3044\u305F\u308A\u3059\u308B\u3002 \u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u73FE\u4EE3\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u3067\u306F\u5468\u671F\u3001\u5FAA\u74B0\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u8A00\u8449\u3068\u3057\u3066\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u4F8B\u3048\u3070\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\uFF1D\u30CF\u30C3\u30C0\u30FC\u30E0\u3067\u8840\u6DB2\u306E\u5FAA\u74B0\u3001\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\uFF1D\u3067\u8F2A\u4F5C\u3092\u793A\u3059\u3002"@ja . "Ein Machsor oder Mahzor (hebr\u00E4isch \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8: \u201EWiederholung\u201C, \u201EZyklus\u201C), pl: Machsorim, ist urspr\u00FCnglich die Bezeichnung f\u00FCr den Sonnen- oder Mondzyklus, seit dem 13. Jahrhundert, zun\u00E4chst nur im aschkenasischen Judentum, auch f\u00FCr den Zyklus der besonderen j\u00FCdischen Feiertage. Im Speziellen handelt es sich um ein Gebetbuch mit ausgesuchten Gebeten und Stellen aus dem Tanach, die zu Feiertagen vorzulesen sind (im Unterschied zu den allt\u00E4glichen Gebeten im Siddur). Der Machsor war zumeist ein besonders gro\u00DFformatiges Buch in zwei B\u00E4nden, das zwar von einem einzelnen Mitglied der Gemeinde in Auftrag gegeben und auch in dessen Haus aufbewahrt wurde, vom Gebrauch her jedoch der Gemeinde als Gruppe geh\u00F6rte. Es wurde am Vorabend der Feiertage aus dem Haus des Besitzers vom Synagogendiener in die Synagoge getragen und blieb dort, wohl auf einem Lesepult, bis zum Ende des mitunter mehrere Tage dauernden Festes. Im Machsor ist der Anfang der Festtagsliturgie, die mit an Festtagen \u00FCblichen Ges\u00E4ngen (Pijjutim) beginnen und das Kerngebet Schma Israel (H\u00F6re Israel) ausschm\u00FCcken, in vielen F\u00E4llen mit einem Initialwort oder einer gr\u00F6\u00DFeren ganz- oder halbseitigen Miniatur versehen. Wie im Leipziger Machsor dargestellt begab sich der Vorbeter zum Lesepult, bedeckte seinen K\u00F6rper, einschlie\u00DFlich des Kopfes, mit einem gro\u00DFen Tallit, einem Gebetsschal, und begann die Gebete und Pijjutim vorzutragen."@de . . . . . . "Majzor"@es . . . . . . . . . "La Ma\u0125zoro (en hebrea \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, latinigita ma\u0125zor, plurale \u2018\u2018ma\u0125zor\u2019\u2019oj, [ma\u03C7\u02C8zor] kaj [ma\u03C7zo\u02C8rim], respektive) estas la pre\u011Do-libro uzita de Judoj por la festotagoj de Ro\u015D Ha\u015Dana kaj Jom Kipur. Multaj judoj faras uzon anka\u016D de specialaj \u2018\u2018ma\u0125zoroj\u2019\u2019 en la tri \"pilgrimfestivaloj\" de Pesa\u0125o, \u015Cavuot kaj Sukoto. La Ma\u0125zoro estas specializita formo de siddur, kiu estas \u011Denerale intencita por uzado en servoj por semajntagoj kaj por \u015Cabato. La vorto ma\u0125zor signifas \"ciklon\"; la radiko \u05D7\u05BE\u05D6\u05BE\u05E8 signifas \"reveni\". \u011Ci estas aplikita al la festivala pre\u011Dolibro \u0109ar la festivaloj okazas \u0109iujare."@eo . . "\u041C\u0430\u0445\u0437\u043E\u0440"@ru . . . . . . "307913"^^ . . "The machzor (Hebrew: \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, plural machzorim, pronounced [ma\u03C7\u02C8zo\u0281] and [ma\u03C7zo\u02C8\u0281im], respectively) is the prayer book which is used by Jews on the High Holy Days of Rosh Hashanah and Yom Kippur. Many Jews also make use of specialized machzorim on the three pilgrimage festivals of Passover, Shavuot, and Sukkot. The machzor is a specialized form of the siddur, which is generally intended for use in weekday and Shabbat services."@en . . "Machzor (tak\u00E9 mahzor, plur\u00E1l machzorim, hebrejsky \u05DE\u05B7\u05D7\u05B2\u05D6\u05D5\u05B9\u05E8\u200E) je modlitebn\u00ED kniha pou\u017E\u00EDv\u00E1na \u017Eidy na Vysok\u00E9 sv\u00E1tky (Ro\u0161 ha-\u0161ana a Jom kipur), pop\u0159\u00EDpad\u011B i ke t\u0159em poutn\u00EDm sv\u00E1tk\u016Fm (Pesach, \u0160avu'ot a Sukot). Existuj\u00ED i samostatn\u00E9 modlitebn\u00ED knihy pro jin\u00E9 p\u0159\u00EDle\u017Eitosti a v\u00FDznamn\u00E9 dny (nap\u0159. Purim a Ti\u0161'a be-av), ty se ale jako machzory neozna\u010Duj\u00ED, by\u0165 m\u00EDvaj\u00ED podobnou strukturu. Slovo machzor znamen\u00E1 \u201Ecyklus\u201C (ko\u0159en CH-Z-R pak znamen\u00E1 \u201Evr\u00E1tit se\u201C). Pou\u017Eit\u00ED pro modlitebn\u00ED knihu souvis\u00ED s t\u00EDm, \u017Ee cyklus sv\u00E1tk\u016F se ka\u017Edoro\u010Dn\u011B opakuje, tedy \u201Enavrac\u00ED\u201C."@cs . "\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB"@ja . . . . "O Machzor (em hebraico \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8) \u00E9 um conjunto de livros de liturgia judaica complementar ao Sidur. No Machzor n\u00E3o se incluem as rezas diarias e de shabat, as quais se encontram no Sidur. O Machzor cont\u00E9m todas as ora\u00E7\u00F5es para as principais festividades do ano judaico (Yamim Noraim, Rosh Hashanah, Yom Kippur, Pessach, Shavuot e Sucot). As vers\u00F5es ashkenazi e sefardita dos Machzorim s\u00E3o basicamente semelhantes."@pt . . "1112912043"^^ . . . "12877"^^ . . . "\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\uFF08\u05DE\u05B7\u05D7\u05B2\u05D6\u05D5\u05B9\u05E8, mahzor, machzor, mahzorim\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30ED\u30FC\u30B7\u30E5\u30FB\u30CF\u30C3\u30B7\u30E3\u30FC\u30CA\u30FC\u3068\u30E8\u30FC\u30E0\u30FB\u30AD\u30C3\u30D7\u30FC\u30EB\u306E High Holidays\u3001\u307E\u305F\u30DA\u30B5\u30CF\u3001\u3001\u306E\u4E09\u5927\u796D\u306B\u3082\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3001\u7948\u308A\u3092\u96C6\u3081\u305F\u672C\u3002 \u53CD\u5BFE\u306B\u6BCE\u65E5\u306E\u7948\u308A\u304C\u96C6\u3081\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u672C\u306F\u300C\u30B7\u30C3\u30C9\u30A5\u30FC\u30EB\u300D\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30D4\u30FC\u30E6\u30FC\u30C8\u304C\u4ED8\u3051\u52A0\u3048\u3089\u308C\u3001\u307E\u305F\u57FA\u672C\u7684\u90E8\u5206\u306F\u540C\u3058\u3067\u3042\u308B\u3082\u306E\u306E\u3001\u30B7\u30C3\u30C9\u30A5\u30FC\u30EB\u3068\u540C\u3058\u304F\u30B3\u30DF\u30E5\u30CB\u30C6\u30A3\u30FC\u306B\u3088\u3063\u3066\u5185\u5BB9\u304C\u7570\u306A\u3063\u3066\u3044\u305F\u308A\u3059\u308B\u3002 \u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u73FE\u4EE3\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u3067\u306F\u5468\u671F\u3001\u5FAA\u74B0\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u8A00\u8449\u3068\u3057\u3066\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u304A\u308A\u3001\u4F8B\u3048\u3070\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\uFF1D\u30CF\u30C3\u30C0\u30FC\u30E0\u3067\u8840\u6DB2\u306E\u5FAA\u74B0\u3001\u30DE\u30CF\u30BE\u30FC\u30EB\uFF1D\u3067\u8F2A\u4F5C\u3092\u793A\u3059\u3002"@ja . . . . . . . "Mahzor"@fr . . . . . "Machzor (hebr \u05DE\u05D7\u05D6\u05E8 obr\u00F3t, cykl.) inna forma: mahzor. W judaizmie modlitewnik zawieraj\u0105cy modlitwy przeznaczone na okres \u015Bwi\u0105t. Machzor wywodzi si\u0119 z modlitewnika codziennego - siddur. Poza modlitwami zawiera w sobie liczne wiersze religijne, si\u0119gaj\u0105ce \u015Bredniowiecza pijutim."@pl . . . . . . "Majzor"@ca . . . . "Machzor"@pl . . . . . . . "O Machzor (em hebraico \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8) \u00E9 um conjunto de livros de liturgia judaica complementar ao Sidur. No Machzor n\u00E3o se incluem as rezas diarias e de shabat, as quais se encontram no Sidur. O Machzor cont\u00E9m todas as ora\u00E7\u00F5es para as principais festividades do ano judaico (Yamim Noraim, Rosh Hashanah, Yom Kippur, Pessach, Shavuot e Sucot). As vers\u00F5es ashkenazi e sefardita dos Machzorim s\u00E3o basicamente semelhantes."@pt . . . . . . "Ma\u0125zoro"@eo . . "Machzor"@en . . . . . . . . . "Machzor (tak\u00E9 mahzor, plur\u00E1l machzorim, hebrejsky \u05DE\u05B7\u05D7\u05B2\u05D6\u05D5\u05B9\u05E8\u200E) je modlitebn\u00ED kniha pou\u017E\u00EDv\u00E1na \u017Eidy na Vysok\u00E9 sv\u00E1tky (Ro\u0161 ha-\u0161ana a Jom kipur), pop\u0159\u00EDpad\u011B i ke t\u0159em poutn\u00EDm sv\u00E1tk\u016Fm (Pesach, \u0160avu'ot a Sukot). Existuj\u00ED i samostatn\u00E9 modlitebn\u00ED knihy pro jin\u00E9 p\u0159\u00EDle\u017Eitosti a v\u00FDznamn\u00E9 dny (nap\u0159. Purim a Ti\u0161'a be-av), ty se ale jako machzory neozna\u010Duj\u00ED, by\u0165 m\u00EDvaj\u00ED podobnou strukturu. Slovo machzor znamen\u00E1 \u201Ecyklus\u201C (ko\u0159en CH-Z-R pak znamen\u00E1 \u201Evr\u00E1tit se\u201C). Pou\u017Eit\u00ED pro modlitebn\u00ED knihu souvis\u00ED s t\u00EDm, \u017Ee cyklus sv\u00E1tk\u016F se ka\u017Edoro\u010Dn\u011B opakuje, tedy \u201Enavrac\u00ED\u201C."@cs . . "Ein Machsor oder Mahzor (hebr\u00E4isch \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8: \u201EWiederholung\u201C, \u201EZyklus\u201C), pl: Machsorim, ist urspr\u00FCnglich die Bezeichnung f\u00FCr den Sonnen- oder Mondzyklus, seit dem 13. Jahrhundert, zun\u00E4chst nur im aschkenasischen Judentum, auch f\u00FCr den Zyklus der besonderen j\u00FCdischen Feiertage."@de . "El Majzor (en hebreo \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8) es un conjunto de libros lit\u00FArgicos de la religi\u00F3n jud\u00EDa, que contiene el conjunto de oraciones de las festividades mayores o altas fiestas en esta religi\u00F3n (Yamim Noraim, Rosh Hashanah, Yom Kippur, P\u00E9saj, Shavuot y Sucot) y que se utiliza a lo largo de todo el calendario jud\u00EDo. Las versiones de Majzorim tanto asquenaz\u00EDes como sefard\u00EDes son b\u00E1sicamente semejantes. En los Majzorim no se incluyen los rezos diarios y de Shabat, los cuales se encuentran en el Sidur."@es . . "El Majzor (en hebreu: \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8 \u05EA\u05E4\u05D9\u05DC\u05D4) \u00E9s un conjunt de llibres lit\u00FArgics de la religi\u00F3 jueva, que cont\u00E9 el conjunt d'oracions de les festivitats majors o altes festes en aquesta religi\u00F3 (Yamim nora\u00EFm, Roix ha-Xan\u00E0, Yom Kippur, P\u00E9ssah, Xavuot i Sukkot) i que es fa servir al llarg de tot el calendari hebreu. Les versions de Majzorim tant asquenazites com sefardites s\u00F3n b\u00E0sicament semblants. En els Majzorim no s'inclouen els resos diaris i de S\u00E0bat, els quals es troben en el Sidur."@ca . "Machzor (hebr \u05DE\u05D7\u05D6\u05E8 obr\u00F3t, cykl.) inna forma: mahzor. W judaizmie modlitewnik zawieraj\u0105cy modlitwy przeznaczone na okres \u015Bwi\u0105t. Machzor wywodzi si\u0119 z modlitewnika codziennego - siddur. Poza modlitwami zawiera w sobie liczne wiersze religijne, si\u0119gaj\u0105ce \u015Bredniowiecza pijutim."@pl . . . . . "La Ma\u0125zoro (en hebrea \u05DE\u05D7\u05D6\u05D5\u05E8, latinigita ma\u0125zor, plurale \u2018\u2018ma\u0125zor\u2019\u2019oj, [ma\u03C7\u02C8zor] kaj [ma\u03C7zo\u02C8rim], respektive) estas la pre\u011Do-libro uzita de Judoj por la festotagoj de Ro\u015D Ha\u015Dana kaj Jom Kipur. Multaj judoj faras uzon anka\u016D de specialaj \u2018\u2018ma\u0125zoroj\u2019\u2019 en la tri \"pilgrimfestivaloj\" de Pesa\u0125o, \u015Cavuot kaj Sukoto. La Ma\u0125zoro estas specializita formo de siddur, kiu estas \u011Denerale intencita por uzado en servoj por semajntagoj kaj por \u015Cabato. La vorto ma\u0125zor signifas \"ciklon\"; la radiko \u05D7\u05BE\u05D6\u05BE\u05E8 signifas \"reveni\". \u011Ci estas aplikita al la festivala pre\u011Dolibro \u0109ar la festivaloj okazas \u0109iujare."@eo . . . . .