. . . . . . . . . . . . . "The melting pot is a monocultural metaphor for a heterogeneous society becoming more homogeneous, the different elements \"melting together\" with a common culture; an alternative being a homogeneous society becoming more heterogeneous through the influx of foreign elements with different cultural backgrounds, possessing the potential to create disharmony within the previous culture. It can also create a harmonious hybridized society known as cultural amalgamation. Historically, it is often used to describe the cultural integration of immigrants to the United States. A related concept has been defined as \"cultural additivity.\" The melting-together metaphor was in use by the 1780s. The exact term \"melting pot\" came into general usage in the United States after it was used as a metaphor describing a fusion of nationalities, cultures and ethnicities in the 1908 play of the same name. The desirability of assimilation and the melting pot model has been rejected by proponents of multiculturalism, who have suggested alternative metaphors to describe the current American society, such as a salad bowl, or kaleidoscope, in which different cultures mix, but remain distinct in some aspects. The melting pot continues to be used as an assimilation model in vernacular and political discourse along with more inclusive models of assimilation in the academic debates on identity, adaptation and integration of immigrants into various political, social and economic spheres."@en . . "Fandopoto"@eo . . . . "Eduardo-Bonilla Silva, Race: The Power of an Illusion"@en . . . . . "\u5927\u7194\u7089"@zh . . . . . . . . . . . . . "Smeltkroes (sociologie)"@nl . . "Un melting pot ou un creuset est une m\u00E9taphore employ\u00E9e pour d\u00E9signer une soci\u00E9t\u00E9 devenant homog\u00E8ne et universelle, les diff\u00E9rents \u00E9l\u00E9ments fusionnant pour ne former qu'un seul et m\u00EAme ensemble harmonieux avec une culture commune. Ce terme est utilis\u00E9 en particulier pour d\u00E9crire la politique d'int\u00E9gration et d'assimilation de millions d'immigr\u00E9s d'origines diverses aux \u00C9tats-Unis. Bien que la notion du melting together \u00E9tait d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9e au XVIIIe si\u00E8cle, le terme exact du \u00AB creuset culturel \u00BB est devenu effectif au d\u00E9but du XXe si\u00E8cle en \u00E9tant utilis\u00E9 comme une m\u00E9taphore d\u00E9crivant la fusion de nationalit\u00E9s, de cultures et d'ethnicit\u00E9s. Le concept du melting pot peut-\u00EAtre consid\u00E9r\u00E9 comme la r\u00E9sultante du r\u00E9publicanisme et de l'universalisme r\u00E9publicain."@fr . . . . "En degel \u00E4r en eldfast beh\u00E5llare som bland annat anv\u00E4nds inom kemi och metallhantering. Den \u00E4r tillverkad av till exempel j\u00E4rn eller speciellt porslin och anv\u00E4nds f\u00F6r att sm\u00E4lta eller transportera \u00E4mnen vid h\u00F6g temperatur, till exempel vid kemiska f\u00F6rs\u00F6k eller vid gjutning av metaller. Bildligt anv\u00E4nds sm\u00E4ltdegel om situationer d\u00E4r folk och folkslag, id\u00E9er, f\u00F6reteelser och liknande blandas: till exempel Denna folkens sm\u00E4ltdegel (som detta land utg\u00F6r), karakt\u00E4rsutvecklingens sm\u00E4ltdegel."@sv . . "Man is the most composite of all creatures.... Well, as in the old burning of the Temple at Corinth, by the melting and intermixture of silver and gold and other metals a new compound more precious than any, called Corinthian brass, was formed; so in this continent\u2014asylum of all nations\u2014the energy of Irish, Germans, Swedes, Poles, and Cossacks, and all the European tribes\u2014of the Africans, and of the Polynesians\u2014will construct a new race, a new religion, a new state, a new literature, which will be as vigorous as the new Europe which came out of the smelting-pot of the Dark Ages, or that which earlier emerged from the Pelasgic and Etruscan barbarism."@en . . . "Melting pot (\u010Desky doslova \u201Etavic\u00ED kel\u00EDmek\" nebo \"tavic\u00ED kotl\u00EDk\u201C) je term\u00EDn dvou v\u00FDznam\u016F. 1. Keramick\u00E1 n\u00E1doba ur\u010Den\u00E1 do pece k taven\u00ED rudy \u010Di kov\u016F a jejich a sl\u00E9v\u00E1n\u00ED. 2. V p\u0159enesen\u00E9m slova smyslu metafora a hypot\u00E9za pro stav, kdy se heterogenn\u00ED spole\u010Dnost st\u00E1v\u00E1 v\u00EDce homogenn\u00ED a jej\u00ED rozd\u00EDln\u00E9 prvky \u010Di rysy se v p\u0159enesen\u00E9m smyslu \u201Ep\u0159etavuj\u00ED\u201C a poj\u00ED v jeden harmonick\u00FD celek. Tento v\u00FDraz je pou\u017E\u00EDv\u00E1n zejm\u00E9na k pops\u00E1n\u00ED asimilace imigrant\u016F, kte\u0159\u00ED p\u0159i\u0161li do Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F a byl popularizov\u00E1n divadeln\u00ED hrou The Melting Pot z roku 1908. V teorii je tento v\u00FDraz tak\u00E9 spjat s t\u0159emi stupni intenzity m\u00EDsen\u00ED lid\u00ED. Jedn\u00E1 se o commercium (obchod), commensalitas (spole\u010Dn\u00E9 stravov\u00E1n\u00ED) a v neposledn\u00ED \u0159ad\u011B tak\u00E9 connubium (man\u017Eelstv\u00ED). Vhodnost asimilace a model melting pot je zpochyb\u0148ov\u00E1n multikulturalismem, podle n\u011Bho\u017E jsou kulturn\u00ED rozd\u00EDlnosti v r\u00E1mci spole\u010Dnosti cenn\u00E9 a m\u011Bly by b\u00FDt zachov\u00E1ny. Z\u00E1rove\u0148 navrhuje alternativn\u00ED metaforu \u010Di hypot\u00E9zu pro melting pot, a to \u201Esal\u00E1tovou m\u00EDsu\u201C (anglicky: salad bowl), ve kter\u00E9 se rozli\u010Dn\u00E9 kultury m\u00EDs\u00ED, av\u0161ak z\u00E1rove\u0148 z\u016Fst\u00E1vaj\u00ED odli\u0161n\u00E9."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Tygiel narod\u00F3w \u2013 rodzaj integracji etnicznej. Polega on na po\u0142\u0105czeniu kultur i zapatrywa\u0144 r\u00F3\u017Cnych grup etnicznych."@pl . . . . . "\uC778\uC885\uC758 \uC6A9\uAD11\uB85C \uB610\uB294 \uBA5C\uD305 \uD31F \uC774\uB860(\uC601\uC5B4: melting pot)\uC740 \uB2E4\uC591\uD55C \uBB38\uD654\uB97C \uAC00\uC9C4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC774 \uC11E\uC5EC \uD558\uB098\uC758 \uB3D9\uC9C8\uD55C \uBB38\uD654\uB97C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uAC00\uB294 \uAC83\uC744 \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4. \uC5ED\uC0AC\uC801\uC73C\uB85C\uB294 \uC8FC\uB85C \uBBF8\uAD6D\uC758 \uACBD\uC6B0\uC5D0 \uB9CE\uC774 \uC0AC\uC6A9\uB418\uC5C8\uB294\uB370, \uC774\uB294 \uBBF8\uAD6D\uC73C\uB85C \uC218\uB9CE\uC740 \uC774\uC8FC\uBBFC\uACFC \uC678\uAD6D\uC778\uB4E4\uC774 \uC11C\uB85C \uBAA8\uC5EC \uB2E8\uC77C\uD55C \uACF5\uD1B5\uC801 \uBB38\uD654\uB97C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uAC00\uB358 \uD604\uC0C1\uC744 \uC124\uBA85\uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uC0AC\uC6A9\uB418\uC5C8\uB358 \uAC83\uC774\uB2E4. \uB2E4\uB9CC \uD604\uC7AC\uC758 \uBBF8\uAD6D\uC740 \uB2E4\uC591\uD55C \uBB38\uD654\uB4E4\uC774 \uC11C\uB85C \uC11E\uC5EC \uC870\uD654\uB97C \uC774\uB8E8\uB418 \uAC01\uC790\uC758 \uBB38\uD654\uB97C \uBCF4\uC874\uD558\uB294 '\uC0D0\uB7EC\uB4DC \uADF8\uB987' \uC774\uB860\uC5D0 \uB354 \uAC00\uAE4C\uC6B4 \uC815\uCC45\uC744 \uD3BC\uCE58\uACE0 \uC788\uACE0, \uC138\uACC4\uC801\uC778 \uCD94\uC138\uB3C4 \uAC01\uC790\uC758 \uBB38\uD654\uB97C \uC778\uC815\uD574\uC8FC\uBA70 \uACF5\uC874\uD558\uB294 \uBC29\uD5A5\uC73C\uB85C \uD5A5\uD558\uACE0 \uC788\uAE30\uC5D0, \uC6A9\uAD11\uB85C \uC774\uB860\uC744 \uD604\uB300 \uC0AC\uD68C\uC5D0 \uADF8\uB300\uB85C \uC801\uC6A9\uD558\uAE30\uC5D0\uB294 \uBB34\uB9AC\uAC00 \uC788\uB2E4. \uC11C\uB85C \uB2E4\uB978 \uAC83\uB4E4\uC744 \uB179\uC5EC \uB2E8\uC77C\uD55C \uBB34\uC5B8\uAC00\uB97C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uB0B8\uB2E4\uB294 \uAC1C\uB150\uC740 1780\uB144\uB300\uC5D0 \uCC98\uC74C\uC73C\uB85C \uC4F0\uC774\uAE30 \uC2DC\uC791\uD558\uC600\uACE0, 1908\uB144 \uC774\uC2A4\uB77C\uC5D8 \uC7A5\uC70C\uC758 \uC5F0\uADF9 '\uC6A9\uAD11\uB85C'\uC5D0\uC11C \uADF8 \uC774\uB984\uC744 \uB530\uC640\uC11C \uBCF8\uACA9\uC801\uC73C\uB85C '\uC6A9\uAD11\uB85C \uC774\uB860'\uC774\uB77C\uB294 \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uBD88\uB9AC\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB294 \uC11C\uB85C \uB2E4\uB978 \uAD6D\uC801, \uBB38\uD654, \uAC00\uCE58\uAD00\uB4E4\uC744 \uAC00\uC9C4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC774 19\uC138\uAE30\uC5D0 \uC544\uBA54\uB9AC\uCE78 \uB4DC\uB9BC\uC744 \uAE30\uB300\uD558\uBA70 \uBBF8\uAD6D\uC73C\uB85C \uBAB0\uB824\uC640 \uBAA8\uC5EC\uC788\uB294 \uC0C1\uD0DC\uB97C \uC124\uBA85\uD558\uAE30\uC5D0 \uC720\uC6A9\uD588\uAE30\uC5D0, \uC5BC\uB9C8 \uC9C0\uB098\uC9C0 \uC54A\uC544 \uC0AC\uD68C\uC5D0\uC11C \uACF5\uACF5\uC5F0\uD788 \uC4F0\uC774\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . . . . . "Melting pot"@en . . . "Blacks, Chinese, Puerto Ricans, etcetera, could not melt into the pot. They could be used as wood to produce the fire for the pot, but they could not be used as material to be melted into the pot."@en . . . . . . "Ein Schmelztiegel ist ein Tiegel, in dem Substanzen (meist Metalle) gemischt und geschmolzen werden. Die Metapher \u201EMelting Pot\u201C wurde das erste Mal von Jean de Cr\u00E8vecoeur in seinem 1782 erschienenen Essay Letters from an American Farmer verwendet. Ein gebr\u00E4uchlicher Ausdruck jedoch wurde er erst durch den Erfolg des Theaterst\u00FCcks The Melting Pot des englischen Schriftstellers Israel Zangwill, das 1908 in Washington, D.C. uraufgef\u00FChrt wurde."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u4EBA\u7A2E\u306E\u308B\u3064\u307C\uFF08\u3058\u3093\u3057\u3085\u306E\u308B\u3064\u307C\u3001\u82F1: melting pot\uFF09\u3068\u306F\u3001\u591A\u7A2E\u591A\u69D8\u306A\u6C11\u65CF\u304C\u6DF7\u5728\u3057\u3066\u66AE\u3089\u3057\u3066\u3044\u308B\u90FD\u5E02\u3001\u307E\u305F\u306F\u305D\u306E\u72B6\u614B\u3092\u8868\u3059\u8A00\u8449\u3002"@ja . . . . . . . "These good people are future 'Yankees.' By next year they will be wearing the clothes of their new country, and by the following year they will be speaking its language. Their children will grow up and will no longer even remember the mother country. America is the melting pot in which all the nations of the world come to be fused into a single mass and cast in a uniform mold."@en . "71011"^^ . . . . . . . . "El gresol de cultures (en angl\u00E8s The melting pot) \u00E9s una met\u00E0fora monocultural per a designar una societat heterog\u00E8nia esdevinguda m\u00E9s homog\u00E8nia. Hist\u00F2ricament s'usa sovint per descriure la integraci\u00F3 cultural dels immigrants als Estats Units"@ca . . . "Gresol de cultures"@ca . . "Fandopoto estas fandujo, en kiu oni miksas substancojn (\u0109efe metalojn) kaj kunfandas ilin. Kiel metaforo, la esprimo \"fandopoto\" (angle \u201Emelting pot\u201C) estis unuafoje uzata far en sia eseo de 1782 (Letters from an American Farmer). \u011Ci i\u011Dis kutima esprimo nur post sukceso de la teatra\u0135o The Melting Pot, kiun verkis la angla kaj estis ekprezentita en 1908 en Va\u015Dingtono. La esprimo \"fandopoto\" en la sociala scienco, publika uzo signifas kulturan asimiligon, miksi\u011Don, integri\u011Don de diversnaciaj enmigrantoj, \u0109efe en Usono a\u016D en aliaj anglosaksaj landoj. Tiuj enmigrantoj rapide akiras novan komunan senton por la nova patrujo, lingve asimili\u011Das, sed ofte rezervas kulturajn radikojn."@eo . . . . . . . "\u041F\u043B\u0430\u0432\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0442\u0451\u043B"@ru . . . "Crisol de ra\u00E7as (em ingl\u00EAs: melting pot), tamb\u00E9m chamado de caldeir\u00E3o de ra\u00E7as ou de culturas, \u00E9 uma met\u00E1fora para uma sociedade heterog\u00EAnea que se torna mais homog\u00EAnea, quando seus diferentes elementos \"derretem juntos\" em um todo harmonioso, com uma cultura comum; ou vice-versa, quando uma sociedade homog\u00EAnea torna-se mais heterog\u00EAnea atrav\u00E9s do afluxo de componentes estranhos com diferentes origens culturais e com um potencial de cria\u00E7\u00E3o de desarmonia com a cultura anterior. Historicamente, o termo \u00E9 muitas vezes usado para descrever a assimila\u00E7\u00E3o de imigrantes para os Estados Unidos. A met\u00E1fora melting pot foi usada pela primeira vez por volta de 1780. O termo exato \"melting pot\" entrou em uso geral nos Estados Unidos depois de ter sido usado como uma met\u00E1fora que descreve uma fus\u00E3o de nacionalidades, culturas e etnias em uma pe\u00E7a teatral hom\u00F4nima de 1908. O desejo de assimila\u00E7\u00E3o e o modelo \"caldeir\u00E3o de culturas\" foi reconsiderado pelos defensores do multiculturalismo, que sugeriram met\u00E1foras alternativas para descrever a sociedade estadunidense atual, como um mosaico ou caleidosc\u00F3pio, em que diferentes culturas misturam-se, mas permanecem distintas em alguns aspectos. Outros argumentam que a assimila\u00E7\u00E3o cultural \u00E9 importante para a manuten\u00E7\u00E3o da unidade nacional e deve ser promovida."@pt . . . . . . "Tygiel narod\u00F3w \u2013 rodzaj integracji etnicznej. Polega on na po\u0142\u0105czeniu kultur i zapatrywa\u0144 r\u00F3\u017Cnych grup etnicznych."@pl . . . . . . . . "\uC778\uC885\uC758 \uC6A9\uAD11\uB85C"@ko . "Un melting pot ou un creuset est une m\u00E9taphore employ\u00E9e pour d\u00E9signer une soci\u00E9t\u00E9 devenant homog\u00E8ne et universelle, les diff\u00E9rents \u00E9l\u00E9ments fusionnant pour ne former qu'un seul et m\u00EAme ensemble harmonieux avec une culture commune. Ce terme est utilis\u00E9 en particulier pour d\u00E9crire la politique d'int\u00E9gration et d'assimilation de millions d'immigr\u00E9s d'origines diverses aux \u00C9tats-Unis. Bien que la notion du melting together \u00E9tait d\u00E9j\u00E0 utilis\u00E9e au XVIIIe si\u00E8cle, le terme exact du \u00AB creuset culturel \u00BB est devenu effectif au d\u00E9but du XXe si\u00E8cle en \u00E9tant utilis\u00E9 comme une m\u00E9taphore d\u00E9crivant la fusion de nationalit\u00E9s, de cultures et d'ethnicit\u00E9s. Le concept du melting pot peut-\u00EAtre consid\u00E9r\u00E9 comme la r\u00E9sultante du r\u00E9publicanisme et de l'universalisme r\u00E9publicain."@fr . . . . . . "En degel \u00E4r en eldfast beh\u00E5llare som bland annat anv\u00E4nds inom kemi och metallhantering. Den \u00E4r tillverkad av till exempel j\u00E4rn eller speciellt porslin och anv\u00E4nds f\u00F6r att sm\u00E4lta eller transportera \u00E4mnen vid h\u00F6g temperatur, till exempel vid kemiska f\u00F6rs\u00F6k eller vid gjutning av metaller. Bildligt anv\u00E4nds sm\u00E4ltdegel om situationer d\u00E4r folk och folkslag, id\u00E9er, f\u00F6reteelser och liknande blandas: till exempel Denna folkens sm\u00E4ltdegel (som detta land utg\u00F6r), karakt\u00E4rsutvecklingens sm\u00E4ltdegel. Sm\u00E4ltdegel anv\u00E4nds som uttryck f\u00F6r m\u00E5ngkultur d\u00E4r alla invandrarkulturerna blandas utan st\u00F6rre statlig eller offentlig inblandning; uttrycket associeras fr\u00E4mst med USA. Det anv\u00E4nds f\u00F6r att beskriva ett samh\u00E4lle som blir mer likartat; de olika elementen \"sm\u00E4lter ihop\" till en harmonisk helhet med en gemensam kultur."@sv . . . "180030"^^ . . . . . . . "Randolph Bourne, \"Trans-National America\", in Atlantic Monthly, 118 , 86\u201397"@en . . "\u0642\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0647\u0631 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u062A\u0639\u0627\u0631\u0629 \u0644\u0645\u062C\u062A\u0645\u0639 \u063A\u064A\u0631 \u0645\u062A\u062C\u0627\u0646\u0633 \u064A\u0635\u0628\u062D \u0623\u0643\u062B\u0631 \u062A\u062C\u0627\u0646\u0633\u0627\u060C \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u00AB\u062A\u0646\u0635\u0647\u0631 \u0645\u0639\u0627\u00BB \u0641\u064A \u0648\u062D\u062F\u0629 \u0645\u062A\u0646\u0627\u063A\u0645\u0629 \u0644\u0647\u0627 \u062B\u0642\u0627\u0641\u0629 \u0645\u0648\u062D\u062F\u0629. \u0648\u064A\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0644\u0648\u0635\u0641 \u0627\u0633\u062A\u064A\u0639\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u062C\u0631\u064A\u0646 \u0644\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0648\u0628\u062F\u0623 \u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647 \u0641\u064A \u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0646\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0639\u0634\u0631."@ar . . . . "El t\u00E9rmino crisol de culturas (originalmente, crisol de razas,\u200B) (del ingl\u00E9s melting pot) suele usarse para representar la forma en que las gradualmente se convierten en sociedades homog\u00E9neas, en las cuales los ingredientes mezclados en el \"crisol\" (la gente de diferentes culturas, etnias y religiones) se combinan para formar una sociedad multi\u00E9tnica. La expresi\u00F3n inglesa fue acu\u00F1ada por Israel Zangwill en la obra teatral de 1908 ,\u200B y desde entonces se viene utilizando para describir la peculiar forma de integraci\u00F3n de la inmigraci\u00F3n en Estados Unidos. La analog\u00EDa lleva impl\u00EDcita la idea positiva de que se produce una convivencia (tolerancia social) armoniosa, o incluso una unificaci\u00F3n a trav\u00E9s del mestizaje o la asimilaci\u00F3n; por oposici\u00F3n a la separaci\u00F3n en guetos o de la segregaci\u00F3n racial (apartheid). Tambi\u00E9n puede emplearse desde perspectivas negativas, para denunciar la p\u00E9rdida de diversidad cultural a trav\u00E9s de la aculturaci\u00F3n (el American way of life -\"modo de vida estadounidense\"-); o, con fines opuestos, para lamentarse de la contaminaci\u00F3n de una supuesta \"pureza racial\". La expresi\u00F3n crisol de culturas o crisol cultural se ha usado en algunos lugares con fines pol\u00EDticos y nacionalistas para atraer hacia esos territorios a inmigrantes altamente educados y calificados y tambi\u00E9n generar simpat\u00EDas entre la poblaci\u00F3n local hacia aquellos que puedan contribuir al fortalecimiento y desarrollo de la naci\u00F3n y poder as\u00ED asegurar su supremac\u00EDa pol\u00EDtica y econ\u00F3mica. En un contexto po\u00E9tico, tambi\u00E9n es aceptable el t\u00E9rmino crisol para referirse a variedad, sin un sentido estricto de \"mezcla\"."@es . . . "Melting pot (\u010Desky doslova \u201Etavic\u00ED kel\u00EDmek\" nebo \"tavic\u00ED kotl\u00EDk\u201C) je term\u00EDn dvou v\u00FDznam\u016F. 1. Keramick\u00E1 n\u00E1doba ur\u010Den\u00E1 do pece k taven\u00ED rudy \u010Di kov\u016F a jejich a sl\u00E9v\u00E1n\u00ED. 2. V p\u0159enesen\u00E9m slova smyslu metafora a hypot\u00E9za pro stav, kdy se heterogenn\u00ED spole\u010Dnost st\u00E1v\u00E1 v\u00EDce homogenn\u00ED a jej\u00ED rozd\u00EDln\u00E9 prvky \u010Di rysy se v p\u0159enesen\u00E9m smyslu \u201Ep\u0159etavuj\u00ED\u201C a poj\u00ED v jeden harmonick\u00FD celek. Tento v\u00FDraz je pou\u017E\u00EDv\u00E1n zejm\u00E9na k pops\u00E1n\u00ED asimilace imigrant\u016F, kte\u0159\u00ED p\u0159i\u0161li do Spojen\u00FDch st\u00E1t\u016F a byl popularizov\u00E1n divadeln\u00ED hrou The Melting Pot z roku 1908."@cs . . . . . . . . . . "El t\u00E9rmino crisol de culturas (originalmente, crisol de razas,\u200B) (del ingl\u00E9s melting pot) suele usarse para representar la forma en que las gradualmente se convierten en sociedades homog\u00E9neas, en las cuales los ingredientes mezclados en el \"crisol\" (la gente de diferentes culturas, etnias y religiones) se combinan para formar una sociedad multi\u00E9tnica. La expresi\u00F3n inglesa fue acu\u00F1ada por Israel Zangwill en la obra teatral de 1908 ,\u200B y desde entonces se viene utilizando para describir la peculiar forma de integraci\u00F3n de la inmigraci\u00F3n en Estados Unidos."@es . . . "Ernest Duvergier de Hauranne, English translation entitled \u201CA Frenchman in Lincoln\u2019s America\u201D [Volume 1] , 240-41, of \u201CHuit Mois en Am\u00E9rique: Lettres et Notes de Voyage, 1864-1865\u201D ."@en . . . . . . . . . . . "\uC778\uC885\uC758 \uC6A9\uAD11\uB85C \uB610\uB294 \uBA5C\uD305 \uD31F \uC774\uB860(\uC601\uC5B4: melting pot)\uC740 \uB2E4\uC591\uD55C \uBB38\uD654\uB97C \uAC00\uC9C4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC774 \uC11E\uC5EC \uD558\uB098\uC758 \uB3D9\uC9C8\uD55C \uBB38\uD654\uB97C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uAC00\uB294 \uAC83\uC744 \uC758\uBBF8\uD55C\uB2E4. \uC5ED\uC0AC\uC801\uC73C\uB85C\uB294 \uC8FC\uB85C \uBBF8\uAD6D\uC758 \uACBD\uC6B0\uC5D0 \uB9CE\uC774 \uC0AC\uC6A9\uB418\uC5C8\uB294\uB370, \uC774\uB294 \uBBF8\uAD6D\uC73C\uB85C \uC218\uB9CE\uC740 \uC774\uC8FC\uBBFC\uACFC \uC678\uAD6D\uC778\uB4E4\uC774 \uC11C\uB85C \uBAA8\uC5EC \uB2E8\uC77C\uD55C \uACF5\uD1B5\uC801 \uBB38\uD654\uB97C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uAC00\uB358 \uD604\uC0C1\uC744 \uC124\uBA85\uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uC0AC\uC6A9\uB418\uC5C8\uB358 \uAC83\uC774\uB2E4. \uB2E4\uB9CC \uD604\uC7AC\uC758 \uBBF8\uAD6D\uC740 \uB2E4\uC591\uD55C \uBB38\uD654\uB4E4\uC774 \uC11C\uB85C \uC11E\uC5EC \uC870\uD654\uB97C \uC774\uB8E8\uB418 \uAC01\uC790\uC758 \uBB38\uD654\uB97C \uBCF4\uC874\uD558\uB294 '\uC0D0\uB7EC\uB4DC \uADF8\uB987' \uC774\uB860\uC5D0 \uB354 \uAC00\uAE4C\uC6B4 \uC815\uCC45\uC744 \uD3BC\uCE58\uACE0 \uC788\uACE0, \uC138\uACC4\uC801\uC778 \uCD94\uC138\uB3C4 \uAC01\uC790\uC758 \uBB38\uD654\uB97C \uC778\uC815\uD574\uC8FC\uBA70 \uACF5\uC874\uD558\uB294 \uBC29\uD5A5\uC73C\uB85C \uD5A5\uD558\uACE0 \uC788\uAE30\uC5D0, \uC6A9\uAD11\uB85C \uC774\uB860\uC744 \uD604\uB300 \uC0AC\uD68C\uC5D0 \uADF8\uB300\uB85C \uC801\uC6A9\uD558\uAE30\uC5D0\uB294 \uBB34\uB9AC\uAC00 \uC788\uB2E4. \uC11C\uB85C \uB2E4\uB978 \uAC83\uB4E4\uC744 \uB179\uC5EC \uB2E8\uC77C\uD55C \uBB34\uC5B8\uAC00\uB97C \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uB0B8\uB2E4\uB294 \uAC1C\uB150\uC740 1780\uB144\uB300\uC5D0 \uCC98\uC74C\uC73C\uB85C \uC4F0\uC774\uAE30 \uC2DC\uC791\uD558\uC600\uACE0, 1908\uB144 \uC774\uC2A4\uB77C\uC5D8 \uC7A5\uC70C\uC758 \uC5F0\uADF9 '\uC6A9\uAD11\uB85C'\uC5D0\uC11C \uADF8 \uC774\uB984\uC744 \uB530\uC640\uC11C \uBCF8\uACA9\uC801\uC73C\uB85C '\uC6A9\uAD11\uB85C \uC774\uB860'\uC774\uB77C\uB294 \uC774\uB984\uC73C\uB85C \uBD88\uB9AC\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB294 \uC11C\uB85C \uB2E4\uB978 \uAD6D\uC801, \uBB38\uD654, \uAC00\uCE58\uAD00\uB4E4\uC744 \uAC00\uC9C4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC774 19\uC138\uAE30\uC5D0 \uC544\uBA54\uB9AC\uCE78 \uB4DC\uB9BC\uC744 \uAE30\uB300\uD558\uBA70 \uBBF8\uAD6D\uC73C\uB85C \uBAB0\uB824\uC640 \uBAA8\uC5EC\uC788\uB294 \uC0C1\uD0DC\uB97C \uC124\uBA85\uD558\uAE30\uC5D0 \uC720\uC6A9\uD588\uAE30\uC5D0, \uC5BC\uB9C8 \uC9C0\uB098\uC9C0 \uC54A\uC544 \uC0AC\uD68C\uC5D0\uC11C \uACF5\uACF5\uC5F0\uD788 \uC4F0\uC774\uAC8C \uB418\uC5C8\uB2E4. \uD558\uC9C0\uB9CC \uBA5C\uD305 \uD31F \uC774\uB860\uC740 \uD604\uB300\uC5D0 \uB4E4\uC5B4 \uB2E4\uBB38\uD654\uC8FC\uC758\uAC00 \uC0AC\uD68C\uC758 \uC774\uB860\uC744 \uC124\uBA85\uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uB300\uC548\uC801 \uC774\uB860\uC73C\uB85C \uB4F1\uC7A5\uD558\uBA70 \uADF8 \uC911\uC694\uB3C4\uAC00 \uB5A8\uC5B4\uC84C\uB2E4. \uB2E4\uBB38\uD654\uC8FC\uC758\uB97C \uBC18\uC601\uD55C \uAC00\uC7A5 \uB300\uD45C\uC801\uC778 \uC774\uB860\uB4E4\uC740 \uC0D0\uB7EC\uB4DC \uADF8\uB987 \uC774\uB860, \uBB38\uD654 \uBAA8\uC790\uC774\uD06C \uC774\uB860 \uB4F1\uC774 \uC788\uB294\uB370, \uC774\uC640 \uAC19\uC740 \uC774\uB860\uB4E4\uC758 \uACF5\uD1B5 \uBD84\uBAA8\uB294 \uC11C\uB85C \uB2E4\uB978 \uBB38\uD654\uC758 \uAC00\uCE58\uB4E4\uC744 \uC778\uC815\uD558\uBA70 \uC774\uB4E4\uC744 \uBCF4\uC874\uD558\uB294 \uB3D9\uC2DC\uC5D0 \uC870\uD654\uB97C \uC774\uB8E8\uC5B4 \uBB38\uD654\uC758 \uACF5\uC874\uC744 \uAF80\uD55C\uB2E4\uB294 \uC810\uC774\uB77C\uB294 \uAC83\uC774\uB2E4. \uD604\uC7AC \uC6A9\uAD11\uB85C \uC774\uB860\uC740 \uC0AC\uD68C \uC804\uBC18\uC5D0 \uAC78\uCCD0\uC11C\uB294 \uC798 \uC0AC\uC6A9\uB418\uC9C0 \uC54A\uACE0, \uB2E4\uB9CC \uD559\uC220\uC801, \uC815\uCC45\uC801 \uD1A0\uB860\uD68C \uC911 \uC5B4\uB5BB\uAC8C \uC774\uC8FC\uBBFC\uB4E4\uC744 \uC0AC\uD68C\uC5D0 \uC798 \uC801\uC751\uC2DC\uD0AC \uC218 \uC788\uC744 \uAC83\uC778\uAC00\uC5D0 \uB300\uD558\uC5EC \uB17C\uC758\uD558\uB294 \uACFC\uC815\uC5D0\uC11C\uB294 \uC885\uC885 \uB4F1\uC7A5\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . "Melting pot (tradotto come \"crogiolo\", \"calderone\") \u00E8 l'espressione che si usa per indicare quel tipo di societ\u00E0 che vive e permette la commistione di individui di origini, religioni e culture diverse con il risultato di costruire un'identit\u00E0 condivisa molto diffusa negli USA. L'immagine del \"crogiolo\" associata agli statunitensi fu impiegata per la prima volta dal drammaturgo Israel Zangwill nell'opera Melting Pot, pubblicata nel 1908."@it . "Melting pot (tradotto come \"crogiolo\", \"calderone\") \u00E8 l'espressione che si usa per indicare quel tipo di societ\u00E0 che vive e permette la commistione di individui di origini, religioni e culture diverse con il risultato di costruire un'identit\u00E0 condivisa molto diffusa negli USA. L'immagine del \"crogiolo\" associata agli statunitensi fu impiegata per la prima volta dal drammaturgo Israel Zangwill nell'opera Melting Pot, pubblicata nel 1908. L'espressione \u00E8 utilizzata soprattutto per descrivere la societ\u00E0 degli Stati Uniti d'America, una nazione fondata dall'unione di ex colonie di diverse origini nazionali (inglesi, olandesi, francesi, spagnole) e identit\u00E0 religiose (anglicani, calvinisti, battisti, quaccheri, cattolici), situazione successivamente approfondita dall'immigrazione europea del XIX e XX secolo e dalla conseguente americanizzazione, contemporanea alla Prima Guerra Mondiale. Melting pot \u00E8 anche uno dei nomignoli della citt\u00E0 di New York, in ragione del fatto che una caratteristica della metropoli \u00E8 la convivenza, seppur spesso in condizioni e luoghi diversi, di persone di culture tra loro molto diverse, come in un grosso calderone."@it . . "Melting pot"@fr . "Melting pot"@it . . . "Crisol de ra\u00E7as"@pt . . . "The melting pot is a monocultural metaphor for a heterogeneous society becoming more homogeneous, the different elements \"melting together\" with a common culture; an alternative being a homogeneous society becoming more heterogeneous through the influx of foreign elements with different cultural backgrounds, possessing the potential to create disharmony within the previous culture. It can also create a harmonious hybridized society known as cultural amalgamation. Historically, it is often used to describe the cultural integration of immigrants to the United States. A related concept has been defined as \"cultural additivity.\""@en . . . . . . . . . . . "Een smeltkroes is een vermenging van culturen tot een aparte (sub-)cultuur. Het begrip stamt uit de Verenigde Staten, waar in de steden een aparte cultuur ontstond uit de vele culturen van immigranten en subculturen. Voor multi- en geldt het als ideaal. Een melting pot ontstaat in een multiculturele samenleving. De culturen van etnische minderheid vermengden zich met de hoofdcultuur in het land. Hierdoor zal het land \u00E9\u00E9n cultuur gaan kennen die grotendeels gevormd is uit deze cultuur. Deze cultuur verandert doorlopend door de instroom van nieuwe immigranten en tal van interne culturele processen. Het is echter geen Amerikaans verschijnsel alleen. Het Creools geldt als het type-voorbeeld van een eerste smeltkroes van talen en culturen. Ook in Europese steden of wijken vormt zich een smeltkroes van culturen, bijvoorbeeld in de Limburgse mijncit\u00E9's, zelfs met de vorming van een eigen taal, die ook de sporen vertoont van de samenstellende talen. Ook in sommige Parijse voorsteden ontwikkelt zich een subcultuur met vermenging van Franse en Noord-Afrikaanse invloeden."@nl . "Crisol de ra\u00E7as (em ingl\u00EAs: melting pot), tamb\u00E9m chamado de caldeir\u00E3o de ra\u00E7as ou de culturas, \u00E9 uma met\u00E1fora para uma sociedade heterog\u00EAnea que se torna mais homog\u00EAnea, quando seus diferentes elementos \"derretem juntos\" em um todo harmonioso, com uma cultura comum; ou vice-versa, quando uma sociedade homog\u00EAnea torna-se mais heterog\u00EAnea atrav\u00E9s do afluxo de componentes estranhos com diferentes origens culturais e com um potencial de cria\u00E7\u00E3o de desarmonia com a cultura anterior. Historicamente, o termo \u00E9 muitas vezes usado para descrever a assimila\u00E7\u00E3o de imigrantes para os Estados Unidos. A met\u00E1fora melting pot foi usada pela primeira vez por volta de 1780. O termo exato \"melting pot\" entrou em uso geral nos Estados Unidos depois de ter sido usado como uma met\u00E1fora que descreve uma fus\u00E3o d"@pt . . . "Fandopoto estas fandujo, en kiu oni miksas substancojn (\u0109efe metalojn) kaj kunfandas ilin. Kiel metaforo, la esprimo \"fandopoto\" (angle \u201Emelting pot\u201C) estis unuafoje uzata far en sia eseo de 1782 (Letters from an American Farmer). \u011Ci i\u011Dis kutima esprimo nur post sukceso de la teatra\u0135o The Melting Pot, kiun verkis la angla kaj estis ekprezentita en 1908 en Va\u015Dingtono."@eo . . "Crisol de culturas"@es . . . . . . "\u041F\u043B\u0430\u0432\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0442\u0451\u043B \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043C\u043E\u0434\u0435\u043B\u044C \u044D\u0442\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u044F, \u043F\u0440\u043E\u043F\u0430\u0433\u0430\u043D\u0434\u0438\u0440\u0443\u0435\u043C\u0430\u044F \u0432 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0432 XX \u0432\u0435\u043A\u0435. \u0412 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0441 \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0430\u0440\u0430\u0434\u0438\u0433\u043C\u043E\u0439, \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E \u0431\u044B\u043B\u043E \u0438\u0434\u0442\u0438 \u043F\u043E \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u043B\u0435 \u00AB\u0441\u043F\u043B\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F\u00BB, \u00AB\u0441\u043C\u0435\u0448\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u00BB \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432, \u043F\u0440\u0438 \u044D\u0442\u043E\u043C \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C, \u043A\u0430\u043A \u0438\u0445 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0435, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0431\u0438\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0441\u043C\u0435\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435. \u0421\u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0442\u0435\u043E\u0440\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0438\u044F \u0438\u043C\u0435\u043B\u0430 \u0430\u043F\u043E\u043B\u043E\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440 \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0435, \u0447\u0442\u043E \u043E\u043D\u0430 \u043E\u0442\u0440\u0438\u0446\u0430\u043B\u0430 \u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0431\u044B \u0442\u043E \u043D\u0438 \u0431\u044B\u043B\u043E \u043A\u043E\u043D\u0444\u043B\u0438\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0432 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u2014 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u044D\u0442\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445. \u041F\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F \u0410.\u041C\u0430\u043D\u043D\u0430, \u00AB\u0441\u0430\u043C\u0430 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0430 \u201E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0442\u0451\u043B\u201C \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u043E\u043C \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F\u00BB."@ru . . . . . . . . "\u5927\u7194\u7089\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Amelting pot\uFF09\u6307\u7684\u662F\u5728\u5404\u79CD\u6C11\u65CF\u6DF7\u6742\u7684\u90FD\u5E02\u4E2D\uFF0C\u7531\u4E0D\u540C\u6C11\u65CF\u6587\u5316\u4E0D\u65AD\u5730\u5F71\u54CD\u3001\u540C\u5316\u548C\uFF0C\u5F62\u6210\u4E00\u79CD\u5F88\u72EC\u7279\u7684\u65B0\u7684\u5171\u540C\u6587\u5316\u7684\u793E\u4F1A\u3002 \u5927\u7194\u7089\u4E00\u8BCD\u9996\u6B21\u5728\uFF08Israel Zangwill\uFF09\u7684\u620F\u5267\u300A\u300B\u4E2D\u63D0\u51FA\u3002\u201Cmelting pot\u201D\u4E00\u8BCD\u672C\u610F\u662F\u5769\u57DA\uFF0C\u5F62\u5BB9\u4E0D\u540C\u6587\u5316\u5982\u540C\u4E0D\u540C\u91D1\u5C5E\u5728\u5769\u57DA\u4E2D\u6DF7\u5408\u6210\u5408\u91D1\u4E00\u6837\uFF0C\u5F62\u6210\u4E00\u79CD\u65B0\u7684\u6587\u5316\u3002\u6700\u65E9\u6307\u7684\u662F\u7F8E\u56FD\u7684\u5927\u90FD\u5E02\u7EBD\u7EA6\uFF0C\u73B0\u5728\u591A\u6307\u591A\u6C11\u65CF\u6587\u5316\u878D\u5408\u7684\u56FD\u5BB6\uFF0C\u6700\u8457\u540D\u7684\u662F\u5317\u7F8E\u6D32\u7684\u7F8E\u56FD\u8207\u5357\u7F8E\u6D32\u7684\u5DF4\u897F\u3002"@zh . . "Melting pot"@cs . . . . . . . "Tygiel narod\u00F3w"@pl . . . . . . . . . . . . . . "\u0642\u062F\u0631 \u0635\u0647\u0631"@ar . . . . . "Ein Schmelztiegel ist ein Tiegel, in dem Substanzen (meist Metalle) gemischt und geschmolzen werden. Die Metapher \u201EMelting Pot\u201C wurde das erste Mal von Jean de Cr\u00E8vecoeur in seinem 1782 erschienenen Essay Letters from an American Farmer verwendet. Ein gebr\u00E4uchlicher Ausdruck jedoch wurde er erst durch den Erfolg des Theaterst\u00FCcks The Melting Pot des englischen Schriftstellers Israel Zangwill, das 1908 in Washington, D.C. uraufgef\u00FChrt wurde."@de . . . . . . . "El gresol de cultures (en angl\u00E8s The melting pot) \u00E9s una met\u00E0fora monocultural per a designar una societat heterog\u00E8nia esdevinguda m\u00E9s homog\u00E8nia. Hist\u00F2ricament s'usa sovint per descriure la integraci\u00F3 cultural dels immigrants als Estats Units"@ca . "Schmelztiegel"@de . . . . . . . . . . . "\u041F\u043B\u0430\u0432\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0442\u0451\u043B \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043C\u043E\u0434\u0435\u043B\u044C \u044D\u0442\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0440\u0430\u0437\u0432\u0438\u0442\u0438\u044F, \u043F\u0440\u043E\u043F\u0430\u0433\u0430\u043D\u0434\u0438\u0440\u0443\u0435\u043C\u0430\u044F \u0432 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0432 XX \u0432\u0435\u043A\u0435. \u0412 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0441 \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0430\u0440\u0430\u0434\u0438\u0433\u043C\u043E\u0439, \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u0438\u0434\u0435\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E \u0431\u044B\u043B\u043E \u0438\u0434\u0442\u0438 \u043F\u043E \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u043B\u0435 \u00AB\u0441\u043F\u043B\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F\u00BB, \u00AB\u0441\u043C\u0435\u0448\u0438\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F\u00BB \u0432\u0441\u0435\u0445 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432, \u043F\u0440\u0438 \u044D\u0442\u043E\u043C \u043F\u0440\u0435\u0434\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C, \u043A\u0430\u043A \u0438\u0445 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0435, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0431\u0438\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0441\u043C\u0435\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435. \u0421\u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u043B\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u0442\u0435\u043E\u0440\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0438\u044F \u0438\u043C\u0435\u043B\u0430 \u0430\u043F\u043E\u043B\u043E\u0433\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440 \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0435, \u0447\u0442\u043E \u043E\u043D\u0430 \u043E\u0442\u0440\u0438\u0446\u0430\u043B\u0430 \u043D\u0430\u043B\u0438\u0447\u0438\u0435 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0431\u044B \u0442\u043E \u043D\u0438 \u0431\u044B\u043B\u043E \u043A\u043E\u043D\u0444\u043B\u0438\u043A\u0442\u043E\u0432 \u0432 \u043E\u0431\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435 \u2014 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0438\u043B\u0438 \u044D\u0442\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445. \u041F\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F \u0410.\u041C\u0430\u043D\u043D\u0430, \u00AB\u0441\u0430\u043C\u0430 \u0444\u0440\u0430\u0437\u0430 \u201E\u043F\u043B\u0430\u0432\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043A\u043E\u0442\u0451\u043B\u201C \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u043E\u043C \u044D\u0442\u043E\u0433\u043E \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F\u00BB."@ru . . . . . "Ralph Waldo Emerson, journal entry, 1845, first published 1912 in Journals of Ralph Waldo Emerson with Annotations, Vol. IIV, 116"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Kuali peleburan (bahasa Inggris: melting pot) adalah metafora untuk masyarakat heterogen yang semakin homogen. Elemen yang berbeda \"melebur menjadi satu\" sebagai suatu kesamaan budaya yang harmonis. Istilah ini digunakan untuk mendeskripsikan asimilasi imigran di Amerika Serikat; metafora melebur menjadi satu digunakan pada tahun 1780-an. Setelah tahun 1970, keinginan asimilasi dan model kuali peleburan menghadapi tantangan dari multikulturalisme, yang menyatakan bahwa perbedaan budaya pada masyarakat berharga dan perlu dipelihara. Metafora alternatif yang diusulkan adalah ."@in . . . . . . . . . . "Kuali peleburan (bahasa Inggris: melting pot) adalah metafora untuk masyarakat heterogen yang semakin homogen. Elemen yang berbeda \"melebur menjadi satu\" sebagai suatu kesamaan budaya yang harmonis. Istilah ini digunakan untuk mendeskripsikan asimilasi imigran di Amerika Serikat; metafora melebur menjadi satu digunakan pada tahun 1780-an. Setelah tahun 1970, keinginan asimilasi dan model kuali peleburan menghadapi tantangan dari multikulturalisme, yang menyatakan bahwa perbedaan budaya pada masyarakat berharga dan perlu dipelihara. Metafora alternatif yang diusulkan adalah ."@in . . . "\u5927\u7194\u7089\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Amelting pot\uFF09\u6307\u7684\u662F\u5728\u5404\u79CD\u6C11\u65CF\u6DF7\u6742\u7684\u90FD\u5E02\u4E2D\uFF0C\u7531\u4E0D\u540C\u6C11\u65CF\u6587\u5316\u4E0D\u65AD\u5730\u5F71\u54CD\u3001\u540C\u5316\u548C\uFF0C\u5F62\u6210\u4E00\u79CD\u5F88\u72EC\u7279\u7684\u65B0\u7684\u5171\u540C\u6587\u5316\u7684\u793E\u4F1A\u3002 \u5927\u7194\u7089\u4E00\u8BCD\u9996\u6B21\u5728\uFF08Israel Zangwill\uFF09\u7684\u620F\u5267\u300A\u300B\u4E2D\u63D0\u51FA\u3002\u201Cmelting pot\u201D\u4E00\u8BCD\u672C\u610F\u662F\u5769\u57DA\uFF0C\u5F62\u5BB9\u4E0D\u540C\u6587\u5316\u5982\u540C\u4E0D\u540C\u91D1\u5C5E\u5728\u5769\u57DA\u4E2D\u6DF7\u5408\u6210\u5408\u91D1\u4E00\u6837\uFF0C\u5F62\u6210\u4E00\u79CD\u65B0\u7684\u6587\u5316\u3002\u6700\u65E9\u6307\u7684\u662F\u7F8E\u56FD\u7684\u5927\u90FD\u5E02\u7EBD\u7EA6\uFF0C\u73B0\u5728\u591A\u6307\u591A\u6C11\u65CF\u6587\u5316\u878D\u5408\u7684\u56FD\u5BB6\uFF0C\u6700\u8457\u540D\u7684\u662F\u5317\u7F8E\u6D32\u7684\u7F8E\u56FD\u8207\u5357\u7F8E\u6D32\u7684\u5DF4\u897F\u3002"@zh . . . . . . . "No reverberatory effect of The Great War has caused American public opinion more solicitude than the failure of the 'melting-pot.' The discovery of diverse nationalistic feelings among our great alien population has come to most people as an intense shock."@en . . . "\u4EBA\u7A2E\u306E\u308B\u3064\u307C"@ja . . . . . . . . "\u0642\u062F\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0647\u0631 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u062A\u0639\u0627\u0631\u0629 \u0644\u0645\u062C\u062A\u0645\u0639 \u063A\u064A\u0631 \u0645\u062A\u062C\u0627\u0646\u0633 \u064A\u0635\u0628\u062D \u0623\u0643\u062B\u0631 \u062A\u062C\u0627\u0646\u0633\u0627\u060C \u0645\u062E\u062A\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u00AB\u062A\u0646\u0635\u0647\u0631 \u0645\u0639\u0627\u00BB \u0641\u064A \u0648\u062D\u062F\u0629 \u0645\u062A\u0646\u0627\u063A\u0645\u0629 \u0644\u0647\u0627 \u062B\u0642\u0627\u0641\u0629 \u0645\u0648\u062D\u062F\u0629. \u0648\u064A\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0644\u0648\u0635\u0641 \u0627\u0633\u062A\u064A\u0639\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u062C\u0631\u064A\u0646 \u0644\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u0648\u0628\u062F\u0623 \u0627\u0633\u062A\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647 \u0641\u064A \u062B\u0645\u0627\u0646\u064A\u0646\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0639\u0634\u0631."@ar . . "Een smeltkroes is een vermenging van culturen tot een aparte (sub-)cultuur. Het begrip stamt uit de Verenigde Staten, waar in de steden een aparte cultuur ontstond uit de vele culturen van immigranten en subculturen. Voor multi- en geldt het als ideaal. Een melting pot ontstaat in een multiculturele samenleving. De culturen van etnische minderheid vermengden zich met de hoofdcultuur in het land. Hierdoor zal het land \u00E9\u00E9n cultuur gaan kennen die grotendeels gevormd is uit deze cultuur. Deze cultuur verandert doorlopend door de instroom van nieuwe immigranten en tal van interne culturele processen. Het is echter geen Amerikaans verschijnsel alleen."@nl . . . . . . . . . . "Sm\u00E4ltdegel"@sv . . . . . . . . . . . . "1124711589"^^ . . . "Kuali peleburan"@in . . . "\u4EBA\u7A2E\u306E\u308B\u3064\u307C\uFF08\u3058\u3093\u3057\u3085\u306E\u308B\u3064\u307C\u3001\u82F1: melting pot\uFF09\u3068\u306F\u3001\u591A\u7A2E\u591A\u69D8\u306A\u6C11\u65CF\u304C\u6DF7\u5728\u3057\u3066\u66AE\u3089\u3057\u3066\u3044\u308B\u90FD\u5E02\u3001\u307E\u305F\u306F\u305D\u306E\u72B6\u614B\u3092\u8868\u3059\u8A00\u8449\u3002"@ja . .