"El niue\u00E0 (ko e vagahau Niu\u0113) \u00E9s una llengua de la regi\u00F3 de la Polin\u00E8sia que pertany al subgrup malaiopolinesi dins de les lleng\u00FCes austron\u00E8siques. La llengua amb un origen mes proper \u00E9s el tongal\u00E8s, per\u00F2 tamb\u00E9 t\u00E9 una lleugera proximitat i influ\u00E8ncia amb altres lleng\u00FCes polin\u00E8sies com el maori, el samo\u00E0 i el hawai\u00E0."@ca . . . . "\u041D\u0456\u0443\u0435 (\u043C\u043E\u0432\u0430)"@uk . . "Die niueanische Sprache (Eigenbezeichnung ko e vagahau Niu\u0113) ist die Sprache der Bewohner der Pazifikinsel Niue, die eng mit dem Tongaischen verwandt ist. Sie hat \u00FCber 1500 Sprecher auf Niue, wo sie von \u00FCber 95 % der Bev\u00F6lkerung gesprochen wird, und weitere 6000 Sprecher auf den Cookinseln, Neuseeland und Tonga. Fast alle Sprecher sind zweisprachig und sprechen auch Englisch. Die niueanische Sprache geh\u00F6rt zu den polynesischen Sprachen, die ein Zweig der austronesischen Sprachen sind."@de . . . . "El niue\u00E0 (ko e vagahau Niu\u0113) \u00E9s una llengua de la regi\u00F3 de la Polin\u00E8sia que pertany al subgrup malaiopolinesi dins de les lleng\u00FCes austron\u00E8siques. La llengua amb un origen mes proper \u00E9s el tongal\u00E8s, per\u00F2 tamb\u00E9 t\u00E9 una lleugera proximitat i influ\u00E8ncia amb altres lleng\u00FCes polin\u00E8sies com el maori, el samo\u00E0 i el hawai\u00E0."@ca . "J\u0119zyk niue \u2013 j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w polinezyjskich, u\u017Cywany pierwotnie na wyspie Niue. Ma ok. 6 tys. u\u017Cytkownik\u00F3w, z tego ponad tysi\u0105c na Niue (2011), wielu tak\u017Ce w\u015Br\u00F3d emigrant\u00F3w z Niue na Nowej Zelandii. J\u0119zyk niue jest blisko spokrewniony z j\u0119zykiem tonga, z kt\u00F3rym tworzy j\u0119zyk\u00F3w polinezyjskich. Dwa g\u0142\u00F3wne dialekty j\u0119zyka niue to: \n* motu \u2013 starszy dialekt u\u017Cywany na wyspie \n* \u2013 dialekt u\u017Cywany poza wysp\u0105."@pl . . "Lingua niueana"@it . "Niueanska (egen namn ko e vagahau Niu\u0113) \u00E4r ett malajo-polynesiskt spr\u00E5k som talas i Niue. Dess n\u00E4rmaste sl\u00E4ktspr\u00E5k \u00E4r tonganska.. Det talas av 7990 personer i Niue och det anses vara hotat.. Spr\u00E5ket skrivs med latinska alfabetet. Niueanska \u00E4r ett officiellt spr\u00E5k vid sidan av engelska p\u00E5 Niue."@sv . . "Niuean language"@en . . . . . "niue1239"@en . . . . . . . . "\u7EBD\u57C3\u8BED(\u7EBD\u57C3\u8BED: ko e vagahau Niu\u0113) \u662F\u4E00\u79CD\u6CE2\u5229\u5C3C\u897F\u4E9A\u8BED\u8A00\uFF0C\u5C5E\u4E8E\u5357\u5C9B\u8BED\u7CFB\u9A6C\u6765-\u6CE2\u5229\u5C3C\u897F\u4E9A\u8BED\u65CF\u3002\u5B83\u63A5\u8FD1\u4E8E\u6C64\u52A0\u8BED\u3002\u7EBD\u57C3\u8BED\u4E0E\u6C64\u52A0\u8BED\u4E00\u8D77\u6784\u6210\u6C64\u52A0\u8BED\u652F\u3002\u4F7F\u7528\u4EBA\u6570\u7EA68000\u4EBA\uFF0C\u5176\u4E2D\u7EBD\u57C3\u5C9B\u4E0A\u4F7F\u7528\u8005\u67092,240\u4EBA\u3002\u5927\u90E8\u5206\u7EBD\u57C3\u5C45\u6C11\u540C\u65F6\u4F1A\u82F1\u8BED\u4E0E\u7EBD\u57C3\u8BED\u3002"@zh . . . . . . . . "\u042F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0438\u0443\u044D \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0438\u0443\u044D\u0430\u043D\u0446\u0435\u0432, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043F\u043E\u043B\u0438\u043D\u0435\u0437\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432. \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0435 \u041D\u0438\u0443\u044D. \u041E\u0431\u0449\u0435\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u2014 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 8 \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A. \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 ko e vagahau Niu\u0113. \u041D\u0438\u0443\u044D\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0431\u043B\u0438\u0437\u043E\u043A \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0443, \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0435\u0442 \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0443 \u043F\u043E\u043B\u0438\u043D\u0435\u0437\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043E\u0442\u0434\u0430\u043B\u0451\u043D\u043D\u043E \u043C\u0430\u043E\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443, \u0441\u0430\u043C\u043E\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438 \u0433\u0430\u0432\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443."@ru . . . . "Idioma niuano"@es . . . . "Niuees"@nl . "\uB2C8\uC6B0\uC5D0\uC5B4"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "J\u0119zyk niue \u2013 j\u0119zyk z grupy j\u0119zyk\u00F3w polinezyjskich, u\u017Cywany pierwotnie na wyspie Niue. Ma ok. 6 tys. u\u017Cytkownik\u00F3w, z tego ponad tysi\u0105c na Niue (2011), wielu tak\u017Ce w\u015Br\u00F3d emigrant\u00F3w z Niue na Nowej Zelandii. J\u0119zyk niue jest blisko spokrewniony z j\u0119zykiem tonga, z kt\u00F3rym tworzy j\u0119zyk\u00F3w polinezyjskich. Dwa g\u0142\u00F3wne dialekty j\u0119zyka niue to: \n* motu \u2013 starszy dialekt u\u017Cywany na wyspie \n* \u2013 dialekt u\u017Cywany poza wysp\u0105."@pl . "Niuean"@en . . "in Niue"@en . "Le niu\u00E9en (en niu\u00E9en : vagahau niue ou ko e vagahau Niu\u0113) est une langue oc\u00E9anienne, de la famille des langues austron\u00E9siennes et des langues malayo-polyn\u00E9siennes. Elle est la seule langue nationale de Niue et, avec l\u2019anglais, une des deux langues officielles du pays. La plupart des locuteurs r\u00E9sident aujourd\u2019hui \u00E0 Niue mais \u00E9galement en Nouvelle-Z\u00E9lande au sein de la diaspora niu\u00E9enne. Elle est assez \u00E9troitement apparent\u00E9e au tongien et forment ensemble le groupe tongique. La langue niu\u00E9enne n'\u00E9tait traditionnellement pas \u00E9crite avant l'arriv\u00E9e des missionnaires."@fr . . . "L\u00EDngua niueana"@pt . . "e15"@en . . "Niuean"@en . . . "\u0644\u063A\u0629 \u0646\u064A\u064A\u0648\u064A\u0629 \u200E/\u200Fnju\u02D0\u02C8e\u026A\u0259n\u200E/\u200F (\u0644\u063A\u0629 \u0646\u064A\u064A\u0648\u064A\u0629: ko e vagahau Niu\u0113) \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0628\u0648\u0644\u064A\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629 \u062A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u064A\u0648 \u0628\u0648\u0644\u064A\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0633\u062A\u0631\u0648\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629. \u0648\u062A\u0631\u062A\u0628\u0637 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0648\u062B\u064A\u0642 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0648\u0646\u063A\u064A\u0629 \u0648\u062A\u0631\u062A\u0628\u0637 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0648\u0644\u064A\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0627\u0645\u0648\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629."@ar . "\u041D\u0438\u0443\u044D (\u044F\u0437\u044B\u043A)"@ru . . "\u30CB\u30A6\u30A8\u8A9E\uFF08\u30CB\u30A6\u30A8\u3054\u3001\u30CB\u30A6\u30A8\u8A9E: ko e vagahau Niu\u0113\u3001\u82F1: Niuean language\uFF09\u306F\u3001\u30DD\u30EA\u30CD\u30B7\u30A2\u8AF8\u8A9E\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u8A00\u8A9E\u7684\u5206\u985E\u3067\u30C8\u30F3\u30AC\u8A9E\u304C\u6700\u3082\u8FD1\u3044\u95A2\u4FC2\u306B\u3042\u308B\u3002\u30CB\u30A6\u30FC\u30A8\u30A4\u8A9E\u3068\u3082\u3002"@ja . . . . "\u041C\u043E\u0432\u0430 \u041D\u0456\u0443\u0435 \u2014 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u043D\u0456\u0443\u0435\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432, \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043F\u043E\u043B\u0456\u043D\u0435\u0437\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432. \u0404 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u044E \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456 \u041D\u0456\u0443\u0435. \u0417\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0456\u0441\u0442\u044C \u043D\u043E\u0441\u0456\u0457\u0432 \u2014 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 8 \u0442\u0438\u0441\u044F\u0447 \u043E\u0441\u0456\u0431. \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u2014 ko e vagahau Niu\u0113. \u041D\u0456\u0443\u0435\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0454 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u0430 \u0434\u043E \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438, \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437 \u044F\u043A\u0438\u043C \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0443 \u043F\u043E\u043B\u0456\u043D\u0435\u0437\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u0437 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0432\u0456\u0434\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043C\u0430\u043E\u0440\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457, \u0441\u0430\u043C\u043E\u0430 \u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457."@uk . "J\u0119zyk niue"@pl . "ko e vagahau Niu\u0113"@en . "niu" . . "\u7EBD\u57C3\u8BED(\u7EBD\u57C3\u8BED: ko e vagahau Niu\u0113) \u662F\u4E00\u79CD\u6CE2\u5229\u5C3C\u897F\u4E9A\u8BED\u8A00\uFF0C\u5C5E\u4E8E\u5357\u5C9B\u8BED\u7CFB\u9A6C\u6765-\u6CE2\u5229\u5C3C\u897F\u4E9A\u8BED\u65CF\u3002\u5B83\u63A5\u8FD1\u4E8E\u6C64\u52A0\u8BED\u3002\u7EBD\u57C3\u8BED\u4E0E\u6C64\u52A0\u8BED\u4E00\u8D77\u6784\u6210\u6C64\u52A0\u8BED\u652F\u3002\u4F7F\u7528\u4EBA\u6570\u7EA68000\u4EBA\uFF0C\u5176\u4E2D\u7EBD\u57C3\u5C9B\u4E0A\u4F7F\u7528\u8005\u67092,240\u4EBA\u3002\u5927\u90E8\u5206\u7EBD\u57C3\u5C45\u6C11\u540C\u65F6\u4F1A\u82F1\u8BED\u4E0E\u7EBD\u57C3\u8BED\u3002"@zh . . . "17097"^^ . . "Niuees is een Malayo-Polynesische taal en is nauw verwant aan het Tongaans. Het wordt gesproken op het eiland Niue en is daar, samen met het Engels, de offici\u00EBle landstaal. Er zijn in totaal zo'n 8.000 sprekers, waarvan ongeveer een kwart op Niue woont."@nl . . "\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0646\u064A\u064A\u0648\u064A\u0629"@ar . . "Die niueanische Sprache (Eigenbezeichnung ko e vagahau Niu\u0113) ist die Sprache der Bewohner der Pazifikinsel Niue, die eng mit dem Tongaischen verwandt ist. Sie hat \u00FCber 1500 Sprecher auf Niue, wo sie von \u00FCber 95 % der Bev\u00F6lkerung gesprochen wird, und weitere 6000 Sprecher auf den Cookinseln, Neuseeland und Tonga. Fast alle Sprecher sind zweisprachig und sprechen auch Englisch. Die niueanische Sprache geh\u00F6rt zu den polynesischen Sprachen, die ein Zweig der austronesischen Sprachen sind."@de . "\u041C\u043E\u0432\u0430 \u041D\u0456\u0443\u0435 \u2014 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u043D\u0456\u0443\u0435\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432, \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043F\u043E\u043B\u0456\u043D\u0435\u0437\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432. \u0404 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u044E \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0456 \u041D\u0456\u0443\u0435. \u0417\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0456\u0441\u0442\u044C \u043D\u043E\u0441\u0456\u0457\u0432 \u2014 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 8 \u0442\u0438\u0441\u044F\u0447 \u043E\u0441\u0456\u0431. \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u2014 ko e vagahau Niu\u0113. \u041D\u0456\u0443\u0435\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0454 \u043D\u0430\u0439\u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u0430 \u0434\u043E \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438, \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437 \u044F\u043A\u0438\u043C \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0443 \u043F\u043E\u043B\u0456\u043D\u0435\u0437\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432, \u0437 \u0431\u0456\u043B\u044C\u0448 \u0432\u0456\u0434\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043C\u0430\u043E\u0440\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457, \u0441\u0430\u043C\u043E\u0430 \u0456 \u0433\u0430\u0432\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457."@uk . "Niueanische Sprache"@de . "Niue\u0161tina"@cs . . . . . . . . . "Niue\u00E0"@ca . "Bahasa Niue (Ko e vagahau Niue) adalah sebuah yang merupakan salah satu bahasa asli dengan penutur terbanyak di Niue. Bahasa Niue merupakan subkelompok rumpun bahasa Melayu-Polinesia dari rumpun bahasa Austronesia. Bahasa Niue paling dekat hubungannya dengan bahasa Tonga dan sedikit lebih jauh dengan bahasa Polinesia lainnya seperti bahasa M\u0101ori, bahasa Samoa, dan bahasa Hawaii. Bahasa Tonga dan bahasa Niue membentuk subkelompok dari bahasa Polinesia. Bahasa Niue juga memiliki sejumlah pengaruh dari bahasa Samoa dan Polinesia Timur."@in . . . . "\u7EBD\u57C3\u8BED"@zh . . "niu" . . . . . "A l\u00EDngua niueana (em niueano: ko e vagahau Niu\u0113) \u00E9 uma l\u00EDngua polin\u00E9sia, pertencente ao subgrupo malaio-polin\u00E9sia das l\u00EDnguas austron\u00E9sias. \u00C9 mais intimamente relacionada com o tongan\u00EAs e um pouco mais distante de outras l\u00EDnguas polin\u00E9sias, como o maori, o samoano e havaiana. O niueano tamb\u00E9m tem uma s\u00E9rie de influ\u00EAncias do samoano e de l\u00EDnguas polin\u00E9sias orientais."@pt . "\u30CB\u30A6\u30A8\u8A9E"@ja . "A l\u00EDngua niueana (em niueano: ko e vagahau Niu\u0113) \u00E9 uma l\u00EDngua polin\u00E9sia, pertencente ao subgrupo malaio-polin\u00E9sia das l\u00EDnguas austron\u00E9sias. \u00C9 mais intimamente relacionada com o tongan\u00EAs e um pouco mais distante de outras l\u00EDnguas polin\u00E9sias, como o maori, o samoano e havaiana. O niueano tamb\u00E9m tem uma s\u00E9rie de influ\u00EAncias do samoano e de l\u00EDnguas polin\u00E9sias orientais."@pt . . "Niueanska (egen namn ko e vagahau Niu\u0113) \u00E4r ett malajo-polynesiskt spr\u00E5k som talas i Niue. Dess n\u00E4rmaste sl\u00E4ktspr\u00E5k \u00E4r tonganska.. Det talas av 7990 personer i Niue och det anses vara hotat.. Spr\u00E5ket skrivs med latinska alfabetet. Niueanska \u00E4r ett officiellt spr\u00E5k vid sidan av engelska p\u00E5 Niue."@sv . . . . . . . "Niueanska"@sv . "\u0644\u063A\u0629 \u0646\u064A\u064A\u0648\u064A\u0629 \u200E/\u200Fnju\u02D0\u02C8e\u026A\u0259n\u200E/\u200F (\u0644\u063A\u0629 \u0646\u064A\u064A\u0648\u064A\u0629: ko e vagahau Niu\u0113) \u0647\u064A \u0644\u063A\u0629 \u0628\u0648\u0644\u064A\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629 \u062A\u0646\u062A\u0645\u064A \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0644\u0627\u064A\u0648 \u0628\u0648\u0644\u064A\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u0633\u062A\u0631\u0648\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629. \u0648\u062A\u0631\u062A\u0628\u0637 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0648\u062B\u064A\u0642 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u062A\u0648\u0646\u063A\u064A\u0629 \u0648\u062A\u0631\u062A\u0628\u0637 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0628\u0648\u0644\u064A\u0646\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0627\u0648\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0627\u0645\u0648\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0647\u0627\u0648\u0627\u0626\u064A\u0629."@ar . "\uB2C8\uC6B0\uC5D0\uC5B4(: ko e vagahau Niu\u0113)\uB294 \uC624\uC2A4\uD2B8\uB85C\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uC871 \uB9D0\uB808\uC774\uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uD30C\uC758 \uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD55C \uC5B8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uD1B5\uAC00\uC5B4\uC640 \uAC70\uC758 \uBE44\uC2B7\uD55C \uAD00\uACC4\uC774\uBA70 \uB9C8\uC624\uB9AC\uC5B4, \uC0AC\uBAA8\uC544\uC5B4, \uD558\uC640\uC774\uC5B4 \uB4F1\uC758 \uC5EC\uD0C0 \uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uC640\uB294 \uC57D\uAC04 \uAC70\uB9AC\uAC00 \uBA40\uB2E4. \uC774 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uAD70 \uB0B4\uC5D0\uC11C \uB2C8\uC6B0\uC5D0\uC5B4\uB294 \uD1B5\uAC00\uC5B4\uC640 \uD568\uAED8 \uD1B5\uAC00\uC5B4\uAD70\uC744 \uC774\uB8E8\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC0AC\uBAA8\uC544\uC5B4\uB098 \uB3D9\uBD80\uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uB85C\uBD80\uD130 \uC601\uD5A5\uC744 \uBC1B\uC740 \uC810\uB3C4 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . "\u042F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0438\u0443\u044D \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0438\u0443\u044D\u0430\u043D\u0446\u0435\u0432, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u043F\u043E\u043B\u0438\u043D\u0435\u0437\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432. \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043D\u0430 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0435 \u041D\u0438\u0443\u044D. \u041E\u0431\u0449\u0435\u0435 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E \u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u0439 \u2014 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 8 \u0442\u044B\u0441\u044F\u0447 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A. \u0422\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u2014 ko e vagahau Niu\u0113. \u041D\u0438\u0443\u044D\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u043D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0431\u043B\u0438\u0437\u043E\u043A \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0443, \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u0443\u0435\u0442 \u0442\u043E\u043D\u0433\u0430\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F\u0443 \u043F\u043E\u043B\u0438\u043D\u0435\u0437\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432, \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u043E\u0442\u0434\u0430\u043B\u0451\u043D\u043D\u043E \u043C\u0430\u043E\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443, \u0441\u0430\u043C\u043E\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438 \u0433\u0430\u0432\u0430\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443."@ru . "Niuera (hizkuntza honetan (ko e) vagahau Niu\u0113, \"Niueko hizkuntza\") Ozeaniako hizkuntza polinesiar bat da. Ingelesarekin batera Niue uharte-nazioko hizkuntza ofiziala da eta bertako da. Antzekoena den hizkuntza tongera (Tongakoa) da eta pittin bat urrunago beste hizkuntza polinesiar batzuk daude: maoriera (Aotearoa), samoera (Samoa) eta hawaiera. Tongerarekin batera hizkuntza azpitaldea osatzen du. Immigrazioa dela medio Zeelanda Berrian Niuen bertan baino hiztun gehiago ditu."@eu . . . . . . "\uB2C8\uC6B0\uC5D0\uC5B4(: ko e vagahau Niu\u0113)\uB294 \uC624\uC2A4\uD2B8\uB85C\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uC871 \uB9D0\uB808\uC774\uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uD30C\uC758 \uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD55C \uC5B8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uD1B5\uAC00\uC5B4\uC640 \uAC70\uC758 \uBE44\uC2B7\uD55C \uAD00\uACC4\uC774\uBA70 \uB9C8\uC624\uB9AC\uC5B4, \uC0AC\uBAA8\uC544\uC5B4, \uD558\uC640\uC774\uC5B4 \uB4F1\uC758 \uC5EC\uD0C0 \uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uC640\uB294 \uC57D\uAC04 \uAC70\uB9AC\uAC00 \uBA40\uB2E4. \uC774 \uB54C\uBB38\uC5D0 \uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uAD70 \uB0B4\uC5D0\uC11C \uB2C8\uC6B0\uC5D0\uC5B4\uB294 \uD1B5\uAC00\uC5B4\uC640 \uD568\uAED8 \uD1B5\uAC00\uC5B4\uAD70\uC744 \uC774\uB8E8\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC0AC\uBAA8\uC544\uC5B4\uB098 \uB3D9\uBD80\uD3F4\uB9AC\uB124\uC2DC\uC544\uC5B4\uB85C\uBD80\uD130 \uC601\uD5A5\uC744 \uBC1B\uC740 \uC810\uB3C4 \uC788\uB2E4."@ko . "Niuees is een Malayo-Polynesische taal en is nauw verwant aan het Tongaans. Het wordt gesproken op het eiland Niue en is daar, samen met het Engels, de offici\u00EBle landstaal. Er zijn in totaal zo'n 8.000 sprekers, waarvan ongeveer een kwart op Niue woont."@nl . "\u30CB\u30A6\u30A8\u8A9E\uFF08\u30CB\u30A6\u30A8\u3054\u3001\u30CB\u30A6\u30A8\u8A9E: ko e vagahau Niu\u0113\u3001\u82F1: Niuean language\uFF09\u306F\u3001\u30DD\u30EA\u30CD\u30B7\u30A2\u8AF8\u8A9E\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u8A00\u8A9E\u7684\u5206\u985E\u3067\u30C8\u30F3\u30AC\u8A9E\u304C\u6700\u3082\u8FD1\u3044\u95A2\u4FC2\u306B\u3042\u308B\u3002\u30CB\u30A6\u30FC\u30A8\u30A4\u8A9E\u3068\u3082\u3002"@ja . . "Le niu\u00E9en (en niu\u00E9en : vagahau niue ou ko e vagahau Niu\u0113) est une langue oc\u00E9anienne, de la famille des langues austron\u00E9siennes et des langues malayo-polyn\u00E9siennes. Elle est la seule langue nationale de Niue et, avec l\u2019anglais, une des deux langues officielles du pays. La plupart des locuteurs r\u00E9sident aujourd\u2019hui \u00E0 Niue mais \u00E9galement en Nouvelle-Z\u00E9lande au sein de la diaspora niu\u00E9enne. Elle est assez \u00E9troitement apparent\u00E9e au tongien et forment ensemble le groupe tongique. La langue niu\u00E9enne n'\u00E9tait traditionnellement pas \u00E9crite avant l'arriv\u00E9e des missionnaires."@fr . "Niu\u00E9en"@fr . . "Austronesian"@en . "Bahasa Niue"@in . . . . . "Niuean (/nju\u02C8e\u026A\u0259n/; ko e vagahau Niu\u0113) is a Polynesian language, belonging to the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian languages. It is most closely related to Tongan and slightly more distantly to other Polynesian languages such as M\u0101ori, Samoan, and Hawaiian. Together, Tongan and Niuean form the Tongic subgroup of the Polynesian languages. Niuean also has a number of influences from Samoan and Eastern Polynesian languages."@en . "Bahasa Niue (Ko e vagahau Niue) adalah sebuah yang merupakan salah satu bahasa asli dengan penutur terbanyak di Niue. Bahasa Niue merupakan subkelompok rumpun bahasa Melayu-Polinesia dari rumpun bahasa Austronesia. Bahasa Niue paling dekat hubungannya dengan bahasa Tonga dan sedikit lebih jauh dengan bahasa Polinesia lainnya seperti bahasa M\u0101ori, bahasa Samoa, dan bahasa Hawaii. Bahasa Tonga dan bahasa Niue membentuk subkelompok dari bahasa Polinesia. Bahasa Niue juga memiliki sejumlah pengaruh dari bahasa Samoa dan Polinesia Timur."@in . . "La lingua niueana o lingua niveana (in niueano ko e vagahau Niu\u0113) \u00E8 una lingua polinesiana parlata a Niue, in Nuova Zelanda e in altre isole dell'oceano Pacifico."@it . "ko e vagahau Niu\u0113"@en . "El idioma niuano (autoglot\u00F3nimo: ko e vagahau Niu\u0113) es una lengua polinesia perteneciente a las lenguas malayo-polinesias dentro del grupo de lenguas austronesias. Est\u00E1 muy relacionado con el tongano y un poco m\u00E1s distante de otros idiomas polinesios como el maor\u00ED, el samoano y el hawaiano. Es hablado por 2240 personas en la isla de Niue (97,4 % de la poblaci\u00F3n) en 1991, as\u00ED como en las Islas Cook, Nueva Zelanda y Tonga, totalizando unos 8000 hablantes. Esto quiere decir que hay m\u00E1s hablantes del idioma niuano fuera de la isla. La mayor\u00EDa de los habitantes de Niue son biling\u00FCes con el ingl\u00E9s. Consiste de dos dialectos principales, el motu hablado al norte de la isla y el tafiti hablado al sur. La diferencia entre ambos est\u00E1 principalmente en el vocabulario y en la forma de algunas palabras."@es . . . . . . . . "La lingua niueana o lingua niveana (in niueano ko e vagahau Niu\u0113) \u00E8 una lingua polinesiana parlata a Niue, in Nuova Zelanda e in altre isole dell'oceano Pacifico."@it . . . . "573724"^^ . . . . "Niuera"@eu . . . . . . . . . . "Niue\u0161tina (niuesky: ko e vagahau Niu\u0113) je austron\u00E9sk\u00FD jazyk podobn\u00FD tong\u00E1n\u0161tin\u011B (a v men\u0161\u00ED m\u00ED\u0159e t\u00E9\u017E havaj\u0161tin\u011B, maor\u0161tin\u011B, samoj\u0161tin\u011B a jin\u00FDm jazyk\u016Fm Polyn\u00E9sie). Pr\u00E1v\u011B spolu s tong\u00E1n\u0161tinou tvo\u0159\u00ED podskupiny . Je to tradi\u010Dn\u00ED jazyk ostrova Niue, kter\u00FD pat\u0159\u00ED k Nov\u00E9mu Z\u00E9landu. Niue\u0161tinou mluv\u00ED p\u0159ibli\u017En\u011B 2000 lid\u00ED na Niue (co\u017E je asi 98% obyvatel ostrova) a d\u00E1le mnoho dal\u0161\u00EDch lid\u00ED mimo ostrov. V\u011Bt\u0161ina mluv\u010D\u00EDch niue\u0161tiny um\u00ED z\u00E1rove\u0148 tak\u00E9 anglicky. M\u00E1 dva hlavn\u00ED dialekty: severn\u00ED Motu a ji\u017En\u00ED Tafiti."@cs . . "1071281208"^^ . . . . . "Niue\u0161tina (niuesky: ko e vagahau Niu\u0113) je austron\u00E9sk\u00FD jazyk podobn\u00FD tong\u00E1n\u0161tin\u011B (a v men\u0161\u00ED m\u00ED\u0159e t\u00E9\u017E havaj\u0161tin\u011B, maor\u0161tin\u011B, samoj\u0161tin\u011B a jin\u00FDm jazyk\u016Fm Polyn\u00E9sie). Pr\u00E1v\u011B spolu s tong\u00E1n\u0161tinou tvo\u0159\u00ED podskupiny . Je to tradi\u010Dn\u00ED jazyk ostrova Niue, kter\u00FD pat\u0159\u00ED k Nov\u00E9mu Z\u00E9landu. Niue\u0161tinou mluv\u00ED p\u0159ibli\u017En\u011B 2000 lid\u00ED na Niue (co\u017E je asi 98% obyvatel ostrova) a d\u00E1le mnoho dal\u0161\u00EDch lid\u00ED mimo ostrov. V\u011Bt\u0161ina mluv\u010D\u00EDch niue\u0161tiny um\u00ED z\u00E1rove\u0148 tak\u00E9 anglicky. M\u00E1 dva hlavn\u00ED dialekty: severn\u00ED Motu a ji\u017En\u00ED Tafiti."@cs . "Niuean"@en . . . . . . . . . . . "IPA"@en . . . . . . . . "elsewhere"@en . . . . . . . "El idioma niuano (autoglot\u00F3nimo: ko e vagahau Niu\u0113) es una lengua polinesia perteneciente a las lenguas malayo-polinesias dentro del grupo de lenguas austronesias. Est\u00E1 muy relacionado con el tongano y un poco m\u00E1s distante de otros idiomas polinesios como el maor\u00ED, el samoano y el hawaiano. Es hablado por 2240 personas en la isla de Niue (97,4 % de la poblaci\u00F3n) en 1991, as\u00ED como en las Islas Cook, Nueva Zelanda y Tonga, totalizando unos 8000 hablantes. Esto quiere decir que hay m\u00E1s hablantes del idioma niuano fuera de la isla. La mayor\u00EDa de los habitantes de Niue son biling\u00FCes con el ingl\u00E9s."@es . . "Niuean (/nju\u02C8e\u026A\u0259n/; ko e vagahau Niu\u0113) is a Polynesian language, belonging to the Malayo-Polynesian subgroup of the Austronesian languages. It is most closely related to Tongan and slightly more distantly to other Polynesian languages such as M\u0101ori, Samoan, and Hawaiian. Together, Tongan and Niuean form the Tongic subgroup of the Polynesian languages. Niuean also has a number of influences from Samoan and Eastern Polynesian languages."@en . "1998"^^ . . . . "Niuera (hizkuntza honetan (ko e) vagahau Niu\u0113, \"Niueko hizkuntza\") Ozeaniako hizkuntza polinesiar bat da. Ingelesarekin batera Niue uharte-nazioko hizkuntza ofiziala da eta bertako da. Antzekoena den hizkuntza tongera (Tongakoa) da eta pittin bat urrunago beste hizkuntza polinesiar batzuk daude: maoriera (Aotearoa), samoera (Samoa) eta hawaiera. Tongerarekin batera hizkuntza azpitaldea osatzen du. Immigrazioa dela medio Zeelanda Berrian Niuen bertan baino hiztun gehiago ditu."@eu . . . . . . . . . . . "niu"@en .