. . . . . "Pemmikan"@de . . "Pemmican"@es . "Canada"@en . . "\uD398\uBBF8\uCEE8"@ko . . . . . "Pemmican"@pt . . . . . . . "Pemmican"@it . "bison, deer, elk, or moose"@en . . . . "Pemmikan is een geconcentreerd mengsel van vet en prote\u00EFnen dat gebruikt wordt als een compacte en volwaardige voeding. Het woord komt van het Creese woord pim\u00EEhk\u00E2n dat zelf is afgeleid van het woord pimi (vet). Het werd uitgevonden door de inheemse volkeren van Noord-Amerika. Het was algemeen geaccepteerd als een energierijke voedselbron door de Europeanen die betrokken waren bij de bonthandel en later door de Noordpool- en Zuidpoolontdekkingsreizigers, zoals Robert Falcon Scott en Roald Amundsen. Pemmikan was een van de voorraden in de Expeditie van Burke en Wills in Midden-Australi\u00EB. Men vermoedt dat de pemmikan bedorven raakte en niet gegeten werd, wat bijdroeg aan scheurbuik en dood onder de leden van de expeditie, die rampzalig eindigde. Goed voorbereid en verpakt kan pemmikan echter jarenlang zonder koeling bewaard worden. De specifiek gebruikte ingredi\u00EBnten waren meestal datgene wat beschikbaar was: het vlees was vaak bizon, wapiti, eland of een ander hert. Fruit zoals veenbessen en bessen van het krentenboompje werd soms toegevoegd. Ook kersen, krenten, appelbessen en bosbessen werden gebruikt, maar bijna uitsluitend in ceremoni\u00EBle en huwelijkspemmikan. De hoogste kwaliteit pemmikan wordt gemaakt van mager vlees, beenmerg en vet; de pemmikankopers tijdens het tijdperk van de bonthandel hadden strikte specificaties."@nl . "250"^^ . . "Pemikan (t\u00E9\u017E pemmikan) je sm\u011Bs su\u0161en\u00E9ho masa, su\u0161en\u00E9ho ovoce, tuku a dal\u0161\u00EDch p\u0159\u00EDsad. Severoameri\u010Dt\u00ED indi\u00E1ni si jej vyr\u00E1b\u011Bli na zimu nebo na dobu, kdy se p\u0159esouvali z m\u00EDsta na m\u00EDsto. Obsahoval mnoho d\u016Fle\u017Eit\u00FDch l\u00E1tek."@cs . "Pemmican ball"@en . . . . . . "Pemmican"@en . . "Pemikan"@pl . . . . . . . . . . . "Pemikan (t\u00E9\u017E pemmikan) je sm\u011Bs su\u0161en\u00E9ho masa, su\u0161en\u00E9ho ovoce, tuku a dal\u0161\u00EDch p\u0159\u00EDsad. Severoameri\u010Dt\u00ED indi\u00E1ni si jej vyr\u00E1b\u011Bli na zimu nebo na dobu, kdy se p\u0159esouvali z m\u00EDsta na m\u00EDsto. Obsahoval mnoho d\u016Fle\u017Eit\u00FDch l\u00E1tek. Pemikan se vyr\u00E1b\u011Bl obvykle z bizon\u00EDho masa, m\u00E9n\u011B \u010Dasto se pou\u017E\u00EDvalo los\u00ED nebo jelen\u00ED maso. Maso se nejprve usu\u0161ilo a pak rozemlelo mezi kameny, pot\u00E9 se sm\u00EDsilo s jemn\u011B kr\u00E1jen\u00FDm lojem (nejobl\u00EDben\u011Bj\u0161\u00ED byl tuk z bizon\u00EDch ledvin), morkem a bobulemi. Obvykle se u\u017E\u00EDvaly jalov\u010Dinky, brusinky a plody muchovn\u00EDku, m\u00E9n\u011B \u010Dasto divok\u00E9 t\u0159e\u0161n\u011B, kanadsk\u00E9 bor\u016Fvky a \u010Dern\u00E9 je\u0159abiny. Indi\u00E1ni balili hotov\u00FD pemikan do velk\u00FDch bal\u00EDk\u016F ze surov\u00E9 k\u016F\u017Ee zvan\u00FDch parfle\u0161. Pemikan vydr\u017Eel v po\u017Eivateln\u00E9m stavu a\u017E 10 let. Z pemikanu se obvykle va\u0159ila pol\u00E9vka nebo rag\u00FA. V nouzi bylo mo\u017En\u00E9 pemikan rozsekat na kousky a \u017Ev\u00FDkat."@cs . . . . "Il pemmican \u00E8 una preparazione alimentare in uso presso i nativi d'America."@it . . . . . . . . . . "Pemmican (tamb\u00E9m pemican, em fontes antigas) \u00E9 uma mistura concentrada de gordura e prote\u00EDna utilizada como comida nutritiva. O termo deriva-se da palavra cree pim\u00EEhk\u00E2n, em si derivada da palavra pim\u00EE, \"gordura, graxa\". O alimento foi amplamente adotado como energ\u00E9tico pelos europeus envolvidos no com\u00E9rcio de peles e posteriormente por exploradores do \u00C1rtico e da Ant\u00E1rtica como Robert Falcon Scott e Roald Amundsen."@pt . . . "\u30DA\u30DF\u30AB\u30F3"@ja . "North America"@en . . "Pemmican adalah campuran lemak dan protein dalam konsentrasi tinggi yang digunakan sebagai makanan bernutrisi. Asal katanya dari Bahasa Cree pim\u00EEhk\u00E2n, di mana pimi berarti lemak atau gajih. Makanan ini ditemukan oleh suku asli di Amerika Utara. Makanan ini bisa digunakan dalam perjalanan jauh atau persiapan situasi darurat karena masa simpannya yang lama dan memberikan kalori dan nutrisi yang tinggi."@in . "\u0644\u062D\u0645 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0645\u064A\u0643\u0627\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Pemmican)\u200F \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0639\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649. \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u0648\u062F \u0627\u0644\u062D\u0645\u0631 \u0645\u0646 \u0633\u064F\u0643\u0627\u0646 \u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u0627 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u062C\u0647\u064A\u0632\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0641\u0641\u0629 \u0644\u0644\u062C\u0627\u0645\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A \u0648\u0627\u0644\u0648\u0639\u0648\u0644. \u0648\u0641\u064A \u0623\u062D\u064A\u0627\u0646 \u0643\u062B\u064A\u0631\u0629\u060C \u0643\u0627\u0646\u0648\u0627 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u0639\u0644\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0641\u0648\u0642 \u062F\u0639\u0627\u0645\u0627\u062A \u062E\u064A\u0627\u0645\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0631\u0648\u0637\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0644 \u0644\u062A\u062C\u0641 \u0628\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0646\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0645\u0639\u0633\u0643\u0631\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0645\u0645\u0627 \u064A\u0636\u0641\u064A \u0645\u0630\u0627\u0642\u0627\u064B \u0645\u062F\u062E\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0628\u0639\u062F \u062A\u062C\u0641\u064A\u0641\u0647\u0627 \u0648\u062F\u0642\u0647\u0627 \u0648\u062A\u062D\u0648\u064A\u0644\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0633\u062D\u0648\u0642 \u064A\u062E\u0644\u0637\u0648\u0646\u0647 \u0628\u0627\u0644\u062F\u0647\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0631\u060C \u0648\u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u0642\u0637\u064A\u0639\u0647 \u0623\u0642\u0631\u0627\u0635\u0627\u064B \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u064A\u0628\u0631\u062F. \u0648\u0642\u062F \u064A\u064F\u0636\u064A\u0641\u0648\u0646 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u062B\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u064F\u0646\u064E\u0651\u0627\u0628 \u0644\u062A\u062D\u0633\u064A\u0646 \u0645\u0630\u0627\u0642\u0647. \u0648\u0647\u0648 \u0637\u0639\u0627\u0645 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062D\u0641\u0638\u0647 \u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0637\u0648\u064A\u0644\u0629\u060C \u0648\u0644\u0627\u064A\u0634\u063A\u0644 \u062D\u0650\u0641\u0652\u0638\u064F\u0647 \u062D\u064A\u0632\u0627\u064B \u0643\u0628\u064A\u0631\u0627\u064B\u060C \u0648\u0642\u062F \u0627\u0639\u062A\u0645\u062F\u062A \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0642\u0628\u0627\u0626\u0644\u0647\u0645 \u0628\u0648\u0635\u0641\u0647 \u0637\u0639\u0627\u0645\u064B\u0627 \u0631\u0626\u064A\u0633\u064A\u064B\u0627 \u0623\u062B\u0646\u0627\u0621 \u062A\u0631\u062D\u0627\u0644\u0647\u0627. \u064A\u0635\u0646\u0639 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0645\u064A\u0643\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0642\u062A \u0627\u0644\u062D\u0627\u0636\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0651\u062D\u0645 \u0627\u0644\u0628\u0642\u0631\u064A \u0639\u0627\u062F\u0629\u060C \u0648\u064A\u0639\u062A\u0645\u062F \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0627\u0644\u0631\u062D\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062D\u0648\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0635\u064A\u0627\u062F\u0648\u0646 \u0637\u0639\u0627\u0645\u0627\u064B \u064A\u062A\u0632\u0648\u062F\u0648\u0646 \u0628\u0647 \u0641\u064A \u0631\u062D\u0644\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0648\u064A\u0644\u0629. \u0648\u064A\u0642\u0648\u0645 \u0623\u0647\u0627\u0644\u064A \u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u0627 \u0627\u0644\u062C\u0646\u0648\u0628\u064A\u0629 \u0628\u0635\u0646\u0639 \u0637\u0639\u0627\u0645 \u0634\u0628\u064A\u0647 \u0628\u0627\u0644\u0628\u064A\u0645\u064A\u0643\u0627\u0646 \u064A\u064F\u0633\u0645\u0649 . \u0643\u0645\u0627 \u064A\u0642\u0648\u0645 \u0623\u0647\u0627\u0644\u064A \u062C\u0646\u0648\u0628 \u0623\u0641\u0631\u064A\u0642\u064A\u0627 \u0628\u0635\u0646\u0639 \u0637\u0639\u0627\u0645 \u0645\u0645\u0627\u062B\u0644 \u064A\u0633\u0645\u0649 ."@ar . "Pemmikan (uttal: /'pemikan/) \u00E4r en k\u00F6ttkonserv, ursprungligen fr\u00E5n den nordamerikanska ursprungsbefolkningen. Den best\u00E5r av k\u00F6tt som torkats och pressats samman tillsammans med fett. Pemmikan har \u00E4ven fungerat som proviant vid polarexpeditioner."@sv . "\u0628\u064A\u0645\u064A\u0643\u0627\u0646"@ar . . . . . . . . "203313"^^ . . . . "Le pemmican, mot d'origine cri, est une recette de cuisine traditionnelle des peuples autochtones d'Am\u00E9rique du Nord \u00E0 base de graisse animale, de viande s\u00E9ch\u00E9e et de baies sauvages. Il peut \u00EAtre consomm\u00E9 seul ou en accompagnement de f\u00E9culents. De grande valeur nutritive, il est adapt\u00E9 \u00E0 la vie nomade et permet de pallier les p\u00E9riodes de disette."@fr . . . . . . "\u041F\u0435\u043C\u043C\u0438\u043A\u0430\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. (\u0438\u043D\u0444.), \u043D\u0430 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0446\u0435\u0432 \u043A\u0440\u0438 \u00AB\u043F\u0438\u043C\u0438-\u043E\u043A\u0430\u043D\u00BB \u2014 \u00AB\u0440\u043E\u0434 \u0436\u0438\u0440\u0430\u00BB) \u2014 \u043C\u044F\u0441\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0449\u0435\u0432\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u0442. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u043B\u0441\u044F \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0446\u0430\u043C\u0438 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0432 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0438 \u043E\u0445\u043E\u0442\u043D\u0438\u0447\u044C\u0438\u0445 \u044D\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u044F\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438 XIX \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u044B XX \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432. \u041E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043B\u0451\u0433\u043A\u043E\u0439 \u0443\u0441\u0432\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0438 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043F\u0440\u0438 \u043C\u0430\u043B\u043E\u043C \u043E\u0431\u044A\u0451\u043C\u0435 \u0438 \u0432\u0435\u0441\u0435. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043E\u0432."@ru . "Pemmikan (uttal: /'pemikan/) \u00E4r en k\u00F6ttkonserv, ursprungligen fr\u00E5n den nordamerikanska ursprungsbefolkningen. Den best\u00E5r av k\u00F6tt som torkats och pressats samman tillsammans med fett. Pemmikan har \u00E4ven fungerat som proviant vid polarexpeditioner."@sv . . . . "El pemmican \u00E9s una barreja concentrada de greixos i prote\u00EFnes que es fa servir com a aliment nutritiu. La paraula prov\u00E9 dels ind\u00EDgenes nord-americans Cree que la van inventar: pim\u00EEhk\u00E2n, \"pemmican\", que deriva de pim\u00EE, \"greix\". Va ser molt usat pels exploradors europeus tamb\u00E9 a l'\u00E0rtic com Robert Falcon Scott i Roald Amundsen. Tamb\u00E9 els membres de l'expedici\u00F3 d'Ernest Shackleton de 1914-1916 van haver de consumir el pemmican preparat inicialment per a pinso dels seus gossos. Ben preparat i empaquetat es pot emmagatzemar durant llargs per\u00EDodes."@ca . . . . . . "Pemmikan (aus der Sprache der Cree pimikan, zu pimii \u201EFett\u201C) ist eine nahrhafte und haltbare Mischung aus zersto\u00DFenem D\u00F6rrfleisch und Fett, die die Indianer Nordamerikas als Reiseproviant und Notration mit sich f\u00FChrten. Hergestellt wird Pemmikan auf traditionelle Art aus Bison- oder anderem dunklen Fleisch, das zuerst in d\u00FCnne Scheiben geschnitten und vollst\u00E4ndig getrocknet und danach anger\u00F6stet und zersto\u00DFen wird. Anschlie\u00DFend wird es etwa im Verh\u00E4ltnis drei zu eins mit Talg und Knochenmarksfett zu einer Paste verknetet, die \u00FCber lange Zeit aufbewahrt werden kann. Als Variante werden getrocknete Beeren, insbesondere als Mokakin bei den St\u00E4mmen der Ostk\u00FCste, wie bei den Irokesen, untergemischt. Pemmikan wiegt etwa ein F\u00FCnftel des zur Herstellung verwendeten Frischfleischs. Es kann direkt verzehrt werden oder, falls Feuer, Wasser und andere Zutaten zur Verf\u00FCgung stehen, als Grundlage f\u00FCr Gerichte dienen. Mit siedendem Wasser ergab es, \u00E4hnlich wie moderne Instantprodukte, in kurzer Zeit eine nahrhafte Suppe. Wegen seines hohen N\u00E4hrstoffgehalts und seiner Haltbarkeit ist es seit langem auch international als Proviant bei Expeditionen verbreitet und wird mittlerweile industriell hergestellt, h\u00E4ufig mit Zugabe von Trockenfr\u00FCchten und Getreide. Pemmikan wurde f\u00FCr das Milit\u00E4r zum strategisch wichtigen Logistikgut, auch bei der Erforschung der Polargebiete und des Hochgebirges war es ein unerl\u00E4sslicher Energielieferant (siehe auch Hoosh). Verbreitet findet es noch bei l\u00E4ngeren Outdoortouren Verwendung. Den Hauptbestandteil von Pemmikan, Pulver aus zersto\u00DFenem Fleisch, kannten neben den amerikanischen Ureinwohnern auch Nomaden in Westafrika und Zentralasien. In der Mongolei als Borts und bei den Hirten in Tibet war es ebenso bekannt wie in Europa bei den Kelten."@de . . . . . "\u041F\u0435\u043C\u043C\u0438\u043A\u0430\u043D"@ru . . . . . . . . . . "Pemmikan is een geconcentreerd mengsel van vet en prote\u00EFnen dat gebruikt wordt als een compacte en volwaardige voeding. Het woord komt van het Creese woord pim\u00EEhk\u00E2n dat zelf is afgeleid van het woord pimi (vet). Het werd uitgevonden door de inheemse volkeren van Noord-Amerika. Het was algemeen geaccepteerd als een energierijke voedselbron door de Europeanen die betrokken waren bij de bonthandel en later door de Noordpool- en Zuidpoolontdekkingsreizigers, zoals Robert Falcon Scott en Roald Amundsen. Pemmikan was een van de voorraden in de Expeditie van Burke en Wills in Midden-Australi\u00EB. Men vermoedt dat de pemmikan bedorven raakte en niet gegeten werd, wat bijdroeg aan scheurbuik en dood onder de leden van de expeditie, die rampzalig eindigde. Goed voorbereid en verpakt kan pemmikan echter"@nl . . "Pemikan (kri pim\u00EEhk\u00E2n, pemmicane, czyli t\u0142uszcz) \u2013 suszone mi\u0119so. Nazw\u0105 t\u0105 okre\u015Bla si\u0119 zakonserwowane przez suszenie na s\u0142o\u0144cu chude mi\u0119so upolowanych zwierz\u0105t (najcz\u0119\u015Bciej bizon\u00F3w, \u0142osi lub jeleni) lub ryb, pokrojone w cienkie paski lub plastry, nast\u0119pnie rozdrobnione, wymieszane z bizonim \u0142ojem i kwa\u015Bnymi jagodami lub suszonymi rajskimi jab\u0142kami, po czym umieszczane w zszytych ze sk\u00F3ry jeleni d\u0142ugich, w\u0105skich rurkach lub bochenkach. Sk\u00F3rzany wa\u0142ek wype\u0142niony pemikanem potrafi\u0142 osi\u0105ga\u0107 d\u0142ugo\u015B\u0107 90 cm."@pl . . "1123760527"^^ . . . . "Pemmican"@en . . . . . . . . . "Pemmikan (aus der Sprache der Cree pimikan, zu pimii \u201EFett\u201C) ist eine nahrhafte und haltbare Mischung aus zersto\u00DFenem D\u00F6rrfleisch und Fett, die die Indianer Nordamerikas als Reiseproviant und Notration mit sich f\u00FChrten. Pemmikan wiegt etwa ein F\u00FCnftel des zur Herstellung verwendeten Frischfleischs. Es kann direkt verzehrt werden oder, falls Feuer, Wasser und andere Zutaten zur Verf\u00FCgung stehen, als Grundlage f\u00FCr Gerichte dienen. Mit siedendem Wasser ergab es, \u00E4hnlich wie moderne Instantprodukte, in kurzer Zeit eine nahrhafte Suppe."@de . . . . "Pemmican"@fr . . "Main course" . . . "\u041F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. \u0444\u0430\u0439\u043B, \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432 \u043A\u0440\u0456 \u00AB\u043F\u0456\u043C\u0456-\u041E\u043A\u0430\u043D\u00BB \u2014 \u00AB\u0440\u0456\u0434 \u0436\u0438\u0440\u0443\u00BB) \u2014 \u043C'\u044F\u0441\u043D\u0438\u0439 \u0445\u0430\u0440\u0447\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u0442. \u0417\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u0432\u0441\u044F \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u044F\u043C\u0438 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0443 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0456 \u043C\u0438\u0441\u043B\u0438\u0432\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043E\u0441\u043B\u0456\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438 XIX \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 XX \u0441\u0442. \u0412\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043B\u0435\u0433\u043A\u043E\u044E \u0437\u0430\u0441\u0432\u043E\u044E\u0432\u0430\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E \u0456 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u044E \u043F\u043E\u0436\u0438\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E \u043F\u0440\u0438 \u043C\u0430\u043B\u043E\u043C\u0443 \u043E\u0431'\u0454\u043C\u0456 \u0456 \u0432\u0430\u0437\u0456. \u0412 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u0456 \u0432\u0430\u0436\u043A\u0438\u0445 \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u0456\u0432. \u041F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0432 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0430\u0431\u043E \u0432'\u044F\u043B\u0435\u043D\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0440\u0456\u0431\u043D\u0435\u043D\u0435 \u043C'\u044F\u0441\u043E \u0431\u0456\u0437\u043E\u043D\u0456\u0432, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u0430\u043B\u043E, \u043F\u043E\u0434\u0440\u0456\u0431\u043D\u0435\u043D\u0456 \u0441\u0443\u0448\u0435\u043D\u0456 \u044F\u0433\u043E\u0434\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0441\u0456\u043A \u044F\u0433\u0456\u0434, \u0456\u043D\u043E\u0434\u0456 \u2014 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0456\u0457. \u0423 \u0440\u0435\u0437\u0443\u043B\u044C\u0442\u0430\u0442\u0456 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0432\u0438\u043D\u043D\u0438\u0445 \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u0456\u0432 \u0432\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u043B\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043E\u043A\u043E \u043F\u043E\u0436\u0438\u0432\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0457\u0436\u0430. \u0421\u043F\u0440\u043E\u0431\u0430 \u0437\u0430\u0431\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438\u0442\u0438 \u0442\u043E\u0440\u0433\u0456\u0432\u043B\u044E \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D\u043E\u043C \u0432 \u041A\u0430\u043D\u0430\u0434\u0456 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 XIX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u043F\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u043B\u0430 \u0434\u043E \u0437\u0431\u0440\u043E\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u044F, \u0449\u043E \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u043B\u043E \u043D\u0430\u0437\u0432\u0443 . \u0412 \u043A\u0456\u043D\u0446\u0456 XIX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u043A\u0442\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0456 \u0443\u043D\u0456\u0432\u0435\u0440\u0441\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0432\u0435\u0440\u043D\u0443\u043B\u0430 \u0434\u043E \u043D\u044C\u043E\u0433\u043E \u0443\u0432\u0430\u0433\u0443 \u043C\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432, \u043D\u0430\u0441\u0430\u043C\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u043F\u0456\u0434\u043A\u043E\u0440\u044E\u0432\u0430\u0447\u0456\u0432 \u0410\u0440\u043A\u0442\u0438\u043A\u0438 \u0456 \u0410\u043D\u0442\u0430\u0440\u043A\u0442\u0438\u043A\u0438. \u0414\u043E \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u0443 XX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F \u0430 \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D \u0441\u0442\u0430\u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C \u043C'\u044F\u0441\u043D\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0434\u0443\u043A\u0442\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0430\u043D\u0434\u0440\u0456\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u2014 \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430 \u043F\u0456\u0434\u043A\u043E\u0440\u044E\u0432\u0430\u0432\u0447\u0430 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u043E\u043B\u044E\u0441\u0443 \u0420\u043E\u0431\u0435\u0440\u0442\u0430 \u041F\u0456\u0440\u0456. \u0423 \u0441\u0438\u0431\u0456\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u0438\u0441\u043B\u0438\u0432\u0446\u0456\u0432 \u0431\u0443\u0432 \u0441\u0432\u0456\u0439 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442: \u0441\u0443\u043C\u0456\u0448 \u0437 \u0442\u043E\u0432\u0447\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0443\u0445\u0430\u0440\u0456\u0432, \u0441\u043E\u043B\u0456 \u0456 \u0441\u0430\u043B\u0430 \u0441\u043A\u043E\u0447\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u0432 \u0449\u0456\u043B\u044C\u043D\u0443 \u043A\u0443\u043B\u044E \u0456 \u0432\u0438\u0441\u0443\u0448\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F. \u0422\u0430\u043A\u0430 \u043A\u0443\u043B\u044F \u043C\u043E\u0433\u043B\u0430 \u0437\u0431\u0435\u0440\u0456\u0433\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0432 \u0440\u044E\u043A\u0437\u0430\u043A\u0443 \u0440\u043E\u043A\u0430\u043C\u0438 \u044F\u043A \u041D\u0417 \u0456 \u0431\u0443\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0434\u0430\u0442\u043D\u0430 \u0432 \u0457\u0436\u0443, \u043D\u0430\u0432\u0456\u0442\u044C \u044F\u043A\u0449\u043E \u0441\u0430\u043B\u043E \u043F\u0440\u043E\u0433\u0456\u0440\u043A\u043B\u043E. \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0432\u0441\u044F \u0437 40 % \u043F\u0435\u0440\u0435\u043C\u0435\u043B\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C'\u044F\u0441\u0430 \u0456 60 % \u0436\u0438\u0440\u0456\u0432. \u0414\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D\u0430 \u0437\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0437\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044F \u044F\u043B\u043E\u0432\u0438\u0447\u0438\u043D\u0430, \u0440\u0456\u0434\u0448\u0435 \u2014 \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0441\u043E\u0440\u0442\u0438 \u043C'\u044F\u0441\u0430. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u0432 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0435 \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D \u0434\u043B\u044F \u0457\u0437\u0434\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0441\u043E\u0431\u0430\u043A, \u043F\u0440\u0438 \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u0456 \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0434\u0435\u0448\u0435\u0432\u0456 \u0441\u043E\u0440\u0442\u0438 \u043C'\u044F\u0441\u0430 \u2014 \u0442\u044E\u043B\u0435\u043D\u0456\u0432, \u043A\u0438\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430 \u0456\u043D\u0448\u0438\u0445. \u041F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D \u0440\u043E\u0437\u0444\u0430\u0441\u043E\u0432\u0443\u044E\u0442\u044C \u0430\u0431\u043E \u0432 \u0433\u0435\u0440\u043C\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0437\u0430\u043F\u0435\u0447\u0430\u0442\u0430\u043D\u0456 \u0436\u0435\u0440\u0441\u0442\u044F\u043D\u0456 \u0431\u0430\u043D\u043A\u0438, \u0430\u0431\u043E \u0443 \u0432\u0438\u0433\u043B\u044F\u0434\u0456\u0432 \u0431\u0440\u0443\u0441\u043A\u0456\u0432 \u0432 \u0442\u043A\u0430\u043D\u0438\u043D\u0443 \u0456 \u043F\u0430\u043F\u0456\u0440. \u0420\u0443\u0430\u043B\u044C \u0410\u043C\u0443\u043D\u0434\u0441\u0435\u043D \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043D\u043E\u0440\u0432\u0435\u0437\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D, \u0437 \u0434\u043E\u043C\u0456\u0448\u043A\u043E\u044E \u0432\u0456\u0432\u0441\u044F\u043D\u043E\u0433\u043E \u0431\u043E\u0440\u043E\u0448\u043D\u0430 \u0456 \u0441\u0443\u0448\u0435\u043D\u0438\u0445 \u043E\u0432\u043E\u0447\u0456\u0432. \u0414\u043E \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u0438\u043D\u0438 XX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F, \u0443 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443 \u0437 \u043F\u043E\u043B\u0456\u043F\u0448\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C \u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u043F\u043E\u0440\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0456\u0432 \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u0445 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0456\u0439, \u0432\u0456\u0434 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u043E\u0432\u043E \u0432\u0456\u0434\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F, \u043E\u0441\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u0431\u0443\u043B\u043E \u0432\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043E, \u0449\u043E \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D \u043D\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0437\u0430\u043C\u0456\u043D\u0438\u0442\u0438 \u043F\u043E\u0432\u043D\u043E\u0446\u0456\u043D\u043D\u0435 \u0445\u0430\u0440\u0447\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F, \u0430 \u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D\u043E\u0432\u0430 \u0434\u0456\u0454\u0442\u0430 \u0448\u043A\u0456\u0434\u043B\u0438\u0432\u043E \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0430\u0445 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u043E\u0431\u043C\u0456\u043D\u0456 \u0440\u0435\u0447\u043E\u0432\u0438\u043D."@uk . . . . "\u30DA\u30DF\u30AB\u30F3\uFF08\u82F1\u8A9E: pemmican\uFF09\u306F\u3001\u30AB\u30CA\u30C0\u304A\u3088\u3073\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u306B\u5148\u4F4F\u3059\u308B\u30A4\u30F3\u30C7\u30A3\u30A2\u30F3\u305F\u3061\u306E\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u98DF\u54C1\u3067\u3042\u308A\u3001\u643A\u5E2F\u4FDD\u5B58\u98DF\u306E\u4E00\u7A2E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u8A9E\u6E90\u306F\u30AF\u30EA\u30FC\u8A9E\u306E\u300C\u30D4\u30DF\u30FC\u30AB\u30FC\u30F3\u300D (pim\u00EEhk\u00E2n) \u3067\u3001\u300Cpim\u00EE\u300D\u306F\u300C\u8102\u80AA\u300D\u300C\u6CB9\u8102\u300D\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002\u30E9\u30B3\u30BF\uFF08\u30B9\u30FC\u65CF\uFF09\u306E\u8A00\u8449\u3067\u306F\u201C\u30EF\u30B9\u30CA(wa-sna)\u201D\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u3053\u308C\u306F\u201C\u307F\u306A\u6DF7\u305C\u305F\u3082\u306E\u201D\u306E\u610F\u5473\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . "Pemmican"@en . . . . . . . "Pemmikan"@sv . . "Pemmican"@ca . . . . "Pemmican adalah campuran lemak dan protein dalam konsentrasi tinggi yang digunakan sebagai makanan bernutrisi. Asal katanya dari Bahasa Cree pim\u00EEhk\u00E2n, di mana pimi berarti lemak atau gajih. Makanan ini ditemukan oleh suku asli di Amerika Utara. Makanan ini bisa digunakan dalam perjalanan jauh atau persiapan situasi darurat karena masa simpannya yang lama dan memberikan kalori dan nutrisi yang tinggi."@in . . "Pemikan (kri pim\u00EEhk\u00E2n, pemmicane, czyli t\u0142uszcz) \u2013 suszone mi\u0119so. Nazw\u0105 t\u0105 okre\u015Bla si\u0119 zakonserwowane przez suszenie na s\u0142o\u0144cu chude mi\u0119so upolowanych zwierz\u0105t (najcz\u0119\u015Bciej bizon\u00F3w, \u0142osi lub jeleni) lub ryb, pokrojone w cienkie paski lub plastry, nast\u0119pnie rozdrobnione, wymieszane z bizonim \u0142ojem i kwa\u015Bnymi jagodami lub suszonymi rajskimi jab\u0142kami, po czym umieszczane w zszytych ze sk\u00F3ry jeleni d\u0142ugich, w\u0105skich rurkach lub bochenkach. Sk\u00F3rzany wa\u0142ek wype\u0142niony pemikanem potrafi\u0142 osi\u0105ga\u0107 d\u0142ugo\u015B\u0107 90 cm. Taka metoda przygotowywania mi\u0119sa stosowana by\u0142a powszechnie przez Indian p\u00F3\u0142nocnoameryka\u0144skich \u017Cyj\u0105cych w rejonie Wielkich Jezior i Wielkich R\u00F3wnin. Tak zakonserwowane mi\u0119so mog\u0142o by\u0107 przechowywane przez d\u0142ugi czas, nawet kilka miesi\u0119cy. By\u0142o te\u017C wygodne w u\u017Cyciu w trakcie wielodniowych wypraw \u0142owieckich lub wojennych poza obozowisko. Metoda ta umo\u017Cliwia\u0142a tak\u017Ce bardziej racjonalne korzystanie z mi\u0119sa upolowanych zwierz\u0105t. Indianie jeszcze przed er\u0105 podboj\u00F3w Ameryki przez Europejczyk\u00F3w, czyli przed uzyskaniem dost\u0119pu do broni palnej, potrafili upolowa\u0107 w kr\u00F3tkim czasie du\u017C\u0105 liczb\u0119 zwierz\u0105t, a wi\u0119c wi\u0119kszo\u015B\u0107 pochodz\u0105cego z nich mi\u0119sa bez znajomo\u015Bci sposobu jego konserwacji w kr\u00F3tkim czasie popsu\u0142aby si\u0119 i zmarnowa\u0142a. Pierwotny lud po\u0142udniowoafryka\u0144ski, Buszmeni, zna\u0142 podobne metody konserwacji, a otrzymywany przez nich produkt nazywa\u0142 si\u0119 biltong. Wsp\u00F3\u0142cze\u015Bnie t\u0105 nazw\u0105 w Po\u0142udniowej Afryce okre\u015Bla si\u0119 jednak po prostu lekko posolone i wysuszone plastry wo\u0142owiny lub mi\u0119sa strusia."@pl . . . . . "Pemmican (tamb\u00E9m pemican, em fontes antigas) \u00E9 uma mistura concentrada de gordura e prote\u00EDna utilizada como comida nutritiva. O termo deriva-se da palavra cree pim\u00EEhk\u00E2n, em si derivada da palavra pim\u00EE, \"gordura, graxa\". O alimento foi amplamente adotado como energ\u00E9tico pelos europeus envolvidos no com\u00E9rcio de peles e posteriormente por exploradores do \u00C1rtico e da Ant\u00E1rtica como Robert Falcon Scott e Roald Amundsen. Os ingredientes especificamente utilizados variavam de acordo com o que estava dispon\u00EDvel; a carne geralmente era de bis\u00E3o, alce ou veado. Ingredientes como oxicoco eram por vezes adicionados, assim como cereja, ribes e aronia."@pt . . . . . . . "\u30DA\u30DF\u30AB\u30F3\uFF08\u82F1\u8A9E: pemmican\uFF09\u306F\u3001\u30AB\u30CA\u30C0\u304A\u3088\u3073\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u306B\u5148\u4F4F\u3059\u308B\u30A4\u30F3\u30C7\u30A3\u30A2\u30F3\u305F\u3061\u306E\u4F1D\u7D71\u7684\u306A\u98DF\u54C1\u3067\u3042\u308A\u3001\u643A\u5E2F\u4FDD\u5B58\u98DF\u306E\u4E00\u7A2E\u3067\u3042\u308B\u3002 \u8A9E\u6E90\u306F\u30AF\u30EA\u30FC\u8A9E\u306E\u300C\u30D4\u30DF\u30FC\u30AB\u30FC\u30F3\u300D (pim\u00EEhk\u00E2n) \u3067\u3001\u300Cpim\u00EE\u300D\u306F\u300C\u8102\u80AA\u300D\u300C\u6CB9\u8102\u300D\u3092\u610F\u5473\u3059\u308B\u3002\u30E9\u30B3\u30BF\uFF08\u30B9\u30FC\u65CF\uFF09\u306E\u8A00\u8449\u3067\u306F\u201C\u30EF\u30B9\u30CA(wa-sna)\u201D\u3068\u547C\u3070\u308C\u3001\u3053\u308C\u306F\u201C\u307F\u306A\u6DF7\u305C\u305F\u3082\u306E\u201D\u306E\u610F\u5473\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . "bison,deer,elk, ormoose" . . "\u0644\u062D\u0645 \u0627\u0644\u0628\u064A\u0645\u064A\u0643\u0627\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Pemmican)\u200F \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0639\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644\u0649. \u0648\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0647\u0646\u0648\u062F \u0627\u0644\u062D\u0645\u0631 \u0645\u0646 \u0633\u064F\u0643\u0627\u0646 \u0623\u0645\u0631\u064A\u0643\u0627 \u0627\u0644\u0634\u0645\u0627\u0644\u064A\u0629 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u062C\u0647\u064A\u0632\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0641\u0641\u0629 \u0644\u0644\u062C\u0627\u0645\u0648\u0633 \u0627\u0644\u0628\u0631\u064A \u0648\u0627\u0644\u0648\u0639\u0648\u0644. \u0648\u0641\u064A \u0623\u062D\u064A\u0627\u0646 \u0643\u062B\u064A\u0631\u0629\u060C \u0643\u0627\u0646\u0648\u0627 \u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u0639\u0644\u064A\u0642 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0641\u0648\u0642 \u062F\u0639\u0627\u0645\u0627\u062A \u062E\u064A\u0627\u0645\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0631\u0648\u0637\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0644 \u0644\u062A\u062C\u0641 \u0628\u062A\u0623\u062B\u064A\u0631 \u0646\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0645\u0639\u0633\u0643\u0631\u0627\u062A\u0647\u0645 \u0645\u0645\u0627 \u064A\u0636\u0641\u064A \u0645\u0630\u0627\u0642\u0627\u064B \u0645\u062F\u062E\u0646\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0644\u062D\u0648\u0645 \u0628\u0639\u062F \u062A\u062C\u0641\u064A\u0641\u0647\u0627 \u0648\u062F\u0642\u0647\u0627 \u0648\u062A\u062D\u0648\u064A\u0644\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0633\u062D\u0648\u0642 \u064A\u062E\u0644\u0637\u0648\u0646\u0647 \u0628\u0627\u0644\u062F\u0647\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0631\u060C \u0648\u064A\u0642\u0648\u0645\u0648\u0646 \u0628\u062A\u0642\u0637\u064A\u0639\u0647 \u0623\u0642\u0631\u0627\u0635\u0627\u064B \u0628\u0639\u062F \u0623\u0646 \u064A\u0628\u0631\u062F. \u0648\u0642\u062F \u064A\u064F\u0636\u064A\u0641\u0648\u0646 \u0625\u0644\u064A\u0647 \u062B\u0645\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u064F\u0646\u064E\u0651\u0627\u0628 \u0644\u062A\u062D\u0633\u064A\u0646 \u0645\u0630\u0627\u0642\u0647. \u0648\u0647\u0648 \u0637\u0639\u0627\u0645 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062D\u0641\u0638\u0647 \u0644\u0641\u062A\u0631\u0629 \u0637\u0648\u064A\u0644\u0629\u060C \u0648\u0644\u0627\u064A\u0634\u063A\u0644 \u062D\u0650\u0641\u0652\u0638\u064F\u0647 \u062D\u064A\u0632\u0627\u064B \u0643\u0628\u064A\u0631\u0627\u064B\u060C \u0648\u0642\u062F \u0627\u0639\u062A\u0645\u062F\u062A \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0642\u0628\u0627\u0626\u0644\u0647\u0645 \u0628\u0648\u0635\u0641\u0647 \u0637\u0639\u0627\u0645\u064B\u0627 \u0631\u0626\u064A\u0633\u064A\u064B\u0627 \u0623\u062B\u0646\u0627\u0621 \u062A\u0631\u062D\u0627\u0644\u0647\u0627."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pemmican"@in . . . "Pemmican (also pemican in older sources) is a mixture of tallow, dried meat, and sometimes dried berries. A calorie-rich food, it can be used as a key component in prepared meals or eaten raw. Historically, it was an important part of indigenous cuisine in certain parts of North America and it is still prepared today. The word comes from the Cree word \u1431\u14A6\u1426\u1473\u14D0 (pim\u00EEhk\u00E2n), which is derived from the word \u1431\u14A5\u1540 (pim\u00EE), \"fat, grease\". The Lakota (or Sioux) word is wasn\u00E1, originally meaning \"grease derived from marrow bones\", with the wa- creating a noun, and sn\u00E1 referring to small pieces that adhere to something. It was invented by the Indigenous peoples of North America."@en . . . . . "\u041F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D"@uk . . . . . . "Il pemmican \u00E8 una preparazione alimentare in uso presso i nativi d'America."@it . . . . "\u041F\u0435\u043C\u043C\u0456\u043A\u0430\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. \u0444\u0430\u0439\u043B, \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432 \u043A\u0440\u0456 \u00AB\u043F\u0456\u043C\u0456-\u041E\u043A\u0430\u043D\u00BB \u2014 \u00AB\u0440\u0456\u0434 \u0436\u0438\u0440\u0443\u00BB) \u2014 \u043C'\u044F\u0441\u043D\u0438\u0439 \u0445\u0430\u0440\u0447\u043E\u0432\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u0442. \u0417\u0430\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u0432\u0441\u044F \u0456\u043D\u0434\u0456\u0430\u043D\u0446\u044F\u043C\u0438 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0443 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0456 \u043C\u0438\u0441\u043B\u0438\u0432\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0456\u044F\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043E\u0441\u043B\u0456\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438 XIX \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0448\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 XX \u0441\u0442. \u0412\u0456\u0434\u0440\u0456\u0437\u043D\u044F\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043B\u0435\u0433\u043A\u043E\u044E \u0437\u0430\u0441\u0432\u043E\u044E\u0432\u0430\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E \u0456 \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u044E \u043F\u043E\u0436\u0438\u0432\u043D\u0456\u0441\u0442\u044E \u043F\u0440\u0438 \u043C\u0430\u043B\u043E\u043C\u0443 \u043E\u0431'\u0454\u043C\u0456 \u0456 \u0432\u0430\u0437\u0456. \u0412 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0447\u0430\u0441 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u0456 \u0432\u0430\u0436\u043A\u0438\u0445 \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u0456\u0432."@uk . . . "Le pemmican, mot d'origine cri, est une recette de cuisine traditionnelle des peuples autochtones d'Am\u00E9rique du Nord \u00E0 base de graisse animale, de viande s\u00E9ch\u00E9e et de baies sauvages. Il peut \u00EAtre consomm\u00E9 seul ou en accompagnement de f\u00E9culents. De grande valeur nutritive, il est adapt\u00E9 \u00E0 la vie nomade et permet de pallier les p\u00E9riodes de disette."@fr . . . . . . . . "El pemmican \u00E9s una barreja concentrada de greixos i prote\u00EFnes que es fa servir com a aliment nutritiu. La paraula prov\u00E9 dels ind\u00EDgenes nord-americans Cree que la van inventar: pim\u00EEhk\u00E2n, \"pemmican\", que deriva de pim\u00EE, \"greix\". Va ser molt usat pels exploradors europeus tamb\u00E9 a l'\u00E0rtic com Robert Falcon Scott i Roald Amundsen. Tamb\u00E9 els membres de l'expedici\u00F3 d'Ernest Shackleton de 1914-1916 van haver de consumir el pemmican preparat inicialment per a pinso dels seus gossos. Ben preparat i empaquetat es pot emmagatzemar durant llargs per\u00EDodes. La carn acostumava a ser de ca\u00E7a: bisons, c\u00E9rvols, etc. La fruita seca era diverses baies locals com nabius, cireres i groselles. El terme acostuma a apar\u00E8ixer a les novel\u00B7les de Jules Verne."@ca . . . . . . "\u041F\u0435\u043C\u043C\u0438\u043A\u0430\u043D (\u0430\u043D\u0433\u043B. (\u0438\u043D\u0444.), \u043D\u0430 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0446\u0435\u0432 \u043A\u0440\u0438 \u00AB\u043F\u0438\u043C\u0438-\u043E\u043A\u0430\u043D\u00BB \u2014 \u00AB\u0440\u043E\u0434 \u0436\u0438\u0440\u0430\u00BB) \u2014 \u043C\u044F\u0441\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0449\u0435\u0432\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u0442. \u041F\u0440\u0438\u043C\u0435\u043D\u044F\u043B\u0441\u044F \u0438\u043D\u0434\u0435\u0439\u0446\u0430\u043C\u0438 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438 \u0432 \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0430\u0445 \u0438 \u043E\u0445\u043E\u0442\u043D\u0438\u0447\u044C\u0438\u0445 \u044D\u043A\u0441\u043F\u0435\u0434\u0438\u0446\u0438\u044F\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043B\u044F\u0440\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0438\u0441\u0441\u043B\u0435\u0434\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F\u043C\u0438 XIX \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u044B XX \u0432\u0435\u043A\u043E\u0432. \u041E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043B\u0451\u0433\u043A\u043E\u0439 \u0443\u0441\u0432\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0438 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043F\u0440\u0438 \u043C\u0430\u043B\u043E\u043C \u043E\u0431\u044A\u0451\u043C\u0435 \u0438 \u0432\u0435\u0441\u0435. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0443\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0430\u0440\u0448\u0440\u0443\u0442\u043E\u0432."@ru . "22283"^^ . . "Pemmican (also pemican in older sources) is a mixture of tallow, dried meat, and sometimes dried berries. A calorie-rich food, it can be used as a key component in prepared meals or eaten raw. Historically, it was an important part of indigenous cuisine in certain parts of North America and it is still prepared today. The word comes from the Cree word \u1431\u14A6\u1426\u1473\u14D0 (pim\u00EEhk\u00E2n), which is derived from the word \u1431\u14A5\u1540 (pim\u00EE), \"fat, grease\". The Lakota (or Sioux) word is wasn\u00E1, originally meaning \"grease derived from marrow bones\", with the wa- creating a noun, and sn\u00E1 referring to small pieces that adhere to something. It was invented by the Indigenous peoples of North America. Pemmican was widely adopted as a high-energy food by Europeans involved in the fur trade and later by Arctic and Antarctic explorers, such as Captain Robert Bartlett, Ernest Shackleton, Richard E. Byrd, Fridtjof Nansen, Robert Falcon Scott, George W. DeLong, and Roald Amundsen."@en . "Pemmikan"@nl . "\uD398\uBBF8\uCEE8(\uC601\uC5B4: pemmican)\uC740 \uBCF4\uC874 \uC2DD\uB7C9\uC758 \uD55C \uC885\uB958\uB85C, \uACE0\uAE30\uC870\uAC01\uACFC \uCC44\uC18C\uB97C \uB300\uB7C9\uC758 \uC9C0\uBC29\uBD84\uC5D0 \uB179\uC5EC \uADF8\uB300\uB85C \uAD73\uD78C \uAC83\uC774\uBA70, \uB4E4\uC774 \uC8FC\uB85C \uBA39\uB294\uB2E4. \uC9C0\uBC29\uC9C8\uC774 \uD48D\uBD80\uD574\uC11C \uBAB8\uC744 \uB530\uB73B\uD558\uAC8C \uC720\uC9C0\uD558\uAE30\uC704\uD55C \uC5F4\uB7C9\uC774 \uCDA9\uBD84\uD558\uB2E4, \uB0A8\uADF9\uC774\uB098 \uBD81\uADF9\uC5D0\uC11C\uB294 \uBA87 \uB144 \uB3D9\uC548 \uC369\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uAD73\uC5B4\uBC84\uB9B0 \uC9C0\uBC29\uCE35\uC774 \uBBF8\uC0DD\uBB3C \uBC88\uC2DD\uC774\uB098 \uC0B0\uC18C\uC640\uC758 \uC811\uCD09\uC744 \uB9C9\uC544\uC8FC\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. '\uD398\uBBF8\uCEE8'\uC774\uB77C\uB294 \uC774\uB984\uC740 \uD06C\uB9AC\uC5B4 \uB0B1\uB9D0\uC778 \uD53C\uBBF8\uD750\uCE78(pim\u00EEhk\u00E2n)\uC5D0\uC11C \uC654\uB294\uB370, \uC5EC\uAE30\uC11C \u2018\uD53C\uBBF8(pim\u00EE)\u2019\uB294 \uBE44\uACC4\uB97C \uB73B\uD55C\uB2E4."@ko . . "Pemikan"@cs . . . . "\uD398\uBBF8\uCEE8(\uC601\uC5B4: pemmican)\uC740 \uBCF4\uC874 \uC2DD\uB7C9\uC758 \uD55C \uC885\uB958\uB85C, \uACE0\uAE30\uC870\uAC01\uACFC \uCC44\uC18C\uB97C \uB300\uB7C9\uC758 \uC9C0\uBC29\uBD84\uC5D0 \uB179\uC5EC \uADF8\uB300\uB85C \uAD73\uD78C \uAC83\uC774\uBA70, \uB4E4\uC774 \uC8FC\uB85C \uBA39\uB294\uB2E4. \uC9C0\uBC29\uC9C8\uC774 \uD48D\uBD80\uD574\uC11C \uBAB8\uC744 \uB530\uB73B\uD558\uAC8C \uC720\uC9C0\uD558\uAE30\uC704\uD55C \uC5F4\uB7C9\uC774 \uCDA9\uBD84\uD558\uB2E4, \uB0A8\uADF9\uC774\uB098 \uBD81\uADF9\uC5D0\uC11C\uB294 \uBA87 \uB144 \uB3D9\uC548 \uC369\uC9C0 \uC54A\uB294\uB2E4. \uAD73\uC5B4\uBC84\uB9B0 \uC9C0\uBC29\uCE35\uC774 \uBBF8\uC0DD\uBB3C \uBC88\uC2DD\uC774\uB098 \uC0B0\uC18C\uC640\uC758 \uC811\uCD09\uC744 \uB9C9\uC544\uC8FC\uAE30 \uB54C\uBB38\uC774\uB2E4. '\uD398\uBBF8\uCEE8'\uC774\uB77C\uB294 \uC774\uB984\uC740 \uD06C\uB9AC\uC5B4 \uB0B1\uB9D0\uC778 \uD53C\uBBF8\uD750\uCE78(pim\u00EEhk\u00E2n)\uC5D0\uC11C \uC654\uB294\uB370, \uC5EC\uAE30\uC11C \u2018\uD53C\uBBF8(pim\u00EE)\u2019\uB294 \uBE44\uACC4\uB97C \uB73B\uD55C\uB2E4."@ko . . .