. "Politeia (Griekse oudheid)"@nl . . . . "Politeia (do grego antigo: \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 ou \u03A0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C5\u03BC\u03B1, transl. Polite\u00EDa ou Pol\u00EDteuma) era originalmente um termo usado na Gr\u00E9cia Antiga para se referir \u00E0s muitas cidades-estado (p\u00F3lis) que possu\u00EDam uma assembleia de cidad\u00E3os como parte de seu processo pol\u00EDtico. O sufr\u00E1gio em tais democracias n\u00E3o inclu\u00EDa mulheres, escravos, servos ou estrangeiros. Assim, os cidad\u00E3os votantes geralmente eram apenas uma minoria de homens adultos. Segundo o historiador Tuc\u00EDdides, a p\u00F3lis s\u00E3o os homens. A ideia de um Estado separado dos cidad\u00E3os era inconceb\u00EDvel na antiga Atenas. Embora quase sempre traduzido como constitui\u00E7\u00E3o, o significado do termo \u00E9 bem mais amplo e complexo."@pt . . . . . . "Politeia"@it . . . . "\u0397 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BF\u03C3\u03BF\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03B1 \u0395\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BE\u03B5\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B9\u03B4\u03B9\u03B1\u03AF\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C3\u03C9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03AD\u03C1\u03B3\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A0\u03BB\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C4\u03AD\u03BB\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD 4\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03C0.\u03A7., \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03A1\u03C9\u03BC\u03B1\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BE\u03B5\u03BA\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u039A\u03B9\u03BA\u03AD\u03C1\u03C9\u03BD\u03B1 \u03C4\u03BF\u03BD 1\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03C0.\u03A7.. \u0394\u03B5\u03BD \u03C5\u03C0\u03AC\u03C1\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B8\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03BA\u03C4\u03CC\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03B1 \u03B8\u03AD\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03B9\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2, \u03C4\u03BF \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03CE\u03BD, \u03AD\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2."@el . . . . . "Politeia"@en . "Politeia"@es . . . . "Die Politie (altgriechisch \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 polite\u00EDa) ist laut Aristoteles die Bezeichnung f\u00FCr ein Gemeinwesen, das von den Vern\u00FCnftigen bzw. Besonnenen seiner Mitglieder gelenkt und geleitet wird. In Aristoteles\u2019 Politik geh\u00F6rt die Politie zu den guten Herrschaftsformen, sie ist die legitime Mehrheitsherrschaft. Nach der ersten Staatsformenlehre in der Politik des Aristoteles (Arist. Pol. III 6 ff.) ist sie eine der drei guten Verfassungen. Als Kontrast zur Politie steht die nach ihm schlechte Demokratie. In der zweiten Staatsformenlehre (die auf empirischen Beobachtungen beruht: Arist. Pol. IV und VI) ist die Politie eine Mischverfassung zwischen der Oligarchie und der Demokratie, wobei die Beamten gew\u00E4hlt werden sollen (und nicht gelost, wie in der Demokratie Athens), aber keine oder nur eine geringe Schranke f\u00FCr die Zulassung der Wahlbeteiligten existieren soll (dies wiederum an der Demokratie angelehnt). Weitergehend beschrieben ist die Politie in Literatur zu Aristoteles\u2019 Politik."@de . . "Politie"@fr . . "Politie"@de . . "Polite\u00EDa (en griego antiguo, \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) es un t\u00E9rmino griego antiguo sin traducci\u00F3n clara en espa\u00F1ol. Seg\u00FAn Laura Sancho \u00ABes un concepto griego intraducible\u00BB.\u200B Aunque seg\u00FAn esta historiadora es incorrecto, opta por traducirlo por el t\u00E9rmino \u00ABconstituci\u00F3n\u00BB, significado pr\u00F3ximo al dado por Arist\u00F3teles, quien se hab\u00EDa ocupado de las instituciones pol\u00EDticas y de c\u00F3mo los grupos sociales se distribu\u00EDan la participaci\u00F3n en ellas seg\u00FAn fuera la forma de constituci\u00F3n.\u200B Para Manuela Garc\u00EDa Vald\u00E9s, la noci\u00F3n aristot\u00E9lica de polite\u00EDa es el r\u00E9gimen que implica el gobierno de las clases medias bajo una constituci\u00F3n y de acuerdo a la ley.\u200B"@es . . "\u0397 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE\u03BC\u03B7\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C6\u03B9\u03BB\u03BF\u03C3\u03BF\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03B9\u03BA\u03AC \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03B1 \u0395\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BE\u03B5\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B7\u03BA\u03B5 \u03B9\u03B4\u03B9\u03B1\u03AF\u03C4\u03B5\u03C1\u03B1 \u03BC\u03AD\u03C3\u03C9 \u03C4\u03C9\u03BD \u03AD\u03C1\u03B3\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A0\u03BB\u03AC\u03C4\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5 \u0391\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C4\u03AD\u03BB\u03B7 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF\u03BD 4\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03C0.\u03A7., \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03C4\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03A1\u03C9\u03BC\u03B1\u03AF\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BE\u03B5\u03BA\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u03C4\u03B1\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u039A\u03B9\u03BA\u03AD\u03C1\u03C9\u03BD\u03B1 \u03C4\u03BF\u03BD 1\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03C0.\u03A7.. \u0394\u03B5\u03BD \u03C5\u03C0\u03AC\u03C1\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B8\u03BF\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03BA\u03C4\u03CC\u03C2 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2 \u03BF \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BF\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03BC\u03B9\u03B1 \u03BC\u03CC\u03BD\u03BF \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03AE \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C6\u03AD\u03C1\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03B4\u03B9\u03AC\u03C6\u03BF\u03C1\u03B1 \u03B8\u03AD\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1, \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03B9\u03CE\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03BF\u03C5\u03C2, \u03C4\u03BF \u03C3\u03CD\u03BD\u03BF\u03BB\u03BF \u03C4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03CE\u03BD, \u03AD\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7 \u03BC\u03BF\u03C1\u03C6\u03AE \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C5\u03B2\u03AD\u03C1\u03BD\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2."@el . . . . . . . "Politeia, grekiskt ord med den ungef\u00E4rliga betydelsen \"statsf\u00F6rfattning\". Hos Aristoteles kan termen avse dels namnet p\u00E5 det verk om politik som p\u00E5 svenska vanligen kallas Politiken, men ocks\u00E5 en av de tre \"goda\" statsf\u00F6rfattningarna som Aristoteles tar upp d\u00E4ri."@sv . "Politeia (Oudgrieks \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1), afgeleid van polis, betekent zoveel als staatsregeling. Deze verschilde van polis tot polis en de definitie van polites (Oudgrieks \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2) konden dan ook veel verschillen. Aristoteles geeft ons een strikte definitie van polites: \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2 \u03B4' \u1F01\u03C0\u03BB\u1FF6\u03C2 \u03BF\u1F50\u03B4\u03B5\u03BD\u1F76 \u03C4\u1FF6\u03BD \u1F04\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD \u1F41\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u1FB6\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD \u1F22 \u03C4\u1FF7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9\u03BD \u03BA\u03C1\u03AF\u03C3\u03B5\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u1F76 \u1F00\u03C1\u03C7\u1FC6\u03C2.Een burger is niet anders te defini\u00EBren dan als iemand die deelneemt aan de rechtspraak en in het bestuur."@nl . . . . . . . . . "Die Politie (altgriechisch \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 polite\u00EDa) ist laut Aristoteles die Bezeichnung f\u00FCr ein Gemeinwesen, das von den Vern\u00FCnftigen bzw. Besonnenen seiner Mitglieder gelenkt und geleitet wird. In Aristoteles\u2019 Politik geh\u00F6rt die Politie zu den guten Herrschaftsformen, sie ist die legitime Mehrheitsherrschaft. Weitergehend beschrieben ist die Politie in Literatur zu Aristoteles\u2019 Politik."@de . "Politeia (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) \u00E8 un termine proveniente dal greco antico che generalmente viene tradotto in italiano con \u00ABcostituzione\u00BB, ma che ha in realt\u00E0 un significato ben pi\u00F9 ampio e complesso: un'unica parola che ricomprende i concetti di forma di stato e forma di governo, intese come forme di distribuzione del potere e modalit\u00E0 di accesso alle cariche politiche."@it . "Polite\u00EDa (en griego antiguo, \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) es un t\u00E9rmino griego antiguo sin traducci\u00F3n clara en espa\u00F1ol. Seg\u00FAn Laura Sancho \u00ABes un concepto griego intraducible\u00BB.\u200B Aunque seg\u00FAn esta historiadora es incorrecto, opta por traducirlo por el t\u00E9rmino \u00ABconstituci\u00F3n\u00BB, significado pr\u00F3ximo al dado por Arist\u00F3teles, quien se hab\u00EDa ocupado de las instituciones pol\u00EDticas y de c\u00F3mo los grupos sociales se distribu\u00EDan la participaci\u00F3n en ellas seg\u00FAn fuera la forma de constituci\u00F3n.\u200B Para Manuela Garc\u00EDa Vald\u00E9s, la noci\u00F3n aristot\u00E9lica de polite\u00EDa es el r\u00E9gimen que implica el gobierno de las clases medias bajo una constituci\u00F3n y de acuerdo a la ley.\u200B Para Mogens Hansen, Arist\u00F3teles la define en dos pasajes de su Pol\u00EDtica como la estructura de los \u00F3rganos de gobierno de la polis, entendida como una forma de gobierno constituida por el \u00ABpopulus\u00BB (pueblo) que busca el bien com\u00FAn, a diferencia de la democracia de Atenas (1278b810 y 1289a15).\u200B Seg\u00FAn Hansen, no es la suma de las leyes que rigen un Estado, sino el conjunto de su estructura pol\u00EDtica.\u200B Y a\u00F1ade que, en sentido estricto, designa lo que un\u00EDa a los ciudadanos entre ellos dentro de una sociedad, es decir: las instituciones pol\u00EDticas del Estado.\u200B Para Raoul Lonis, la palabra polite\u00EDa tiene dos sentidos principales: \n* r\u00E9gimen, constituci\u00F3n, organizaci\u00F3n pol\u00EDtica; y \n* derecho de ciudad, ciudadan\u00EDa y a veces prerrogativas pol\u00EDticas. En el primer sentido, comprende a la vez las instituciones y una cierta forma de concebir su funcionamiento, de desarrollar un sistema de gobierno en la polis.\u200B Tambi\u00E9n para Hansen existe ese segundo sentido en algunos contextos, en los que significa los derechos de los ciudadanos,\u200B la actividad pol\u00EDtica de un ciudadano en particular,\u200B o el cuerpo de ciudadanos en su totalidad.\u200B\u200B Sin embargo, pol\u00EDteuma (\u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C5\u03BC\u03B1)\u200B es usado en diferentes contextos para 'r\u00E9gimen', 'constituci\u00F3n' y 'organizaci\u00F3n pol\u00EDtica', en vez de polite\u00EDa. En la Biblia, polite\u00EDa sugiere m\u00E1s bien el ejercicio de los derechos de ciudadan\u00EDa.\u200B"@es . . . . . "9888"^^ . "Politeia"@pt . . . . . "La politie (du grec ancien : \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 / politeia, \u00AB r\u00E9gime politique, gouvernement \u00BB) est un concept de philosophie politique qui d\u00E9signe le r\u00E9gime politique, la forme de gouvernement. Si chez Platon, dans la R\u00E9publique, la politeia d\u00E9signe le r\u00E9gime politique en tant que tel dans le cadre d'une Cit\u00E9-\u00C9tat, le sens du concept glisse avec le temps. Ainsi, chez Aristote, dans la Politique, la politeia est le nom donn\u00E9 au gouvernement mixte qui m\u00E9lange des aspects de l'oligarchie et de la d\u00E9mocratie."@fr . . . "Politeia (Oudgrieks \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1), afgeleid van polis, betekent zoveel als staatsregeling. Deze verschilde van polis tot polis en de definitie van polites (Oudgrieks \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2) konden dan ook veel verschillen. Aristoteles geeft ons een strikte definitie van polites: \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B7\u03C2 \u03B4' \u1F01\u03C0\u03BB\u1FF6\u03C2 \u03BF\u1F50\u03B4\u03B5\u03BD\u1F76 \u03C4\u1FF6\u03BD \u1F04\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD \u1F41\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u1FB6\u03BB\u03BB\u03BF\u03BD \u1F22 \u03C4\u1FF7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9\u03BD \u03BA\u03C1\u03AF\u03C3\u03B5\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u1F76 \u1F00\u03C1\u03C7\u1FC6\u03C2.Een burger is niet anders te defini\u00EBren dan als iemand die deelneemt aan de rechtspraak en in het bestuur. Hij onderscheidde ook twee soorten wetgeving bij Solon: politeia (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1: \"staatsregeling\") en nomoi (\u03BD\u03CC\u03BC\u03BF\u03B9: wetten) (het hoeft gezegd te worden dat dit een louter theoretische indeling was en niet door Solon bedacht)."@nl . . . . . "Politeia (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) is an ancient Greek word used in Greek political thought, especially that of Plato and Aristotle. Derived from the word polis (\"city-state\"), it has a range of meanings from \"the rights of citizens\" to a \"form of government\"."@en . . . . "\u041F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0456\u044F (\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0435\u044F, \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) \u2014 \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0456 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0442\u044F."@uk . . "Politeia, grekiskt ord med den ungef\u00E4rliga betydelsen \"statsf\u00F6rfattning\". Hos Aristoteles kan termen avse dels namnet p\u00E5 det verk om politik som p\u00E5 svenska vanligen kallas Politiken, men ocks\u00E5 en av de tre \"goda\" statsf\u00F6rfattningarna som Aristoteles tar upp d\u00E4ri. Aristoteles skiljer p\u00E5 tre olika former av styrelseskick: enmans-, f\u00E5tals- och flerv\u00E4lde. (Denna uppdelning \u00E4r inte Aristoteles egen, utan g\u00E5r tillbaka \u00E5tminstone till Herodotos.) Vart och ett av dessa styrelseskick kan ha en god och en d\u00E5lig form. I den goda formen arbetar staten f\u00F6r det allm\u00E4nna intresset, medan i den d\u00E5liga formen gynnar staten endast den makthavande gruppen. Politeia \u00E4r enligt Aristoteles den goda formen av flerv\u00E4lde, som k\u00E4nnetecknas av lagstyre och maktdelning mellan olika organ, samt ett brett deltagande, dock inte s\u00E5 omfattande som i den atenska demokratin. Den d\u00E5liga formen av flerv\u00E4lde var demokrati, n\u00E5got som f\u00F6r Aristoteles (och m\u00E5nga senare f\u00F6rfattare) kom att betyda \"p\u00F6belv\u00E4lde\", d\u00E4r den fattiga massan styrde i sitt egenintresse. Detta var inte den allenar\u00E5dande definitionen av ordet i det klassiska Grekland: ledarna f\u00F6r den atenska demokratin (till exempel Perikles) anv\u00E4nde ordet med betydligt mer positiva underbetydelser."@sv . . . . . . . . . . . . . "1122115"^^ . . . . . . . "Politeia (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) is an ancient Greek word used in Greek political thought, especially that of Plato and Aristotle. Derived from the word polis (\"city-state\"), it has a range of meanings from \"the rights of citizens\" to a \"form of government\"."@en . . . . . "Politeia (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) \u00E8 un termine proveniente dal greco antico che generalmente viene tradotto in italiano con \u00ABcostituzione\u00BB, ma che ha in realt\u00E0 un significato ben pi\u00F9 ampio e complesso: un'unica parola che ricomprende i concetti di forma di stato e forma di governo, intese come forme di distribuzione del potere e modalit\u00E0 di accesso alle cariche politiche. Per i greci, esso indica al tempo stesso il regime politico, il corpo civico e il diritto di cittadinanza, nozioni strettamente interconnesse: cittadino (pol\u00EDt\u0113s) \u00E8 colui che partecipa alla polit\u00E9ia (come osserva Aristotele nella Politica), \"il cittadino in senso assoluto non \u00E8 definito da altro che dalla partecipazione alle funzioni di governo e alle cariche pubbliche\"; il tipo di ordinamento politico si definisce in rapporto al numero e alla qualit\u00E0 di coloro che sono cittadini di pieno diritto; il nome dello stato coincide con quello dei cittadini (ho\u00EC Ath\u0113na\u00EEoi indica lo stato ateniese). Con il passare degli anni la politeia assunse, all'interno della polis, una sempre maggiore importanza: nel IV secolo a.C. Isocrate la defin\u00EC come \"anima della citt\u00E0\" (psych\u00E8 poleos), che ha nei confronti dei cittadini \"la stessa forza che ha l'intelletto sul corpo. Governa su tutto, preserva i beni, evita gli insuccessi: da essa dipende tutto ci\u00F2 che accade nella citt\u00E0\" . La sovrapponibilit\u00E0 di queste tre nozioni perdura in epoca arcaica e classica anche in situazioni molto diverse; mentre nelle democrazie il corpo politico \u00E8 esteso e non vi sono limitazioni all'esercizio dei diritti politici pi\u00F9 elementari, nelle oligarchie il corpo civico \u00E8 limitato, in genere in base a criteri censitari; l'originario principio aristocratico fa invece riferimento alla nascita o all'attivit\u00E0 esercitata: a quest'ultimo sistema di valori pu\u00F2 essere riferita la distinzione di Aristotele tra i cittadini \u00ABcompleti\u00BB e coloro che, essendo pur sempre cittadini, non possiedono la politik\u0113 aret\u0113, ossia i lavoratori manuali, come gli artigiani o operai, b\u00E1nausoi, e i teti. Il diritto di cittadinanza si acquisisce, per nascita, al raggiungimento della maggiore et\u00E0; ad Atene, dal 451 a.C., in base a una legge di Pericle, viene considerato cittadino ateniese (iscritto nella fratria a 3 anni e nel registro del demo a 18) soltanto chi abbia entrambi i genitori ateniesi; se uno dei genitori non \u00E8 ateniese, il figlio viene annoverato tra i meteci. La cittadinanza pu\u00F2 essere acquisita anche per naturalizzazione (gli ateniesi l'accordavano piuttosto a gruppi che alle singole persone, come nel caso dei plateesi rifugiatisi ad Atene nel 427 a.C.); altri fattori che concorrono a definire la cittadinanza sono il sesso e la condizione di liberi: le donne e gli schiavi sono esclusi da tale diritto. A Sparta il diritto di cittadinanza spettava ai soli spartiati, anche se esistevano categorie, come i neodamodi e gli , che si avvicinavano alla posizione giuridica dei cittadini. Le nozioni di cittadinanza, corpo civico e ordinamento politico giungono a confondersi nella riflessione dei teorici del secolo IV a.C., quando, in concomitanza con il declino della p\u00F3lis e la crisi del rapporto tra \u00ABpubblico\u00BB e \u00ABprivato\u00BB, la 'polit\u00E9ia diviene oggetto di analisi e riflessione teorica mentre si diffonde la sfiducia nella partecipazione diretta alla vita della comunit\u00E0 politica. Platone (nella Repubblica, titolo originale Polit\u00E9ia) costruisce a partire dal proprio modello di stato ideale una tipologia di forme di governo intese come evoluzioni e degenerazioni di esso, a cominciare dall'aristocrazia sino agli estremi costituiti dalla democrazia e dalla tirannide; tali degenerazioni implicano l'arbitrio di individui, o gruppi, o classi rispetto allo stato. In Aristotele la teorizzazione delle varie forme di governo, a partire dall'analisi dei meccanismi di funzionamento di molte citt\u00E0 storicamente esistenti, \u00E8 posta in relazione al fine dello stato (ossia la p\u00F3lis, realizzazione pi\u00F9 compiuta e perfetta di ogni comunit\u00E0 umana), che non \u00E8 per lui la realizzazione del Bene assoluto bens\u00EC l'assicurazione delle condizioni che permettano il \"vivere bene\" (Politica); polite\u00EDa diviene sinonimo di forma retta di governo, in cui governa la maggioranza ma sono sovrane le leggi."@it . "\u041F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0456\u044F (\u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0435\u044F, \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) \u2014 \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u0433\u0440\u0435\u0446\u044C\u043A\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0456 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0442\u044F."@uk . . . . "Politeja"@pl . "Politeia"@sv . "1047152382"^^ . "La politie (du grec ancien : \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 / politeia, \u00AB r\u00E9gime politique, gouvernement \u00BB) est un concept de philosophie politique qui d\u00E9signe le r\u00E9gime politique, la forme de gouvernement. Si chez Platon, dans la R\u00E9publique, la politeia d\u00E9signe le r\u00E9gime politique en tant que tel dans le cadre d'une Cit\u00E9-\u00C9tat, le sens du concept glisse avec le temps. Ainsi, chez Aristote, dans la Politique, la politeia est le nom donn\u00E9 au gouvernement mixte qui m\u00E9lange des aspects de l'oligarchie et de la d\u00E9mocratie."@fr . . "\u041F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0456\u044F"@uk . "Politeia (do grego antigo: \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 ou \u03A0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C5\u03BC\u03B1, transl. Polite\u00EDa ou Pol\u00EDteuma) era originalmente um termo usado na Gr\u00E9cia Antiga para se referir \u00E0s muitas cidades-estado (p\u00F3lis) que possu\u00EDam uma assembleia de cidad\u00E3os como parte de seu processo pol\u00EDtico."@pt . . . . . . . "Politeja (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) to greckie poj\u0119cie my\u015Bli politycznej, znane szczeg\u00F3lnie z prac Platona oraz Arystotelesa. Wywodzone od s\u0142owa polis (\u201Epa\u0144stwo-miasto\u201D), ma szereg znacze\u0144, od \u201Epraw obywateli\u201D po \u201Eform\u0119 ustroju\u201D."@pl . . "\u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1 (\u03B1\u03C1\u03C7\u03B1\u03AF\u03B1 \u0395\u03BB\u03BB\u03AC\u03B4\u03B1)"@el . . "Politeja (\u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B1) to greckie poj\u0119cie my\u015Bli politycznej, znane szczeg\u00F3lnie z prac Platona oraz Arystotelesa. Wywodzone od s\u0142owa polis (\u201Epa\u0144stwo-miasto\u201D), ma szereg znacze\u0144, od \u201Epraw obywateli\u201D po \u201Eform\u0119 ustroju\u201D."@pl . . .