"Salmo 68"@es . . . . "Psalm 67"@en . . . . . "20289"^^ . "Psalm 68 is een psalm uit de Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel (in de Griekse Septuagint en in de Vulgaat Psalm 67). Volgens het opschrift is de psalm geschreven door koning David."@nl . . "\u0428\u0435\u0441\u0442\u044C\u0434\u0435\u0441\u044F\u0301\u0442 \u0441\u0435\u0434\u044C\u043C\u00F3\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u00F3\u043C \u2014 67-\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u0438\u0437 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u041F\u0441\u0430\u043B\u0442\u0438\u0440\u044C (68-\u0439 \u0432 \u043C\u0430\u0441\u043E\u0440\u0435\u0442\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0443\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438). \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u043F\u043E \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u0438\u0442\u0443 \u00ABExsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus\u00BB. \u041F\u043E \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u044E \u044D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044C \u043D\u0430\u0434 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0411\u043E\u0436\u044C\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430, \u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430 \u0432\u043E\u0441\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0438 \u043E\u0436\u0438\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439. \u041F\u0441\u0430\u043B\u043C\u043E\u043F\u0435\u0432\u0435\u0446 \u0432 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0438\u0442 \u0411\u043E\u0433\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u044F\u0442\u044C \u0432\u0440\u0430\u0433\u043E\u0432, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0447\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u044E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434 \u0411\u043E\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0418\u0437\u0440\u0430\u0438\u043B\u044F. \u0412 \u043A\u0443\u043B\u044C\u043C\u0438\u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0451\u043D \u0411\u043E\u0433, \u0441\u043C\u0435\u0442\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0432\u0440\u0430\u0433\u043E\u0432 \u043D\u0430 \u0421\u0432\u043E\u0451\u043C \u043F\u0443\u0442\u0438. \u0414\u0430\u043B\u0435\u0435 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442\u0441\u044F \u043E\u0431 \u0443\u043F\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0443\u0449\u0435\u0435 \u2014 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0442\u043E\u0440\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0411\u043E\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u0421\u0432\u043E\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0411\u043E\u0436\u044C\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430. \u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 67 \u2014 \u043B\u044E\u0431\u0438\u043C\u044B\u0439 \u0433\u0438\u043C\u043D \u043A\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043D\u043E\u0441\u0446\u0435\u0432, \u0433\u0443\u0433\u0435\u043D\u043E\u0442\u043E\u0432, \u0421\u0430\u0432\u0430\u043D\u0430\u0440\u043E\u043B\u044B \u0438 \u041E\u043B\u0438\u0432\u0435\u0440\u0430 \u041A\u0440\u043E\u043C\u0432\u0435\u043B\u044F. \u041A\u043E\u043C\u043C\u0435\u043D\u0442\u0430\u0442\u043E\u0440\u044B \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0441\u0440\u0430\u0432\u043D\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442 67-\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u0441 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u043D\u043E\u0439 \u00AB\u041F\u0435\u0441\u043D\u044C\u044E \u0414\u0435\u0432\u043E\u0440\u044B\u00BB (\u0421\u0443\u0434. 5). \u041A\u0440\u043E\u043C\u0435 \u0442\u043E\u0433\u043E, \u0434\u043B\u044F \u0445\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u0430\u043D \u044D\u0442\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u2014 \u043F\u0440\u043E\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u043C\u0435\u0441\u0441\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C, \u0446\u0438\u0442\u0438\u0440\u0443\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432 \u041D\u043E\u0432\u043E\u043C \u0417\u0430\u0432\u0435\u0442\u0435. \u00AB\u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u0440\u0438\u0441\u0443\u0435\u0442 \u043A\u0440\u0430\u0441\u043E\u0447\u043D\u044B\u0439 \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437 \u0413\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0430 \u0418\u0438\u0441\u0443\u0441\u0430 \u0425\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430, \u0432\u043E\u0441\u0441\u0442\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432\u043E \u0441\u043B\u0430\u0432\u0435 \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430\u00BB, \u2014 \u0442\u0430\u043A \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u043B \u043C\u0435\u0441\u0441\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B \u043F\u0441\u0430\u043B\u043C\u0430 \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044C \u043F\u0440\u043E\u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A\u043E\u0432\u00BB \u0427\u0430\u0440\u043B\u044C\u0437 \u0421\u043F\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D."@ru . . "Pieces with text from Psalm 68"@en . . . . "\u0428\u0435\u0441\u0442\u044C\u0434\u0435\u0441\u044F\u0301\u0442 \u0441\u0435\u0434\u044C\u043C\u00F3\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u00F3\u043C \u2014 67-\u0439 \u043F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C \u0438\u0437 \u043A\u043D\u0438\u0433\u0438 \u041F\u0441\u0430\u043B\u0442\u0438\u0440\u044C (68-\u0439 \u0432 \u043C\u0430\u0441\u043E\u0440\u0435\u0442\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0443\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0438). \u0418\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0435\u043D \u043F\u043E \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438\u043D\u0446\u0438\u043F\u0438\u0442\u0443 \u00ABExsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus\u00BB. \u041F\u043E \u0441\u043E\u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u043D\u0438\u044E \u044D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044C \u043D\u0430\u0434 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0411\u043E\u0436\u044C\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430, \u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430 \u0432\u043E\u0441\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0438 \u043E\u0436\u0438\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439. \u041F\u0441\u0430\u043B\u043C\u043E\u043F\u0435\u0432\u0435\u0446 \u0432 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0438\u0442 \u0411\u043E\u0433\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0435\u044F\u0442\u044C \u0432\u0440\u0430\u0433\u043E\u0432, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0447\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u0435\u0442 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u044E \u0432\u043E\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0434 \u0411\u043E\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043D\u0438\u043A\u0430\u043C\u0438 \u0418\u0437\u0440\u0430\u0438\u043B\u044F. \u0412 \u043A\u0443\u043B\u044C\u043C\u0438\u043D\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0451\u043D \u0411\u043E\u0433, \u0441\u043C\u0435\u0442\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0432\u0441\u0435\u0445 \u0432\u0440\u0430\u0433\u043E\u0432 \u043D\u0430 \u0421\u0432\u043E\u0451\u043C \u043F\u0443\u0442\u0438. \u0414\u0430\u043B\u0435\u0435 \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0442\u0441\u044F \u043E\u0431 \u0443\u043F\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0431\u0443\u0434\u0443\u0449\u0435\u0435 \u2014 \u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0442\u043E\u0440\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0411\u043E\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u0421\u0432\u043E\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0438 \u0432\u0440\u0430\u0433\u0430\u043C\u0438 \u0411\u043E\u0436\u044C\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . "Der 68. Psalm (nach griechischer Z\u00E4hlung der 67.) ist ein Psalm Davids aus dem zweiten Buch des Psalters. In seinem Grundbestand z\u00E4hlt er wahrscheinlich zu den \u00E4ltesten \u00FCberlieferten Psalmen."@de . . . . "Le psaume 68 (67 selon la num\u00E9rotation grecque) Que Dieu se montre seulement ou Psaume des Batailles est un hymne d'action de gr\u00E2ce \u00E9voquant comme une glorieuse \u00E9pop\u00E9e la succession d'\u00E9v\u00E9nements significatifs de l'histoire du peuple d'Isra\u00EBl. Il peut \u00EAtre regard\u00E9 comme un r\u00E9sum\u00E9 du second livre des Psaumes et son chef-d\u2019\u0153uvre. Le texte biblique fut traduit en fran\u00E7ais par Th\u00E9odore de B\u00E8ze, vite dot\u00E9 d'une m\u00E9lodie, qui fut ensuite incorpor\u00E9e au Psautier de Gen\u00E8ve et \u00E0 ses diff\u00E9rentes harmonisations. Durant les guerres de Religion et la r\u00E9volte des Camisards, c'est cette version qui fut reprise par les colonnes en marche des arm\u00E9es protestantes et acquit alors son surnom de \u00AB chant de guerre des huguenots \u00BB."@fr . "\"Let God arise, let his enemies be scattered\""@en . "1.2"^^ . . . "Der 68. Psalm (nach griechischer Z\u00E4hlung der 67.) ist ein Psalm Davids aus dem zweiten Buch des Psalters. In seinem Grundbestand z\u00E4hlt er wahrscheinlich zu den \u00E4ltesten \u00FCberlieferten Psalmen."@de . . "Il salmo 68 (67 secondo la numerazione greca) costituisce il sessantottesimo capitolo del Libro dei salmi. \u00C8 utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore."@it . . . . "Hebrew"@en . "\u041F\u0441\u0430\u043B\u043E\u043C 67"@ru . . . . . . "El Salmo 68 es el salmo 68 del Libro de los Salmos , que comienza en ingl\u00E9s en la versi\u00F3n de la Biblia del Rey Jacobo: \"Lev\u00E1ntese Dios, sean esparcidos sus enemigos; que tambi\u00E9n los que le aborrecen huyan de \u00E9l\". El Libro de los Salmos es parte de la tercera secci\u00F3n de la Biblia hebrea y un libro del Antiguo Testamento cristiano . En la versi\u00F3n griega de la Septuaginta de la Biblia y en la Vulgata latina , este salmo es el Salmo 67 en un sistema de numeraci\u00F3n ligeramente diferente. En lat\u00EDn, se conoce como \"Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius\".\u200B\u200B\u200B El salmo es una parte regular de las liturgias jud\u00EDa , cat\u00F3lica , luterana , anglicana y otras liturgias protestantes.\u200B"@es . . . . . . . . "The Triple Unite coin of Charles I bears the psalm's incipit EXURGAT DEUS DISSIPENTUR INIMICI"@en . . "Psalm 68 is een psalm uit de Psalmen in de Hebreeuwse Bijbel (in de Griekse Septuagint en in de Vulgaat Psalm 67). Volgens het opschrift is de psalm geschreven door koning David."@nl . . "Psalm 69"@en . "Category:Pieces with text from Psalm 68"@en . . . . "19"^^ . "Mazmur 68"@in . . . "Psalm 68"@nl . "Il salmo 68 (67 secondo la numerazione greca) costituisce il sessantottesimo capitolo del Libro dei salmi. \u00C8 utilizzato dalla Chiesa cattolica nella liturgia delle ore."@it . . "Le psaume 68 (67 selon la num\u00E9rotation grecque) Que Dieu se montre seulement ou Psaume des Batailles est un hymne d'action de gr\u00E2ce \u00E9voquant comme une glorieuse \u00E9pop\u00E9e la succession d'\u00E9v\u00E9nements significatifs de l'histoire du peuple d'Isra\u00EBl. Il peut \u00EAtre regard\u00E9 comme un r\u00E9sum\u00E9 du second livre des Psaumes et son chef-d\u2019\u0153uvre."@fr . . . . . . . . . . . . "Psalm 68 is the 68th psalm of the Book of Psalms, or Psalm 67 in Septuagint and Vulgate numbering. In the English of the King James Version it begins \"Let God arise, let his enemies be scattered\". In the Latin Vulgate version it begins \"Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius\". It has 35 verses (36 according to Hebrew numbering). Methodist writer Arno C. Gaebelein calls it \"The Great Redemption Accomplished\" and describes it as \"one of the greatest Psalms\"."@en . . "Psalm 68 is the 68th psalm of the Book of Psalms, or Psalm 67 in Septuagint and Vulgate numbering. In the English of the King James Version it begins \"Let God arise, let his enemies be scattered\". In the Latin Vulgate version it begins \"Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius\". It has 35 verses (36 according to Hebrew numbering). Methodist writer Arno C. Gaebelein calls it \"The Great Redemption Accomplished\" and describes it as \"one of the greatest Psalms\". Psalm 68 is used in both Jewish and Christian liturgies, and also in that of Ethiopianist new religious movements such as Rastafari. It has often been set to music, such as Marc-Antoine Charpentier's Exurgat Deus (H.215) in Latin around 1690, for soloists, chorus, two treble instruments and continuo. Handel used verses 11 and 18 in his 1742 oratorio Messiah (HWV 56)."@en . "Psalm 68"@de . "Psalm 67"@en . . . . . . "El Salmo 68 es el salmo 68 del Libro de los Salmos , que comienza en ingl\u00E9s en la versi\u00F3n de la Biblia del Rey Jacobo: \"Lev\u00E1ntese Dios, sean esparcidos sus enemigos; que tambi\u00E9n los que le aborrecen huyan de \u00E9l\". El Libro de los Salmos es parte de la tercera secci\u00F3n de la Biblia hebrea y un libro del Antiguo Testamento cristiano . En la versi\u00F3n griega de la Septuaginta de la Biblia y en la Vulgata latina , este salmo es el Salmo 67 en un sistema de numeraci\u00F3n ligeramente diferente. En lat\u00EDn, se conoce como \"Exsurgat Deus et dissipentur inimici eius\".\u200B\u200B\u200B"@es . . . . . "1116791159"^^ . "Salmo 68"@it . . . . . . "Mazmur 68 (disingkat Maz 68, Mzm 68 atau Mz 68; penomoran Septuaginta: Mazmur 67) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Ditulis oleh Daud."@in . . . . "Psalm 68"@en . . . "26823888"^^ . . . . . "Psalm 67"@en . . . . "Psalm 68"@en . . . . . . . . "1"^^ . . ""@en . . . . . . . . . "Mazmur 68 (disingkat Maz 68, Mzm 68 atau Mz 68; penomoran Septuaginta: Mazmur 67) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Ditulis oleh Daud."@in . . . "Psaume 68 (67)"@fr . . "Psalm 68"@en . . . . . "\"Exsurgat Deus\""@en . . . . . "Psalm 69"@en .