"\u041A\u0443\u0438\u0301\u043D\u0441\u0444\u0435\u0440\u0440\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Queensferry, \u0432\u0430\u043B\u043B. Y Fferi Isaf) \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u043C \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435, \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u043E \u0424\u043B\u0438\u043D\u0442\u0448\u0438\u0440. \u0420\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E \u0440\u0435\u043A\u0438 \u0414\u0438, \u043D\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u0438 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 6 \u043A\u043C \u043A \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0443 \u043E\u0442 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440. \u041D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 1 500 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A (2001 \u0433\u043E\u0434)."@ru . . . . . "Y Fferi Isaf"@ga . . . . "Is baile agus pobal i Sir y Fflint \u00E9 Y Fferi Isaf. T\u00E1 s\u00E9 suite ar an A494 gar do theorainn Shasana ag crosaire t\u00E1bhachtach ar afon Dyfrdw. D\u00E9anann Jack Sargeant (Lucht Oibre) ionada\u00EDocht ar an gceantar seo i Senedd Cymru (Parlaimint na Breataine Bige) agus is \u00E9 Mark Tami (Lucht Oibre) an Feisire Parlaiminte i Westminster."@ga . "4744"^^ . . . . "Blessed Trinity Church, Queensferry"@en . . . . . . "Queensferry \u2013 miasto i gmina (community) w p\u00F3\u0142nocno-wschodniej Walii, w hrabstwie Flintshire, po\u0142o\u017Cone na po\u0142udniowym brzegu rzeki Dee, na wsch\u00F3d od Shotton, wchodz\u0105ce w sk\u0142ad konurbacji Deeside. W 2011 roku liczy\u0142o 2109 mieszka\u0144c\u00F3w. Nazwa miasta pochodzi od funkcjonuj\u0105cej w tym miejscu w przesz\u0142o\u015Bci przeprawy promowej przez rzek\u0119 Dee. Miejscowo\u015B\u0107 pierwotnie nazwana Lower Ferry, przemianowana zosta\u0142a na Kingsferry po koronacji Jerzego IV w 1820 roku i ostatecznie na Queensferry po koronacji kr\u00F3lowej Wiktorii w 1837 roku. W 1897 roku otwarty zosta\u0142 w tym miejscu pierwszy most drogowy, zast\u0105piony w 1926 roku przez istniej\u0105c\u0105 do dnia dzisiejszego konstrukcj\u0119 zwodzon\u0105, wpisan\u0105 do rejestru zabytk\u00F3w. W 1960 roku w jego s\u0105siedztwie wzniesiony zosta\u0142 drugi most, kt\u00F3rym przebiega droga A494."@pl . "Queensferry"@en . . "Queensferry (pays de Galles)"@fr . . . . "POINT(-3.0260000228882 53.207000732422)"^^ . . . "Queensferry (Regno Unito)"@it . . . . . . . . . . . "Is baile agus pobal i Sir y Fflint \u00E9 Y Fferi Isaf. T\u00E1 s\u00E9 suite ar an A494 gar do theorainn Shasana ag crosaire t\u00E1bhachtach ar afon Dyfrdw. D\u00E9anann Jack Sargeant (Lucht Oibre) ionada\u00EDocht ar an gceantar seo i Senedd Cymru (Parlaimint na Breataine Bige) agus is \u00E9 Mark Tami (Lucht Oibre) an Feisire Parlaiminte i Westminster."@ga . . . "SJ315685" . . . "Queensferry (in gallese: Y Fferi Isaf) \u00E8 una cittadina del Galles nord-orientale, facente parte della contea di Flintshire (contea cerimoniale: Clwyd) e situata nel Deeside, l'area industrializzata al confine con l'Inghilterra posta lungo l'estuario del fiume Dee (che qualche chilometro pi\u00F9 avanti sfocia nella baia di Liverpool)."@it . . . . . . . . . "Queensferry \u00E4r en community i Storbritannien. Den ligger i kommunen Flintshire och riksdelen Wales, i den s\u00F6dra delen av landet, 270 km nordv\u00E4st om huvudstaden London."@sv . "Queensferry (in gallese: Y Fferi Isaf) \u00E8 una cittadina del Galles nord-orientale, facente parte della contea di Flintshire (contea cerimoniale: Clwyd) e situata nel Deeside, l'area industrializzata al confine con l'Inghilterra posta lungo l'estuario del fiume Dee (che qualche chilometro pi\u00F9 avanti sfocia nella baia di Liverpool)."@it . "661286"^^ . "Queensferry (Wales)"@nl . . . "Queensferry"@es . "Queensferry, Flintshire"@en . . . "Queensferry, galesez: Y Fferi Isaf, Galesko iparraldeko udalerri bat da, Flintshire konderrian. Dee ibaiaren ertzean dago, Ingalaterrako mugatik hurbil. 2011ko erroldaren arabera 2.109 biztanle zituen."@eu . . . "Queensferry, Wales"@sv . . . "Queensferry (Flintshire)"@eu . . . . . . "\u041A\u0443\u0438\u0301\u043D\u0441\u0444\u0435\u0440\u0440\u0438 (\u0430\u043D\u0433\u043B. Queensferry, \u0432\u0430\u043B\u043B. Y Fferi Isaf) \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434 \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u043C \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435, \u0433\u0440\u0430\u0444\u0441\u0442\u0432\u043E \u0424\u043B\u0438\u043D\u0442\u0448\u0438\u0440. \u0420\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E \u0440\u0435\u043A\u0438 \u0414\u0438, \u043D\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u0438\u0438 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 6 \u043A\u043C \u043A \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0443 \u043E\u0442 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0427\u0435\u0441\u0442\u0435\u0440. \u041D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 1 500 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A (2001 \u0433\u043E\u0434)."@ru . . . "Wales"@en . "Queensferry (en gallois : Y Fferi Isaf) est une ville du Flintshire, au pays de Galles. La ville est situ\u00E9e sur la Dee, pr\u00E8s de la fronti\u00E8re avec l'Angleterre. Son nom provient des ferries, des bacs utilis\u00E9s pour traverser la rivi\u00E8re. Avant d'\u00EAtre baptis\u00E9e Queensferry, la cit\u00E9 \u00E9tait connue sous le nom de Lower Ferry, alors que la cit\u00E9 voisine de Saltney s'appelait High Ferry. Au couronnement du roi George IV en 1820, la ville a chang\u00E9 de nom pour devenir Kingsferry et, en 1837, le nom de la ville est devenu Queensferry lors du couronnement de la reine Victoria."@fr . "Queensferry, galesez: Y Fferi Isaf, Galesko iparraldeko udalerri bat da, Flintshire konderrian. Dee ibaiaren ertzean dago, Ingalaterrako mugatik hurbil. 2011ko erroldaren arabera 2.109 biztanle zituen."@eu . . . . . "Queensferry (Welsh: Fferi Buddug / Fferi Isaf) is a town, community and electoral ward in Flintshire, Wales, lying on the River Dee near the border. The community includes the village of Sandycroft. It is between Connah's Quay, Shotton and Saltney Ferry. Queensferry is also part of the wider Deeside conurbation."@en . . "53.207 -3.026" . . "-3.026000022888184"^^ . "SJ315685"@en . . . . "Queensferry is een plaats in het Welshe graafschap Flintshire.Queensferry telt ongeveer 1500 inwoners."@nl . . . . . "CH5" . . . . . ""@en . "1119419629"^^ . . . "53.20700073242188"^^ . "Queensferry (Walia)"@pl . "01244" . "Blessed Trinity Church side, Queensferry.jpg"@en . . "1244"^^ . "Queensferry (idioma gal\u00E9s: Y Fferi Isaf (utilizado raramente\u200B) es una villa galesa en el noreste del condado de Flintshire. Est\u00E1 al lado de la carretera y el r\u00EDo Dee. La poblaci\u00F3n de la parroquia de Queensferry es 1.924, seg\u00FAn el censo de 2001.\u200B"@es . . . . . . . "DEESIDE"@en . "2109"^^ . "Queensferry (Welsh: Fferi Buddug / Fferi Isaf) is a town, community and electoral ward in Flintshire, Wales, lying on the River Dee near the border. The community includes the village of Sandycroft. It is between Connah's Quay, Shotton and Saltney Ferry. Queensferry is also part of the wider Deeside conurbation."@en . "Queensferry is een plaats in het Welshe graafschap Flintshire.Queensferry telt ongeveer 1500 inwoners."@nl . . . . . . . . . . . . "CH5"@en . . . . "Queensferry"@en . . "Queensferry \u00E4r en community i Storbritannien. Den ligger i kommunen Flintshire och riksdelen Wales, i den s\u00F6dra delen av landet, 270 km nordv\u00E4st om huvudstaden London."@sv . . . "Queensferry \u2013 miasto i gmina (community) w p\u00F3\u0142nocno-wschodniej Walii, w hrabstwie Flintshire, po\u0142o\u017Cone na po\u0142udniowym brzegu rzeki Dee, na wsch\u00F3d od Shotton, wchodz\u0105ce w sk\u0142ad konurbacji Deeside. W 2011 roku liczy\u0142o 2109 mieszka\u0144c\u00F3w."@pl . . . "Queensferry (idioma gal\u00E9s: Y Fferi Isaf (utilizado raramente\u200B) es una villa galesa en el noreste del condado de Flintshire. Est\u00E1 al lado de la carretera y el r\u00EDo Dee. La poblaci\u00F3n de la parroquia de Queensferry es 1.924, seg\u00FAn el censo de 2001.\u200B Queensferry fue fundado en 1737 como Lower Ferry (Transbordador m\u00E1s Bajo), debido a una l\u00EDnea de transbordadores sobre el r\u00EDo Dee, y otra l\u00EDnea sobre el r\u00EDo en otra villa de Flintshire que ahora es Saltney. Debido a la ubicaci\u00F3n de Saltney, m\u00E1s alto en el curso del Dee, era conocido como Higher Ferry (Transbordador m\u00E1s Alto). En 1820, despu\u00E9s de la adhesi\u00F3n del Rey Jorge IV del Reino Unido, el nombre de Lower Ferry fue cambiado a Kingsferry (Transbordador del Rey). En 1837, cuando la Reina Victoria del Reino Unido fue coronada, el nombre de la villa fue cambiado adem\u00E1s a Queensferry (Transbordador de la Reina).\u200B Su nombre gal\u00E9s, Y Fferi Isaf, es una traducci\u00F3n del nombre ingl\u00E9s, pero debido a la talla y edad de la villa, no es utilizado mucho."@es . . . . . "Queensferry (en gallois : Y Fferi Isaf) est une ville du Flintshire, au pays de Galles. La ville est situ\u00E9e sur la Dee, pr\u00E8s de la fronti\u00E8re avec l'Angleterre. Son nom provient des ferries, des bacs utilis\u00E9s pour traverser la rivi\u00E8re. Avant d'\u00EAtre baptis\u00E9e Queensferry, la cit\u00E9 \u00E9tait connue sous le nom de Lower Ferry, alors que la cit\u00E9 voisine de Saltney s'appelait High Ferry. Au couronnement du roi George IV en 1820, la ville a chang\u00E9 de nom pour devenir Kingsferry et, en 1837, le nom de la ville est devenu Queensferry lors du couronnement de la reine Victoria."@fr . "\u041A\u0443\u0438\u043D\u0441\u0444\u0435\u0440\u0440\u0438"@ru . . "Y Fferi Isaf"@ca . "CH"@en . . . "Y Fferi Isaf, en angl\u00E8s Queensferry, \u00E9s un poble del comtat de Sir y Fflint, a Gal\u00B7les. Limita amb el riu Dee, al costat de la frontera amb Anglaterra. El seu nom angl\u00E8s deriva dels ferris, que utilitzen aquest punt per travessar el riu Dee. L'empla\u00E7ament de Higher Ferry \u00E9s, actualment, , essent Queensferry anteriorment Lower Ferry. El nom va canviar a Kingsferry amb motiu del coronament del rei Jordi IV del Regne Unit el 1820, i va passar a ser Queensferry amb motiu de la coronaci\u00F3 de la reina Vict\u00F2ria el 1837. Queensferry es troba al llarg de les carreteres i , i es troba al marge de l'autovia . Limita amb . Queensferry \u00E9s considerat com a part de Deeside, el qual dona nom a molts dels indrets de Queensferry, com ara el , una instal\u00B7laci\u00F3 esportiva que tamb\u00E9 allotja concerts. La ciutat no t\u00E9 l'habitual \"cenotafi\" del monument de la guerra, sin\u00F3 que disposa d'un Institut Memorial. Es tracta d'un edifici blanc i negre ondulat que es troba prop de l'entrada a Asda del cam\u00ED de la costa. El , tamb\u00E9 conegut com el Blue Bridge, s'est\u00E9n pel riu Dee; es tracta d'un pont llevad\u00EDs de doble fulla. Hi havia una estaci\u00F3 de tren, operativa entre 1864 i 1966."@ca . "2109"^^ . . "Y Fferi Isaf, en angl\u00E8s Queensferry, \u00E9s un poble del comtat de Sir y Fflint, a Gal\u00B7les. Limita amb el riu Dee, al costat de la frontera amb Anglaterra. El seu nom angl\u00E8s deriva dels ferris, que utilitzen aquest punt per travessar el riu Dee. L'empla\u00E7ament de Higher Ferry \u00E9s, actualment, , essent Queensferry anteriorment Lower Ferry. El nom va canviar a Kingsferry amb motiu del coronament del rei Jordi IV del Regne Unit el 1820, i va passar a ser Queensferry amb motiu de la coronaci\u00F3 de la reina Vict\u00F2ria el 1837."@ca . .