"Zag\u0142uszanie radiowe \u2013 emisja fal radiowych, maj\u0105ca na celu utrudnienie lub uniemo\u017Cliwienie odbioru sygna\u0142\u00F3w radiowych nadawanych na okre\u015Blonej cz\u0119stotliwo\u015Bci, z regu\u0142y tej samej, na kt\u00F3rej nadawany jest sygna\u0142 zag\u0142uszaj\u0105cy. Zag\u0142uszania u\u017Cywa si\u0119 zar\u00F3wno do uniemo\u017Cliwienia pracy urz\u0105dze\u0144 sterowanych falami radiowymi, jak te\u017C dla zablokowania przep\u0142ywu informacji przekazywanych z wykorzystaniem fal radiowych."@pl . . "1838227"^^ . . "\u039F\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03CE\u03BD \u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03CE\u03BB\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03CE\u03BD, \u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 jamming, \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03BA\u03CC\u03C0\u03B9\u03BC\u03B1 \u03AE \u03BC\u03B7 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03BC\u03C0\u03BF\u03CD, \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AD\u03BA\u03C4\u03B7 \u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C3\u03CD\u03C1\u03BC\u03B1\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03AD\u03C2 \u03AE \u03B8\u03BF\u03C1\u03CD\u03B2\u03BF\u03C5\u03C2 (noises)."@el . . . . . . . . . . "\uBB34\uC120 \uBC29\uD574"@ko . . . "Jamming"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u039F\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03CE\u03BD \u03AE \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03CE\u03BB\u03C5\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03CE\u03BD, \u03B3\u03BD\u03C9\u03C3\u03C4\u03AD\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C9\u03C2 jamming, \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03B8\u03AD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03BA\u03CC\u03C0\u03B9\u03BC\u03B1 \u03AE \u03BC\u03B7 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C3\u03AE\u03BC\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03BC\u03C0\u03BF\u03CD, \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B4\u03AD\u03BA\u03C4\u03B7 \u03AE \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C3\u03CD\u03C1\u03BC\u03B1\u03C4\u03B7\u03C2 \u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C0\u03B1\u03C1\u03B5\u03BC\u03B2\u03BF\u03BB\u03AD\u03C2 \u03AE \u03B8\u03BF\u03C1\u03CD\u03B2\u03BF\u03C5\u03C2 (noises)."@el . . . . . . . . . . . . "1111428419"^^ . "Radio jamming is the deliberate jamming, blocking or interference with wireless communications. In some cases, jammers work by the transmission of radio signals that disrupt communications by decreasing the signal-to-noise ratio. The concept can be used in wireless data networks to disrupt information flow. It is a common form of censorship in totalitarian countries, in order to prevent foreign radio stations in border areas from reaching the country. Jamming is usually distinguished from interference that can occur due to device malfunctions or other accidental circumstances. Devices that simply cause interference are regulated differently. Unintentional \"jamming\" occurs when an operator transmits on a busy frequency without first checking whether it is in use, or without being able to hear stations using the frequency. Another form of unintentional jamming occurs when equipment accidentally radiates a signal, such as a cable television plant that accidentally emits on an aircraft emergency frequency."@en . . . . . . . . . . "La pertorbaci\u00F3 d'emissores o interfer\u00E8ncia intencionada \u00E9s la transmissi\u00F3 d'un senyal de radiocomunicaci\u00F3 de forma deliberada per intentar pertorbar la transmissi\u00F3 d'un altre senyal de r\u00E0dio. A difer\u00E8ncia de la interfer\u00E8ncia no intencionada, en la qual es transmet el senyal de forma negligent o accidental en un espectre de freq\u00FC\u00E8ncies que ja est\u00E0 sent usat, la interfer\u00E8ncia intencionada t\u00E9 per objectiu impedir una comunicaci\u00F3 per radiofreq\u00FC\u00E8ncies alterant-la o anul\u00B7lant-la lo suficient perqu\u00E8 el receptor no pugui interpretar-la."@ca . "\uBB34\uC120 \uBC29\uD574(\u7121\u7DDA\u59A8\u5BB3, radio jamming)\uB294 \uAD8C\uD55C\uC774 \uC788\uB294 \uBB34\uC120 \uD1B5\uC2E0\uC758 \uC12C\uC138\uD55C \uBC29\uD574, \uCC28\uB2E8, \uAC04\uC12D\uC774\uB2E4. \uBBF8\uAD6D\uC5D0\uC11C \uBB34\uC120 \uBC29\uD574 \uC7A5\uCE58(\uC774\uB978\uBC14 \uC7AC\uBA38/jammer)\uB4E4\uC740 \uBD88\uBC95\uC774\uBA70 \uC774\uAC83\uB4E4\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uACBD\uC6B0 \uB9CE\uC740 \uBC8C\uAE08\uC5D0 \uCC98\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC77C\uBD80\uC758 \uACBD\uC6B0 \uBB34\uC120 \uBC29\uD574 \uC7A5\uCE58\uB4E4\uC740 \uC2E0\uD638 \uB300 \uC7A1\uC74C\uBE44\uB97C \uAC10\uC18C\uC2DC\uCF1C\uC11C \uD1B5\uC2E0\uC5D0 \uC9C0\uC7A5\uC744 \uC8FC\uB294 \uBB34\uC120 \uC2E0\uD638\uB97C \uC804\uC1A1\uD568\uC73C\uB85C\uC368 \uB3D9\uC791\uD55C\uB2E4. \uC815\uBCF4 \uD750\uB984\uC744 \uBC29\uD574\uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uBB34\uC120 \uB370\uC774\uD130\uB9DD\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC811\uACBD \uC9C0\uC5ED\uC758 \uC678\uBD80 \uBB34\uC120 \uAE30\uC9C0\uAD6D\uC774 \uAD6D\uAC00\uC5D0 \uB3C4\uB2EC\uD558\uC9C0 \uBABB\uD558\uAC8C \uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uC804\uCCB4\uC8FC\uC758 \uAD6D\uAC00\uC758 \uC77C\uBC18\uC801\uC778 \uAC80\uC5F4\uC758 \uD55C \uD615\uD0DC\uC774\uB2E4. \uBC29\uD574\uB294 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC7A5\uCE58 \uC624\uC791\uB3D9 \uB610\uB294 \uAE30\uD0C0 \uC0AC\uACE0\uB85C \uC778\uD574 \uBC1C\uC0DD\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uAC04\uC12D\uACFC\uB294 \uAD6C\uBCC4\uB41C\uB2E4. \uB2E8\uC21C\uD788 \uAC04\uC12D\uC744 \uC77C\uC73C\uD0A4\uB294 \uC7A5\uCE58\uB4E4\uC740 \uB2E4\uB974\uAC8C \uADDC\uC81C\uB41C\uB2E4. \uACE0\uC758\uC131\uC774 \uC5C6\uB294 \uBC29\uD574\uB294 \uC870\uC791\uC790\uAC00 \uC8FC\uD30C\uC218\uC758 \uC0AC\uC6A9 \uC5EC\uBD80\uB97C \uBA3C\uC800 \uD655\uC778\uD558\uC9C0 \uC54A\uAC70\uB098, \uC8FC\uD30C\uC218\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uAE30\uC9C0\uAD6D\uC744 \uCCAD\uCDE8\uD558\uC9C0 \uBABB\uD558\uB294 \uC0C1\uD669\uC5D0\uC11C \uBC14\uC05C \uC8FC\uD30C\uC218\uB97C \uC804\uC1A1\uD560 \uB54C \uBC1C\uC0DD\uD55C\uB2E4. \uB610\uB2E4\uB978 \uD615\uD0DC\uC758 \uACE0\uC758\uC131 \uC5C6\uB294 \uBC29\uD574\uC758 \uD615\uD0DC\uB294 \uC7A5\uBE44\uAC00 \uC6B0\uC5F0\uD788 \uC2E0\uD638\uB97C \uBC29\uC0AC\uD560 \uB54C(\uC774\uB97C\uD14C\uBA74 \uCF00\uC774\uBE14 \uD154\uB808\uBE44\uC804 \uD68C\uC0AC\uAC00 \uC6B0\uC5F0\uD788 \uD56D\uACF5\uAE30 \uAE34\uAE09 \uC8FC\uD30C\uC218\uB97C \uBC1C\uC0B0\uD560 \uB54C) \uBC1C\uC0DD\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Le brouillage radio est une technique de transmission d'un signal radio, visant \u00E0 interrompre, souvent volontairement, des communications, en diminuant le rapport signal sur bruit. Des brouillages non intentionnels peuvent survenir lorsqu'un op\u00E9rateur transmet des ondes sur une fr\u00E9quence occup\u00E9e, sans avoir v\u00E9rifi\u00E9 pr\u00E9alablement l'utilisation de la fr\u00E9quence, ou en n'ayant pas r\u00E9ussi \u00E0 entendre de station sur cette fr\u00E9quence. Ce concept peut \u00EAtre utilis\u00E9 dans les r\u00E9seaux sans fil pour emp\u00EAcher l'information de passer. Il s'agit d'un moyen courant de censure dans les r\u00E9gimes totalitaires, o\u00F9 les stations radios \u00E9trang\u00E8res situ\u00E9es \u00E0 proximit\u00E9 du pays sont brouill\u00E9es, pour qu'elles ne puissent pas atteindre les habitants."@fr . . "\u0134amstacio (aliaj vortoj: \u0135amada/perturba sendostacio) estas radiostacio uzata por \u011Deni la ricevon de aliaj, ne dezirataj, stacioj. La \u0135amstacio elsendas je la sama frekvenco kiel la radiostacio kiu estas \u011Denenda. Dum la Dua Mondmilito la germanoj uzis ilin por malebligi la ricevadon de radiomesa\u011Doj de inter aliaj la BBC-RADIO (tre \u015Datata fonto por a\u016Ddi nova\u0135ojn de la alia flanko). A\u016Dskultado de la BBC estis malpermesata dum la germana okupado."@eo . "29490"^^ . . . . . "Een stoorzender is een radiozender die gebruikt wordt om de ontvangst van een andere, niet gewenste, zender te verstoren. De stoorzender zendt op dezelfde frequentie uit als de radiozender die gestoord moet worden."@nl . . "Brouillage radio"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ru\u0161en\u00ED radiov\u00E9ho sign\u00E1lu je zp\u016Fsob vys\u00EDl\u00E1n\u00ED r\u00E1diov\u00FDch vln, maj\u00EDc\u00ED za c\u00EDl zabr\u00E1nit nebo znemo\u017Enit p\u0159\u00EDjem srozumiteln\u00E9ho radiov\u00E9ho sign\u00E1lu vys\u00EDlan\u00E9ho na ur\u010Dit\u00E9 frekvenci, obvykle stejn\u00E9, na kter\u00E9 je vys\u00EDl\u00E1n ru\u0161\u00EDc\u00ED sign\u00E1l. Vyu\u017E\u00EDv\u00E1 se jednak ve vojenstv\u00ED k naru\u0161en\u00ED komunikace nep\u0159\u00EDtele, jeho radar\u016F a r\u00E1diem nav\u00E1d\u011Bn\u00FDch st\u0159el (REB \u2013 radioelektronick\u00FD boj), jednak ke zkomplikov\u00E1n\u00ED p\u0159\u00EDjmu program\u016F ne\u017E\u00E1douc\u00EDch rozhlasov\u00FDch stanic b\u011B\u017En\u00FDm obyvatelstvem \u2013 tento zp\u016Fsob omezov\u00E1n\u00ED svobody je obvykl\u00FD zejm\u00E9na v totalitn\u00EDch st\u00E1tech."@cs . . "Ru\u0161en\u00ED radiov\u00E9ho sign\u00E1lu"@cs . . . . . . . . . . . . . . . "Interferencia intencionada"@es . . . "Il jamming \u00E8 l'atto di disturbare volutamente le comunicazioni radio (wireless) facendo in modo che ne diminuisca il rapporto segnale/rumore, indice di chiarezza del segnale, tipicamente trasmettendo sulla stessa frequenza e con la stessa modulazione del segnale che si vuole disturbare. Nei paesi governati da regimi totalitari \u00E8 utilizzato come forma di censura, per evitare che la popolazione riceva informazioni dall'estero. Durante un conflitto pu\u00F2 essere considerato una tipologia di guerra elettronica, poich\u00E9 pu\u00F2 essere attuato per disturbare le comunicazioni e i radar del nemico o per sabotare le loro armi: storicamente, il jamming aiut\u00F2 ad esempio i finlandesi a scovare le mine sovietiche durante la guerra di continuazione grazie ad una canzone dal titolo S\u00E4kkij\u00E4rven polkka. Nell'ambito del rilevamento topografico, il jamming (traducibile in italiano come \"disturbo intenzionale\") \u00E8 invece un fenomeno di disturbo del segnale satellitare in grado di determinare errori di posizionamento non quantificabili e controllabili, che pu\u00F2 trarre origine da ripetitori, linee elettriche ad alta tensione od antenne trasmittenti. A differenza del fenomeno del multipath fading non si tratta di un disturbo dovuto alla riflessione del segnale satellitare (che pu\u00F2 essere causato da pareti rocciose, chiome di alberi ecc.) ma di un problema dovuto alla sovrapposizione/deviazione del segnale di natura elettromagnetica del satellite."@it . . . . . . "St\u00F6rsender"@de . . "Jamming"@el . "Ein St\u00F6rsender macht den einwandfreien Empfang eines Funksignals (etwa von Radio, Fernsehen, Mobilfunk oder GPS) schwierig oder unm\u00F6glich. Der St\u00F6rsender sendet dabei, genau wie der zu st\u00F6rende Sender, elektromagnetische Wellen aus und \u00FCberlagert die urspr\u00FCnglichen Wellen ganz oder teilweise. Er kann auf der gleichen oder einer benachbarten Frequenz des gest\u00F6rten Empf\u00E4ngers arbeiten. Dabei sind die Feldst\u00E4rke, die Modulation des St\u00F6rsenders sowie die Art der gest\u00F6rten Nachricht von Bedeutung."@de . "La interferencia intencionada es la transmisi\u00F3n se\u00F1ales de radiocomunicaci\u00F3n de forma deliberada para perturbar la transmisi\u00F3n de otra se\u00F1al de radio. A diferencia de la interferencia no intencionada, en la que se trata de transmitir la se\u00F1al de forma negligente o accidental en un espectro de frecuencias que ya est\u00E1 siendo usado, la interferencia intencionada tiene por objetivo impedir una comunicaci\u00F3n por radiofrecuencias alter\u00E1ndola o anul\u00E1ndola lo suficiente como para que el receptor no pueda interpretarla.\u200B El dispositivo que permite realizar este tipo de interferencias se denomina perturbador o inhibidor,\u200B y su uso suele estar limitado a la acci\u00F3n policial y de seguridad autorizada."@es . . "St\u00F6rs\u00E4ndare (milit\u00E4rf\u00F6rkortning: Ss) \u00E4r en s\u00E4ndare vars syfte \u00E4r att st\u00F6ra utrustning genom att s\u00E4nda p\u00E5 samma frekvenser som den utrustning som ska st\u00F6ras. Den kan bland annat anv\u00E4ndas f\u00F6r att st\u00F6ra GSM (mobiltelefoner och tr\u00E5dl\u00F6sa larm), GPS, butikers och fj\u00E4rrl\u00E5s f\u00F6r bilar men \u00E4ven f\u00F6r radarst\u00F6rning d\u00E4r syftet \u00E4r att hindra en radar fr\u00E5n att se och m\u00E4ta in m\u00E5l."@sv . "Een stoorzender is een radiozender die gebruikt wordt om de ontvangst van een andere, niet gewenste, zender te verstoren. De stoorzender zendt op dezelfde frequentie uit als de radiozender die gestoord moet worden."@nl . "Ru\u0161en\u00ED radiov\u00E9ho sign\u00E1lu je zp\u016Fsob vys\u00EDl\u00E1n\u00ED r\u00E1diov\u00FDch vln, maj\u00EDc\u00ED za c\u00EDl zabr\u00E1nit nebo znemo\u017Enit p\u0159\u00EDjem srozumiteln\u00E9ho radiov\u00E9ho sign\u00E1lu vys\u00EDlan\u00E9ho na ur\u010Dit\u00E9 frekvenci, obvykle stejn\u00E9, na kter\u00E9 je vys\u00EDl\u00E1n ru\u0161\u00EDc\u00ED sign\u00E1l. Vyu\u017E\u00EDv\u00E1 se jednak ve vojenstv\u00ED k naru\u0161en\u00ED komunikace nep\u0159\u00EDtele, jeho radar\u016F a r\u00E1diem nav\u00E1d\u011Bn\u00FDch st\u0159el (REB \u2013 radioelektronick\u00FD boj), jednak ke zkomplikov\u00E1n\u00ED p\u0159\u00EDjmu program\u016F ne\u017E\u00E1douc\u00EDch rozhlasov\u00FDch stanic b\u011B\u017En\u00FDm obyvatelstvem \u2013 tento zp\u016Fsob omezov\u00E1n\u00ED svobody je obvykl\u00FD zejm\u00E9na v totalitn\u00EDch st\u00E1tech."@cs . . . . . "Il jamming \u00E8 l'atto di disturbare volutamente le comunicazioni radio (wireless) facendo in modo che ne diminuisca il rapporto segnale/rumore, indice di chiarezza del segnale, tipicamente trasmettendo sulla stessa frequenza e con la stessa modulazione del segnale che si vuole disturbare."@it . . . "\u0420\u0430\u0434\u0456\u043E\u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F \u2014 \u0446\u0435 \u043D\u0430\u0432\u043C\u0438\u0441\u043D\u0435 \u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F, \u0431\u043B\u043E\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0448\u043A\u043E\u0434\u0438 \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u0435\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0431\u0435\u0437\u0434\u0440\u043E\u0442\u043E\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443. \u0423 \u0421\u0428\u0410 \u043F\u0440\u0438\u043B\u0430\u0434\u0438 \u0440\u0430\u0434\u0456\u043E\u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F (\u00AB\u0437\u0430\u0433\u043B\u0443\u0448\u043A\u0438\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0434\u0436\u0435\u043C\u0435\u0440\u0438\u00BB \u0432\u0456\u0434 \u0430\u043D\u0433\u043B. \u00ABto jam\u00BB \u2014 \u0437\u0430\u0433\u043B\u0443\u0448\u0430\u0442\u0438, \u0437\u0430\u0432\u0430\u0436\u0430\u0442\u0438) \u0454 \u043D\u0435\u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043D\u0438\u043C\u0438, \u0456 \u0457\u0445 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0434\u043E \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0445 \u0448\u0442\u0440\u0430\u0444\u0456\u0432."@uk . . . "\u0134amstacio"@eo . . . . "Stoorzender"@nl . . . . . "\u65E0\u7EBF\u7535\u5E72\u6270"@zh . . . . "Radio jamming"@en . . "Zag\u0142uszanie radiowe"@pl . . . . . . . . . . . . "Ein St\u00F6rsender macht den einwandfreien Empfang eines Funksignals (etwa von Radio, Fernsehen, Mobilfunk oder GPS) schwierig oder unm\u00F6glich. Der St\u00F6rsender sendet dabei, genau wie der zu st\u00F6rende Sender, elektromagnetische Wellen aus und \u00FCberlagert die urspr\u00FCnglichen Wellen ganz oder teilweise. Er kann auf der gleichen oder einer benachbarten Frequenz des gest\u00F6rten Empf\u00E4ngers arbeiten. Dabei sind die Feldst\u00E4rke, die Modulation des St\u00F6rsenders sowie die Art der gest\u00F6rten Nachricht von Bedeutung."@de . . . "\u0420\u0430\u0434\u0456\u043E\u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F \u2014 \u0446\u0435 \u043D\u0430\u0432\u043C\u0438\u0441\u043D\u0435 \u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F, \u0431\u043B\u043E\u043A\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0430\u0431\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0448\u043A\u043E\u0434\u0438 \u0434\u043E\u0437\u0432\u043E\u043B\u0435\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0431\u0435\u0437\u0434\u0440\u043E\u0442\u043E\u0432\u043E\u043C\u0443 \u0437\u0432'\u044F\u0437\u043A\u0443. \u0423 \u0421\u0428\u0410 \u043F\u0440\u0438\u043B\u0430\u0434\u0438 \u0440\u0430\u0434\u0456\u043E\u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F (\u00AB\u0437\u0430\u0433\u043B\u0443\u0448\u043A\u0438\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0434\u0436\u0435\u043C\u0435\u0440\u0438\u00BB \u0432\u0456\u0434 \u0430\u043D\u0433\u043B. \u00ABto jam\u00BB \u2014 \u0437\u0430\u0433\u043B\u0443\u0448\u0430\u0442\u0438, \u0437\u0430\u0432\u0430\u0436\u0430\u0442\u0438) \u0454 \u043D\u0435\u0437\u0430\u043A\u043E\u043D\u043D\u0438\u043C\u0438, \u0456 \u0457\u0445 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u043E\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u0438 \u0434\u043E \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0445 \u0448\u0442\u0440\u0430\u0444\u0456\u0432."@uk . . "\u901A\u4FE1\u59A8\u5BB3\uFF08\u82F1\u8A9E: communications jamming, COMJAM\uFF09\u3068\u306F\u3001\u7121\u7DDA\u901A\u4FE1\u4FE1\u53F7\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u59A8\u5BB3\uFF08ECM\uFF09\u306E\u3053\u3068\u3002\u6B63\u898F\u306E\u96FB\u6CE2\u901A\u4FE1\u3068\u540C\u4E00\u306E\u5468\u6CE2\u6570\u307E\u305F\u306F\u5468\u6CE2\u6570\u5E2F\u306E\u96FB\u6CE2\u3092\u9001\u51FA\u3057\u3001\u6DF7\u4FE1\u3082\u3057\u304F\u306F\u96FB\u6CE2\u969C\u5BB3\u3092\u5F15\u304D\u8D77\u3053\u3059\u3053\u3068\u3067\u3001\u6B63\u898F\u306E\u901A\u4FE1\u3092\u59A8\u788D\u3059\u308B\u3001\u3082\u3057\u304F\u306F\u81EA\u56FD\u6C11\u306B\u8996\u8074\u3055\u305B\u305F\u304F\u306A\u3044\u653E\u9001\uFF08\u4E3B\u306B\u56FD\u969B\u653E\u9001\uFF09\u306B\u59A8\u788D\u3092\u304B\u3051\u308B\u3053\u3068\u3092\u6307\u3059\u3002\u30EC\u30FC\u30C0\u30FC\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u59A8\u788D\u540C\u69D8\u3001\u30B8\u30E3\u30DF\u30F3\u30B0\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002 \u8ECD\u4E8B\u7684\u30FB\u653F\u6CBB\u7684\u306B\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u306E\u591A\u3044\u6280\u8853\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u643A\u5E2F\u96FB\u8A71\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u901A\u4FE1\u6A5F\u80FD\u6291\u6B62\u88C5\u7F6E\u306E\u3088\u3046\u306B\u6C11\u9593\u306B\u8EE2\u7528\u3055\u308C\u305F\u3082\u306E\u3082\u3042\u308B\u3002"@ja . . "\u7121\u7DDA\u96FB\u5E72\u64FE\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ARadio jamming\uFF09\u6216\u79F0\u5EE3\u64AD\u84CB\u53F0\uFF0C\u662F\u6307\uFF08\u901A\u5E38\u662F\u6545\u610F\u7684\uFF09\u767C\u9001\u7121\u7DDA\u96FB\u5EE3\u64AD\u4FE1\u865F\uFF0C\u901A\u904E\u964D\u4F4E\u4FE1\u566A\u6BD4\u7684\u65B9\u5F0F\u9054\u5230\u7834\u58DE\u901A\u4FE1\u7684\u6548\u679C\u3002\u901A\u5E38\u662F\u4E00\u515A\u5236\u570B\u5BB6\u8FDB\u884C\u5A92\u9AD4\u5BE9\u67E5\u7684\u5E38\u898B\u624B\u6BB5\u4E4B\u4E00\uFF0C\u4EE5\u963B\u6B62\u5916\u570B\u5EE3\u64AD\u96FB\u53F0\u7684\u4FE1\u865F\u9032\u5165\u8A72\u570B\u3002\u4F46\u5728\u51B7\u6230\u671F\u9593\u4E5F\u6709\u5171\u7522\u9EE8\u5411\u6575\u570B\u767C\u9001\u5EE3\u64AD\uFF0C\u96D9\u65B9\u4E00\u4F86\u4E00\u5F80\u5E38\u4E92\u6709\u52DD\u8CA0\u3002 \u67D0\u4E9B\u60C5\u51B5\u4E0B\uFF0C\u5E72\u64FE\u662F\u5728\u4E0D\u77E5\u60C5\u7684\u60C5\u51B5\u4E0B\u9020\u6210\u7684\uFF0C\u4F8B\u5982\u5E7F\u64AD\u7535\u53F0\u63A7\u5236\u4EBA\u54E1\u6216\u8A2D\u5099\u5728\u672A\u5148\u6AA2\u67E5\u67D0\u7279\u5B9A\u983B\u6BB5\u662F\u5426\u5DF2\u5728\u4F7F\u7528\u7684\u60C5\u51B5\u4E0B\u76F4\u63A5\u53D1\u9001\u4FE1\u865F\u3002\u201C\u7121\u7DDA\u96FB\u5E72\u64FE\u201D\u7684\u6982\u5FF5\u4E5F\u88AB\u7528\u65BC\u7121\u7DDA\u7DB2\u8DEF\u8CC7\u8A0A\u50B3\u8F38\u4E2D\u7834\u58DE\u4FE1\u606F\u6D41\u4E0A\u3002"@zh . . . . . . . . . . "\u901A\u4FE1\u59A8\u5BB3\uFF08\u82F1\u8A9E: communications jamming, COMJAM\uFF09\u3068\u306F\u3001\u7121\u7DDA\u901A\u4FE1\u4FE1\u53F7\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u59A8\u5BB3\uFF08ECM\uFF09\u306E\u3053\u3068\u3002\u6B63\u898F\u306E\u96FB\u6CE2\u901A\u4FE1\u3068\u540C\u4E00\u306E\u5468\u6CE2\u6570\u307E\u305F\u306F\u5468\u6CE2\u6570\u5E2F\u306E\u96FB\u6CE2\u3092\u9001\u51FA\u3057\u3001\u6DF7\u4FE1\u3082\u3057\u304F\u306F\u96FB\u6CE2\u969C\u5BB3\u3092\u5F15\u304D\u8D77\u3053\u3059\u3053\u3068\u3067\u3001\u6B63\u898F\u306E\u901A\u4FE1\u3092\u59A8\u788D\u3059\u308B\u3001\u3082\u3057\u304F\u306F\u81EA\u56FD\u6C11\u306B\u8996\u8074\u3055\u305B\u305F\u304F\u306A\u3044\u653E\u9001\uFF08\u4E3B\u306B\u56FD\u969B\u653E\u9001\uFF09\u306B\u59A8\u788D\u3092\u304B\u3051\u308B\u3053\u3068\u3092\u6307\u3059\u3002\u30EC\u30FC\u30C0\u30FC\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u59A8\u788D\u540C\u69D8\u3001\u30B8\u30E3\u30DF\u30F3\u30B0\u3068\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002 \u8ECD\u4E8B\u7684\u30FB\u653F\u6CBB\u7684\u306B\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u306E\u591A\u3044\u6280\u8853\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u643A\u5E2F\u96FB\u8A71\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u901A\u4FE1\u6A5F\u80FD\u6291\u6B62\u88C5\u7F6E\u306E\u3088\u3046\u306B\u6C11\u9593\u306B\u8EE2\u7528\u3055\u308C\u305F\u3082\u306E\u3082\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . "\uBB34\uC120 \uBC29\uD574(\u7121\u7DDA\u59A8\u5BB3, radio jamming)\uB294 \uAD8C\uD55C\uC774 \uC788\uB294 \uBB34\uC120 \uD1B5\uC2E0\uC758 \uC12C\uC138\uD55C \uBC29\uD574, \uCC28\uB2E8, \uAC04\uC12D\uC774\uB2E4. \uBBF8\uAD6D\uC5D0\uC11C \uBB34\uC120 \uBC29\uD574 \uC7A5\uCE58(\uC774\uB978\uBC14 \uC7AC\uBA38/jammer)\uB4E4\uC740 \uBD88\uBC95\uC774\uBA70 \uC774\uAC83\uB4E4\uC744 \uC0AC\uC6A9\uD560 \uACBD\uC6B0 \uB9CE\uC740 \uBC8C\uAE08\uC5D0 \uCC98\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC77C\uBD80\uC758 \uACBD\uC6B0 \uBB34\uC120 \uBC29\uD574 \uC7A5\uCE58\uB4E4\uC740 \uC2E0\uD638 \uB300 \uC7A1\uC74C\uBE44\uB97C \uAC10\uC18C\uC2DC\uCF1C\uC11C \uD1B5\uC2E0\uC5D0 \uC9C0\uC7A5\uC744 \uC8FC\uB294 \uBB34\uC120 \uC2E0\uD638\uB97C \uC804\uC1A1\uD568\uC73C\uB85C\uC368 \uB3D9\uC791\uD55C\uB2E4. \uC815\uBCF4 \uD750\uB984\uC744 \uBC29\uD574\uD558\uAE30 \uC704\uD574 \uBB34\uC120 \uB370\uC774\uD130\uB9DD\uC5D0\uC11C \uC0AC\uC6A9\uD560 \uC218 \uC788\uB2E4. \uC811\uACBD \uC9C0\uC5ED\uC758 \uC678\uBD80 \uBB34\uC120 \uAE30\uC9C0\uAD6D\uC774 \uAD6D\uAC00\uC5D0 \uB3C4\uB2EC\uD558\uC9C0 \uBABB\uD558\uAC8C \uD558\uAE30 \uC704\uD55C \uC804\uCCB4\uC8FC\uC758 \uAD6D\uAC00\uC758 \uC77C\uBC18\uC801\uC778 \uAC80\uC5F4\uC758 \uD55C \uD615\uD0DC\uC774\uB2E4. \uBC29\uD574\uB294 \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC7A5\uCE58 \uC624\uC791\uB3D9 \uB610\uB294 \uAE30\uD0C0 \uC0AC\uACE0\uB85C \uC778\uD574 \uBC1C\uC0DD\uD560 \uC218 \uC788\uB294 \uAC04\uC12D\uACFC\uB294 \uAD6C\uBCC4\uB41C\uB2E4. \uB2E8\uC21C\uD788 \uAC04\uC12D\uC744 \uC77C\uC73C\uD0A4\uB294 \uC7A5\uCE58\uB4E4\uC740 \uB2E4\uB974\uAC8C \uADDC\uC81C\uB41C\uB2E4. \uACE0\uC758\uC131\uC774 \uC5C6\uB294 \uBC29\uD574\uB294 \uC870\uC791\uC790\uAC00 \uC8FC\uD30C\uC218\uC758 \uC0AC\uC6A9 \uC5EC\uBD80\uB97C \uBA3C\uC800 \uD655\uC778\uD558\uC9C0 \uC54A\uAC70\uB098, \uC8FC\uD30C\uC218\uB97C \uC0AC\uC6A9\uD558\uB294 \uAE30\uC9C0\uAD6D\uC744 \uCCAD\uCDE8\uD558\uC9C0 \uBABB\uD558\uB294 \uC0C1\uD669\uC5D0\uC11C \uBC14\uC05C \uC8FC\uD30C\uC218\uB97C \uC804\uC1A1\uD560 \uB54C \uBC1C\uC0DD\uD55C\uB2E4. \uB610\uB2E4\uB978 \uD615\uD0DC\uC758 \uACE0\uC758\uC131 \uC5C6\uB294 \uBC29\uD574\uC758 \uD615\uD0DC\uB294 \uC7A5\uBE44\uAC00 \uC6B0\uC5F0\uD788 \uC2E0\uD638\uB97C \uBC29\uC0AC\uD560 \uB54C(\uC774\uB97C\uD14C\uBA74 \uCF00\uC774\uBE14 \uD154\uB808\uBE44\uC804 \uD68C\uC0AC\uAC00 \uC6B0\uC5F0\uD788 \uD56D\uACF5\uAE30 \uAE34\uAE09 \uC8FC\uD30C\uC218\uB97C \uBC1C\uC0B0\uD560 \uB54C) \uBC1C\uC0DD\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . "\u901A\u4FE1\u59A8\u5BB3"@ja . "Zag\u0142uszanie radiowe \u2013 emisja fal radiowych, maj\u0105ca na celu utrudnienie lub uniemo\u017Cliwienie odbioru sygna\u0142\u00F3w radiowych nadawanych na okre\u015Blonej cz\u0119stotliwo\u015Bci, z regu\u0142y tej samej, na kt\u00F3rej nadawany jest sygna\u0142 zag\u0142uszaj\u0105cy. Zag\u0142uszania u\u017Cywa si\u0119 zar\u00F3wno do uniemo\u017Cliwienia pracy urz\u0105dze\u0144 sterowanych falami radiowymi, jak te\u017C dla zablokowania przep\u0142ywu informacji przekazywanych z wykorzystaniem fal radiowych."@pl . . . . . . . . . "St\u00F6rs\u00E4ndare"@sv . . . . . "\u7121\u7DDA\u96FB\u5E72\u64FE\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1ARadio jamming\uFF09\u6216\u79F0\u5EE3\u64AD\u84CB\u53F0\uFF0C\u662F\u6307\uFF08\u901A\u5E38\u662F\u6545\u610F\u7684\uFF09\u767C\u9001\u7121\u7DDA\u96FB\u5EE3\u64AD\u4FE1\u865F\uFF0C\u901A\u904E\u964D\u4F4E\u4FE1\u566A\u6BD4\u7684\u65B9\u5F0F\u9054\u5230\u7834\u58DE\u901A\u4FE1\u7684\u6548\u679C\u3002\u901A\u5E38\u662F\u4E00\u515A\u5236\u570B\u5BB6\u8FDB\u884C\u5A92\u9AD4\u5BE9\u67E5\u7684\u5E38\u898B\u624B\u6BB5\u4E4B\u4E00\uFF0C\u4EE5\u963B\u6B62\u5916\u570B\u5EE3\u64AD\u96FB\u53F0\u7684\u4FE1\u865F\u9032\u5165\u8A72\u570B\u3002\u4F46\u5728\u51B7\u6230\u671F\u9593\u4E5F\u6709\u5171\u7522\u9EE8\u5411\u6575\u570B\u767C\u9001\u5EE3\u64AD\uFF0C\u96D9\u65B9\u4E00\u4F86\u4E00\u5F80\u5E38\u4E92\u6709\u52DD\u8CA0\u3002 \u67D0\u4E9B\u60C5\u51B5\u4E0B\uFF0C\u5E72\u64FE\u662F\u5728\u4E0D\u77E5\u60C5\u7684\u60C5\u51B5\u4E0B\u9020\u6210\u7684\uFF0C\u4F8B\u5982\u5E7F\u64AD\u7535\u53F0\u63A7\u5236\u4EBA\u54E1\u6216\u8A2D\u5099\u5728\u672A\u5148\u6AA2\u67E5\u67D0\u7279\u5B9A\u983B\u6BB5\u662F\u5426\u5DF2\u5728\u4F7F\u7528\u7684\u60C5\u51B5\u4E0B\u76F4\u63A5\u53D1\u9001\u4FE1\u865F\u3002\u201C\u7121\u7DDA\u96FB\u5E72\u64FE\u201D\u7684\u6982\u5FF5\u4E5F\u88AB\u7528\u65BC\u7121\u7DDA\u7DB2\u8DEF\u8CC7\u8A0A\u50B3\u8F38\u4E2D\u7834\u58DE\u4FE1\u606F\u6D41\u4E0A\u3002"@zh . . . . . . . . . "St\u00F6rs\u00E4ndare (milit\u00E4rf\u00F6rkortning: Ss) \u00E4r en s\u00E4ndare vars syfte \u00E4r att st\u00F6ra utrustning genom att s\u00E4nda p\u00E5 samma frekvenser som den utrustning som ska st\u00F6ras. Den kan bland annat anv\u00E4ndas f\u00F6r att st\u00F6ra GSM (mobiltelefoner och tr\u00E5dl\u00F6sa larm), GPS, butikers och fj\u00E4rrl\u00E5s f\u00F6r bilar men \u00E4ven f\u00F6r radarst\u00F6rning d\u00E4r syftet \u00E4r att hindra en radar fr\u00E5n att se och m\u00E4ta in m\u00E5l. All radiokommunikation \u00E4r k\u00E4nslig f\u00F6r st\u00F6rning men n\u00E4stan bara milit\u00E4ra radiosystem har utvecklats mot bakgrund att n\u00E5gon medvetet skulle vilja st\u00F6ra den. St\u00F6rs\u00E4ndare i sig kan tystas genom att st\u00F6ra dem med en signal som \u00E4r s\u00E5 kraftig att de m\u00E5ste startas om eller f\u00F6rst\u00F6rs. Framf\u00F6rallt efter andra v\u00E4rldskriget f\u00F6rekom omfattande st\u00F6rs\u00E4ndningsverksamhet fr\u00E5n Sovjetunionens sida f\u00F6r att f\u00F6rhindra att s\u00E4ndningar fr\u00E5n bland annat Voice of America, BBC och Radio Free Europe skulle kunna avlyssnas."@sv . . . . "\u0420\u0430\u0434\u0456\u043E\u0433\u043B\u0443\u0448\u0456\u043D\u043D\u044F"@uk . . . "Pertorbaci\u00F3 d'emissores"@ca . . . . "La interferencia intencionada es la transmisi\u00F3n se\u00F1ales de radiocomunicaci\u00F3n de forma deliberada para perturbar la transmisi\u00F3n de otra se\u00F1al de radio. A diferencia de la interferencia no intencionada, en la que se trata de transmitir la se\u00F1al de forma negligente o accidental en un espectro de frecuencias que ya est\u00E1 siendo usado, la interferencia intencionada tiene por objetivo impedir una comunicaci\u00F3n por radiofrecuencias alter\u00E1ndola o anul\u00E1ndola lo suficiente como para que el receptor no pueda interpretarla.\u200B"@es . . . . . . . . "\u0134amstacio (aliaj vortoj: \u0135amada/perturba sendostacio) estas radiostacio uzata por \u011Deni la ricevon de aliaj, ne dezirataj, stacioj. La \u0135amstacio elsendas je la sama frekvenco kiel la radiostacio kiu estas \u011Denenda. Dum la Dua Mondmilito la germanoj uzis ilin por malebligi la ricevadon de radiomesa\u011Doj de inter aliaj la BBC-RADIO (tre \u015Datata fonto por a\u016Ddi nova\u0135ojn de la alia flanko). A\u016Dskultado de la BBC estis malpermesata dum la germana okupado."@eo . . . "Radio jamming is the deliberate jamming, blocking or interference with wireless communications. In some cases, jammers work by the transmission of radio signals that disrupt communications by decreasing the signal-to-noise ratio. The concept can be used in wireless data networks to disrupt information flow. It is a common form of censorship in totalitarian countries, in order to prevent foreign radio stations in border areas from reaching the country."@en . . . "La pertorbaci\u00F3 d'emissores o interfer\u00E8ncia intencionada \u00E9s la transmissi\u00F3 d'un senyal de radiocomunicaci\u00F3 de forma deliberada per intentar pertorbar la transmissi\u00F3 d'un altre senyal de r\u00E0dio. A difer\u00E8ncia de la interfer\u00E8ncia no intencionada, en la qual es transmet el senyal de forma negligent o accidental en un espectre de freq\u00FC\u00E8ncies que ja est\u00E0 sent usat, la interfer\u00E8ncia intencionada t\u00E9 per objectiu impedir una comunicaci\u00F3 per radiofreq\u00FC\u00E8ncies alterant-la o anul\u00B7lant-la lo suficient perqu\u00E8 el receptor no pugui interpretar-la. El dispositiu que permet realitzar aquest tipus d'interfer\u00E8ncies es denomina perturbador o inhibidor, i el seu \u00FAs legal est\u00E0 limitat a l'acci\u00F3 policial i de seguretat autoritzada."@ca . . . . "Le brouillage radio est une technique de transmission d'un signal radio, visant \u00E0 interrompre, souvent volontairement, des communications, en diminuant le rapport signal sur bruit. Des brouillages non intentionnels peuvent survenir lorsqu'un op\u00E9rateur transmet des ondes sur une fr\u00E9quence occup\u00E9e, sans avoir v\u00E9rifi\u00E9 pr\u00E9alablement l'utilisation de la fr\u00E9quence, ou en n'ayant pas r\u00E9ussi \u00E0 entendre de station sur cette fr\u00E9quence. Ce concept peut \u00EAtre utilis\u00E9 dans les r\u00E9seaux sans fil pour emp\u00EAcher l'information de passer. Il s'agit d'un moyen courant de censure dans les r\u00E9gimes totalitaires, o\u00F9 les stations radios \u00E9trang\u00E8res situ\u00E9es \u00E0 proximit\u00E9 du pays sont brouill\u00E9es, pour qu'elles ne puissent pas atteindre les habitants."@fr . . . . . . . .