"Riot Act (1714)"@es . "Riot Act"@de . . . "Parliament of Great Britain"@en . "The Riot Act (1 Geo.1 St.2 c.5), sometimes called the Riot Act 1714 or the Riot Act 1715, was an act of the Parliament of Great Britain which authorised local authorities to declare any group of 12 or more people to be unlawfully assembled and order them to disperse or face punitive action. The act's full title was \"An Act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters\", and it came into force on 1 August 1715. It was repealed in England and Wales by section 10(2) and Part III of Schedule 3 of the Criminal Law Act 1967. Acts similar to the Riot Act passed into the laws of British colonies in Australia, Canada, and United States, some of which remain today."@en . "The Riot Act (1714) (1 Geo.1 St.2 c.5) va ser una del Parlament de la Gran Bretanya que autoritzava a les a declarar a un grup de dotze o m\u00E9s persones d'estar reunint-se il\u00B7legalment, i que per tant aquest grup s'havia de dispersar o esperar una acci\u00F3 punitiva. L'acta, el de la qual era \"Una acta per prevenir tumults i assemblees esvalotadores, i per a castigar m\u00E9s r\u00E0pida i efica\u00E7ment els esvalotadors\", l'1 d'agost del 1715, i es va mantenir en els estatuts fins a l'any 1973."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Riot Act (1 Geo.1 St.2 c.5), sometimes called the Riot Act 1714 or the Riot Act 1715, was an act of the Parliament of Great Britain which authorised local authorities to declare any group of 12 or more people to be unlawfully assembled and order them to disperse or face punitive action. The act's full title was \"An Act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters\", and it came into force on 1 August 1715. It was repealed in England and Wales by section 10(2) and Part III of Schedule 3 of the Criminal Law Act 1967. Acts similar to the Riot Act passed into the laws of British colonies in Australia, Canada, and United States, some of which remain today. The phrase \"read the riot act\" has passed into common usage for a stern reprimand or warning of consequences."@en . . "1122235512"^^ . . . . "1715-08-01"^^ . "La Riot Act de 1713 (esperante la \"Tumulto-Akto\") estis le\u011Da akto de la parlamento de Britio, kiu permesis, ke lokaj oficialuloj malpermesu kaj malle\u011Digu iun ajn grupon da pli ol dekdu homojn, proponante a\u016D pacan disi\u011Don a\u016D punan subpremon. La akto efektivi\u011Dis la 1-an de a\u016Dgusto 1715 kaj restis aktiva \u011Dis la jaro 1973."@eo . . . "The Riot Act (1714) (1 Geo.1 St.2 c.5) va ser una del Parlament de la Gran Bretanya que autoritzava a les a declarar a un grup de dotze o m\u00E9s persones d'estar reunint-se il\u00B7legalment, i que per tant aquest grup s'havia de dispersar o esperar una acci\u00F3 punitiva. L'acta, el de la qual era \"Una acta per prevenir tumults i assemblees esvalotadores, i per a castigar m\u00E9s r\u00E0pida i efica\u00E7ment els esvalotadors\", l'1 d'agost del 1715, i es va mantenir en els estatuts fins a l'any 1973."@ca . . . . . . . . . . . . . . . "La llamada Riot Act (1 Geo.1 St.2 c.5)\u200B es una ley del Parlamento del Reino Unido votada en 1714, que autoriza a las autoridades locales a declarar toda reuni\u00F3n de m\u00E1s de doce personas como fuera de la ley, pudiendo proceder en consecuencia a invitar al grupo a dispersarse, y en caso contrario, a recibir los rigores de este edicto. Fue como consecuencia de los llamados o (1710-1715), que esta ley fue aprobada. La ley cuyo t\u00EDtulo-redacci\u00F3n original es : \"An act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters\", entr\u00F3 en vigor el 1 de agosto de 1715, y qued\u00F3 en los registros de leyes vigentes del Reino Unido hasta 1973.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . . . . "2007-03-15"^^ . "Repealed"@en . "80075"^^ . . . . . . "1"^^ . . . . . "Riot Act"@en . . . "28998"^^ . "Der Riot Act war ein am 1. August 1715 in Gro\u00DFbritannien von Georg I. erlassenes Gesetz, wonach aufr\u00FChrerische Versammlungen von mehr als zw\u00F6lf Personen unter freiem Himmel aufgel\u00F6st und jeder, der die Versammlung nicht binnen einer Stunde verlie\u00DF, mit dem Tode bestraft werden konnte. Um wirksam zu werden, musste die Polizei, der B\u00FCrgermeister, ein Friedensrichter oder Gerichtsvollzieher das Gesetz im Einzelfall vor Ort laut verlesen: \u201EOur Sovereign Lord the King chargeth and commandeth all persons, being assembled, immediately to disperse themselves, and peaceably to depart to their habitations, or to their lawful business, upon the pains contained in the act made in the first year of King George, for preventing tumults and riotous assemblies. God Save the King!\u201C \u201EUnser souver\u00E4ner Herr, der K\u00F6nig, fordert von und befiehlt allen Personen, die hier versammelt sind, unverz\u00FCglich auseinanderzugehen und sich friedlich in ihre Wohnungen oder zu ihren rechtm\u00E4\u00DFigen Gesch\u00E4ften zu entfernen unter Androhung der Strafen, die das Gesetz vorsieht, das im ersten Jahr von K\u00F6nig Georg erlassen wurde, um Tumulten und aufr\u00FChrerischen Versammlungen vorzubeugen. Gott sch\u00FCtze den K\u00F6nig!\u201C Das Gesetz wurde beispielsweise w\u00E4hrend der Gordon Riots 1780 angewendet, letztmals beim sog. am 31. Januar 1919. In Gro\u00DFbritannien wurde das Gesetz 1967 durch den Criminal Law Act aufgehoben. Die Redewendung reading someone the riot act bedeutet noch heute soviel wie jemanden bei einem Fehlverhalten f\u00FCr den Fall der Wiederholung eine Strafe androhen/streng zur Ruhe ermahnen. In manchen ehemaligen Kolonien wurden die Prinzipien des Riot Act in die nationale Gesetzgebung \u00FCbernommen. Danach muss vor der gewaltsamen Aufl\u00F6sung eines Aufruhrs den Teilnehmern unter Fristsetzung ein Platzverweis erteilt werden. Die Verlesung der entsprechenden Anordnung zu st\u00F6ren, ist eine Straftat. Beamte, die bei der anschlie\u00DFenden Aufl\u00F6sung andere Personen verletzten oder sogar t\u00F6ten, werden dagegen nicht belangt. Zuletzt ging die Polizei bei den Unruhen in Belize 2005 am 21. Januar so vor. Der Belize Riot Compensation Act regelt den Ersatz von Sachsch\u00E4den infolge eines Aufruhrs, beispielsweise zugunsten gesch\u00E4digter Ladeninhaber bei Pl\u00FCnderungen."@de . "Riot Act"@en . "Riot Act"@ca . . . . . . . . . . . . . "An Act for Preventing Tumults and Riotous Assemblies, and for the more speedy and effectual Punishing the Rioters"@en . . . . . . "La llamada Riot Act (1 Geo.1 St.2 c.5)\u200B es una ley del Parlamento del Reino Unido votada en 1714, que autoriza a las autoridades locales a declarar toda reuni\u00F3n de m\u00E1s de doce personas como fuera de la ley, pudiendo proceder en consecuencia a invitar al grupo a dispersarse, y en caso contrario, a recibir los rigores de este edicto. Fue como consecuencia de los llamados o (1710-1715), que esta ley fue aprobada. La ley cuyo t\u00EDtulo-redacci\u00F3n original es : \"An act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters\", entr\u00F3 en vigor el 1 de agosto de 1715, y qued\u00F3 en los registros de leyes vigentes del Reino Unido hasta 1973.\u200B"@es . . . "Le Riot Act (1 Geo.1 St.2 c.5) est une loi du Parlement de Grande-Bretagne vot\u00E9e en 1714 qui autorise les autorit\u00E9s locales \u00E0 d\u00E9clarer tout rassemblement de plus de douze personnes comme hors-la-loi, pouvant ainsi les contraindre \u00E0 se disperser ou \u00E0 encourir les rigueurs de la loi. C'est \u00E0 la suite des \u00E9meutes de Sacheverell qu'elle fut instaur\u00E9e. La loi dont le libell\u00E9 complet est An act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters, entra en vigueur le 1er ao\u00FBt 1715 et resta dans les registres de la loi jusqu'en 1973."@fr . . . . . "Riot Act"@fr . . . "Le Riot Act (1 Geo.1 St.2 c.5) est une loi du Parlement de Grande-Bretagne vot\u00E9e en 1714 qui autorise les autorit\u00E9s locales \u00E0 d\u00E9clarer tout rassemblement de plus de douze personnes comme hors-la-loi, pouvant ainsi les contraindre \u00E0 se disperser ou \u00E0 encourir les rigueurs de la loi. C'est \u00E0 la suite des \u00E9meutes de Sacheverell qu'elle fut instaur\u00E9e. La loi dont le libell\u00E9 complet est An act for preventing tumults and riotous assemblies, and for the more speedy and effectual punishing the rioters, entra en vigueur le 1er ao\u00FBt 1715 et resta dans les registres de la loi jusqu'en 1973."@fr . . . . . . "La Riot Act de 1713 (esperante la \"Tumulto-Akto\") estis le\u011Da akto de la parlamento de Britio, kiu permesis, ke lokaj oficialuloj malpermesu kaj malle\u011Digu iun ajn grupon da pli ol dekdu homojn, proponante a\u016D pacan disi\u011Don a\u016D punan subpremon. La akto efektivi\u011Dis la 1-an de a\u016Dgusto 1715 kaj restis aktiva \u011Dis la jaro 1973."@eo . . . . . . . . . . "Riot Act"@eo . "2011-01-05"^^ . . . "Der Riot Act war ein am 1. August 1715 in Gro\u00DFbritannien von Georg I. erlassenes Gesetz, wonach aufr\u00FChrerische Versammlungen von mehr als zw\u00F6lf Personen unter freiem Himmel aufgel\u00F6st und jeder, der die Versammlung nicht binnen einer Stunde verlie\u00DF, mit dem Tode bestraft werden konnte. Um wirksam zu werden, musste die Polizei, der B\u00FCrgermeister, ein Friedensrichter oder Gerichtsvollzieher das Gesetz im Einzelfall vor Ort laut verlesen: Das Gesetz wurde beispielsweise w\u00E4hrend der Gordon Riots 1780 angewendet, letztmals beim sog. am 31. Januar 1919."@de . . . . . . . . . . . .