. . . "Shemini Atzeret"@es . "Shemini atzeret (\u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA) \u00E4r en judisk h\u00F6gtid som firas direkt efter Sukkot. Namnet betyder \"den \u00E5ttonde samlingsdagen\", men den r\u00E4knas som separat fr\u00E5n Sukkots sju dagar. Denna judendomsrelaterade artikel saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . . . . . . . . . . . . . . "Chemini Atseret"@fr . . "Xemin\u00ED Ats\u00E9ret"@ca . "Shemini Atzeret (\u05E9\u05B0\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA\u200E\u2014\"Eighth [day of] Assembly\") is a Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coinciding with late September or early October. It directly follows the Jewish festival of Sukkot which is celebrated for seven days, and thus Shemini Atzeret is literally the eighth day. It is a separate\u2014yet connected\u2014holy day devoted to the spiritual aspects of the festival of Sukkot. Part of its duality as a holy day is that it is simultaneously considered to be both connected to Sukkot and also a separate festival in its own right."@en . . . . . . . . . . . . "Shemini Atzeret (\u05E9\u05B0\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA\u200E\u2014\"Eighth [day of] Assembly\") is a Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coinciding with late September or early October. It directly follows the Jewish festival of Sukkot which is celebrated for seven days, and thus Shemini Atzeret is literally the eighth day. It is a separate\u2014yet connected\u2014holy day devoted to the spiritual aspects of the festival of Sukkot. Part of its duality as a holy day is that it is simultaneously considered to be both connected to Sukkot and also a separate festival in its own right. Outside the Land of Israel, this is further complicated by the additional day added to all Biblical holidays except Rosh Hashanah and Yom Kippur. The first day of Shemini Atzeret therefore coincides with the eighth day of Sukkot outside the Land of Israel, leading to sometimes involved analysis as to which practices of each holiday are to apply. The celebration of Simchat Torah is the most distinctive feature of the holiday, but it is a later rabbinical innovation. In the Land of Israel, the celebrations of Shemini Atzeret and Simchat Torah are combined on a single day, and the names are used interchangeably. In the Diaspora, the celebration of Simchat Torah is deferred to the second day of the holiday. Commonly, only the first day is referred to as Shemini Atzeret, while the second is called Simchat Torah. Karaite Jews and Samaritans also observe Shemini Atzeret, as they do all Biblical holidays. However, it may occur on a different day from the conventional Jewish celebration, due to differences in calendar calculations. Karaites and Samaritans do not include the rabbinical innovation of Simchat Torah in their observance of the day; and do not observe a second day (of any holiday) in the Diaspora."@en . . . . . . . . . "Chemini Atseret (h\u00E9breu: \u05D9\u05BC\u05D5\u05B9\u05DD \u05D4\u05B7\u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA Yom hachemini atseret \u00AB solennit\u00E9 de cl\u00F4ture du huiti\u00E8me jour \u00BB) est une f\u00EAte juive prescrite par la Bible, c\u00E9l\u00E9br\u00E9e le huiti\u00E8me jour \u00E0 dater du d\u00E9but de la f\u00EAte de Souccot et marquant le d\u00E9but de la saison des pluies en terre d\u2019Isra\u00EBl. Bien que fortement associ\u00E9e \u00E0 Souccot, elle est n\u00E9anmoins consid\u00E9r\u00E9e comme ind\u00E9pendante de cette derni\u00E8re. Les pratiques observ\u00E9es en ce jour varient, selon qu'on se trouve en terre d\u2019Isra\u00EBl ou en diaspora."@fr . . . . . . . "\u0428\u043C\u0438\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0440\u0435\u0442"@ru . . . . . . "Shemini 'Azeret"@en . . . "Xemin\u00ED Ats\u00E9ret (hebreu: \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA) se celebra el 20\u00E8 dia del mes hebreu de Tixr\u00ED. Aquest dia oficialment acaba la festa de Sukkot. Per\u00F2 tot seguit comen\u00E7a la festa de Simhat Tor\u00E0. Sovint es refereixen a aquesta festa equivocadament com el vuit\u00E8 dia de la Festa de Sucot. Actualment, aquesta festa se celebra a la Di\u00E0spora durant dos dies, el segon dia es correspon amb la festivitat de Simhat Tor\u00E0. Aquest dia \u00E9s una festa per celebrar l'alegria de les nostres vides amb Ha-Xem. Aquest dia no t\u00E9 cap mitsv\u00E0 especial, per\u00F2 cal tanmateix celebrar i estar alegres. A la Terra Santa d'Israel aquest dia es combina amb la festivitat de Simhat Tor\u00E0 i se celebra en acabar la lectura de la Tor\u00E0 i tamb\u00E9 el comen\u00E7ament de la lectura de la Tor\u00E0. Cap tipus de tasca \u00E9s perm\u00E8s de fer durant aquest dia, ja que \u00E9s considerat com un dia festiu."@ca . . . . "33560"^^ . . . "Shemini Atzeret, \u00E9 a festa da conex\u00E3o do Oitavo Dia de Assembl\u00E9ia, de acordo com o juda\u00EDsmo. Depois de completar os sete dias de Sucot, o Oitavo dia significa que o judeu quer permanecer mais um dia na Suc\u00E1 (na presen\u00E7a Divina). Recita-se Yiscor"@pt . . . . "Shemini Atzeret (Hebreo: \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA - \"el Octavo (d\u00EDa) de la Asamblea\") se celebra el 22\u00BA d\u00EDa del mes hebreo de Tishr\u00E9i. Este d\u00EDa oficialmente termina la fiesta de Sucot. Pero enseguida comienza la fiesta de Simjat Tor\u00E1. A menudo se refieren a esta fiesta equivocadamente como el octavo d\u00EDa de la Fiesta de Sucot. Actualmente, esta fiesta se celebra en la Di\u00E1spora jud\u00EDa durante dos d\u00EDas, el segundo d\u00EDa, que es referido por separado, como Simjat Tor\u00E1. Es un d\u00EDa festivo adicional para celebrar la alegr\u00EDa de vivir y dar las gracias a Hashem. Este d\u00EDa no tiene ning\u00FAn mandamiento especial excepto el de celebrar la festividad y estar alegres. En la Tierra Santa de Israel este d\u00EDa se combina con Simjat Tor\u00E1 y se celebra el terminar la lectura de la santa Tor\u00E1 y tambi\u00E9n el comienzo de la lectura de la Tor\u00E1. No est\u00E1 permitido hacer ning\u00FAn tipo de trabajo durante este d\u00EDa, ya que es considerado como un d\u00EDa festivo (Yom Tov)."@es . . . . . . . . . . . . . . . "Szmini Aceret hebr. \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA \u00F3smy (dzie\u0144) zgromadzenia, zwany tak\u017Ce Jom ha-Szmini (dzie\u0144 \u00F3smy); Chag ha-Aceret \u015Awi\u0119to (uroczystego) Zgromadzenia) \u2013 w religijnym kalendarzu \u017Cydowskim \u00F3smy dzie\u0144 \u015Bwi\u0119ta Sukot, przypadaj\u0105cy dwudziestego drugiego dnia miesi\u0105ca tiszri. Traktowany jest jako osobne \u015Bwi\u0119to. W dniu tym zawiesza si\u0119 obrz\u0119dy zwi\u0105zane z Sukot, jak u\u017Cywanie lulaw i spanie w kuczce. Nakaz jego obchodzenia jest wywodzony z Kp\u0142 23, 36. W wi\u0119kszo\u015Bci gmin w diasporze \u015Bwi\u0119to to liczy dwa dni, z kt\u00F3rych drugi to Simchat Tora."@pl . . . . . . . . . . . . "Shemini atzeret"@sv . "Shemini atzeret (\u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA) \u00E4r en judisk h\u00F6gtid som firas direkt efter Sukkot. Namnet betyder \"den \u00E5ttonde samlingsdagen\", men den r\u00E4knas som separat fr\u00E5n Sukkots sju dagar. Denna judendomsrelaterade artikel saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . . . . . "1124509553"^^ . . . . . "\u0428\u043C\u0438\u043D\u0438\u0301 \u0410\u0446\u0435\u0301\u0440\u0435\u0442 (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA\u200F\u200E, \u0432 \u0430\u0448\u043A\u0435\u043D\u0430\u0437\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u0428\u043C\u0438\u0301\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0301\u0440\u0435\u0441, \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u00AB\u0412\u043E\u0441\u044C\u043C\u043E\u0439 [\u0434\u0435\u043D\u044C] \u2014 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E\u0435 \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435\u00BB) \u2014 \u0432\u043E\u0441\u044C\u043C\u043E\u0439 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0421\u0443\u043A\u043A\u043E\u0442 (\u0432 \u0441\u0438\u043D\u043E\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438 \u2014 \u00AB\u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A \u043A\u0443\u0449\u0435\u0439\u00BB, \u0441\u043C. \u041B\u0435\u0432. 23:33\u201436). \u041F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F 22 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u043C\u0435\u0441\u044F\u0446\u0430 \u0442\u0438\u0448\u0440\u0435\u0439 (\u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435 \u044D\u0442\u0430 \u0434\u0430\u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0435\u0446 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F). \u0421\u043E\u0433\u043B\u0430\u0441\u043D\u043E \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 (\u0422\u0430\u043B\u043C\u0443\u0434, \u0420\u043E\u0448 \u0445\u0430-\u0428\u0430\u043D\u0430, 4\u0431), \u0428\u043C\u0438\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0440\u0435\u0442 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u0421\u0443\u043A\u043A\u043E\u0442, \u043D\u043E \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0443\u0436\u0435 \u043D\u0435\u0442 \u043E\u0431\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u0442\u044C \u0437\u0430\u043F\u043E\u0432\u0435\u0434\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0421\u0443\u043A\u043A\u043E\u0442 \u2014 \u0441\u0438\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u0441\u0443\u043A\u043A\u0435 \u0438 \u043F\u043E\u0442\u0440\u044F\u0441\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043B\u0443\u043B\u0430\u0432\u0430 (\u0445\u043E\u0442\u044F \u0432 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D \u0434\u0438\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u044B \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u0443\u044E \u0442\u0440\u0430\u043F\u0435\u0437\u0443 \u043F\u0440\u043E\u0432\u043E\u0434\u044F\u0442 \u0432\u0441\u0451-\u0442\u0430\u043A\u0438 \u0432 \u0441\u0443\u043A\u043A\u0435). \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u043C\u0443\u0441\u0430\u0444 \u0432 \u0428\u043C\u0438\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0440\u0435\u0442 \u0432 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u0432\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0443\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043E \u0432\u0435\u0442\u0440\u0435 \u0438 \u0434\u043E\u0436\u0434\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043E \u041F\u0435\u0441\u0430\u0445\u0430. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0443 \u00AB\u00BB. \u0412 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0434\u0438\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u0435 \u043D\u0430 \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u0428\u043C\u0438\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0440\u0435\u0442 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0421\u0438\u043C\u0445\u0430\u0442 \u0422\u043E\u0440\u0430. \u0412 \u0418\u0437\u0440\u0430\u0438\u043B\u0435, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u0440\u0435\u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u0441\u0442\u0441\u043A\u043E\u043C \u0438\u0443\u0434\u0430\u0438\u0437\u043C\u0435 \u044D\u0442\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438 \u043E\u0431\u044A\u0435\u0434\u0438\u043D\u0435\u043D\u044B \u0432 \u043E\u0434\u0438\u043D, \u0434\u043B\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0442\u0441\u044F \u043E\u0431\u0430 \u044D\u0442\u0438 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435 \u0432 \u0428\u043C\u0438\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0440\u0435\u0442 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432\u0441\u0435 \u0440\u0438\u0442\u0443\u0430\u043B\u044B \u0421\u0438\u043C\u0445\u0430\u0442 \u0422\u043E\u0440\u0430 \u2014 \u0438 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u0446\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0447\u0442\u0435\u043D\u0438\u044F \u0422\u043E\u0440\u044B."@ru . . "Szmini Aceret"@pl . . . . . . "\u0428\u043C\u0438\u043D\u0438\u0301 \u0410\u0446\u0435\u0301\u0440\u0435\u0442 (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA\u200F\u200E, \u0432 \u0430\u0448\u043A\u0435\u043D\u0430\u0437\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u0428\u043C\u0438\u0301\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0301\u0440\u0435\u0441, \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u2014 \u00AB\u0412\u043E\u0441\u044C\u043C\u043E\u0439 [\u0434\u0435\u043D\u044C] \u2014 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u043E\u0435 \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u043D\u0438\u0435\u00BB) \u2014 \u0432\u043E\u0441\u044C\u043C\u043E\u0439 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0421\u0443\u043A\u043A\u043E\u0442 (\u0432 \u0441\u0438\u043D\u043E\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u0411\u0438\u0431\u043B\u0438\u0438 \u2014 \u00AB\u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A \u043A\u0443\u0449\u0435\u0439\u00BB, \u0441\u043C. \u041B\u0435\u0432. 23:33\u201436). \u041F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F 22 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0430 \u043C\u0435\u0441\u044F\u0446\u0430 \u0442\u0438\u0448\u0440\u0435\u0439 (\u0432 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u043A\u0430\u043B\u0435\u043D\u0434\u0430\u0440\u0435 \u044D\u0442\u0430 \u0434\u0430\u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u0435\u0446 \u0441\u0435\u043D\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F \u2014 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u043E \u043E\u043A\u0442\u044F\u0431\u0440\u044F). \u041D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u043C\u0443\u0441\u0430\u0444 \u0432 \u0428\u043C\u0438\u043D\u0438 \u0410\u0446\u0435\u0440\u0435\u0442 \u0432 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u044B \u0432\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0443\u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043D\u0438\u0435 \u043E \u0432\u0435\u0442\u0440\u0435 \u0438 \u0434\u043E\u0436\u0434\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043E \u041F\u0435\u0441\u0430\u0445\u0430. \u0412 \u044D\u0442\u043E\u0442 \u0434\u0435\u043D\u044C \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0447\u0438\u0442\u0430\u044E\u0442 \u043F\u043E\u043C\u0438\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u043C\u043E\u043B\u0438\u0442\u0432\u0443 \u00AB\u00BB."@ru . . "Chemini Atseret (h\u00E9breu: \u05D9\u05BC\u05D5\u05B9\u05DD \u05D4\u05B7\u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA Yom hachemini atseret \u00AB solennit\u00E9 de cl\u00F4ture du huiti\u00E8me jour \u00BB) est une f\u00EAte juive prescrite par la Bible, c\u00E9l\u00E9br\u00E9e le huiti\u00E8me jour \u00E0 dater du d\u00E9but de la f\u00EAte de Souccot et marquant le d\u00E9but de la saison des pluies en terre d\u2019Isra\u00EBl. Bien que fortement associ\u00E9e \u00E0 Souccot, elle est n\u00E9anmoins consid\u00E9r\u00E9e comme ind\u00E9pendante de cette derni\u00E8re. Les pratiques observ\u00E9es en ce jour varient, selon qu'on se trouve en terre d\u2019Isra\u00EBl ou en diaspora."@fr . . "Shemini Atzeret"@en . . . "\u0160mini aceret (hebrejsky: \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA\u200E, Osm\u00FD [den] shrom\u00E1\u017Ed\u011Bn\u00ED) je \u017Eidovsk\u00FD sv\u00E1tek, p\u0159ipadaj\u00EDc\u00ED na 22. ti\u0161ri. Jedn\u00E1 se o osm\u00FD den, n\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED po sedmi dnech sv\u00E1tku Sukot. \u0160mini aceret navazuje na Sukot nejen \u010Dasov\u011B, ale i sv\u00FDm charakterem; stejn\u011B jako Sukot je to sv\u00E1tek radostn\u00FD a v modlitb\u00E1ch i p\u0159i kidu\u0161i je ozna\u010Dov\u00E1n jako \u201E\u010Das na\u0161\u00ED radosti\u201C; nen\u00ED v\u0161ak sou\u010D\u00E1st\u00ED Sukot, je to samostatn\u00FD sv\u00E1tek a nevztahuj\u00ED se na n\u011Bj pravidla a tradice t\u00FDkaj\u00EDc\u00ED se Sukot (\u010Dty\u0159i druhy, p\u0159eb\u00FDv\u00E1n\u00ED v suce). N\u00E1zev sv\u00E1tku je odvozen od Nu 29, 35:"@cs . "Szmini Aceret hebr. \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA \u00F3smy (dzie\u0144) zgromadzenia, zwany tak\u017Ce Jom ha-Szmini (dzie\u0144 \u00F3smy); Chag ha-Aceret \u015Awi\u0119to (uroczystego) Zgromadzenia) \u2013 w religijnym kalendarzu \u017Cydowskim \u00F3smy dzie\u0144 \u015Bwi\u0119ta Sukot, przypadaj\u0105cy dwudziestego drugiego dnia miesi\u0105ca tiszri. Traktowany jest jako osobne \u015Bwi\u0119to. W dniu tym zawiesza si\u0119 obrz\u0119dy zwi\u0105zane z Sukot, jak u\u017Cywanie lulaw i spanie w kuczce. Nakaz jego obchodzenia jest wywodzony z Kp\u0142 23, 36. W wi\u0119kszo\u015Bci gmin w diasporze \u015Bwi\u0119to to liczy dwa dni, z kt\u00F3rych drugi to Simchat Tora. W Izraelu Simchat Tora obchodzi si\u0119 w Szmini Aceret licz\u0105cym jeden dzie\u0144. Podczas \u015Bwi\u0119ta w ramach Szmone esre odmawia si\u0119 specjaln\u0105 modlitw\u0119 o deszcz - tfilat geszem - odmawian\u0105 od tego czasu a\u017C do Pesach. Przypada ona na ostatni dzie\u0144 \u015Bwi\u0119ta, gdy\u017C wcze\u015Bniejsze opady utrudnia\u0142yby nocowanie w kuczkach. Tego dnia (lub w szabat, o ile przypada on na kt\u00F3ry\u015B ze \u015Brodkowych dni Sukot) czyta si\u0119 Ksi\u0119g\u0119 Koheleta. Po pierwszej krucjacie w 1096 r. w synagogach zacz\u0119to odmawia\u0107 tak\u017Ce modlitw\u0119, podczas kt\u00F3rej wspomina si\u0119 zmar\u0142ych - Izkor. W domach \u017Cydowskich na rozpocz\u0119cie \u015Bwi\u0119ta zapala si\u0119 \u015Bwiece i odmawia stosowne b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwa. Aceret w tradycji biblijnej by\u0142a odnoszona r\u00F3wnie\u017C do si\u00F3dmego dnia Pesach, a p\u00F3\u017Aniej przez rabin\u00F3w tak\u017Ce do \u015Bwi\u0119ta Szawuot."@pl . . . . . . . . "\u0160mini aceret (hebrejsky: \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA\u200E, Osm\u00FD [den] shrom\u00E1\u017Ed\u011Bn\u00ED) je \u017Eidovsk\u00FD sv\u00E1tek, p\u0159ipadaj\u00EDc\u00ED na 22. ti\u0161ri. Jedn\u00E1 se o osm\u00FD den, n\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED po sedmi dnech sv\u00E1tku Sukot. \u0160mini aceret navazuje na Sukot nejen \u010Dasov\u011B, ale i sv\u00FDm charakterem; stejn\u011B jako Sukot je to sv\u00E1tek radostn\u00FD a v modlitb\u00E1ch i p\u0159i kidu\u0161i je ozna\u010Dov\u00E1n jako \u201E\u010Das na\u0161\u00ED radosti\u201C; nen\u00ED v\u0161ak sou\u010D\u00E1st\u00ED Sukot, je to samostatn\u00FD sv\u00E1tek a nevztahuj\u00ED se na n\u011Bj pravidla a tradice t\u00FDkaj\u00EDc\u00ED se Sukot (\u010Dty\u0159i druhy, p\u0159eb\u00FDv\u00E1n\u00ED v suce). N\u00E1zev sv\u00E1tku je odvozen od Nu 29, 35: \u201EOsm\u00E9ho dne budete m\u00EDt slavnostn\u00ED shrom\u00E1\u017Ed\u011Bn\u00ED (\u05D9\u05BC\u05D5\u05B9\u05DD \u05D4\u05B7\u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA \u05EA\u05B4\u05BC\u05D4\u05B0\u05D9\u05B6\u05D4 \u05DC\u05B8\u05DB\u05B6\u05DD\u200E). Nebudete vykon\u00E1vat \u017E\u00E1dnou v\u0161edn\u00ED pr\u00E1ci.\u201C V Izraeli se spole\u010Dn\u011B s \u0160mini aceret slav\u00ED Simchat T\u00F3ra, v diaspo\u0159e se Simchat T\u00F3ra slav\u00ED n\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED den. \u0160mini aceret symbolicky ukon\u010Duje vegetativn\u00ED cyklus zem\u011B a zahajuje zimn\u00ED obdob\u00ED - b\u011Bhem Musafu na \u0160mini Aceret se do opakov\u00E1n\u00ED Amidy vkl\u00E1d\u00E1 velk\u00E1 modlitba za d\u00E9\u0161\u0165 (\u05EA\u05E4\u05D9\u05DC\u05EA \u05D4\u05D2\u05E9\u05DD\u200E) a od t\u00E9 chv\u00EDle a\u017E do Pesachu se b\u011Bhem druh\u00E9ho po\u017Eehn\u00E1n\u00ED amidy \u0159\u00EDk\u00E1 \u201Ema\u0161iv ha-ruach u-morid ha-ga\u0161em\u201C - d\u00E1v\u00E1\u0161 vanout v\u011Btru a padat de\u0161ti. Sou\u010D\u00E1st\u00ED liturgie pro \u0160mini aceret je tak\u00E9 (vzpom\u00EDnkov\u00E1 modlitba); v n\u011Bkter\u00FDch obc\u00EDch se \u010Dte kniha Kazatel. \u0160mini aceret doslovn\u011B znamen\u00E1 \u201Eshrom\u00E1\u017Ed\u011Bn\u00ED osm\u00E9ho (dne)\u201C. Pravd\u011Bpodobn\u011B v dob\u00E1ch druh\u00E9ho Chr\u00E1mu \u0161lo o den v\u011Bnovan\u00FD ritu\u00E1ln\u00EDmu o\u010Di\u0161t\u011Bn\u00ED olt\u00E1\u0159e. V Izraeli se sv\u00E1tek odehr\u00E1v\u00E1 na za\u010D\u00E1tku obdob\u00ED de\u0161\u0165\u016F, a proto je a\u017E do Pesachu do druh\u00E9ho po\u017Eehn\u00E1n\u00ED modlitby Amida vlo\u017Eena kr\u00E1tk\u00E1 modlitba za d\u00E9\u0161\u0165. Rab\u00EDnsk\u00E1 literatura vysv\u011Btluje sv\u00E1tek takto: Hospodin je jako hostitel, kter\u00FD n\u00E1s na omezenou dobu zve jako n\u00E1v\u0161t\u011Bvn\u00EDky, ale kdy\u017E p\u0159ijde \u010Das, abychom ode\u0161li, u\u017E\u00EDv\u00E1 si to natolik, \u017Ee n\u00E1s \u017E\u00E1d\u00E1, abychom z\u016Fstali dal\u0161\u00ED den. Na rozd\u00EDl od mnoha jin\u00FDch, dodr\u017Eov\u00E1n\u00ED sv\u00E1tk\u016F \u0160mini aceret a Simchat T\u00F3ra je soust\u0159ed\u011Bno v synagoze a komunit\u011B. B\u011Bhem ani jednoho ze sv\u00E1tk\u016F nen\u00ED povolena pr\u00E1ce. Na \u0160mini aceret n\u011Bkte\u0159\u00ED \u017Did\u00E9 st\u00E1le jed\u00ED v suk\u00E1ch, ale na rozd\u00EDl od Sukotu s touto \u010Dinnost\u00ED nen\u00ED spojeno \u017E\u00E1dn\u00E9 po\u017Eehn\u00E1n\u00ED ani modlitba. Zat\u00EDmco v\u00FDznam \u0160mini aceret je pon\u011Bkud nejasn\u00FD, Simchat T\u00F3ra p\u0159in\u00E1\u0161\u00ED jasn\u00E9 poselstv\u00ED o d\u016Fle\u017Eitosti T\u00F3ry v \u017Eidovsk\u00E9m \u017Eivot\u011B. Pro \u017Didy je jak zdrojem identity, tak i vz\u00E1cn\u00FDm darem od Boha. Simchat T\u00F3ra je dnem, kdy se cel\u00E1 komunita shroma\u017E\u010Fuje, aby p\u0159i\u0161la do p\u0159\u00EDm\u00E9ho kontaktu s T\u00F3rou a vyj\u00E1d\u0159ila radost z jej\u00EDho p\u0159ijet\u00ED. V n\u011Bkter\u00FDch ji\u017En\u00EDch \u010D\u00E1stech Evropy se vyvinul zvyk zp\u00EDvat pro ka\u017Ed\u00FD svitek samostatn\u00FD chor\u00E1l. V severn\u00ED Evrop\u011B bylo b\u011B\u017En\u00E9, \u017Ee ti, kdo \u010Detli, d\u00E1vali synagoze dary. Na za\u010D\u00E1tku \u0161estn\u00E1ct\u00E9ho stolet\u00ED mnoho rab\u00EDn\u016F svolilo, aby b\u011Bhem festivalu sm\u011Blo tan\u010Dit v synagoze. V modern\u011Bj\u0161\u00ED dob\u011B se Simchat T\u00F3ra stala oslavou prosazov\u00E1n\u00ED \u017Eidovsk\u00E9 identity na ve\u0159ejnosti. V Sov\u011Btsk\u00E9m svazu slavily festival v ulic\u00EDch tis\u00EDce \u017Did\u016F. Tanec na ulici s T\u00F3rou se tak\u00E9 stal sou\u010D\u00E1st\u00ED ritu\u00E1lu v r\u016Fzn\u00FDch \u017Eidovsk\u00FDch komunit\u00E1ch po cel\u00FDch Spojen\u00FDch st\u00E1tech. Oslava Simchat T\u00F3ry p\u0159etrvala i u mnoha \u017Did\u016F, kte\u0159\u00ED projevili klesaj\u00EDc\u00ED z\u00E1jem o dal\u0161\u00ED aspekty \u017Eidovsk\u00E9ho \u017Eivota. V roce 1996 vydal Izraelsk\u00FD po\u0161tovn\u00ED \u00FA\u0159ad po\u0161tovn\u00ED zn\u00E1mku na po\u010Dest sv\u00E1tku."@cs . . . "Xemin\u00ED Ats\u00E9ret (hebreu: \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA) se celebra el 20\u00E8 dia del mes hebreu de Tixr\u00ED. Aquest dia oficialment acaba la festa de Sukkot. Per\u00F2 tot seguit comen\u00E7a la festa de Simhat Tor\u00E0. Sovint es refereixen a aquesta festa equivocadament com el vuit\u00E8 dia de la Festa de Sucot. Actualment, aquesta festa se celebra a la Di\u00E0spora durant dos dies, el segon dia es correspon amb la festivitat de Simhat Tor\u00E0."@ca . . "\u0160mini aceret"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Shemini Atzeret"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Schmini Azeret"@de . . . . . "Schmini Azeret oder Schemini Azeret (hebr\u00E4isch \u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA \u201AAchter [Tag] der Versammlung\u2018, deutsch auch Schlussfest) ist der unmittelbar auf das siebent\u00E4gige Laubh\u00FCttenfest (Sukkot) folgende j\u00FCdische Feiertag, der oft als Bestandteil von Sukkot angesehen wird. In orthodoxen und konservativen Gemeinden der Diaspora wird er zwei Tage am 22. und 23., in Israel und in gewissen Reformgemeinden einen Tag am 22. Tischri, dem siebten Monat des j\u00FCdischen Kalenders, im September oder Oktober gefeiert. Der zweite Tag des Feiertags wird Simchat Tora genannt; dort wo Schmini Azeret nur einen Tag dauert, fallen die beiden Feiertage zusammen. Schmini Azeret wurde bereits in der Antike im Anschluss an Sukkot gefeiert, w\u00E4hrend Simchat Tora erst in nachtalmudischer Zeit entstanden ist. Der Feiertag wird in der Bibel mehrmals erw\u00E4hnt, so in Levitikus 23,36 und Numeri 29,35 : \u201EAm achten Tag kommt ihr zur gro\u00DFen Festversammlung zusammen; alle Arbeit muss an diesem Tag ruhen\u201C, ebenso bei der Beschreibung der Einweihung des Salomonischen Tempels in Jerusalem (2 Chr 7,9-10 ) und bei der Feier nach der R\u00FCckkehr der Juden aus dem babylonischen Exil (Neh 8,18 ). Nach heutigem Brauch wird an Schmini Azeret teilweise noch in der Sukka gegessen, am Vormittag wird in der Synagoge w\u00E4hrend oder vor dem Musafgebet das Gebet um Regen (hebr\u00E4isch \u05D2\u05B6\u05BC\u05E9\u05B6\u05C1\u05DD Geschem) vorgetragen, und die Bitte um Regen wird von diesem Tag an bis zum ersten Tag des Pessachfestes \u2013 also w\u00E4hrend der Regenzeit des Winterhalbjahres in Israel \u2013 zu Beginn des Achtzehnbittengebets eingef\u00FCgt. Au\u00DFer wenn einer der Zwischentage von Sukkot auf einen Sabbat f\u00E4llt, wird das Buch Kohelet zu Schmini Azeret gelesen. Vier Mal pro Jahr \u2013 an Jom Kippur, Schmini Azeret, am letzten Tage von Pessach und dem zweiten Tag von Schawuot \u2013 wird nach aschkenasischem Ritus ein besonderes Gedenkgebet, \u05D9\u05B4\u05D6\u05B0\u05DB\u05B9\u05BC\u05E8 Jiskor (\u201EErinnerung\u201C), zum Gedenken der verschiedenen Seele des Vaters und/oder der Mutter in der Synagoge gesprochen. Dies beinhaltet eine Bitte f\u00FCr Zedaka zu deren Wohle. Nur jene, deren Vater und/oder Mutter nicht mehr unter den Lebenden weilen, verbleiben w\u00E4hrend des Jiskorgebetes in der Synagoge. Jeder andere verl\u00E4sst den Raum, um so den Nachkommen einen ernsten privaten Moment zu gew\u00E4hren, in dem sie sich mit dem Andenken mit ihren Eltern vereinen k\u00F6nnen."@de . "Schmini Azeret oder Schemini Azeret (hebr\u00E4isch \u05E9\u05B0\u05BC\u05C1\u05DE\u05B4\u05D9\u05E0\u05B4\u05D9 \u05E2\u05B2\u05E6\u05B6\u05E8\u05B6\u05EA \u201AAchter [Tag] der Versammlung\u2018, deutsch auch Schlussfest) ist der unmittelbar auf das siebent\u00E4gige Laubh\u00FCttenfest (Sukkot) folgende j\u00FCdische Feiertag, der oft als Bestandteil von Sukkot angesehen wird. In orthodoxen und konservativen Gemeinden der Diaspora wird er zwei Tage am 22. und 23., in Israel und in gewissen Reformgemeinden einen Tag am 22. Tischri, dem siebten Monat des j\u00FCdischen Kalenders, im September oder Oktober gefeiert. Der zweite Tag des Feiertags wird Simchat Tora genannt; dort wo Schmini Azeret nur einen Tag dauert, fallen die beiden Feiertage zusammen. Schmini Azeret wurde bereits in der Antike im Anschluss an Sukkot gefeiert, w\u00E4hrend Simchat Tora erst in nachtalmudischer Zeit entstanden ist."@de . . "Shemini Atzeret (Hebreo: \u05E9\u05DE\u05D9\u05E0\u05D9 \u05E2\u05E6\u05E8\u05EA - \"el Octavo (d\u00EDa) de la Asamblea\") se celebra el 22\u00BA d\u00EDa del mes hebreo de Tishr\u00E9i. Este d\u00EDa oficialmente termina la fiesta de Sucot. Pero enseguida comienza la fiesta de Simjat Tor\u00E1. A menudo se refieren a esta fiesta equivocadamente como el octavo d\u00EDa de la Fiesta de Sucot. Actualmente, esta fiesta se celebra en la Di\u00E1spora jud\u00EDa durante dos d\u00EDas, el segundo d\u00EDa, que es referido por separado, como Simjat Tor\u00E1. Es un d\u00EDa festivo adicional para celebrar la alegr\u00EDa de vivir y dar las gracias a Hashem. Este d\u00EDa no tiene ning\u00FAn mandamiento especial excepto el de celebrar la festividad y estar alegres. En la Tierra Santa de Israel este d\u00EDa se combina con Simjat Tor\u00E1 y se celebra el terminar la lectura de la santa Tor\u00E1 y tambi\u00E9n el comienzo de la lectura de "@es . . . . . . . . . . "46407"^^ . . . . . . . . . . . . . "Shemini Atzeret, \u00E9 a festa da conex\u00E3o do Oitavo Dia de Assembl\u00E9ia, de acordo com o juda\u00EDsmo. Depois de completar os sete dias de Sucot, o Oitavo dia significa que o judeu quer permanecer mais um dia na Suc\u00E1 (na presen\u00E7a Divina). Recita-se Yiscor"@pt .