. . "Les Southern Uplands sont un massif montagneux d'environ 220 km de long situ\u00E9 dans le Sud de l'\u00C9cosse et pour une petite partie dans le Nord de l'Angleterre. C'est la plus m\u00E9ridionale des trois principales zones g\u00E9ographiques de l'\u00C9cosse continentale (les deux autres \u00E9tant les Basses-Terres centrales et les Highlands). Le terme est utilis\u00E9 \u00E0 la fois pour d\u00E9crire la r\u00E9gion g\u00E9ographique et en d\u00E9signer collectivement les diff\u00E9rentes cha\u00EEnes de collines et de montagnes."@fr . . . . "Le Southern Uplands sono la parte pi\u00F9 meridionale delle tre principali aree geografiche della Scozia continentale (le altre due sono le Central Lowlands e le Highlands), lunghe circa 220 km e situate nel sud della Scozia e per una piccola parte nel nord dell'Inghilterra. Il termine \u00E8 usato sia per descrivere la regione geografica che per riferirsi collettivamente alle varie catene di colline e montagne. La regione \u00E8 prevalentemente rurale e agricola. Questi altopiani sono in parte boschivi e contengono molte aree di brughiera aperta. Ospitano una grande variet\u00E0 di flora e fauna. Valle delle Southern UplandsLe Moffat Hills"@it . . . "POINT(-3.2799999713898 55.409999847412)"^^ . "\u5357\u90E8\u9AD8\u5730\uFF08Southern Uplands\uFF09\u662F\u8607\u683C\u862D\u6700\u5357\u7AEF\u7684\u5730\u7406\u5927\u5340\uFF0C\u4E5F\u662F\u8607\u683C\u862D\u4E09\u500B\u4E3B\u8981\u5730\u7406\u5206\u5340\u4E2D\u4EBA\u53E3\u6700\u5C11\u7684\u5730\u5340\u3002\u9019\u4E00\u5730\u5340\u7684\u5927\u591A\u6578\u5730\u5340\u662F\u8FB2\u696D\u5340\uFF0C\u90E8\u5206\u5730\u5340\u662F\u68EE\u6797\uFF0C\u4E26\u4E14\u4E5F\u6709\u958B\u95CA\u7684\u8352\u91CE\u5730\u5340\u3002\u6709\u591A\u7A2E\u7272\u755C\u54C1\u7A2E\u8D77\u6E90\u65BC\u5357\u90E8\u9AD8\u5730\u3002"@zh . "\u042E\u0436\u043D\u043E-\u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u0432\u043E\u0437\u0432\u044B\u0448\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C (\u0430\u043D\u0433\u043B. Southern Uplands) \u2014 \u0432\u044B\u0442\u044F\u043D\u0443\u0442\u0430\u044F \u0441 \u044E\u0433\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A \u0445\u043E\u043B\u043C\u0438\u0441\u0442\u0430\u044F \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C \u043D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0438 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0435\u0439 \u0441 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0435\u0439. \u0421\u043E\u0441\u0442\u043E\u0438\u0442 \u0438\u0437 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F \u0445\u043E\u043B\u043C\u043E\u0432, \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 , , , \u041B\u0430\u043C\u043C\u0435\u0440\u043C\u0443\u0440-\u0425\u0438\u043B\u0441 \u0438 \u0427\u0435\u0432\u0438\u043E\u0442-\u0425\u0438\u043B\u0441. \u0412\u044B\u0441\u0448\u0430\u044F \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u0430 \u043D\u0430 \u043A\u0440\u0430\u0439\u043D\u0435\u043C \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 (843 \u043C). \u0425\u043E\u043B\u043C\u044B \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0435 \u0438 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0442\u044B\u0435 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043E\u0439 \u0438 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C. \u041D\u0435\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u044F \u043D\u0430 \u0445\u043E\u043B\u043C\u0438\u0441\u0442\u044B\u0439 \u0440\u0435\u043B\u044C\u0435\u0444, \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441\u043E \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0443 \u041B\u043E\u0443\u043B\u0435\u043D\u0434\u0441, \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044F\u0441\u044C \u0425\u0430\u0439\u043B\u0435\u043D\u0434\u0441 \u043D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B."@ru . . . . . . . . . . . . "Southern Uplands"@it . . . "1117779913"^^ . . "Southern Uplands"@es . . . "23062"^^ . . . "Southern Uplands"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Southern Uplands"@de . "Die Bergregion der Southern Uplands ist das s\u00FCdlichste Gebiet der geographischen Dreiteilung Schottlands. Zur Kontrastierung gegen die n\u00F6rdlichen Highlands werden die Southern Uplands und der Central Belt zusammengefasst gerne als Lowlands bezeichnet."@de . . "\u042E\u0436\u043D\u043E-\u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u0432\u043E\u0437\u0432\u044B\u0448\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C"@ru . . . . . . . . "\u042E\u0436\u043D\u043E-\u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u0430\u044F \u0432\u043E\u0437\u0432\u044B\u0448\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C (\u0430\u043D\u0433\u043B. Southern Uplands) \u2014 \u0432\u044B\u0442\u044F\u043D\u0443\u0442\u0430\u044F \u0441 \u044E\u0433\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u043A \u0445\u043E\u043B\u043C\u0438\u0441\u0442\u0430\u044F \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C \u043D\u0430 \u044E\u0433\u0435 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438, \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0438 \u0433\u0440\u0430\u043D\u0438\u0446\u0435\u0439 \u0441 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u0435\u0439. \u0421\u043E\u0441\u0442\u043E\u0438\u0442 \u0438\u0437 \u043C\u043D\u043E\u0433\u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F \u0445\u043E\u043B\u043C\u043E\u0432, \u0441\u0440\u0435\u0434\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 , , , \u041B\u0430\u043C\u043C\u0435\u0440\u043C\u0443\u0440-\u0425\u0438\u043B\u0441 \u0438 \u0427\u0435\u0432\u0438\u043E\u0442-\u0425\u0438\u043B\u0441. \u0412\u044B\u0441\u0448\u0430\u044F \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u0430 \u043D\u0430 \u043A\u0440\u0430\u0439\u043D\u0435\u043C \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 (843 \u043C). \u0425\u043E\u043B\u043C\u044B \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0435 \u0438 \u043F\u043E\u043A\u0440\u044B\u0442\u044B\u0435 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043E\u0439 \u0438 \u0432\u0435\u0440\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C. \u041D\u0435\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u044F \u043D\u0430 \u0445\u043E\u043B\u043C\u0438\u0441\u0442\u044B\u0439 \u0440\u0435\u043B\u044C\u0435\u0444, \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441\u043E \u0421\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043D\u0438\u0437\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0443 \u041B\u043E\u0443\u043B\u0435\u043D\u0434\u0441, \u0442\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u044F\u0441\u044C \u0425\u0430\u0439\u043B\u0435\u043D\u0434\u0441 \u043D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B."@ru . "The Southern Uplands (Scottish Gaelic: Na Monaidhean a Deas) are the southernmost and least populous of mainland Scotland's three major geographic areas (the other two being the Central Lowlands and the Grampian Mountains and the Highlands, as illustrated in the accompanying map). The term is used both to describe the geographical region and to collectively denote the various ranges of hills and mountains within this region. An overwhelmingly rural and agricultural region, the Southern Uplands are partly forested and contain many areas of open moorland - the hill names in the area are congruent with these characteristics."@en . . . . . "55.40999984741211"^^ . . . . . "Le Southern Uplands sono la parte pi\u00F9 meridionale delle tre principali aree geografiche della Scozia continentale (le altre due sono le Central Lowlands e le Highlands), lunghe circa 220 km e situate nel sud della Scozia e per una piccola parte nel nord dell'Inghilterra. Il termine \u00E8 usato sia per descrivere la regione geografica che per riferirsi collettivamente alle varie catene di colline e montagne. La regione \u00E8 prevalentemente rurale e agricola. Questi altopiani sono in parte boschivi e contengono molte aree di brughiera aperta. Ospitano una grande variet\u00E0 di flora e fauna."@it . . . . . "\u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E-\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430, \u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u0432\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430 \u0432 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457, \u0449\u043E \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044F\u0433\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434, \u0432\u0456\u0434 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u0438 \u0439 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u0440\u044F \u0434\u043E \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u0440\u044F (\u0421\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u041B\u043E\u0442\u0456\u0430\u043D). \u041D\u0430\u0439\u0432\u0438\u0449\u0430 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 843 \u043C. \u0420\u044F\u0434 (\u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 120) \u043F\u0430\u0433\u043E\u0440\u0431\u0456\u0432 (\u0448\u043E\u0442\u043B. marilyns), \u0443\u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u043C\u0430\u043D\u0456\u0442\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043E\u043B\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0442\u044F\u0433\u043D\u0435\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430200 \u043A\u043C (125 \u043C\u0438\u043B\u044C). \u041D\u0430\u0439\u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456\u0448\u0438\u0439 \u0456 \u043D\u0430\u0439\u043C\u0435\u043D\u0448 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D. \u0412\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430 \u0432\u043A\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043B\u0456\u0441\u0430\u043C\u0438: Ae, Mabie, Galloway."@uk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Het Zuid-Schots Bergland (Engels: Southern Uplands) is een gebied en gebergte in Schotland. De bergen van het Zuid-Schots Bergland zijn ronder en niet zo hoog als de bergen in het noorden van Schotland. Eindeloze groene heuvels, bosrijke dalen en visrijke rivieren zijn kenmerkend voor het landschap. De hogere delen bestaan uit afgevlakt hoogveen. De heuvels in het grensgebied tussen Engeland en Schotland, de Scottish Borders en de heuvels in zijn voor het merendeel niet hoger dan 800 meter. De met bossen of heide bedekte of kale heuvels in de Borders worden doorsneden door dalen van rivieren, zoals de visrijke rivier de Tweed. Galloway heeft verder bossen en heidevelden en een woeste kustlijn."@nl . . . "Na hArdtailte Theas"@ga . "Wy\u017Cyna Po\u0142udniowoszkocka (ang. Southern Uplands) \u2013 rozleg\u0142a, d\u0142uga prawie na 200 km, rozcz\u0142onkowana licznymi dolinami rzek wy\u017Cyna w po\u0142udniowej Szkocji. Bardzo stara geologicznie, silnie zwietrza\u0142a. Zbudowana z granit\u00F3w i \u0142upk\u00F3w krystalicznych. W zachodniej cz\u0119\u015Bci \u015Blady zlodowacenia plejstoce\u0144skiego. \u015Arednia wysoko\u015B\u0107 wy\u017Cyny to oko\u0142o 600 m n.p.m., natomiast najwy\u017Cszym wzniesieniem jest g\u00F3ra Merrick, maj\u0105ca 842 m n.p.m. wysoko\u015Bci. Wy\u017Cyna Po\u0142udniowoszkocka jest obszarem \u017Ar\u00F3d\u0142owym dla rzek: Clyde, Tweed oraz Nith. Region wy\u017Cyny jest miejscem intensywnej hodowli owiec. W krajobrazie dominuj\u0105 liczne torfowiska, wrzosowiska, a tak\u017Ce trawiaste \u0142\u0105ki. Lasy nieliczne, g\u0142\u00F3wnie sosnowe."@pl . . . . . . . . . . . . . . . "-3.279999971389771"^^ . . . . . "Las Southern Uplands (del ga\u00E9lico escoc\u00E9s: Na Monaidhean a Deas \u2018\u00ABmesetas del sur\u00BB\u2019) es una regi\u00F3n de Gran Breta\u00F1a, la parte m\u00E1s meridional de las tres grandes regiones geogr\u00E1ficas de Escocia, siendo las otras dos el Cintur\u00F3n central y las Tierras Altas. Se extiende al sur de la depresi\u00F3n de Glasgow-Edimburgo, siendo la frontera una l\u00EDnea que va desde Girvan en la costa de Ayrshire en el Oeste hasta Dunbar en East Lothian en la costa del mar del Norte. Por el sur limita con los montes Cheviot. Las Southern Uplands es la regi\u00F3n menos poblada de las tres regiones escocesas.\u200B"@es . . . "Ceann de thr\u00ED rann\u00E1n geografacha na hAlban, cuims\u00EDonn Na hArdtailte Theas an chuid is m\u00F3 de thalamh cr\u00EDche cnocach na hAlban \u00F3 dheas den \u00E9ascl\u00EDne gheola\u00EDoch a sh\u00EDneann \u00F3 Dh\u00FAn Barra, , ar an Mhuir Thuaidh go dt\u00ED Inbhir Gharbhain, , ar . Den chuid is m\u00F3, t\u00E1 na hArdtailte Theas comhdh\u00E9anta as carraigeacha Siol\u00FAracha agus Ordaiv\u00EDseacha, agus d\u00E9roinnte ag na gleannta leathana de chuid na haibhneacha agus ."@ga . "\u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430"@uk . . . . . . . . . . . . . . . "\u5357\u90E8\u9AD8\u5730 (\u82F1\u570B)"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ceann de thr\u00ED rann\u00E1n geografacha na hAlban, cuims\u00EDonn Na hArdtailte Theas an chuid is m\u00F3 de thalamh cr\u00EDche cnocach na hAlban \u00F3 dheas den \u00E9ascl\u00EDne gheola\u00EDoch a sh\u00EDneann \u00F3 Dh\u00FAn Barra, , ar an Mhuir Thuaidh go dt\u00ED Inbhir Gharbhain, , ar . Den chuid is m\u00F3, t\u00E1 na hArdtailte Theas comhdh\u00E9anta as carraigeacha Siol\u00FAracha agus Ordaiv\u00EDseacha, agus d\u00E9roinnte ag na gleannta leathana de chuid na haibhneacha agus ."@ga . . . . "1763184"^^ . . "Les Southern Uplands sont un massif montagneux d'environ 220 km de long situ\u00E9 dans le Sud de l'\u00C9cosse et pour une petite partie dans le Nord de l'Angleterre. C'est la plus m\u00E9ridionale des trois principales zones g\u00E9ographiques de l'\u00C9cosse continentale (les deux autres \u00E9tant les Basses-Terres centrales et les Highlands). Le terme est utilis\u00E9 \u00E0 la fois pour d\u00E9crire la r\u00E9gion g\u00E9ographique et en d\u00E9signer collectivement les diff\u00E9rentes cha\u00EEnes de collines et de montagnes. La r\u00E9gion est essentiellement rurale et agricole. Ces hautes terres sont en partie bois\u00E9es et contiennent de nombreuses zones de landes ouvertes. Elles abritent une faune et une flore tr\u00E8s vari\u00E9es."@fr . "Zuid-Schots Bergland"@nl . . . . . . . . . . . . "Wy\u017Cyna Po\u0142udniowoszkocka"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Die Bergregion der Southern Uplands ist das s\u00FCdlichste Gebiet der geographischen Dreiteilung Schottlands. Zur Kontrastierung gegen die n\u00F6rdlichen Highlands werden die Southern Uplands und der Central Belt zusammengefasst gerne als Lowlands bezeichnet."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "55.41 -3.28" . . . . . . . . . . . . . . . . . "The Southern Uplands (Scottish Gaelic: Na Monaidhean a Deas) are the southernmost and least populous of mainland Scotland's three major geographic areas (the other two being the Central Lowlands and the Grampian Mountains and the Highlands, as illustrated in the accompanying map). The term is used both to describe the geographical region and to collectively denote the various ranges of hills and mountains within this region. An overwhelmingly rural and agricultural region, the Southern Uplands are partly forested and contain many areas of open moorland - the hill names in the area are congruent with these characteristics."@en . . . . . . . . . . . . . . . "Het Zuid-Schots Bergland (Engels: Southern Uplands) is een gebied en gebergte in Schotland. De bergen van het Zuid-Schots Bergland zijn ronder en niet zo hoog als de bergen in het noorden van Schotland. Eindeloze groene heuvels, bosrijke dalen en visrijke rivieren zijn kenmerkend voor het landschap. De hogere delen bestaan uit afgevlakt hoogveen. De heuvels in het grensgebied tussen Engeland en Schotland, de Scottish Borders en de heuvels in zijn voor het merendeel niet hoger dan 800 meter."@nl . . . . . "\u5357\u90E8\u9AD8\u5730\uFF08Southern Uplands\uFF09\u662F\u8607\u683C\u862D\u6700\u5357\u7AEF\u7684\u5730\u7406\u5927\u5340\uFF0C\u4E5F\u662F\u8607\u683C\u862D\u4E09\u500B\u4E3B\u8981\u5730\u7406\u5206\u5340\u4E2D\u4EBA\u53E3\u6700\u5C11\u7684\u5730\u5340\u3002\u9019\u4E00\u5730\u5340\u7684\u5927\u591A\u6578\u5730\u5340\u662F\u8FB2\u696D\u5340\uFF0C\u90E8\u5206\u5730\u5340\u662F\u68EE\u6797\uFF0C\u4E26\u4E14\u4E5F\u6709\u958B\u95CA\u7684\u8352\u91CE\u5730\u5340\u3002\u6709\u591A\u7A2E\u7272\u755C\u54C1\u7A2E\u8D77\u6E90\u65BC\u5357\u90E8\u9AD8\u5730\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E-\u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0430, \u041F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0430 \u0432\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430 \u2014 \u0432\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430 \u0432 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456\u0439 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457, \u0449\u043E \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u044F\u0433\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0430\u0445\u043E\u0434\u0443 \u043D\u0430 \u043F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0445\u0456\u0434, \u0432\u0456\u0434 \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0457 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u0438 \u0439 \u0406\u0440\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u0440\u044F \u0434\u043E \u041F\u0456\u0432\u043D\u0456\u0447\u043D\u043E\u0433\u043E \u043C\u043E\u0440\u044F (\u0421\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u0439 \u041B\u043E\u0442\u0456\u0430\u043D). \u041D\u0430\u0439\u0432\u0438\u0449\u0430 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 843 \u043C. \u0420\u044F\u0434 (\u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E 120) \u043F\u0430\u0433\u043E\u0440\u0431\u0456\u0432 (\u0448\u043E\u0442\u043B. marilyns), \u0443\u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u043C\u0430\u043D\u0456\u0442\u043D\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0434\u043E\u043B\u0438\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0442\u044F\u0433\u043D\u0435\u0442\u044C\u0441\u044F \u043D\u0430200 \u043A\u043C (125 \u043C\u0438\u043B\u044C). \u041D\u0430\u0439\u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u0456\u0448\u0438\u0439 \u0456 \u043D\u0430\u0439\u043C\u0435\u043D\u0448 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0448\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0440\u0435\u0433\u0456\u043E\u043D. \u0417\u043D\u0430\u0447\u043D\u0456 \u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043D\u0438: Merrick \u043D\u0430\u0439\u0432\u0438\u0449\u0430 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0432\u0434\u0435\u043D\u043D\u043E\u0457 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457 843 \u043C, Broad Law 840 \u043C, White Coomb 822 \u043C, The Cheviot 815 \u043C, Corserine 814 \u043C, Cairnsmore of Carsphairn 797 \u043C, Lamachan Hill 717 \u043C, Cairnsmore of Fleet 711 \u043C, Tinto 711 \u043C. \u0427\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u0456 \u0440\u0456\u0447\u043A\u0438 \u0437\u0431\u0456\u0433\u0430\u044E\u0442\u044C \u0437 \u0432\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0438: Cree, Nith, Annan, Esk, \u041A\u043B\u0430\u0439\u0434 106 \u043C\u0438\u043B\u044C (3-\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u043E\u0432\u0436\u0438\u043D\u043E\u044E \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457), \u0422\u0432\u0456\u0434 97 \u043C\u0438\u043B\u044C (4-\u0442\u0430 \u0437\u0430 \u0434\u043E\u0432\u0436\u0438\u043D\u043E\u044E \u0432 \u0428\u043E\u0442\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457), Lugar. \u041F\u043E \u0434\u043E\u043B\u0438\u043D\u0430\u0445 \u043E\u0437\u0435\u0440\u0430 (\u0448\u043E\u0442\u043B. Loch): Loch-Ken, Loch-Trool, Loch-Ettrick, St. Mary's Loch, Loch of the Lowes. \u0412\u0438\u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0430 \u0432\u043A\u0440\u0438\u0442\u0430 \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043B\u0456\u0441\u0430\u043C\u0438: Ae, Mabie, Galloway."@uk . . . . . . . . . . "Southern Uplands"@en . . . . . . . . . . . . "Wy\u017Cyna Po\u0142udniowoszkocka (ang. Southern Uplands) \u2013 rozleg\u0142a, d\u0142uga prawie na 200 km, rozcz\u0142onkowana licznymi dolinami rzek wy\u017Cyna w po\u0142udniowej Szkocji. Bardzo stara geologicznie, silnie zwietrza\u0142a. Zbudowana z granit\u00F3w i \u0142upk\u00F3w krystalicznych."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Las Southern Uplands (del ga\u00E9lico escoc\u00E9s: Na Monaidhean a Deas \u2018\u00ABmesetas del sur\u00BB\u2019) es una regi\u00F3n de Gran Breta\u00F1a, la parte m\u00E1s meridional de las tres grandes regiones geogr\u00E1ficas de Escocia, siendo las otras dos el Cintur\u00F3n central y las Tierras Altas. Se extiende al sur de la depresi\u00F3n de Glasgow-Edimburgo, siendo la frontera una l\u00EDnea que va desde Girvan en la costa de Ayrshire en el Oeste hasta Dunbar en East Lothian en la costa del mar del Norte. Por el sur limita con los montes Cheviot. Las Southern Uplands es la regi\u00F3n menos poblada de las tres regiones escocesas.\u200B"@es . . .