. . . . "525193"^^ . . . "Ett l\u00E4suttal \u00E4r ett uttal som uppst\u00E5r till f\u00F6ljd av att man l\u00E4ser ord s\u00E5som de stavas, med ett uttal som upplevs st\u00E4mma mer \u00F6verens med ordets stavning. L\u00E4suttal st\u00E5r s\u00E5ledes i kontrast med ett uttal som har uppst\u00E5tt p\u00E5 grund av ljudf\u00F6r\u00E4ndringar i talspr\u00E5ket. S\u00E5dana ljudf\u00F6r\u00E4ndringar kan till exempel vara konsonantbortfall, s\u00E5som jag > ja eller och > \u00E5, assimilationer s\u00E5som l\u00E5tsas > l\u00E5ssas, h\u00F6gf\u00E4rd > h\u00F6ckf\u00E4rd, eller vokalf\u00F6r\u00E4ndringar s\u00E5som gator > gater eller kyrka > k\u00F6rka. Eftersom skriftspr\u00E5ket \u00E4r konservativt i sin natur och inte alltid avspeglar de ljudf\u00F6r\u00E4ndringar som har \u00E4gt rum i talspr\u00E5ket, kan l\u00E4suttal inneb\u00E4ra att uttalet \u00E5terst\u00E4lls till ett \u00E4nnu \u00E4ldre uttal. Ett k-ljud har till exempel funnits i ordet och i fornsvenskan, men f\u00F6rsvagades till -gh, och f\u00F6ll sedan bort redan under yngre fornsvensk tid. P\u00E5 samma s\u00E4tt assimilerades drottning till dronning, vilket tidigare var normalt talspr\u00E5k. Dock fick inte dronning genomslag i skriften, och uttalet \u00E5terst\u00E4lldes till det \u00E4ldre drottning. L\u00E4suttal kan i vissa fall bli s\u00E5 vanliga att ett \u00E4ldre uttal tr\u00E4ngs ut helt och h\u00E5llet. S\u00E5 \u00E4r fallet med till exempel uttal som ronna (rodna), eller rebben (revben), som i dag inte \u00E4r s\u00E5 vanliga i j\u00E4mf\u00F6relse med l\u00E4suttalet. I vissa andra fall r\u00E4ttar sig skriften ibland efter uttalet, som i skall > ska eller sade > sa, som inte var m\u00F6jliga skrivformer f\u00F6r 100 \u00E5r sedan."@sv . . . . "Spellinguitspraak is het foutief uitspreken van woorden op grond van hun spelling. Wat \"foutief\" is, hangt sterk af van tijd en plaats. Een uitspraak die oorspronkelijk niet gangbaar was, maar algemeen ingang heeft gevonden, kan na verloop van tijd als correct worden gezien. Spellinguitspraak is vaak een gevolg van hypercorrect taalgebruik. Ook kan een rol spelen dat leenwoorden niet worden herkend of dat andere woorden ten onrechte als zodanig worden opgevat."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ett l\u00E4suttal \u00E4r ett uttal som uppst\u00E5r till f\u00F6ljd av att man l\u00E4ser ord s\u00E5som de stavas, med ett uttal som upplevs st\u00E4mma mer \u00F6verens med ordets stavning. L\u00E4suttal st\u00E5r s\u00E5ledes i kontrast med ett uttal som har uppst\u00E5tt p\u00E5 grund av ljudf\u00F6r\u00E4ndringar i talspr\u00E5ket. S\u00E5dana ljudf\u00F6r\u00E4ndringar kan till exempel vara konsonantbortfall, s\u00E5som jag > ja eller och > \u00E5, assimilationer s\u00E5som l\u00E5tsas > l\u00E5ssas, h\u00F6gf\u00E4rd > h\u00F6ckf\u00E4rd, eller vokalf\u00F6r\u00E4ndringar s\u00E5som gator > gater eller kyrka > k\u00F6rka."@sv . . . . . . . . . "L\u00E4suttal"@sv . "A spelling pronunciation is the pronunciation of a word according to its spelling when this differs from a longstanding standard or traditional pronunciation. Words that are spelled with letters that were never pronounced or that were not pronounced for many generations or even hundreds of years have increasingly been pronounced as written, especially since the arrival of mandatory schooling and universal literacy."@en . . . . . . . . . . "1114261269"^^ . . . . . . . . . . . . "Spellinguitspraak"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Spellinguitspraak is het foutief uitspreken van woorden op grond van hun spelling. Wat \"foutief\" is, hangt sterk af van tijd en plaats. Een uitspraak die oorspronkelijk niet gangbaar was, maar algemeen ingang heeft gevonden, kan na verloop van tijd als correct worden gezien. Spellinguitspraak is vaak een gevolg van hypercorrect taalgebruik. Ook kan een rol spelen dat leenwoorden niet worden herkend of dat andere woorden ten onrechte als zodanig worden opgevat. Spellinguitspraak is zo oud als de spelling. Een spelling kan slechts een onvolledige weergave van de gesproken taal bieden, en in een cultuur waarin men een groot ontzag heeft voor de geschreven vorm van de taal, kan de uitspraak door die geschreven vorm worden be\u00EFnvloed."@nl . . . . . . . . "Spelling pronunciation"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "27235"^^ . . . "A spelling pronunciation is the pronunciation of a word according to its spelling when this differs from a longstanding standard or traditional pronunciation. Words that are spelled with letters that were never pronounced or that were not pronounced for many generations or even hundreds of years have increasingly been pronounced as written, especially since the arrival of mandatory schooling and universal literacy. Examples of words with silent letters that have begun to be often or sometimes pronounced include often, Wednesday, island, and knife. In addition, words traditionally pronounced with reduced vowels or omitted consonants (e.g. cupboard, Worcester), may be subject to a spelling pronunciation. If a word's spelling was standardized prior to sound changes that produced its traditional pronunciation, a spelling pronunciation may reflect an even older pronunciation. This is often the case with compound words (e.g., waistcoat, cupboard, forehead). It is also the case for many words with silent letters (e.g. often), though not all\u2014silent letters are sometimes added for etymological reasons, to reflect a word's spelling in its language of origin (e.g. victual, rhyming with little but derived from Late Latin victualia). Some silent letters were added on the basis of erroneous etymologies, as in the cases of the words island and scythe. Spelling pronunciations are often prescriptively discouraged and perceived as incorrect next to the traditionally accepted, and usually more widespread, pronunciation. If a spelling pronunciation persists and becomes more common, it may eventually join the existing form as a standard variant (for example waistcoat and often), or even become the dominant pronunciation (as with forehead and falcon)."@en . . . . . . . . . . . . . . . .