. "Suessa Pometia"@en . . "1123516741"^^ . "Suessa Pometia (Greek: \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7; also Pometia) was an ancient city of Latium, which had ceased to exist in historical times. Although the modern city of Pomezia is named after it, the exact location of the ancient city is unknown. It bordered on the Pomptinus ager or Pomptinae Paludes, which supposedly took its name. Virgil reckons it among the colonies of Alba, and must therefore have considered it as a Latin city: it is found also in the list of the same colonies given by Diodorus; but it seems certain that it had at a very early period become a Volscian city. It was taken from that people by Tarquinius Superbus, the first of the Roman kings who is mentioned as having made war on the Volsci: Strabo indeed calls it the metropolis of the Volsci, for which we have no other authority; and it is probable that this is a mere inference from the statements as to its great wealth and power. These represent it as a place of such opulence, that it was with the booty derived from thence that Tarquinius was able to commence and carry on the construction of the Capitoline temple at Rome. This was indeed related by some writers of Apiolae, another city taken by Tarquin, but the current tradition seems to have been that connected with Pometia. The name of Suessa Pometia is only once mentioned before this time, as the place where the sons of Ancus Marcius retired into exile on the accession of Servius. It is clear also that it survived its capture by Tarquin, and even appears again in the wars of the Republic with the Volscians, as a place of great power and importance. Livy indeed calls it a Colonia Latina, but we have no account of its having become such. It, however, revolted (according to his account) in 503 BC together with Cora and with the assistance of the Aurunci, and was not taken until the following year, by Sp. Cassius, when the city was destroyed and the inhabitants sold as slaves. It nevertheless appears again a few years afterwards (495 BC) in the hands of the Volscians, at which time children of the leading men of the city were offered as hostages to prevent war, but when war broke out soon afterwards the city was again taken and pillaged by the consul Publius Servilius Priscus Structus. This time the blow seems to have been decisive; for the name of Suessa Pometia is never again mentioned in history, and all trace of it disappears. Pliny notices it among the cities which were in his time utterly extinct. and no record seems to have been preserved even of its site. We are, however, distinctly told that the Pomptinus ager and the Pomptine tribe derived their appellation from this city, and there can therefore be no doubt that it stood in that district or on the verge of it."@en . . "Suessa Pometia"@it . . . . . "Suessa Pom\u00E9cia (em grego: \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7; romaniz.: So\u00FAessa Pomenti\u00E1n\u0113 ; em latim: Suessa Pometia) foi uma antiga cidade do L\u00E1cio, na pen\u00EDnsula It\u00E1lica, que deixou de existir em tempos hist\u00F3ricos. Tinha sua fronteira no (em latim, Pomptinus ager, segundo Tito L\u00EDvio) ou P\u00E2ntanos Pomptinos (palus Pomptina (singular) e Pomptinae paludes (plural), segundo Pl\u00EDnio o Velho), de onde teria tirado seu nome. Virg\u00EDlio a colocou entre as col\u00F4nias de Alba Longa, e portanto deve t\u00EA-la considerado uma cidade latina."@pt . . . "Suessa Pometia (en grec ancien : \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7) \u00E9tait une cit\u00E9 du Latium. Colonie d'Albe la Longue, occup\u00E9e par les Volsques, elle fut d\u00E9truite par Tarquin le Superbe. Elle fut conquise par les Romains vers 495 av. J.-C."@fr . . . . . . "Suessa Pometia (in greco antico \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7) fu una citt\u00E0 del Latium vetus, la cui collocazione \u00E8 ancora incerta."@it . . . . . . "Suessa Pom\u00E9cia"@pt . . . . . "Su\u00E8ssia Pom\u00E8tia"@ca . . . . . . . "Su\u00E8ssia Pom\u00E8tia (Suessia Pometia, \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7) fou una antiga ciutat del Latium que ja no existia en temps hist\u00F2rics i la situaci\u00F3 de la qual \u00E9s desconeguda. Virgili diu que fou una col\u00F2nia d'Alba Longa i Diodor de Sic\u00EDlia la relaciona tamb\u00E9 a la llista de col\u00F2nies d'aquesta ciutat. Per\u00F2 molt aviat va passar als volscs i fou arrabassada a aquest poble per Tarqu\u00ED el Superb, el primer rom\u00E0 que va fer la guerra als volscs. Estrab\u00F3 l'esmenta com a \"metr\u00F2polis\" dels volscs i la presenta com una ciutat opulenta i poderosa, per\u00F2 aix\u00F2 podria ser degut a la influ\u00E8ncia d'anteriors historiadors, ja que segons aquestos amb el bot\u00ED que el rei rom\u00E0 va fer a la ciutat es va poder construir el temple Capitol\u00ED de Roma. Suessia Pometia \u00E9s esmentada com el lloc on els fills d'Anc Marci es van retirar en exili quan va pujar el tron Servi Tul\u00B7li, i encara que tamb\u00E9 \u00E9s esmentada la seva retirada a Apiolae (una altra ciutat conquerida per Tarqu\u00ED) sembla que m\u00E9s aviat fou a Suessia Pometia. A les guerres amb els volscs apar\u00E8ixer com una ciutat important. Tit Livi l'esmenta com a col\u00F2nia llatina per\u00F2 podria ser un error. Tamb\u00E9 Livi diu que es va revoltar el 503 aC i fou reconquerida el 502 aC per Espuri Cassi Viscel\u00B7l\u00ED, i la ciutat fou destru\u00EFda i els habitants venuts com esclaus. El 495 aC la ciutat apareix en mans dels volscs, i fou conquerida i saquejada pel c\u00F2nsol Publi Servili Prisc Estructe. \u00C9s la darrera vegada que \u00E9s esmentada. Plini el Vell l'esmenta com una de les ciutats desaparegudes del Latium La seva localitzaci\u00F3 resta per trobar."@ca . . . . "Su\u00E8ssia Pom\u00E8tia (Suessia Pometia, \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7) fou una antiga ciutat del Latium que ja no existia en temps hist\u00F2rics i la situaci\u00F3 de la qual \u00E9s desconeguda. Virgili diu que fou una col\u00F2nia d'Alba Longa i Diodor de Sic\u00EDlia la relaciona tamb\u00E9 a la llista de col\u00F2nies d'aquesta ciutat. Per\u00F2 molt aviat va passar als volscs i fou arrabassada a aquest poble per Tarqu\u00ED el Superb, el primer rom\u00E0 que va fer la guerra als volscs. La seva localitzaci\u00F3 resta per trobar."@ca . . "Suessa Pom\u00E9cia (em grego: \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7; romaniz.: So\u00FAessa Pomenti\u00E1n\u0113 ; em latim: Suessa Pometia) foi uma antiga cidade do L\u00E1cio, na pen\u00EDnsula It\u00E1lica, que deixou de existir em tempos hist\u00F3ricos. Tinha sua fronteira no (em latim, Pomptinus ager, segundo Tito L\u00EDvio) ou P\u00E2ntanos Pomptinos (palus Pomptina (singular) e Pomptinae paludes (plural), segundo Pl\u00EDnio o Velho), de onde teria tirado seu nome. Virg\u00EDlio a colocou entre as col\u00F4nias de Alba Longa, e portanto deve t\u00EA-la considerado uma cidade latina."@pt . . "Suessa Pometia (in greco antico \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7) fu una citt\u00E0 del Latium vetus, la cui collocazione \u00E8 ancora incerta."@it . . . . . . . . . . . . . "21390597"^^ . . . . . . . . . "Suessa Pometia (en grec ancien : \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7) \u00E9tait une cit\u00E9 du Latium. Colonie d'Albe la Longue, occup\u00E9e par les Volsques, elle fut d\u00E9truite par Tarquin le Superbe. Elle fut conquise par les Romains vers 495 av. J.-C."@fr . . . "Suessa Pometia"@fr . . "Suessa Pometia (Greek: \u03A3\u03BF\u03CD\u03B5\u03C3\u03C3\u03B1 \u03A0\u03C9\u03BC\u03B5\u03BD\u03C4\u03B9\u03AC\u03BD\u03B7; also Pometia) was an ancient city of Latium, which had ceased to exist in historical times. Although the modern city of Pomezia is named after it, the exact location of the ancient city is unknown."@en . . . . . . "3762"^^ .