. . . . . . . "Tanka je japonsk\u00E1 b\u00E1snick\u00E1 forma d\u0159\u00EDve naz\u00FDvan\u00E1 waka, vyu\u017E\u00EDvaj\u00EDc\u00ED sylabick\u00FD ver\u0161. V 19. stolet\u00ED se roz\u0161\u00ED\u0159ila i mimo japonskou poesii. M\u00E1 p\u011Bt ver\u0161\u016F, z nich\u017E prvn\u00ED a t\u0159et\u00ED maj\u00ED p\u011Bt slabik a ostatn\u00ED sedm. N\u011Bkdy se tak uv\u00E1d\u00ED sch\u00E9ma 5-7-5-7-7. Prvn\u00ED t\u0159i ver\u0161e jsou ozna\u010Dov\u00E1ny jako kaminoku (horn\u00ED fr\u00E1ze) a posledn\u00ED dva jako \u0161imonoku (spodn\u00ED fr\u00E1ze). P\u016Fvodn\u011B byla tanka zakon\u010Den\u00EDm (posl\u00E1n\u00EDm, ) del\u0161\u00ED b\u00E1sn\u011B, v n\u00ED\u017E se pravideln\u011B st\u0159\u00EDdaly p\u011Btislabi\u010Dn\u00E9 a sedmislabi\u010Dn\u00E9 ver\u0161e (takov\u00E1 forma se naz\u00FDv\u00E1 ). A\u017E v pozd\u011Bj\u0161\u00ED dob\u011B za\u010Dali b\u00E1sn\u00EDci jako (662-710) ps\u00E1t tyto z\u00E1v\u011Bre\u010Dn\u00E9 sloky samostatn\u011B \u2013 tanka byla pro jednodu\u0161\u0161\u00ED a v\u0161edn\u011Bj\u0161\u00ED emoce vhodn\u011Bj\u0161\u00ED ne\u017E del\u0161\u00ED, slavnostn\u011Bj\u0161\u00ED a v\u00E1\u017En\u011Bj\u0161\u00ED \u010D\u00F3ka. V des\u00E1t\u00E9m stolet\u00ED \u010D\u00F3ka ustoupila do pozad\u00ED a tanka se stala nej\u010Dast\u011Bj\u0161\u00ED formou oboru waka. \u010Cast\u00E9 byly liter\u00E1rn\u00ED texty, v nich\u017E se st\u0159\u00EDdala pr\u00F3za a b\u00E1sn\u011B formou tanka \u2013 vyvinula se tak\u00E9 zvl\u00E1\u0161tn\u00ED spole\u010Densk\u00E1 hra, p\u0159i kter\u00E9 jeden zaimprovizoval prvn\u00ED t\u0159\u00EDver\u0161\u00ED tanky a druh\u00FD na n\u011B musel odpov\u011Bd\u011Bt dvojver\u0161\u00EDm, takov\u00E1 b\u00E1se\u0148 se naz\u00FDv\u00E1 renga, \"\u0159et\u011Bzov\u00E1 b\u00E1se\u0148. Pozd\u011Bji vznikla jej\u00ED modifikace, zvan\u00E1 haikai no renga, \"hrav\u00E1 renga,\" ze kter\u00E9 se vyvinulo haiku (n\u00E1zev haiku=spojen\u00ED slov hokku, horn\u00ED sloka a haikai, hrav\u00FD) B\u00E1sn\u011B tanka jsou i dnes velmi popul\u00E1rn\u00ED, tvo\u0159\u00ED spolu s formou haiku (kter\u00E9 se vyvinulo pr\u00E1v\u011B z rengy \u2013 jde o osamostatn\u011Bn\u00E9 prvn\u00ED t\u0159\u00EDver\u0161\u00ED tanky) nej\u010Dast\u011Bj\u0161\u00ED formy japonsk\u00E9 poesie. V\u00FDbor parafr\u00E1z\u00ED z japonsk\u00FDch tanka po\u0159\u00EDdil Bohumil Mathesius pod n\u00E1zvem Ver\u0161e psan\u00E9 na vodu. Zn\u00E1m\u00E1 je tanka c\u00EDsa\u0159e Hirohita z 1.1.1946: Neohro\u017Een\u011Bstoj\u00ED tu borovice,zat\u00EDmco kolem nar\u016Fstaj\u00ED z\u00E1v\u011Bje.Z n\u00ED berte si p\u0159\u00EDklad!"@cs . . . "Tanka"@cs . . "Das Tanka (jap. \u77ED\u6B4C, dt. Kurzgedicht) ist eine mindestens 1300 Jahre alte reimlose japanische Gedichtform (Waka) mit 31 Moren. Sie ist \u00E4lter als das Haiku, das sich aus dem Tanka entwickelte. Ein Tanka beschw\u00F6rt den Augenblick, h\u00E4lt ihn fest mit Pr\u00E4zision und Musikalit\u00E4t. In der Anthologie Man\u2019y\u014Dsh\u016B \u2013 entstanden zwischen 400 und 759 und herausgegeben um 760 \u2013 herrscht die Form des Tanka vor und sie gedieh im mittelalterlichen Shinkokinwakash\u016B (dt. Neuen Sammlung alter und neuer Gedichte) (1205), einer Sammlung aristokratisch-h\u00F6fischer Lyrik zur h\u00F6chsten Bl\u00FCte."@de . "Tanka (\u77ED\u6B4C, sajak pendek) adalah salah satu bentuk waka yang terdiri dari 5 baris, dan mengikuti pola : 5-7-5-7-7. Bentuk puisi ini terbentuk dan dikumpulkan pada periode akhir penyusunan Kojiki dan Nihon Shoki, serta periode awal penyusunan Man'y\u014Dsh\u016B (sekitar abad ke-7 hingga abad ke-8). Hingga kini, tanka masih merupakan bentuk puisi yang populer di Jepang. Istilah tanka (sajak panjang) dipakai untuk membedakannya dari bentuk lain waka yang disebut ch\u014Dka (\u9577\u6B4C, sajak panjang). Namun ch\u014Dka tidak lagi ditulis orang, sehingga waka sering hanya berarti tanka."@in . . . . . "Tankao"@eo . "Una tanka (\u77ED\u6B4C tanka? \u00ABpoema curt\u00BB) \u00E9s una composici\u00F3 po\u00E8tica japonesa de car\u00E0cter breu. Origin\u00E0riament, a la darrera meitat de segle VIII, el terme tanka s'utilitzava per a distingir els poemes breus dels m\u00E9s llargs, anomenats ch\u014Dka (\u9577\u6B4C ch\u014Dka? poemes llargs). Amb tot, als segles IX i X, a partir de la recopilaci\u00F3 del Kokinsh\u016B, el poema curt esdevingu\u00E9 la forma dominant de la poesia al Jap\u00F3 i la paraula waka es va convertir en el nom est\u00E0ndard d'aquesta forma. A principis de segle xx, el poeta i cr\u00EDtic Masaoka Shiki va reviure el terme tanka i afirmava que la poesia waka havia de ser renovada i modernitzada."@ca . . "Tankao (japane \u77ED (\u305F\u3093)\u6B4C (\u304B), tanka; \u201Cmallonga poemo\u201D) estas tradicia japana poezia\u0135o, unu el la pli mallongaj formoj de utaoj, konsistanta el kvin versoj."@eo . "Tanka (dichtvorm)"@nl . . . . "Tanka (po\u00E9sie)"@fr . . "Le tanka (\u77ED\u6B4C, litt\u00E9ralement \u00AB chant court \u00BB), est un po\u00E8me japonais sans rimes, de 31 mores sur cinq lignes."@fr . . "Tanka (jap. \u77ED\u6B4C tanka; \u2018kr\u00F3tka pie\u015B\u0144\u2019, \u2018kr\u00F3tki wiersz\u2019) \u2013 jedna z najstarszych form poezji japo\u0144skiej (pierwotnie jedna z odmian waka) powsta\u0142a oko\u0142o VI wieku. Ka\u017Cda tanka sk\u0142ada si\u0119 z 31 sylab u\u0142o\u017Conych w pierwszej cz\u0119\u015Bci wiersza (kami no ku) w wersy wed\u0142ug schematu 5 + 7 + 5 sylab, a w drugiej cz\u0119\u015Bci (shimo no ku) wed\u0142ug schematu 7 + 7 sylab. U\u017Cywa si\u0119 termin\u00F3w g\u00F3rna strofa tanki i dolna strofa tanki. Jest jedn\u0105 z naj\u017Cywotniejszych form poezji japo\u0144skiej, uprawian\u0105 r\u00F3wnie\u017C obecnie. Obecnie termin waka (w zwi\u0105zku z zanikiem innych jego odmian) jest u\u017Cywany jako synonim tanka. Form\u0119 g\u00F3rnej tanki maj\u0105 utwory z gatunku haiku. Form\u0119 strof orygina\u0142u w przek\u0142adzie na j\u0119zyk polski zachowywa\u0142 wiernie Wies\u0142aw Kota\u0144ski."@pl . "11567"^^ . . . . . "Tanka"@ca . . . "\u77ED\u6B4C\uFF08\u305F\u3093\u304B\uFF09\u662F\u548C\u6B4C\u7684\u4E00\u7A2E\u5F62\u5F0F\uFF0C\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E03\u7684\u4E94\u53E5\u9AD4\u7684\u6B4C\u9AD4\u3002"@zh . . . "Tanka"@pl . . "De tanka is een lyrisch gedicht, bestaande uit vijf regels met doorgaans 5-7-5-7-7 lettergrepen, zonder bedoeld rijm of vastgestelde maat. De bakermat van de tanka ligt in de Japanse cultuur van de vijfde eeuw. In de tanka raakt een natuurimpressie aan een diep gevoel of valt er op een natuurlijke wijze mee samen. De tanka verwoordt hoe een natuurindruk en een eigen beleving elkaar vinden; met elkaar een gedicht vormen. De kyoka is de aardse, ook ironische, speelse, humoristische of bedrukte tegenvoeter van de tanka. De kyoka kreeg bekendheid in de achttiende eeuw en gaat over wat ons, mensen, zoal bezighoudt of ons overkomt; over wat we zien gebeuren of menen dat er plaatsvindt. De vormkenmerken van de kyoka zijn dezelfde als die van de tanka. Waar gesproken wordt over tanka wordt meestal tanka \u00E9n kyoka bedoeld."@nl . . . . . . . "\u77ED\u6B4C\u3068\u306F\u3001\u548C\u6B4C\u306E\u4E00\u5F62\u5F0F\u3067\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E03\u306E\u4E94\u53E5\u4F53\u306E\u6B4C\u4F53\u306E\u3053\u3068\u3002\u305F\u3060\u3057\u77ED\u6B4C\u306F\u53E4\u3088\u308A\u8A60\u307E\u308C\u3066\u3044\u308B\u6B4C\u4F53\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u3053\u306E\u9805\u76EE\u3067\u306F\u660E\u6CBB\u4EE5\u964D\u306E\u77ED\u6B4C\u3059\u306A\u308F\u3061\u8FD1\u4EE3\u77ED\u6B4C\u3068\u73FE\u4EE3\u306E\u77ED\u6B4C\u306B\u3064\u3044\u3066\u53D6\u308A\u4E0A\u3052\u308B\u3002\u3064\u307E\u308A\u306F\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E03\u3068\u306F\u9650\u3089\u306A\u3044\u3002"@ja . "\u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 (\u044F\u043F. \u77ED\u6B4C \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430, \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F\u00BB) \u2014 31-\u0441\u043B\u043E\u0433\u043E\u0432\u0430\u044F \u043F\u044F\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0441\u0442\u0438\u0445\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u043D\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 (\u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u0435\u043E\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438), \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0436\u0430\u043D\u0440\u0430 \u0432\u0430\u043A\u0430 (\u044F\u043F. \u548C\u6B4C \u0432\u0430\u043A\u0430, \u00AB\u043F\u0435\u0441\u043D\u0438 \u042F\u043C\u0430\u0442\u043E\u00BB)."@ru . . . . . . . "De tanka is een lyrisch gedicht, bestaande uit vijf regels met doorgaans 5-7-5-7-7 lettergrepen, zonder bedoeld rijm of vastgestelde maat. De bakermat van de tanka ligt in de Japanse cultuur van de vijfde eeuw. In de tanka raakt een natuurimpressie aan een diep gevoel of valt er op een natuurlijke wijze mee samen. De tanka verwoordt hoe een natuurindruk en een eigen beleving elkaar vinden; met elkaar een gedicht vormen. Waar gesproken wordt over tanka wordt meestal tanka \u00E9n kyoka bedoeld."@nl . "Tanka"@it . "\u0422\u0430\u043D\u043A\u0430"@uk . . "Tanka (jap. \u77ED\u6B4C tanka; \u2018kr\u00F3tka pie\u015B\u0144\u2019, \u2018kr\u00F3tki wiersz\u2019) \u2013 jedna z najstarszych form poezji japo\u0144skiej (pierwotnie jedna z odmian waka) powsta\u0142a oko\u0142o VI wieku. Ka\u017Cda tanka sk\u0142ada si\u0119 z 31 sylab u\u0142o\u017Conych w pierwszej cz\u0119\u015Bci wiersza (kami no ku) w wersy wed\u0142ug schematu 5 + 7 + 5 sylab, a w drugiej cz\u0119\u015Bci (shimo no ku) wed\u0142ug schematu 7 + 7 sylab. U\u017Cywa si\u0119 termin\u00F3w g\u00F3rna strofa tanki i dolna strofa tanki. Jest jedn\u0105 z naj\u017Cywotniejszych form poezji japo\u0144skiej, uprawian\u0105 r\u00F3wnie\u017C obecnie. Obecnie termin waka (w zwi\u0105zku z zanikiem innych jego odmian) jest u\u017Cywany jako synonim tanka."@pl . . "Das Tanka (jap. \u77ED\u6B4C, dt. Kurzgedicht) ist eine mindestens 1300 Jahre alte reimlose japanische Gedichtform (Waka) mit 31 Moren. Sie ist \u00E4lter als das Haiku, das sich aus dem Tanka entwickelte. Ein Tanka beschw\u00F6rt den Augenblick, h\u00E4lt ihn fest mit Pr\u00E4zision und Musikalit\u00E4t. In der Anthologie Man\u2019y\u014Dsh\u016B \u2013 entstanden zwischen 400 und 759 und herausgegeben um 760 \u2013 herrscht die Form des Tanka vor und sie gedieh im mittelalterlichen Shinkokinwakash\u016B (dt. Neuen Sammlung alter und neuer Gedichte) (1205), einer Sammlung aristokratisch-h\u00F6fischer Lyrik zur h\u00F6chsten Bl\u00FCte. Tanka wurden oft verwendet, um jeder Art von Anl\u00E4ssen einen w\u00FCrdigen Abschluss zu geben. So wurde auch besonderer Wert auf die Sch\u00F6nheit des Gedichtes und die \u00E4sthetische Form gelegt. Entsprechendes Papier, Tinte, Sch\u00F6nschrift und eine symbolische Zugabe, wie ein Zweig oder ein Blatt wurden verwendet. Obwohl sich das Tanka \u00FCber die Jahrhunderte weiterentwickelte, behielt es 31 Moren, die 31 Kana entsprechen. In Japan wird ein Tanka oft in einer einzigen Linie geschrieben, in anderen Sprachen oft in der Form 5-7-5-7-7 Moren je Zeile. Dabei ist eine Gliederung in zwei Teile \u00FCblich, die auch von verschiedenen Personen stammen k\u00F6nnen: 5-7-5 als erster Teil (Oberstollen), meist mit jahreszeitlichem Inhalt, und 7-7 als zweiter Teil (Anschluss- oder Unterstollen). Daraus entwickelte sich dann eine Art der Kettendichtung, das Renga. Der Rengameister wachte \u00FCber die Einhaltung der Form, die sich auch selbst\u00E4ndig weiterentwickelte. Zwischen beiden Teilen (Oberstollen, Anschlussstollen) kann eine Leerzeile gesetzt werden (muss aber nicht). Diese verdeutlicht eine inhaltliche Z\u00E4sur, die zwischen den beiden Teilen sp\u00FCrbar ist.So kann der erste Teil, der Oberstollen, wie bei einem Haiku ein Bild oder eine Idee zeichnen. Dieses Bild wird im zweiten Teil, dem Anschlussstollen, vollendet und er\u00F6ffnet dem Leser neue Gedankenrichtungen. Durch Weglassen des zweiten Teils des Tanka, des Anschlussstollens, entstand schlie\u00DFlich auch eine Form, die sich zum Haiku entwickelte. Auch f\u00FCr das Tanka gelten die recht strengen Regeln des Haiku. Insbesondere sind Reime und Wortwiederholungen zu vermeiden. Tanka-Beispiel eines unbekannten Dichters aus dem Man'y\u014Dsh\u016B: Im Sturm des Herbstesdie Berge \u00FCberfliegt dortder Schrei der Wildgans,die in die Ferne fortzieht,in Wolken tief verborgen. Yoshimi Kond\u014D (1913\u20132006) z\u00E4hlte zu den wichtigsten japanischen Dichtern der Nachkriegszeit, der seine Verse ausnahmslos in Tanka ver\u00F6ffentlichte. Er war zudem Pr\u00E4sident des Verbandes der Tanka-Dichter, der Mirai Tankakai."@de . "\u77ED\u6B4C"@zh . . "Tanka (\u77ED\u6B4C, \"short poem\") is a genre of classical Japanese poetry and one of the major genres of Japanese literature."@en . . "\u77ED\u6B4C\u3068\u306F\u3001\u548C\u6B4C\u306E\u4E00\u5F62\u5F0F\u3067\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E03\u306E\u4E94\u53E5\u4F53\u306E\u6B4C\u4F53\u306E\u3053\u3068\u3002\u305F\u3060\u3057\u77ED\u6B4C\u306F\u53E4\u3088\u308A\u8A60\u307E\u308C\u3066\u3044\u308B\u6B4C\u4F53\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u3053\u306E\u9805\u76EE\u3067\u306F\u660E\u6CBB\u4EE5\u964D\u306E\u77ED\u6B4C\u3059\u306A\u308F\u3061\u8FD1\u4EE3\u77ED\u6B4C\u3068\u73FE\u4EE3\u306E\u77ED\u6B4C\u306B\u3064\u3044\u3066\u53D6\u308A\u4E0A\u3052\u308B\u3002\u3064\u307E\u308A\u306F\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E03\u3068\u306F\u9650\u3089\u306A\u3044\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . "Tanka"@es . . . . "Il tanka (\u77ED\u6B4C, letteralmente, in giapponese, \"poesia breve\"), anche chiamato waka, \u00E8 un componimento poetico d'origine giapponese di 31 morae. Nato nel V secolo d.C., grazie alla sua versatilit\u00E0 e alla pratica ininterrotta, non ha subito variazioni nel corso dei sedici secoli della sua storia. A partire soprattutto dal XVII secolo, i primi tre versi iniziarono ad essere usati come una poesia a s\u00E9, dando cos\u00EC vita all'haiku."@it . . . "\u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0430\u0431\u043E \u00AB\u041A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F\u00BB (\u044F\u043F. \u77ED\u6B4C), \u2014 , \u0449\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0456\u0437 \u0447\u0435\u0440\u0433\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F'\u044F\u0442\u0438- \u0442\u0430 \u0441\u0435\u043C\u0438\u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0456\u0432 (5\u20147\u20145\u20147\u20147). \u0417\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u043D\u0456, \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0438 \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0430\u0491\u0435\u043A\u0443. \u041E\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0435\u044E \u0443 \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F . \u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0432\u0438\u043D\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0443 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u0443 VIII \u0441\u0442., \u0434\u043E\u0441\u044F\u0433\u043B\u0430 \u0440\u043E\u0437\u043A\u0432\u0456\u0442\u0443 \u0432 IX\u2014X \u0441\u0442., \u0441\u0442\u0430\u0432\u0448\u0438 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u043E\u044E \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0456\u0447\u043D\u043E\u044E \u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u044E, \u0442\u043E\u0434\u0456 \u044F\u043A \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u0438 (\u043D\u0430\u0433\u0430\u0443\u0442\u0430, \u0442\u043E\u0449\u043E), \u0440\u043E\u0437\u043A\u0440\u0438\u043B\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0443 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u043E\u0441\u0442\u0456 (\u041D\u0430\u0440\u0456\u0445\u0456\u0440\u0456, \u041A\u043E\u043C\u0430\u0442\u0456, \u0413\u0435\u043D\u0434\u0437\u044C\u043E, \u042F\u0441\u0443-\u0445\u0456\u0434\u0435, \u041A\u0456\u0441\u0435\u043D\u0430 \u0442\u0430 \u041A\u0443\u0440\u043E\u043D\u0443\u0441\u0456). \u0412\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C \u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0440\u043E\u043C \u0442\u0430\u043D\u043A\u0438 XII \u0441\u0442. \u0431\u0443\u0432 \u0421\u0430\u0439\u0433\u044C\u043E. \u041F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0437 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0431\u043A\u0443 \u0406\u0441\u0456\u043A\u0430\u0432\u0438 \u0422\u0430\u043A\u0443\u0431\u043E\u043A\u0443 \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456 \u0413. \u0422\u0443\u0440\u043A\u043E\u0432\u0430:"@uk . . "\u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 (\u044F\u043F. \u77ED\u6B4C \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430, \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F\u00BB) \u2014 31-\u0441\u043B\u043E\u0433\u043E\u0432\u0430\u044F \u043F\u044F\u0442\u0438\u0441\u0442\u0440\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0441\u0442\u0438\u0445\u043E\u0442\u0432\u043E\u0440\u043D\u0430\u044F \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430 (\u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0432\u0438\u0434 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u0435\u043E\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438), \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0449\u0430\u044F\u0441\u044F \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0436\u0430\u043D\u0440\u0430 \u0432\u0430\u043A\u0430 (\u044F\u043F. \u548C\u6B4C \u0432\u0430\u043A\u0430, \u00AB\u043F\u0435\u0441\u043D\u0438 \u042F\u043C\u0430\u0442\u043E\u00BB)."@ru . . . . . . . "\u77ED\u6B4C\uFF08\u305F\u3093\u304B\uFF09\u662F\u548C\u6B4C\u7684\u4E00\u7A2E\u5F62\u5F0F\uFF0C\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E94\u30FB\u4E03\u30FB\u4E03\u7684\u4E94\u53E5\u9AD4\u7684\u6B4C\u9AD4\u3002"@zh . "\u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0430\u0431\u043E \u00AB\u041A\u043E\u0440\u043E\u0442\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0441\u043D\u044F\u00BB (\u044F\u043F. \u77ED\u6B4C), \u2014 , \u0449\u043E \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0456\u0437 \u0447\u0435\u0440\u0433\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043F'\u044F\u0442\u0438- \u0442\u0430 \u0441\u0435\u043C\u0438\u0441\u043A\u043B\u0430\u0434\u043E\u0432\u0438\u0445 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0456\u0432 (5\u20147\u20145\u20147\u20147). \u0417\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u043D\u0456, \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456 \u0440\u044F\u0434\u043A\u0438 \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u0430\u0491\u0435\u043A\u0443. \u041E\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0435\u044E \u0443 \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0441\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0432\u0435\u043B\u0438\u043A\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043D\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F . \u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0432\u0438\u043D\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0443 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u0443 VIII \u0441\u0442., \u0434\u043E\u0441\u044F\u0433\u043B\u0430 \u0440\u043E\u0437\u043A\u0432\u0456\u0442\u0443 \u0432 IX\u2014X \u0441\u0442., \u0441\u0442\u0430\u0432\u0448\u0438 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0438\u0447\u043D\u043E\u044E \u0441\u0442\u0440\u043E\u0444\u0456\u0447\u043D\u043E\u044E \u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u044E, \u0442\u043E\u0434\u0456 \u044F\u043A \u0456\u043D\u0448\u0456 \u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u0438 (\u043D\u0430\u0433\u0430\u0443\u0442\u0430, \u0442\u043E\u0449\u043E), \u0440\u043E\u0437\u043A\u0440\u0438\u043B\u0430 \u0441\u0432\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0443 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0447\u043E\u0441\u0442\u0456 (\u041D\u0430\u0440\u0456\u0445\u0456\u0440\u0456, \u041A\u043E\u043C\u0430\u0442\u0456, \u0413\u0435\u043D\u0434\u0437\u044C\u043E, \u042F\u0441\u0443-\u0445\u0456\u0434\u0435, \u041A\u0456\u0441\u0435\u043D\u0430 \u0442\u0430 \u041A\u0443\u0440\u043E\u043D\u0443\u0441\u0456). \u0412\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C \u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0440\u043E\u043C \u0442\u0430\u043D\u043A\u0438 XII \u0441\u0442. \u0431\u0443\u0432 \u0421\u0430\u0439\u0433\u044C\u043E. \u0422\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0437 \u0447\u0430\u0441\u0456\u0432 \u0435\u043F\u043E\u0445\u0438 \u0425\u0435\u0439\u0430\u043D \u0437\u0430\u0437\u043D\u0430\u0432\u0430\u043B\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0456\u0439\u043D\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0434\u0438\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0457, \u043D\u0438\u043D\u0456 \u0432\u043E\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043E\u0434\u043D\u0435 \u0437 \u0447\u0456\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u043C\u0456\u0441\u0446\u044C \u0443 \u043D\u043E\u0432\u0456\u0442\u043D\u0456\u0439 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u043D\u0430\u0440\u0456\u0432\u043D\u0456 \u0437 \u043D\u043E\u0432\u043E\u044E \u0432\u0456\u0440\u0448\u043E\u0432\u043E\u044E \u0442\u0435\u043D\u0434\u0435\u043D\u0446\u0456\u0454\u044E (\u00AB\u0432\u0456\u0440\u0448\u0456 \u043D\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0438\u00BB). \u041F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434 \u0442\u0430\u043D\u043A\u0430 \u0437 \u0434\u043E\u0440\u043E\u0431\u043A\u0443 \u0406\u0441\u0456\u043A\u0430\u0432\u0438 \u0422\u0430\u043A\u0443\u0431\u043E\u043A\u0443 \u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0456 \u0413. \u0422\u0443\u0440\u043A\u043E\u0432\u0430: \u0420\u0430\u043F\u0442\u043E\u043C \u0437\u0430\u0445\u043E\u0442\u0456\u043B\u043E\u0441\u044F \u2014 : \u0447\u043E\u0433\u043E \u0431 \u0446\u0435? \u2014 : \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u043E\u043C \u043F\u043E\u0457\u0445\u0430\u0442\u0438.\u041E\u0442 \u0437 \u043F\u043E\u0457\u0437\u0434\u0430 \u0437\u0456\u0439\u0448\u043E\u0432 \u2014 : \u0430 \u0439\u0442\u0438 \u043D\u0435\u043C\u0430 \u043A\u0443\u0434\u0438."@uk . . . . . . . . "Tanka (\u77ED\u6B4C, sajak pendek) adalah salah satu bentuk waka yang terdiri dari 5 baris, dan mengikuti pola : 5-7-5-7-7. Bentuk puisi ini terbentuk dan dikumpulkan pada periode akhir penyusunan Kojiki dan Nihon Shoki, serta periode awal penyusunan Man'y\u014Dsh\u016B (sekitar abad ke-7 hingga abad ke-8). Hingga kini, tanka masih merupakan bentuk puisi yang populer di Jepang. Istilah tanka (sajak panjang) dipakai untuk membedakannya dari bentuk lain waka yang disebut ch\u014Dka (\u9577\u6B4C, sajak panjang). Namun ch\u014Dka tidak lagi ditulis orang, sehingga waka sering hanya berarti tanka. Berikut ini adalah tanka karya Kakinomoto no Hitomaro dari antologi puisi Hyakunin Isshu. Kata ashibiki adalah salah satu ungkapan yang berarti gunung. Dari baris kedua, yamadori adalah berekor panjang (Yamadori no o no). Ayam pegar jantan dan betina dipercaya tidur terpisah oleh lembah gunung. Bagaikan ekor ayam pegar jantan yang panjang menjuntai (Shidari o no). Malam-malam yang panjang (Naganagashi yo o), haruskah dilewatkan tidur sendiri (Hitori kamo nemu)."@in . . "Il tanka (\u77ED\u6B4C, letteralmente, in giapponese, \"poesia breve\"), anche chiamato waka, \u00E8 un componimento poetico d'origine giapponese di 31 morae. Nato nel V secolo d.C., grazie alla sua versatilit\u00E0 e alla pratica ininterrotta, non ha subito variazioni nel corso dei sedici secoli della sua storia. A partire soprattutto dal XVII secolo, i primi tre versi iniziarono ad essere usati come una poesia a s\u00E9, dando cos\u00EC vita all'haiku."@it . . . . "La tanka es un tipo de poes\u00EDa tradicional japonesa. Consta de cinco versos de 5-7-5-7-7 s\u00EDlabas."@es . . . . . . . . . . . . "1124630888"^^ . . "Tanka"@in . . . . . . . . "\u77ED\u6B4C"@ja . "Una tanka (\u77ED\u6B4C tanka? \u00ABpoema curt\u00BB) \u00E9s una composici\u00F3 po\u00E8tica japonesa de car\u00E0cter breu. Origin\u00E0riament, a la darrera meitat de segle VIII, el terme tanka s'utilitzava per a distingir els poemes breus dels m\u00E9s llargs, anomenats ch\u014Dka (\u9577\u6B4C ch\u014Dka? poemes llargs). Amb tot, als segles IX i X, a partir de la recopilaci\u00F3 del Kokinsh\u016B, el poema curt esdevingu\u00E9 la forma dominant de la poesia al Jap\u00F3 i la paraula waka es va convertir en el nom est\u00E0ndard d'aquesta forma. A principis de segle xx, el poeta i cr\u00EDtic Masaoka Shiki va reviure el terme tanka i afirmava que la poesia waka havia de ser renovada i modernitzada."@ca . . . "Tanka (\u77ED\u6B4C, \"short poem\") is a genre of classical Japanese poetry and one of the major genres of Japanese literature."@en . "Tanka"@en . . . . . "Le tanka (\u77ED\u6B4C, litt\u00E9ralement \u00AB chant court \u00BB), est un po\u00E8me japonais sans rimes, de 31 mores sur cinq lignes."@fr . . . . . "30476"^^ . "\u0422\u0430\u043D\u043A\u0430"@ru . . . . . . "Tanka je japonsk\u00E1 b\u00E1snick\u00E1 forma d\u0159\u00EDve naz\u00FDvan\u00E1 waka, vyu\u017E\u00EDvaj\u00EDc\u00ED sylabick\u00FD ver\u0161. V 19. stolet\u00ED se roz\u0161\u00ED\u0159ila i mimo japonskou poesii. M\u00E1 p\u011Bt ver\u0161\u016F, z nich\u017E prvn\u00ED a t\u0159et\u00ED maj\u00ED p\u011Bt slabik a ostatn\u00ED sedm. N\u011Bkdy se tak uv\u00E1d\u00ED sch\u00E9ma 5-7-5-7-7. Prvn\u00ED t\u0159i ver\u0161e jsou ozna\u010Dov\u00E1ny jako kaminoku (horn\u00ED fr\u00E1ze) a posledn\u00ED dva jako \u0161imonoku (spodn\u00ED fr\u00E1ze). P\u016Fvodn\u011B byla tanka zakon\u010Den\u00EDm (posl\u00E1n\u00EDm, ) del\u0161\u00ED b\u00E1sn\u011B, v n\u00ED\u017E se pravideln\u011B st\u0159\u00EDdaly p\u011Btislabi\u010Dn\u00E9 a sedmislabi\u010Dn\u00E9 ver\u0161e (takov\u00E1 forma se naz\u00FDv\u00E1 ). A\u017E v pozd\u011Bj\u0161\u00ED dob\u011B za\u010Dali b\u00E1sn\u00EDci jako (662-710) ps\u00E1t tyto z\u00E1v\u011Bre\u010Dn\u00E9 sloky samostatn\u011B \u2013 tanka byla pro jednodu\u0161\u0161\u00ED a v\u0161edn\u011Bj\u0161\u00ED emoce vhodn\u011Bj\u0161\u00ED ne\u017E del\u0161\u00ED, slavnostn\u011Bj\u0161\u00ED a v\u00E1\u017En\u011Bj\u0161\u00ED \u010D\u00F3ka."@cs . . "Tanka"@de . . . "Tanka"@pt . . . . . . . "Tankao (japane \u77ED (\u305F\u3093)\u6B4C (\u304B), tanka; \u201Cmallonga poemo\u201D) estas tradicia japana poezia\u0135o, unu el la pli mallongaj formoj de utaoj, konsistanta el kvin versoj."@eo . . "Tanka"@ga . . "Is se\u00E1nra fil\u00EDochta de chuid na Seap\u00E1ine \u00E9 an tanka (\u77ED\u6B4C, gearrd\u00E1n)."@ga . . . "La tanka es un tipo de poes\u00EDa tradicional japonesa. Consta de cinco versos de 5-7-5-7-7 s\u00EDlabas."@es . . "Tanka (\u77ED\u6B4C poema curto?) \u00E9 um estilo de poesia japonesa e \u00E9 formada por 31 s\u00EDlabas (versos de 5 - 7 - 5 - 7 - 7 s\u00EDlabas respectivamente). Sua origem est\u00E1 no waka, termo gen\u00E9rico para designar a poesia aristocr\u00E1tica (tamb\u00E9m de 31 s\u00EDlabas)."@pt . "Is se\u00E1nra fil\u00EDochta de chuid na Seap\u00E1ine \u00E9 an tanka (\u77ED\u6B4C, gearrd\u00E1n)."@ga . . . . "Tanka (\u77ED\u6B4C poema curto?) \u00E9 um estilo de poesia japonesa e \u00E9 formada por 31 s\u00EDlabas (versos de 5 - 7 - 5 - 7 - 7 s\u00EDlabas respectivamente). Sua origem est\u00E1 no waka, termo gen\u00E9rico para designar a poesia aristocr\u00E1tica (tamb\u00E9m de 31 s\u00EDlabas). Esta forma po\u00E9tica foi muito utilizada entre os s\u00E9culos VI e VIII no Jap\u00E3o. H\u00E1 mais de 4 mil poemas no estilo. Como j\u00E1 citado acima, \u00E9 composto de 5-7-5-7-7 s\u00EDlabas ou poema de 31 s\u00EDlabas. Chama a aten\u00E7\u00E3o porque ele se divide em duas estrofes: a primeira formada por 5-7-5 s\u00EDlabas, chamada de kami no ku (\"primeiro verso\") e a segunda, com 7-7 s\u00EDlabas, chamada de shimo no ku (\"\u00FAltimo verso\"). Depois de um tempo o tanka passou a ser composto por 2 pessoas. Uma ficaria encarregada pela primeira estrofe (denominada: hokku) e outra pela segunda estrofe (denominada wakiku). Segundo textos essa forma de poema tornou-se uma coqueluche nos anos de 1186-1339, no Jap\u00E3o. A forma po\u00E9tica ficou t\u00E3o disseminada que passou a ligar-se a outras estrofes da mesma medida, somando centenas de versos. E a nova forma passou a chamar-se \"renga\" e, em seguida, \"renga haikai, ou \"renku\". Depois de mais algum tempo e passando pelo seguimento dos monges, representantes da burguesia e artistas populares, a tem\u00E1tica de simplifica\u00E7\u00E3o do cotidiano foi enfatizada e o minimalismo passou a ser uma tend\u00EAncia seguida em v\u00E1rias formas da cultura japonesa (da\u00ED a express\u00E3o \"poema curto\"). Este movimento fez com que o hokku (primeira estrofe do renga haikai, ou simplesmente haikai) se tornasse aut\u00F4noma. Surgindo ent\u00E3o os Haikais (Haikai)."@pt . . .