"Trop \u2013 nazwa nadawana zbiorowo kilku gatunkom muzycznym, z kt\u00F3rych wszystkie opieraj\u0105 si\u0119 na poszerzaniu fragment\u00F3w istniej\u0105cego ju\u017C wcze\u015Bniej odcinka chora\u0142u gregoria\u0144skiego poprzez wstawki tekstowe, muzyczne lub tekstowo-muzyczne (tzw. interpolacje). Istniej\u0105 trzy rodzaje tropu: \n* opieraj\u0105cy si\u0119 na dodaniu melizmatu \u2013 czyli wstawki muzycznej pozbawionej nowego tekstu; \n* tzw. prosula, prosa, verba lub versus: trop opieraj\u0105cy si\u0119 na pod\u0142o\u017Ceniu tekstu pod istniej\u0105cy wcze\u015Bniej melizmat; \n* tzw. laudes lub versus: trop opieraj\u0105cy si\u0119 na nowym wersie lub wersach, zawieraj\u0105cych i tekst, i muzyk\u0119."@pl . "Lige kun la gregoria \u0109anto tropo estas melisma a\u016D tekstigita kompletigo a\u016D la tekstigo de melismo pri jam ekzistanta \u0125oralo. La unuaj tropoj ekestis en la epoko de la karolidoj. Speciala speco de tropo estas la (klasika) sekvenco."@eo . . . . . . . "Il tropo (tropus in latino, dal greco \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2, \"cambio\") \u00E8 l'ampliamento di un brano liturgico dato, attraverso l'inserimento di un testo o di una melodia. Solitamente i brani oggetto di tropatura erano quelli della messa della Chiesa cattolica di rito romano, che servivano a dare una forma particolarmente solenne a determinati elementi della liturgia, per esempio all'ingresso del celebrante. Esse ebbero presto formazione e vita autonoma, testimoni di una esigenza di rinnovamento delle forme liturgiche; dal IX al XIV sec. ne furono scritti circa 5000."@it . . "\u0422\u0440\u043E\u043F (\u043B\u0430\u0442. tropus, \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u2014 \u0442\u0443\u0442 \u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456 \u00AB\u043F\u0435\u0440\u0435\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F\u00BB, \u00AB\u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0430\u00BB) \u2014 \u0443\u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u044E\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E-\u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0436\u0430\u043D\u0440\u0456\u0432 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0456, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u044F\u043A\u0438\u0445 \u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u043E-\u043F\u043E\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0430 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0437\u0441\u043F\u0456\u0432\u0456\u0432."@uk . . . . "Un trope (ou tropaire) d\u00E9signe diff\u00E9rents types d'interventions musicales dans les rites de diverses religions ou cultes."@fr . . "Het woord trope heeft in de muziek twee betekenissen: \n* In de Middeleeuwen: een fragment waarin tekst wordt geplaatst op een melismatische passage. \n* In de 20e eeuw: een atonale toonleer"@nl . . . . "Het woord trope heeft in de muziek twee betekenissen: \n* In de Middeleeuwen: een fragment waarin tekst wordt geplaatst op een melismatische passage. \n* In de 20e eeuw: een atonale toonleer"@nl . . . . "Trope (music)"@en . "Trope (musique)"@fr . "\u0422\u0440\u043E\u043F (\u043B\u0430\u0442. tropus, \u043E\u0442 \u0433\u0440\u0435\u0447. \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u2014 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044C \u0432 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0438 \u00AB\u043F\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB, \u00AB\u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0430\u00BB) \u2014 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E-\u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0435 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043F\u043E\u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u043F\u043E\u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435 \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0435\u0432\u043E\u0432."@ru . "Tropus (hudba)"@cs . . . . "Tropus (pl. tropy) v souvislosti s gregori\u00E1nsk\u00FDm chor\u00E1lem ozna\u010Duje dodatky a roz\u0161\u00ED\u0159en\u00ED k dan\u00FDm liturgick\u00FDm gregori\u00E1nsk\u00FDm zp\u011Bv\u016Fm."@cs . . . . . . "Tropus (Gregorianik)"@de . . . . . . . . "Trop (pie\u015B\u0144)"@pl . "Un trope (ou tropaire) d\u00E9signe diff\u00E9rents types d'interventions musicales dans les rites de diverses religions ou cultes."@fr . . . "Trop (m\u00FAsica)"@ca . . "El trop \u00E9s un recurs musical usat originalment en antics entorns populars profans. En la m\u00FAsica grega, el trop era l'altura basada en l'octava mitjana de les veus i l'element principal de l'estructura musical.En l'\u00E8poca medieval, es va denominar trop a una forma musical que perllongava i embellia la lit\u00FArgia afegint text, m\u00FAsica o ambd\u00F3s; sovint la m\u00FAsica incorporada eren antics melismes d'origen grec o rom\u00E0. Al cant gregori\u00E0 el trop consisteix a afegir paraules en els melismes. No es cantaven, es feia servir com a recurs mnemot\u00E8cnic per facilitar la memoritzaci\u00F3 dels melismes. Un troper \u00E9s un llibre de cants lit\u00FArgics amb trops. Inicialment el text s'inseria, com recordatori de la melodia que no contenien gaire text, a m\u00E9s d'explicar i embellir la lit\u00FArgia. Amb el temps, els nous textos es van incorporar en tots els elements de la missa, encara que s\u00F3n m\u00E9s freq\u00FCents en l'Intro\u00EFt, Kyrie, l'Al\u00B7leluia i el Benedicamus domini. La seva gran proliferaci\u00F3 i els canvis i substitucions del text original, ja no contribu\u00EFen a la comprensi\u00F3 de la lit\u00FArgia i van desvirtuar el seu esperit original. En constatar que els texts sovint es van allunyar cada vegada m\u00E9s de l'ortodoxia, l'esgl\u00E9sia cat\u00F2lica va voler restaurar-la i recuperar el territori perdut a les diferents dissid\u00E8ncies protestants. En conseq\u00FC\u00E8ncia, el Concili de Trento va prohibir la majoria dels trops el 1653. En la seva forma inicial no contenien text, en evolucionar van incorporar primer text literari sense rima i despr\u00E9s tamb\u00E9 en vers. Abans d'evolucionar vers un g\u00E8nere musical, tenien abans de tot un funci\u00F3 de recordatori i d'explicatiu del text o del ritu. Poden ser nom\u00E9s textuals (verbeta), nom\u00E9s musicals o mixt, el tipus m\u00E9s freq\u00FCent."@ca . . . . . "Originalmente se conoc\u00EDa como tropo a un recurso musical utilizado en antiguos entornos populares profanos. En la m\u00FAsica griega, el tropo era la altura basada en la octava media de las voces y el elemento principal de la estructura musical. En la \u00E9poca medieval, se denomin\u00F3 tropo a una forma musical que prolongaba y embellec\u00EDa la liturgia a\u00F1adi\u00E9ndole texto, m\u00FAsica o ambos; frecuentemente la m\u00FAsica incorporada eran antiguos melismas de origen griego o romano. Lo confieso: todav\u00EDa me consagro con agrado al sonido, que viste y anima Tu palabra cuando se canta con voz d\u00FActil y armoniosa San Agust\u00EDn"@es . . . . . "1051402976"^^ . . "Sedivy, Dominik. 2011. Serial Composition and Tonality. An Introduction to the Music of Hauer and Steinbauer. Vienna: edition mono/monochrom. ."@en . . . . "7392938"^^ . . "A trope or tropus may refer to a variety of different concepts in medieval, 20th-, and 21st-century music. The term trope derives from the Greek \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 (tropos), \"a turn, a change\", related to the root of the verb \u03C4\u03C1\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03BD (trepein), \"to turn, to direct, to alter, to change\". The Latinised form of the word is tropus. In music, a trope is adding another section, or trope to a plainchant or section of plainchant, thus making it appropriate to a particular occasion or festival."@en . "\u0422\u0440\u043E\u043F (\u043B\u0430\u0442. tropus, \u043E\u0442 \u0433\u0440\u0435\u0447. \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u2014 \u0437\u0434\u0435\u0441\u044C \u0432 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0438 \u00AB\u043F\u0440\u0435\u0432\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435\u00BB, \u00AB\u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0430\u00BB) \u2014 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E-\u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0436\u0430\u043D\u0440 \u0432 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u0439 \u0415\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0435 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043B\u0435\u0436\u0438\u0442 \u043F\u043E\u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E-\u043F\u043E\u044D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043E\u0431\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435 \u0441\u043E\u0447\u0438\u043D\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0438\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0435\u0432\u043E\u0432."@ru . "Liddell, Henry George, and Robert Scott. 1889. \"\u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2]\". In An Intermediate Greek-English Lexicon. Oxford. Clarendon Press. Online at Perseus. ."@en . . "\u30C8\u30ED\u30FC\u30D7\u30B9 (\u7F85 tropus)\u3068\u306F\u3001\u4E2D\u4E16\u5F8C\u671F\u306E\u30AB\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF\u6559\u4F1A\u306B\u304A\u3044\u3066\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u8056\u6B4C\u306E\u6574\u5099\u3068\u5171\u306B\u5E83\u307E\u3063\u305F\u3001\u30DF\u30B5\u66F2\u306E\u30AD\u30EA\u30A8\u7B49\u306E\u6B4C\u8A5E\u306B\u5E73\u884C\u307E\u305F\u306F\u633F\u5165\u3057\u3066\u4ED8\u52A0\u3055\u308C\u305F\u88DC\u8DB3\u8AAC\u660E\u7684\u306A\u6B4C\u8A5E\u3092\u6301\u3064\u90E8\u5206\u3092\u8A00\u3046\u3002"@ja . . "Tropo (liturgia)"@it . "Tropo (m\u00FAsica)"@es . . . . "Troop (muziek)"@nl . "Trop \u2013 nazwa nadawana zbiorowo kilku gatunkom muzycznym, z kt\u00F3rych wszystkie opieraj\u0105 si\u0119 na poszerzaniu fragment\u00F3w istniej\u0105cego ju\u017C wcze\u015Bniej odcinka chora\u0142u gregoria\u0144skiego poprzez wstawki tekstowe, muzyczne lub tekstowo-muzyczne (tzw. interpolacje). Istniej\u0105 trzy rodzaje tropu: \n* opieraj\u0105cy si\u0119 na dodaniu melizmatu \u2013 czyli wstawki muzycznej pozbawionej nowego tekstu; \n* tzw. prosula, prosa, verba lub versus: trop opieraj\u0105cy si\u0119 na pod\u0142o\u017Ceniu tekstu pod istniej\u0105cy wcze\u015Bniej melizmat; \n* tzw. laudes lub versus: trop opieraj\u0105cy si\u0119 na nowym wersie lub wersach, zawieraj\u0105cych i tekst, i muzyk\u0119. Tropy wywodz\u0105 si\u0119 z VIII\u2013IX wieku, a ich prawzor\u00F3w doszukuje si\u0119 w Grecji. Tropy upowszechni\u0142y si\u0119 wkr\u00F3tce w Rzymie, a potem w kulturze \u015Bredniowiecznego Zachodu w kr\u0119gu klasztor\u00F3w benedyktyn\u00F3w. Uk\u0142adane by\u0142y po \u0142acinie, a p\u00F3\u017Aniej tak\u017Ce w j\u0119zykach narodowych. Pocz\u0105tkowo tropy pisane by\u0142y ozdobn\u0105 proz\u0105, nast\u0119pnie heksametrem lub wierszem sylabicznym. Oko\u0142o XI wieku wprowadzono do trop\u00F3w rym. Tropowaniu podlega\u0142y najcz\u0119\u015Bciej kr\u00F3tkie teksty lub sformu\u0142owania liturgiczne, takie jak Kyrie eleison, Sanctus, czy Alleluja. Wsp\u00F3\u0142cze\u015Bnie w mszale znajduj\u0105 si\u0119 r\u00F3wnie\u017C tzw. kyrie tropowane \u2013 jak np. \u201EPanie, kt\u00F3ry zosta\u0142e\u015B pos\u0142any, aby uzdrowi\u0107 skruszonych w sercu, zmi\u0142uj si\u0119 nad nami\u201D, w kt\u00F3rym pocz\u0105tkowe \u201EPanie, zmi\u0142uj si\u0119 nad nami\u201D zosta\u0142o poszerzone wewn\u0119trznym tekstowo-muzycznym tropem. Uznaje si\u0119, \u017Ce tropy muzyczne (melizmaty) dodawane do s\u0142owa Alleluja, tzw. jubilacje, doprowadzi\u0142y w rezultacie do powstania nowego gatunku: sekwencji. Niekt\u00F3rzy badacze upatruj\u0105 tak\u017Ce pocz\u0105tk\u00F3w motetu w tropowaniu g\u0142osu duplum organum melizmatycznego pisanego . Bogurodzica jest konglomeratem trop\u00F3w pochodz\u0105cych z r\u00F3\u017Cnych czas\u00F3w, z czego jej najstarsza cz\u0119\u015B\u0107 - tzw. posta\u0107 pierwotna - powsta\u0142a w pocz\u0105tkach XIV wieku. Starym tropem jest pie\u015B\u0144 wielkanocna Krystus z martwych wsta\u0142 je. Jest to jednocze\u015Bnie pierwszy polski zapis pie\u015Bni znaleziony w Graduale p\u0142ockim z XIV wieku. Podczas Soboru Trydenckiego w latach 1545\u20131563 ograniczono liczb\u0119 sekwencji do czterech i zakazano tropowania sta\u0142ych cz\u0119\u015Bci mszy (szczeg\u00F3lnie Credo)."@pl . . . "Tropo (muziko)"@eo . . . . . . . . . . . . . . "Planchart, Alejandro Enrique. 2001. \"Trope \". The New Grove Dictionary of Music and Musicians, second edition, edited by Stanley Sadie and John Tyrrell. London: Macmillan Publishers."@en . "El trop \u00E9s un recurs musical usat originalment en antics entorns populars profans. En la m\u00FAsica grega, el trop era l'altura basada en l'octava mitjana de les veus i l'element principal de l'estructura musical.En l'\u00E8poca medieval, es va denominar trop a una forma musical que perllongava i embellia la lit\u00FArgia afegint text, m\u00FAsica o ambd\u00F3s; sovint la m\u00FAsica incorporada eren antics melismes d'origen grec o rom\u00E0. Al cant gregori\u00E0 el trop consisteix a afegir paraules en els melismes. No es cantaven, es feia servir com a recurs mnemot\u00E8cnic per facilitar la memoritzaci\u00F3 dels melismes. Un troper \u00E9s un llibre de cants lit\u00FArgics amb trops."@ca . . "Lige kun la gregoria \u0109anto tropo estas melisma a\u016D tekstigita kompletigo a\u016D la tekstigo de melismo pri jam ekzistanta \u0125oralo. La unuaj tropoj ekestis en la epoko de la karolidoj. Speciala speco de tropo estas la (klasika) sekvenco."@eo . . . . . . "12488"^^ . . "\u30C8\u30ED\u30FC\u30D7\u30B9 (\u7F85 tropus)\u3068\u306F\u3001\u4E2D\u4E16\u5F8C\u671F\u306E\u30AB\u30C8\u30EA\u30C3\u30AF\u6559\u4F1A\u306B\u304A\u3044\u3066\u30B0\u30EC\u30B4\u30EA\u30AA\u8056\u6B4C\u306E\u6574\u5099\u3068\u5171\u306B\u5E83\u307E\u3063\u305F\u3001\u30DF\u30B5\u66F2\u306E\u30AD\u30EA\u30A8\u7B49\u306E\u6B4C\u8A5E\u306B\u5E73\u884C\u307E\u305F\u306F\u633F\u5165\u3057\u3066\u4ED8\u52A0\u3055\u308C\u305F\u88DC\u8DB3\u8AAC\u660E\u7684\u306A\u6B4C\u8A5E\u3092\u6301\u3064\u90E8\u5206\u3092\u8A00\u3046\u3002"@ja . "\u30C8\u30ED\u30FC\u30D7\u30B9"@ja . . . . . . . . "--10-16"^^ . . "Originalmente se conoc\u00EDa como tropo a un recurso musical utilizado en antiguos entornos populares profanos. En la m\u00FAsica griega, el tropo era la altura basada en la octava media de las voces y el elemento principal de la estructura musical. En la \u00E9poca medieval, se denomin\u00F3 tropo a una forma musical que prolongaba y embellec\u00EDa la liturgia a\u00F1adi\u00E9ndole texto, m\u00FAsica o ambos; frecuentemente la m\u00FAsica incorporada eran antiguos melismas de origen griego o romano. En el canto gregoriano el tropo consiste en a\u00F1adir palabras en los melismas. No se cantaban, se utilizaban como recurso nemot\u00E9cnico para facilitar la memorizaci\u00F3n de los melismas. Inicialmente el texto se insertaba para explicar la liturgia y posteriormente tambi\u00E9n para su embellecimiento. La Iglesia cat\u00F3lica acept\u00F3 f\u00E1cilmente incorporar el tropo a su liturgia ya que embellec\u00EDa la existente sin crear nuevos elementos. Con el tiempo, los nuevos textos se incorporaron en todos los elementos de la misa, aunque son m\u00E1s frecuentes en el Introito y Kyrie, en especial en el Aleluya que \u2015junto con Benedicamus d\u00F3mino\u2015 son los ejemplos m\u00E1s habituales de esta forma musical. Su gran proliferaci\u00F3n y los continuos cambios y sustituciones del texto original, dificultaban la comprensi\u00F3n de la liturgia y desvirtuaron su esp\u00EDritu original.Una prueba de ello se encuentra en las Confesiones de san Agust\u00EDn. Lo confieso: todav\u00EDa me consagro con agrado al sonido, que viste y anima Tu palabra cuando se canta con voz d\u00FActil y armoniosa San Agust\u00EDn Finalmente la Iglesia sancion\u00F3 su eliminaci\u00F3n en el Concilio de Trento (1563). Un \u00ABtropario\u00BB es una colecci\u00F3n de cantos lit\u00FArgicos que incluyen tropos."@es . . . . "A trope or tropus may refer to a variety of different concepts in medieval, 20th-, and 21st-century music. The term trope derives from the Greek \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 (tropos), \"a turn, a change\", related to the root of the verb \u03C4\u03C1\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9\u03BD (trepein), \"to turn, to direct, to alter, to change\". The Latinised form of the word is tropus. In music, a trope is adding another section, or trope to a plainchant or section of plainchant, thus making it appropriate to a particular occasion or festival."@en . . . "Im Zusammenhang mit dem Gregorianischen Choral ist der Tropus ein Zusatz und eine Erweiterung zu den festgelegten liturgischen Texten und Melodien. Dieser bzw. die Tropierung erg\u00E4nzt die Vorlage sowohl textlicher als auch melodischer Art, ohne sie aber in ihrer eigenen Beschaffenheit zu ver\u00E4ndern. Tropen k\u00F6nnen auftreten als rein melodische Zus\u00E4tze (melogene Tropierung, Melismen), als Textdichtungen auf bestehende Melismen (logogene Tropierung) oder als Zusatztexte mit eigenen Melodien in liedhafter Form, die dem zugrunde liegenden Gesang vorangestellt, eingeschoben oder angeh\u00E4ngt werden (cantionale Tropierung). Ein Spezialfall des Tropus ist die (klassische) Sequenz."@de . . . "\u0422\u0440\u043E\u043F (\u043C\u0443\u0437\u044B\u043A\u0430)"@ru . . . . . . . . . . . . . "\u0422\u0440\u043E\u043F (\u043B\u0430\u0442. tropus, \u0432\u0456\u0434 \u0433\u0440\u0435\u0446. \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2 \u2014 \u0442\u0443\u0442 \u0443 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u0456 \u00AB\u043F\u0435\u0440\u0435\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043D\u044F\u00BB, \u00AB\u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0430\u00BB) \u2014 \u0443\u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u044E\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E-\u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0436\u0430\u043D\u0440\u0456\u0432 \u0432 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0456\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0456, \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u044F\u043A\u0438\u0445 \u043B\u0435\u0436\u0438\u0442\u044C \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043C\u0443\u0437\u0438\u0447\u043D\u043E-\u043F\u043E\u0435\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430 \u043E\u0431\u0440\u043E\u0431\u043A\u0430 \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0440\u0430\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0433\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u0456\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0440\u043E\u0437\u0441\u043F\u0456\u0432\u0456\u0432."@uk . "Im Zusammenhang mit dem Gregorianischen Choral ist der Tropus ein Zusatz und eine Erweiterung zu den festgelegten liturgischen Texten und Melodien. Dieser bzw. die Tropierung erg\u00E4nzt die Vorlage sowohl textlicher als auch melodischer Art, ohne sie aber in ihrer eigenen Beschaffenheit zu ver\u00E4ndern. Tropen k\u00F6nnen auftreten als rein melodische Zus\u00E4tze (melogene Tropierung, Melismen), als Textdichtungen auf bestehende Melismen (logogene Tropierung) oder als Zusatztexte mit eigenen Melodien in liedhafter Form, die dem zugrunde liegenden Gesang vorangestellt, eingeschoben oder angeh\u00E4ngt werden (cantionale Tropierung)."@de . . "Tropus (pl. tropy) v souvislosti s gregori\u00E1nsk\u00FDm chor\u00E1lem ozna\u010Duje dodatky a roz\u0161\u00ED\u0159en\u00ED k dan\u00FDm liturgick\u00FDm gregori\u00E1nsk\u00FDm zp\u011Bv\u016Fm."@cs . . "\u0422\u0440\u043E\u043F (\u0436\u0430\u043D\u0440)"@uk . . "Whittall, Arnold. 2008. The Cambridge Introduction to Serialism. Cambridge Introductions to Music. New York: Cambridge University Press. ."@en . . . . "Il tropo (tropus in latino, dal greco \u03C4\u03C1\u03CC\u03C0\u03BF\u03C2, \"cambio\") \u00E8 l'ampliamento di un brano liturgico dato, attraverso l'inserimento di un testo o di una melodia. Solitamente i brani oggetto di tropatura erano quelli della messa della Chiesa cattolica di rito romano, che servivano a dare una forma particolarmente solenne a determinati elementi della liturgia, per esempio all'ingresso del celebrante. Esse ebbero presto formazione e vita autonoma, testimoni di una esigenza di rinnovamento delle forme liturgiche; dal IX al XIV sec. ne furono scritti circa 5000. Questo processo, oltre che riscuotere una notevole popolarit\u00E0, ebbe anche una rimarchevole rilevanza nella storia della musica occidentale e della liturgia, fiorito soprattutto nei primi decenni del IX secolo. Dal punto di vista letterario ha una scarsa importanza, per\u00F2 col passare dei secoli, queste composizioni hanno lasciato l'ambito liturgico e religioso per affrontare temi profani dando origine alla poesia dei trovatori."@it . . . . . .