. . . . . . . . . . . . . . . . "\uAD50\uC678 \uD655\uC0B0\uC73C\uB85C \uC54C\uB824\uC9C4 \uB3C4\uC2DC\uC758 \uD655\uC0B0 \uB610\uB294 \uB3C4\uC2DC \uC2A4\uD504\uB864 \uD604\uC0C1(urban sprawl)\uC740 \uB3C4\uC2DC\uC640 \uADF8 \uAD50\uC678\uC9C0\uC5ED\uC758 \uAC00\uC7A5\uC790\uB9AC\uAC00 \uB18D\uCD0C\uC9C0\uC5ED\uC73C\uB85C \uD33D\uCC3D\uB418\uC5B4 \uB098\uAC00\uB294 \uD604\uC0C1\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uB3C4\uC2DC\uC758 \uAE09\uACA9\uD55C \uD33D\uCC3D\uC5D0 \uB530\uB77C \uB3C4\uC2DC\uC758 \uAD50\uC678\uC9C0\uC5ED\uC774 \uBB34\uC9C8\uC11C\uD558\uAC8C \uC8FC\uD0DD\uD654\uB418\uB294 \uD604\uC0C1\uC73C\uB85C, \uAD50\uC678\uC758 \uB3C4\uC2DC\uACC4\uD68D\uACFC \uBB34\uAD00\uD558\uAC8C \uB545\uAC12\uC774 \uC2FC \uC9C0\uC5ED\uC744 \uCC3E\uC544 \uAD50\uC678\uC5D0 \uC8FC\uD0DD\uC774 \uCE68\uC2DD\uD574 \uB4E4\uC5B4\uAC00\uB294 \uC774 \uD604\uC0C1\uC740 \uD1A0\uC9C0\uC774\uC6A9\uACFC \uB3C4\uC2DC\uC2DC\uC124 \uC815\uBE44\uC0C1 \uB9CE\uC740 \uBB38\uC81C\uB97C \uC720\uBC1C\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Aurban sprawl\uFF09\uFF0C\u6216\u7A31\u90CA\u5340\u8513\u5EF6\uFF08suburban sprawl\uFF09\uFF0C\u4FD7\u79F0\u644A\u5927\u997C\uFF0C\u662F\u6307\u90CA\u533A\u57CE\u5E02\u5316\u904E\u7A0B\u4E2D\uFF0C\u90FD\u5E02\u4EBA\u53E3\u5927\u5E45\u5411\u5916\u767C\u5C55\uFF0C\u4FB5\u4F54\u90FD\u5E02\u908A\u7DE3\u7684\u9109\u90CA\u5730\u5340\u4E26\u5F62\u6210\u4F4E\u5BC6\u5EA6\u3001\u55AE\u529F\u80FD\uFF0C\u4E14\u901A\u5E38\u4F9D\u8CF4\u5C0F\u6C7D\u8ECA\u7684\u793E\u5340\u3002\u9664\u4E86\u63CF\u8FF0\u7279\u5B9A\u7684\u57CE\u5E02\u5316\u8FC7\u7A0B\u7684\u6A21\u5F0F\u5916\uFF0C\u8BE5\u672F\u8BED\u4E5F\u5E38\u5E38\u6D89\u53CA\u5176\u793E\u4F1A\u548C\u73AF\u5883\u4E0A\u7684\u540E\u679C\u3002\u6B50\u6D32\u5927\u9678\u5E38\u7528\u201C\u8FB9\u7F18\u57CE\u5E02\u5316\u201D\uFF08peri-urbanisation\uFF09\u4E00\u8BCD\u6765\u8868\u793A\u7C7B\u4F3C\u7684\u8FC7\u7A0B\uFF0C\u800C\u6B50\u6D32\u74B0\u5883\u7F72\u4ECD\u4F7F\u7528\u672F\u8BED\u201C\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\u201D\uFF08urban sprawl\uFF09\u3002\u5173\u4E8E\u4F55\u70BA\u8513\u5EF6\u4EE5\u53CA\u5982\u4F55\u91CF\u5316\u8513\u5EF6\u5B58\u5728\u5E7F\u6CDB\u5206\u6B67\uFF0C\u4F8B\u5982\u4E00\u4E9B\u8BC4\u8BBA\u5458\u53EA\u7528\u6BCF\u82F1\u4EA9\u7684\u5C45\u4F4F\u5355\u4F4D\u6570\u6765\u5EA6\u91CF\u8513\u5EF6\uFF0C\u4F46\u4E5F\u6709\u4EBA\u8BA4\u4E3A\u8513\u5EF6\u4E0E\u975E\u4E2D\u5FC3\u5316\uFF08\u6CA1\u6709\u660E\u663E\u7684\u4E2D\u5FC3\uFF0C\u4EBA\u53E3\u5206\u6563\uFF09\u3001\u4E0D\u8FDE\u7EED\u6027\uFF08\u86D9\u8DF3\u5F0F\u53D1\u5C55\uFF0C\u5982\u4E0B\u5B9A\u4E49\uFF09\u548C\u529F\u80FD\u5206\u79BB\u7B49\u6709\u5173\u3002 \u201C\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\u201D\u4E00\u8BCD\u5E38\u5E38\u662F\u653F\u6CBB\u5316\u7684\uFF0C\u51E0\u4E4E\u603B\u662F\u4EE5\u8D1F\u9762\u542B\u4E49\u51FA\u73FE\uFF0C\u6279\u8BC4\u8005\u8BA4\u4E3A\u8513\u5EF6\u9020\u6210\u73AF\u5883\u9000\u5316\u3001\u52A0\u5267\u7A7A\u95F4\u5206\u5F02\u3001\u7834\u574F\u73B0\u6709\u57CE\u5E02\u5730\u533A\u7684\u6D3B\u529B\uFF0C\u5E76\u51B2\u51FB\u5BA1\u7F8E\u5E95\u7EBF\u3002\u7531\u4E8E\u8BE5\u672F\u8BED\u5E26\u8D2C\u4E49\uFF0C\u5F88\u5C11\u4EBA\u4F1A\u516C\u5F00\u652F\u6301\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\uFF0C\u800C\u8BE5\u8BCD\u4EA6\u5DF2\u6210\u4E3A\u547C\u5401\u5BF9\u57CE\u5E02\u589E\u957F\u5B9E\u65BD\u7BA1\u7406\u7684\u53E3\u53F7\u3002"@zh . . . . . . . . . . . "Rural neighborhoods in Morrisville, North Carolina are rapidly developing into affluent, urbanized neighborhoods and subdivisions. The two images above are on opposite sides of the same street."@en . . . . . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u062A\u0645\u062F\u062F \u0627\u0644\u0639\u0645\u0631\u0627\u0646\u064A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0632\u062D\u0641 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0631\u0627\u0646\u064A\u0651 \u0647\u0648 \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645 \u0639\u0627\u0645 \u0645\u062A\u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0648\u064F\u062C\u0648\u0647 \u064A\u064F\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u062A\u0648\u0633\u0639 \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0645\u0627 \u0648\u0636\u0648\u0627\u062D\u064A\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u062D\u0633\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0627\u0636\u064A \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637\u0629 \u0628\u0647\u0627. \u062A\u0624\u062F\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0638\u0627\u0647\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062A\u0637\u0648\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0641\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0627\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0645\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u062A\u062F\u0631\u064A\u062C\u064A\u0627\u064B \u0648\u0632\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0643\u062B\u0627\u0641\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0646\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0634\u064A\u0626\u0627\u064B \u0641\u0634\u064A\u0626\u0627\u064B\u060C \u0643\u0645\u0627 \u062A\u064F\u0633\u0627\u0639\u062F \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0641\u0639 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0627\u0644\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0648\u062A\u062A\u0633\u0628\u0628 \u0628\u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0648\u0633\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0628\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0623\u0648\u0633\u0639. \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u062A\u0645\u062F\u062F \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646 \u0644\u064A\u0633\u064E \u0648\u0627\u0636\u062D\u0627\u064B \u0643\u062B\u064A\u0631\u0627\u064B\u060C \u0648\u0647\u0648\u064E \u0645\u062B\u064A\u0631\u064C \u0644\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062C\u062F\u0627\u0644\u0627\u062A \u062D\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u0627\u0644\u062F\u0642\u064A\u0642 \u0648\u0631\u0627\u0621\u064E\u0647\u060C \u0641\u064A\u064F\u0639\u0631\u0641\u0647 \u0627\u0644\u0628\u0639\u0636 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647 \u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0645\u062F\u0646 \u0645\u062E\u062F\u0648\u0645\u0629 \u0648\u0645\u062A\u0637\u0648\u0631\u0629 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u062A\u0641\u062C\u0631 \u0648\u063A\u064A\u0631 \u0642\u0627\u0628\u0644 \u0644\u0644\u0633\u064A\u0637\u0631\u0629\u060C \u0641\u064A \u062D\u064A\u0646 \u064A\u064E\u0642\u064A\u0633\u0647 \u0622\u062E\u0631\u0648\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0628\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062B\u0627\u0644 \u0628\u0645\u062A\u0648\u0633\u0637 \u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0648\u062D\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0643\u0646\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0641\u064A \u0643\u0644 \u0622\u0643\u0631 \u0644\u0627 \u0623\u0643\u062B\u0631\u060C \u0643\u0645\u0627 \u064A\u064E\u0642\u064A\u0633\u0647 \u0622\u062E\u0631\u0648\u0646 \u0648\u0641\u0642 \u00AB\u0627\u0644\u0644\u0627\u0645\u0631\u0643\u0632\u064A\u0629\u00BB (\u062A\u0645\u062F\u062F \u0627\u0644\u062A\u062C\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0646 \u062F\u0648\u0646 \u0645\u0631\u062C\u0639\u064A\u064E\u0651\u062A\u0647\u0627 \u0641\u064A \u062A\u0645\u062F\u062F\u0647\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0631\u0643\u0632 \u0648\u0627\u0636\u062D \u062A\u0646\u0637\u0644\u0642 \u0645\u0646\u0647 \u0648\u062A\u062A\u0648\u0633\u0639 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0627\u062A\u062C\u0627\u0647\u0627\u062A \u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649) \u0648\u0627\u0644\u062A\u0637\u0648\u0631 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0646\u064A \u0648\u0648\u0641\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A."@ar . . . . . . . "\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61"@ja . . . "Utglesning (eng. urban sprawl) \u00E4r en process d\u00E4r ett stadsomr\u00E5de v\u00E4xer med glesa sm\u00E5husomr\u00E5den med l\u00E5gt exploateringstal och d\u00E4rmed l\u00E4gre befolkningst\u00E4thet. Utglesning \u00F6kar restider och trafikm\u00E4ngd. Motsatsen \u00E4r f\u00F6rt\u00E4tning. Denna artikel om bebyggelse eller samh\u00E4llsplanering saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . "\uAD50\uC678 \uD655\uC0B0\uC73C\uB85C \uC54C\uB824\uC9C4 \uB3C4\uC2DC\uC758 \uD655\uC0B0 \uB610\uB294 \uB3C4\uC2DC \uC2A4\uD504\uB864 \uD604\uC0C1(urban sprawl)\uC740 \uB3C4\uC2DC\uC640 \uADF8 \uAD50\uC678\uC9C0\uC5ED\uC758 \uAC00\uC7A5\uC790\uB9AC\uAC00 \uB18D\uCD0C\uC9C0\uC5ED\uC73C\uB85C \uD33D\uCC3D\uB418\uC5B4 \uB098\uAC00\uB294 \uD604\uC0C1\uC744 \uAC00\uB9AC\uD0A8\uB2E4. \uB3C4\uC2DC\uC758 \uAE09\uACA9\uD55C \uD33D\uCC3D\uC5D0 \uB530\uB77C \uB3C4\uC2DC\uC758 \uAD50\uC678\uC9C0\uC5ED\uC774 \uBB34\uC9C8\uC11C\uD558\uAC8C \uC8FC\uD0DD\uD654\uB418\uB294 \uD604\uC0C1\uC73C\uB85C, \uAD50\uC678\uC758 \uB3C4\uC2DC\uACC4\uD68D\uACFC \uBB34\uAD00\uD558\uAC8C \uB545\uAC12\uC774 \uC2FC \uC9C0\uC5ED\uC744 \uCC3E\uC544 \uAD50\uC678\uC5D0 \uC8FC\uD0DD\uC774 \uCE68\uC2DD\uD574 \uB4E4\uC5B4\uAC00\uB294 \uC774 \uD604\uC0C1\uC740 \uD1A0\uC9C0\uC774\uC6A9\uACFC \uB3C4\uC2DC\uC2DC\uC124 \uC815\uBE44\uC0C1 \uB9CE\uC740 \uBB38\uC81C\uB97C \uC720\uBC1C\uD55C\uB2E4."@ko . . "La citt\u00E0 diffusa, dispersione urbana o invasione urbana (in inglese: urban sprawl e urban encroachment) \u00E8 un fenomeno urbanistico che indica l'espansione rapida e disordinata di una citt\u00E0, senza dunque una pianificazione urbanistica adeguata e sostenibile. Questo fenomeno si manifesta nelle zone periferiche, data la connotazione di aree di recente espansione e sottoposte a continui mutamenti, per cui dunque si forma una polarizzazione tra il centro e la periferia urbana. Il segno caratteristico della dispersione urbana \u00E8 la bassa densit\u00E0 abitativa in citt\u00E0 di medie e grandi dimensioni (oltre i 100.000 abitanti); tra gli effetti di tale fenomeno, vi sono la riduzione degli spazi verdi, il consumo del suolo, la dipendenza dalle autovetture a causa della maggiore distanza dai servizi, dal posto di lavoro, dai mezzi di trasporto pubblico locale, e in generale per la mancanza di infrastrutture per la mobilit\u00E0 sostenibile come piste ciclabili, marciapiedi o attraversamenti pedonali adeguatamente connessi. Dispersione urbana in una banlieue parigina,"@it . . . . . . . . . . . . "655311"^^ . . . . "Se conoce como fragmentaci\u00F3n Urbana (tambi\u00E9n, mancha urbana) al fen\u00F3meno de propagaci\u00F3n de una ciudad y sus barrios hacia la tierra rural en la periferia de una zona urbana.\u200B Los residentes de los barrios en expansi\u00F3n tienden a vivir en casas unifamiliares y a desplazarse en autom\u00F3vil al trabajo. La baja densidad de poblaci\u00F3n es un indicador de la dispersi\u00F3n."@es . . . . . "Eksurbanizacja"@pl . . . . . "Alastramento urbano, alastramento suburbano ou espalhamento urbano \u00E9 a expans\u00E3o de uma cidade e seus sub\u00FArbios sobre a \u00E1rea rural \u00E0s margens de uma \u00E1rea urbana. Residentes de bairros alastrados tendem a viver em casas unifamiliares e deslocar-se de autom\u00F3vel ao trabalho. Baixa densidade de popula\u00E7\u00E3o \u00E9 um indicador de alastramento. Planejadores urbanos enfatizam os aspectos qualitativos do alastramento tais como a car\u00EAncia de op\u00E7\u00F5es de transporte e vizinhan\u00E7as prop\u00EDcias aos pedestre. Conservacionistas tendem a focar na quantidade de terra que foi urbanizada pelo alastramento."@pt . . . . "Urban sprawl (also known as suburban sprawl or urban encroachment) is defined as \"the spreading of urban developments (such as houses and shopping centers) on undeveloped land near a city.\" Urban sprawl has been described as the unrestricted growth in many urban areas of housing, commercial development, and roads over large expanses of land, with little concern for urban planning. In addition to describing a special form of urbanization, the term also relates to the social and environmental consequences associated with this development. Medieval suburbs suffered from loss of protection of city walls, before the advent of industrial warfare. Modern disadvantages and costs include increased travel time, transport costs, pollution, and destruction of the countryside. The cost of building urban infrastructure for new developments is hardly ever recouped through property taxes, amounting to a subsidy for the developers and new residents at the expense of existing property taxpayers. In Continental Europe, the term peri-urbanisation is often used to denote similar dynamics and phenomena, but the term urban sprawl is currently being used by the European Environment Agency. There is widespread disagreement about what constitutes sprawl and how to quantify it. For example, some commentators measure sprawl by residential density, using the average number of residential units per acre in a given area. Others associate it with decentralization (spread of population without a well-defined centre), discontinuity (leapfrogging development, as defined ), segregation of uses, and so forth. The term urban sprawl is highly politicized and almost always has negative connotations. It is criticized for causing environmental degradation, intensifying segregation, and undermining the vitality of existing urban areas, and is attacked on aesthetic grounds. The pejorative meaning of the term means that few openly support urban sprawl as such. The term has become a rallying cry for managing urban growth."@en . . . . . . . . . . . . "Morrisville, North Carolina"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ciutat difusa"@ca . . . . . . "S\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e"@cs . . . . . . "\u042D\u043A\u0441\u0443\u0440\u0431\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u2014 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0435 \u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043D\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043E\u0432 (\u0447\u0430\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0441 \u043D\u0438\u0437\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043B\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F) \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0435\u0437\u0434\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0436\u0430\u043D \u0432 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0443\u044E \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043D\u0435\u0434\u0430\u043B\u0435\u043A\u043E \u043E\u0442 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "90084"^^ . . . . . . . "\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61\uFF08\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u3052\u3093\u3057\u3087\u3046\u3001\u82F1: urban sprawl\uFF09\u3068\u306F\u3001\u90FD\u5E02\u8A08\u753B\u304C\u307B\u3068\u3093\u3069\u5B9F\u884C\u3055\u308C\u306A\u304B\u3063\u305F\u7D50\u679C\u3068\u3057\u3066\u3001\u4F4F\u5B85\u3001\u5546\u696D\u958B\u767A\u3001\u9053\u8DEF\u306A\u3069\u304C\u3001\u90FD\u5E02\u5468\u7E01\u306E\u5E83\u7BC4\u306A\u5730\u5E2F\u306B\u7121\u79E9\u5E8F\u306B\u62E1\u5927\u3059\u308B\u3053\u3068\u3001\u52A0\u3048\u3066\u305D\u3046\u3057\u305F\u73FE\u8C61\u304C\u793E\u4F1A\u74B0\u5883\u306B\u3082\u305F\u3089\u3059\u5F71\u97FF\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u7523\u696D\u9769\u547D\u4EE5\u5F8C\u306E\u90FD\u5E02\u306B\u304A\u3044\u3066\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61\u306F\u3001\u90CA\u5916\u306E\u5E02\u8857\u5730\u304C\u57CE\u58C1\u306B\u3088\u308B\u4FDD\u8B77\u3092\u5931\u3046\u3068\u3044\u3046\u3088\u3046\u306A\u3001\u76F4\u63A5\u7684\u306A\u4E0D\u5229\u76CA\u3092\u3082\u305F\u3089\u3057\u3066\u3044\u308B\u308F\u3051\u3067\u306F\u306A\u3044\u3002\u3057\u304B\u3057\u3001\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u306B\u306F\u79FB\u52D5\u6642\u9593\u3084\u4EA4\u901A\u8CBB\u306E\u5897\u52A0\u3001\u6C5A\u67D3\u3001\u7530\u5712\u5730\u5E2F\u306E\u7834\u58CA\u3068\u3044\u3063\u305F\u8AF8\u554F\u984C\u304C\u3042\u308B\u3053\u3068\u304C\u77E5\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u90CA\u5916\u30A4\u30F3\u30D5\u30E9\u306E\u65B0\u898F\u6574\u5099\u30B3\u30B9\u30C8\u304C\u56FA\u5B9A\u8CC7\u7523\u7A0E\u3067\u56DE\u53CE\u3055\u308C\u308B\u3053\u3068\u306F\u307B\u3068\u3093\u3069\u306A\u304F\u3001\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u306F\u516C\u91D1\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u65E2\u5B58\u5E02\u8857\u5730\u4F4F\u6C11\u304B\u3089\u5FB4\u53CE\u3055\u308C\u305F\u7A0E\u91D1\u304B\u3089\u3001\u958B\u767A\u8005\u3084\u65B0\u898F\u5C45\u4F4F\u8005\u3078\u306E\u5DE8\u984D\u306E\u88DC\u52A9\u91D1\u304C\u637B\u51FA\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u3092\u5B9A\u7FA9\u3059\u308B\u69CB\u6210\u8981\u7D20\u304C\u4F55\u304B\u3001\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u3092\u3044\u304B\u306B\u5B9A\u91CF\u5316\u3059\u3079\u304D\u304B\u306B\u3064\u3044\u3066\u306F\u69D8\u3005\u306A\u4E3B\u5F35\u304C\u3042\u308B\u3002\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u306E\u9032\u884C\u72B6\u6CC1\u3092\u6E2C\u5B9A\u3059\u308B\u57FA\u6E96\u3068\u3057\u3066\u306F\u3001\u9762\u7A4D\u3042\u305F\u308A\u306E\u4F4F\u5C45\u6570\u306E\u5E73\u5747\u3001\u8131\u4E2D\u5FC3\u5316\uFF08\u4E2D\u5FC3\u5E02\u8857\u5916\u90E8\u3078\u306E\u4EBA\u53E3\u5206\u6563\uFF09\u306E\u5EA6\u5408\u3044\u3001\u4E0D\u9023\u7D9A\u6027\uFF08\u5F8C\u8FF0\u3059\u308B\u3088\u3046\u306A\u300C\u86D9\u98DB\u3073\u578B\u958B\u767A\u300D\uFF09\u3001\u571F\u5730\u5229\u7528\u306E\u5206\u96E2\u3068\u3044\u3063\u305F\u8981\u7D20\u304C\u6CE8\u76EE\u3055\u308C\u308B\u3002 \u300C\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61\u300D\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u306F\u5F37\u3044\u653F\u6CBB\u7684\u610F\u5473\u5408\u3044\u3092\u5B55\u3093\u3067\u304A\u308A\u3001\u5F80\u3005\u306B\u3057\u3066\u5426\u5B9A\u7684\u306A\u30CB\u30E5\u30A2\u30F3\u30B9\u3092\u542B\u3080\u3002\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u306F\u74B0\u5883\u7834\u58CA\u3001\u30BB\u30B0\u30EA\u30B2\u30FC\u30B7\u30E7\u30F3\u306E\u6FC0\u5316\u3001\u5E02\u8857\u5730\u306E\u6D3B\u529B\u306E\u640D\u5BB3\u306A\u3069\u3092\u3082\u305F\u3089\u3059\u3068\u3055\u308C\u3001\u666F\u89B3\u4E0A\u306E\u554F\u984C\u304B\u3089\u3082\u6279\u5224\u3055\u308C\u308B\u3002\u3053\u306E\u7528\u8A9E\u306B\u306F\u5426\u5B9A\u7684\u6587\u8108\u304C\u591A\u5206\u306B\u542B\u307E\u308C\u308B\u305F\u3081\u3001\u516C\u7136\u3068\u652F\u6301\u3059\u308B\u4EBA\u306F\u5C11\u306A\u3044\u3002\u300C\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61\u300D\u3068\u3044\u3046\u7528\u8A9E\u306F\u3001\u90FD\u5E02\u6210\u9577\u3092\u7BA1\u7406\u306E\u5FC5\u8981\u6027\u3092\u5F37\u8ABF\u3059\u308B\u30B9\u30ED\u30FC\u30AC\u30F3\u3068\u3057\u3066\u7528\u3044\u3089\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u591A\u3044\u3002"@ja . . . . "Utglesning"@sv . . . . . . . . . "Hiri-barreiatzea edo hiri-sakabanatzea (urban sprawl), italiar testuinguruan hiri lausoa izenez ezaguna (citt\u00E0 diffusa), hirigintza kontzeptu konplexu bat da, oinarrian landa-lurrak okupatuz dentsitate txikiko hiri-garapena duena, erabileren bereizte handia (ad: dendak eta etxebizitzak) eta autoekiko mendekotasun handia eragiten dituena. Hiri lausoak oztopo ugari sortzen ditu, hala nola: \n* Autoekiko menpekotasun handia (eta auto gabekoen mugimendu eza) \n* Ekipamendu desegoki eta sakabanatuak (ad: osasuna, kultura...) \n* Azpiegitura kostu handiagoa biztanleko (ad: bideak, instalazioak...) \n* Alferreko hiri-bilbea (ad: erabilera gutxiko kale-plazak \n* Etxebizitza eta negozio dibertsitate txikia \n* Energia, lurzoru eta ur erabilera handiagoa biztanleko \n* Sumatutako balio estetiko kaxkarra (ad: paisaia errepikakorra) Hiri-barreiatze terminoa konnotazio negatiboak ditu oro har, batez ere osasun, ingurumen eta kultura arrazoiengatik. Hiri lausoetako biztanleek, batez beste gehiago kutsatzen dute eta auto arrisku gehiago jasan, hiri trinkoetakoak baino. Hala ere, eztabaidagai da, batzuen esanetan kontsumitzaile ugarik dentsitate txikiko auzoak nahiago dituztelako."@eu . . . . . . "Morrisville, North Carolina 2006.jpg"@en . . . . . . . . . . . "Alastramento urbano"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . "Se conoce como fragmentaci\u00F3n Urbana (tambi\u00E9n, mancha urbana) al fen\u00F3meno de propagaci\u00F3n de una ciudad y sus barrios hacia la tierra rural en la periferia de una zona urbana.\u200B Los residentes de los barrios en expansi\u00F3n tienden a vivir en casas unifamiliares y a desplazarse en autom\u00F3vil al trabajo. La baja densidad de poblaci\u00F3n es un indicador de la dispersi\u00F3n. Los planificadores urbanos hacen hincapi\u00E9 en los aspectos cualitativos de la expansi\u00F3n como la falta de opciones de transporte y la seguridad y tranquilidad de estos barrios. Sus detractores, en cambio, tienden a centrarse en la cantidad real de la tierra que ha sido urbanizada por la expansi\u00F3n. El proceso de dispersi\u00F3n urbana tiene, en general, connotaciones negativas debido a los perjuicios a la salud y las cuestiones ambientales que crea la expansi\u00F3n.\u200B Los residentes de los barrios en expansi\u00F3n tienden a emitir m\u00E1s contaminaci\u00F3n por persona y sufren m\u00E1s accidentes mortales de tr\u00E1fico.\u200B La dispersi\u00F3n es controvertida, con defensores que afirman que los consumidores prefieren la menor densidad de los barrios y que la expansi\u00F3n no necesariamente aumenta el tr\u00E1fico.\u200B La dispersi\u00F3n tambi\u00E9n est\u00E1 vinculada con el aumento de la obesidad ya que caminar y montar una bicicleta no son opciones viables para desplazarse hacia el centro de la ciudad.\u200B La dispersi\u00F3n tiene un impacto negativo sobre la tierra y la cantidad y calidad del agua y puede estar vinculado a una disminuci\u00F3n del capital social.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . "Citt\u00E0 diffusa"@it . . "Eksurbanizacja, rozlewanie si\u0119 miast (ang. urban sprawl) \u2013 proces poszerzania si\u0119 miejskich terytori\u00F3w na obszary o mniej intensywnej urbanizacji, takich jak przedmie\u015Bcia i obszary wiejskie (\u201Erurbanizacja\u201D), wynikaj\u0105cy z rosn\u0105cego zaludnienia. W odr\u00F3\u017Cnieniu od planowej suburbanizacji, jest procesem niekontrolowanym, wynikaj\u0105cym z popytu na nowe budownictwo i szkodz\u0105cych \u015Brodowisku naturalnemu praktyk deweloperskich. Towarzyszy mu dezindustrializacja oraz degradacja centr\u00F3w miejskich."@pl . . . . . "\u042D\u043A\u0441\u0443\u0440\u0431\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F \u2014 \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u043E\u0435 \u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043D\u043E\u0432\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043E\u0432 (\u0447\u0430\u0449\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043D\u044B\u0445 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u043E\u0432 \u0441 \u043D\u0438\u0437\u043A\u043E\u0439 \u043F\u043B\u043E\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F) \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0435\u0437\u0434\u0435 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0436\u0430\u043D \u0432 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u0443\u044E \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043D\u0435\u0434\u0430\u043B\u0435\u043A\u043E \u043E\u0442 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430."@ru . . . . . . "S\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e (anglicky urban sprawl) je urbanistick\u00FD term\u00EDn, kter\u00FD popisuje rozr\u016Fst\u00E1n\u00ED m\u011Bst a obc\u00ED do okoln\u00ED krajiny. Nov\u00E9 obytn\u00E9 celky, kter\u00E9 jsou slo\u017Een\u00E9 z rodinn\u00FDch \u010Di \u0159adov\u00FDch domk\u016F, v\u011Bt\u0161inou vznikaj\u00ED v sousedstv\u00ED p\u0159edm\u011Bstsk\u00FDch vesnic. V severoamerick\u00E9 a z\u00E1padoevropsk\u00E9 krajin\u011B jde o jev dlouhodob\u00FD, v \u010Cesk\u00E9 republice jej lze pozorovat a\u017E od konce devades\u00E1t\u00FDch let 20. stolet\u00ED, kdy doch\u00E1z\u00ED k roz\u0161i\u0159ov\u00E1n\u00ED obc\u00ED v okol\u00ED velk\u00FDch m\u011Bst (vznikaj\u00ED tzv. satelitn\u00ED m\u011Bsta). V okol\u00ED Bratislavy doch\u00E1z\u00ED k velik\u00E9mu rozvoji okoln\u00EDch obc\u00ED i v Rakousku, kam se st\u011Bhuj\u00ED n\u011Bkte\u0159\u00ED Slov\u00E1ci."@cs . . . . . . . . . . . . "Eksurbanizacja, rozlewanie si\u0119 miast (ang. urban sprawl) \u2013 proces poszerzania si\u0119 miejskich terytori\u00F3w na obszary o mniej intensywnej urbanizacji, takich jak przedmie\u015Bcia i obszary wiejskie (\u201Erurbanizacja\u201D), wynikaj\u0105cy z rosn\u0105cego zaludnienia. W odr\u00F3\u017Cnieniu od planowej suburbanizacji, jest procesem niekontrolowanym, wynikaj\u0105cym z popytu na nowe budownictwo i szkodz\u0105cych \u015Brodowisku naturalnemu praktyk deweloperskich. Towarzyszy mu dezindustrializacja oraz degradacja centr\u00F3w miejskich."@pl . "horizontal"@en . "Penyebaran perkotaan"@in . . . . . "220"^^ . "Urban sprawl (also known as suburban sprawl or urban encroachment) is defined as \"the spreading of urban developments (such as houses and shopping centers) on undeveloped land near a city.\" Urban sprawl has been described as the unrestricted growth in many urban areas of housing, commercial development, and roads over large expanses of land, with little concern for urban planning. In addition to describing a special form of urbanization, the term also relates to the social and environmental consequences associated with this development. Medieval suburbs suffered from loss of protection of city walls, before the advent of industrial warfare. Modern disadvantages and costs include increased travel time, transport costs, pollution, and destruction of the countryside. The cost of building urba"@en . . . . . . "Unter Zersiedelung versteht man die Errichtung von Geb\u00E4uden au\u00DFerhalb von \u201Eim Zusammenhang bebauten\u201C Ortsteilen oder das ungeregelte und unstrukturierte Wachstum von Ortschaften in den unbebauten Raum hinein. Zersiedelung ist einerseits ein Teilaspekt der Suburbanisierung, der die Ausbreitung von monofunktionalen, d\u00FCnn besiedelten und vom Individualverkehr abh\u00E4ngigen Zonen am Stadtrand bezeichnet, und andererseits ein weiter gefasster Begriff, da er nicht nur das periphere Wachstum von Agglomerationen bezeichnet, sondern auch die Zersiedlung des l\u00E4ndlichen Raumes z. B. in touristisch interessanten Regionen. Meist wird der Begriff Zersiedlung verwendet, um negative Auswirkungen dieses Prozesses zu beschreiben, wie bereits die Vorsilbe \u201EZer-\u201C andeutet; jedoch ist er \u00E4hnlich wie der Begriff des urban sprawl unscharf definiert, schwer operationalisierbar und in seiner Abgrenzung umstritten."@de . . "S\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e (anglicky urban sprawl) je urbanistick\u00FD term\u00EDn, kter\u00FD popisuje rozr\u016Fst\u00E1n\u00ED m\u011Bst a obc\u00ED do okoln\u00ED krajiny. Nov\u00E9 obytn\u00E9 celky, kter\u00E9 jsou slo\u017Een\u00E9 z rodinn\u00FDch \u010Di \u0159adov\u00FDch domk\u016F, v\u011Bt\u0161inou vznikaj\u00ED v sousedstv\u00ED p\u0159edm\u011Bstsk\u00FDch vesnic. Term\u00EDn ozna\u010Duje zp\u016Fsob z\u00E1stavby, kdy neexistuje (nebo nen\u00ED respektov\u00E1n) zastavovac\u00ED pl\u00E1n a jednotliv\u00E9 budovy jsou rozm\u00EDs\u0165ov\u00E1ny bez ohledu na dal\u0161\u00ED stavby. Na ve\u0159ejn\u00E1 prostranstv\u00ED je kladen mal\u00FD d\u016Fraz, sp\u00ED\u0161e nejsou br\u00E1na v \u00FAvahu v\u016Fbec. \u010Casto vznikaj\u00ED monofunk\u010Dn\u00ED rozs\u00E1hl\u00E9 oblasti bez pot\u0159ebn\u00E9 ob\u010Dansk\u00E9 vybavenosti (obchody, \u0161kolky, \u0161koly). Pr\u016Fvodn\u00EDmi projevy s\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e je mizen\u00ED zem\u011Bd\u011Blsk\u00E9 p\u016Fdy a zv\u00FD\u0161en\u00E1 dopravn\u00ED z\u00E1t\u011B\u017E kv\u016Fli doj\u00ED\u017Ed\u011Bn\u00ED za prac\u00ED. \u010Cinitelem ovliv\u0148uj\u00EDc\u00EDm vznik s\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e je levn\u00E1 energie umo\u017E\u0148uj\u00EDc\u00ED doj\u00ED\u017Ed\u011Bn\u00ED. V severoamerick\u00E9 a z\u00E1padoevropsk\u00E9 krajin\u011B jde o jev dlouhodob\u00FD, v \u010Cesk\u00E9 republice jej lze pozorovat a\u017E od konce devades\u00E1t\u00FDch let 20. stolet\u00ED, kdy doch\u00E1z\u00ED k roz\u0161i\u0159ov\u00E1n\u00ED obc\u00ED v okol\u00ED velk\u00FDch m\u011Bst (vznikaj\u00ED tzv. satelitn\u00ED m\u011Bsta). V okol\u00ED Bratislavy doch\u00E1z\u00ED k velik\u00E9mu rozvoji okoln\u00EDch obc\u00ED i v Rakousku, kam se st\u011Bhuj\u00ED n\u011Bkte\u0159\u00ED Slov\u00E1ci. V odborn\u00E9 i popul\u00E1rn\u00ED literatu\u0159e m\u00E1 s\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e v\u011Bt\u0161inou negativn\u00ED podtext, kritizoval jej nap\u0159\u00EDklad V\u00E1clav Havel. \u010Casto b\u00FDv\u00E1 pejorativn\u011B ozna\u010Dov\u00E1n jako \u201Epanel\u00E1ky nale\u017Eato\u201C. S urbanistick\u00FDm pojmem s\u00EDdeln\u00ED ka\u0161e je ve st\u0159edoevropsk\u00E9m prostoru spojov\u00E1n architektonick\u00FD styl podnikatelsk\u00E9 baroko."@cs . . . . . . "Penyebaran perkotaan atau Perluasan perkotaan (bahasa Inggris: Urban Sprawl atau Suburban sprawl) merupakan gambaran atau kondisi adanya perkembangan atau perluasan suatu kawasan perkotaan yang tak terkontrol, termasuk pembangunan perumahan secara komersial, pembangunan jalan di tanah yang luas, tetapi tidak disertai dengan sistem perencanaan kota yang baik. Istilah ini juga merujuk pada dampak pembangunan yang tidak terkontrol itu terhadap konsekuensi sosial dan lingkungan di kawasan tersebut. Sejak era revolusi industri, perluasan kawasan kota tidak menimbulkan kerugian langsung, seperti tetap mempertahan bangunan tembok kota peninggalan abad pertengahan. Tetapi, dampak yang muncul adalah terjadinya kenaikan biaya perjalanan, kenaikan biaya trasportasi, adanya polusi udara, dan terjadi kerusakan kawasan desa yang ada disekitar perluasan kota. Istilah urban sprawl lebih sering memiliki konotasi atau makna yang negatif. Ini merupakan sebuah kritikan karena menyebabkan degradasi lingkungan, mengintensifkan perumahan, dan merusak vitalitas daerah perkotaan yang ada dan diserang atas dasar estetika. Istilah ini juga merupakan seruan untuk mengelola perkotaan dengan penataan yang benar dan tepat."@in . . "right"@en . "\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61\uFF08\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u3052\u3093\u3057\u3087\u3046\u3001\u82F1: urban sprawl\uFF09\u3068\u306F\u3001\u90FD\u5E02\u8A08\u753B\u304C\u307B\u3068\u3093\u3069\u5B9F\u884C\u3055\u308C\u306A\u304B\u3063\u305F\u7D50\u679C\u3068\u3057\u3066\u3001\u4F4F\u5B85\u3001\u5546\u696D\u958B\u767A\u3001\u9053\u8DEF\u306A\u3069\u304C\u3001\u90FD\u5E02\u5468\u7E01\u306E\u5E83\u7BC4\u306A\u5730\u5E2F\u306B\u7121\u79E9\u5E8F\u306B\u62E1\u5927\u3059\u308B\u3053\u3068\u3001\u52A0\u3048\u3066\u305D\u3046\u3057\u305F\u73FE\u8C61\u304C\u793E\u4F1A\u74B0\u5883\u306B\u3082\u305F\u3089\u3059\u5F71\u97FF\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u7523\u696D\u9769\u547D\u4EE5\u5F8C\u306E\u90FD\u5E02\u306B\u304A\u3044\u3066\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u73FE\u8C61\u306F\u3001\u90CA\u5916\u306E\u5E02\u8857\u5730\u304C\u57CE\u58C1\u306B\u3088\u308B\u4FDD\u8B77\u3092\u5931\u3046\u3068\u3044\u3046\u3088\u3046\u306A\u3001\u76F4\u63A5\u7684\u306A\u4E0D\u5229\u76CA\u3092\u3082\u305F\u3089\u3057\u3066\u3044\u308B\u308F\u3051\u3067\u306F\u306A\u3044\u3002\u3057\u304B\u3057\u3001\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u306B\u306F\u79FB\u52D5\u6642\u9593\u3084\u4EA4\u901A\u8CBB\u306E\u5897\u52A0\u3001\u6C5A\u67D3\u3001\u7530\u5712\u5730\u5E2F\u306E\u7834\u58CA\u3068\u3044\u3063\u305F\u8AF8\u554F\u984C\u304C\u3042\u308B\u3053\u3068\u304C\u77E5\u3089\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u307E\u305F\u3001\u90CA\u5916\u30A4\u30F3\u30D5\u30E9\u306E\u65B0\u898F\u6574\u5099\u30B3\u30B9\u30C8\u304C\u56FA\u5B9A\u8CC7\u7523\u7A0E\u3067\u56DE\u53CE\u3055\u308C\u308B\u3053\u3068\u306F\u307B\u3068\u3093\u3069\u306A\u304F\u3001\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u306F\u516C\u91D1\u3001\u3059\u306A\u308F\u3061\u65E2\u5B58\u5E02\u8857\u5730\u4F4F\u6C11\u304B\u3089\u5FB4\u53CE\u3055\u308C\u305F\u7A0E\u91D1\u304B\u3089\u3001\u958B\u767A\u8005\u3084\u65B0\u898F\u5C45\u4F4F\u8005\u3078\u306E\u5DE8\u984D\u306E\u88DC\u52A9\u91D1\u304C\u637B\u51FA\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u3092\u5B9A\u7FA9\u3059\u308B\u69CB\u6210\u8981\u7D20\u304C\u4F55\u304B\u3001\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u3092\u3044\u304B\u306B\u5B9A\u91CF\u5316\u3059\u3079\u304D\u304B\u306B\u3064\u3044\u3066\u306F\u69D8\u3005\u306A\u4E3B\u5F35\u304C\u3042\u308B\u3002\u30B9\u30D7\u30ED\u30FC\u30EB\u306E\u9032\u884C\u72B6\u6CC1\u3092\u6E2C\u5B9A\u3059\u308B\u57FA\u6E96\u3068\u3057\u3066\u306F\u3001\u9762\u7A4D\u3042\u305F\u308A\u306E\u4F4F\u5C45\u6570\u306E\u5E73\u5747\u3001\u8131\u4E2D\u5FC3\u5316\uFF08\u4E2D\u5FC3\u5E02\u8857\u5916\u90E8\u3078\u306E\u4EBA\u53E3\u5206\u6563\uFF09\u306E\u5EA6\u5408\u3044\u3001\u4E0D\u9023\u7D9A\u6027\uFF08\u5F8C\u8FF0\u3059\u308B\u3088\u3046\u306A\u300C\u86D9\u98DB\u3073\u578B\u958B\u767A\u300D\uFF09\u3001\u571F\u5730\u5229\u7528\u306E\u5206\u96E2\u3068\u3044\u3063\u305F\u8981\u7D20\u304C\u6CE8\u76EE\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . "La citt\u00E0 diffusa, dispersione urbana o invasione urbana (in inglese: urban sprawl e urban encroachment) \u00E8 un fenomeno urbanistico che indica l'espansione rapida e disordinata di una citt\u00E0, senza dunque una pianificazione urbanistica adeguata e sostenibile. Questo fenomeno si manifesta nelle zone periferiche, data la connotazione di aree di recente espansione e sottoposte a continui mutamenti, per cui dunque si forma una polarizzazione tra il centro e la periferia urbana. Dispersione urbana in una banlieue parigina,"@it . "\u00C9talement urbain"@fr . . . . . . . . . . . . "\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Aurban sprawl\uFF09\uFF0C\u6216\u7A31\u90CA\u5340\u8513\u5EF6\uFF08suburban sprawl\uFF09\uFF0C\u4FD7\u79F0\u644A\u5927\u997C\uFF0C\u662F\u6307\u90CA\u533A\u57CE\u5E02\u5316\u904E\u7A0B\u4E2D\uFF0C\u90FD\u5E02\u4EBA\u53E3\u5927\u5E45\u5411\u5916\u767C\u5C55\uFF0C\u4FB5\u4F54\u90FD\u5E02\u908A\u7DE3\u7684\u9109\u90CA\u5730\u5340\u4E26\u5F62\u6210\u4F4E\u5BC6\u5EA6\u3001\u55AE\u529F\u80FD\uFF0C\u4E14\u901A\u5E38\u4F9D\u8CF4\u5C0F\u6C7D\u8ECA\u7684\u793E\u5340\u3002\u9664\u4E86\u63CF\u8FF0\u7279\u5B9A\u7684\u57CE\u5E02\u5316\u8FC7\u7A0B\u7684\u6A21\u5F0F\u5916\uFF0C\u8BE5\u672F\u8BED\u4E5F\u5E38\u5E38\u6D89\u53CA\u5176\u793E\u4F1A\u548C\u73AF\u5883\u4E0A\u7684\u540E\u679C\u3002\u6B50\u6D32\u5927\u9678\u5E38\u7528\u201C\u8FB9\u7F18\u57CE\u5E02\u5316\u201D\uFF08peri-urbanisation\uFF09\u4E00\u8BCD\u6765\u8868\u793A\u7C7B\u4F3C\u7684\u8FC7\u7A0B\uFF0C\u800C\u6B50\u6D32\u74B0\u5883\u7F72\u4ECD\u4F7F\u7528\u672F\u8BED\u201C\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\u201D\uFF08urban sprawl\uFF09\u3002\u5173\u4E8E\u4F55\u70BA\u8513\u5EF6\u4EE5\u53CA\u5982\u4F55\u91CF\u5316\u8513\u5EF6\u5B58\u5728\u5E7F\u6CDB\u5206\u6B67\uFF0C\u4F8B\u5982\u4E00\u4E9B\u8BC4\u8BBA\u5458\u53EA\u7528\u6BCF\u82F1\u4EA9\u7684\u5C45\u4F4F\u5355\u4F4D\u6570\u6765\u5EA6\u91CF\u8513\u5EF6\uFF0C\u4F46\u4E5F\u6709\u4EBA\u8BA4\u4E3A\u8513\u5EF6\u4E0E\u975E\u4E2D\u5FC3\u5316\uFF08\u6CA1\u6709\u660E\u663E\u7684\u4E2D\u5FC3\uFF0C\u4EBA\u53E3\u5206\u6563\uFF09\u3001\u4E0D\u8FDE\u7EED\u6027\uFF08\u86D9\u8DF3\u5F0F\u53D1\u5C55\uFF0C\u5982\u4E0B\u5B9A\u4E49\uFF09\u548C\u529F\u80FD\u5206\u79BB\u7B49\u6709\u5173\u3002 \u201C\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\u201D\u4E00\u8BCD\u5E38\u5E38\u662F\u653F\u6CBB\u5316\u7684\uFF0C\u51E0\u4E4E\u603B\u662F\u4EE5\u8D1F\u9762\u542B\u4E49\u51FA\u73FE\uFF0C\u6279\u8BC4\u8005\u8BA4\u4E3A\u8513\u5EF6\u9020\u6210\u73AF\u5883\u9000\u5316\u3001\u52A0\u5267\u7A7A\u95F4\u5206\u5F02\u3001\u7834\u574F\u73B0\u6709\u57CE\u5E02\u5730\u533A\u7684\u6D3B\u529B\uFF0C\u5E76\u51B2\u51FB\u5BA1\u7F8E\u5E95\u7EBF\u3002\u7531\u4E8E\u8BE5\u672F\u8BED\u5E26\u8D2C\u4E49\uFF0C\u5F88\u5C11\u4EBA\u4F1A\u516C\u5F00\u652F\u6301\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6\uFF0C\u800C\u8BE5\u8BCD\u4EA6\u5DF2\u6210\u4E3A\u547C\u5401\u5BF9\u57CE\u5E02\u589E\u957F\u5B9E\u65BD\u7BA1\u7406\u7684\u53E3\u53F7\u3002"@zh . . . "Zersiedelung"@de . . . . . . . . . . . "\u0627\u0644\u062A\u0645\u062F\u062F \u0627\u0644\u0639\u0645\u0631\u0627\u0646\u064A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0632\u062D\u0641 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0631\u0627\u0646\u064A\u0651 \u0647\u0648 \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645 \u0639\u0627\u0645 \u0645\u062A\u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0648\u064F\u062C\u0648\u0647 \u064A\u064F\u0634\u064A\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u062A\u0648\u0633\u0639 \u0645\u062F\u064A\u0646\u0629 \u0645\u0627 \u0648\u0636\u0648\u0627\u062D\u064A\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u062D\u0633\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0627\u0636\u064A \u0648\u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637\u0629 \u0628\u0647\u0627. \u062A\u0624\u062F\u064A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0638\u0627\u0647\u0631\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062A\u0637\u0648\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0641\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062C\u0627\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0645\u062F\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064A\u0631\u0629 \u062A\u062F\u0631\u064A\u062C\u064A\u0627\u064B \u0648\u0632\u064A\u0627\u062F\u0629 \u0643\u062B\u0627\u0641\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0633\u0643\u0627\u0646\u064A\u064E\u0651\u0629 \u0634\u064A\u0626\u0627\u064B \u0641\u0634\u064A\u0626\u0627\u064B\u060C \u0643\u0645\u0627 \u062A\u064F\u0633\u0627\u0639\u062F \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0641\u0639 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0627\u0644\u062E\u062F\u0645\u0627\u062A \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0648\u062A\u062A\u0633\u0628\u0628 \u0628\u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0633\u064A\u0627\u0631\u0627\u062A \u0648\u0648\u0633\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0628\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0633\u062A\u0648\u0649 \u0623\u0648\u0633\u0639."@ar . . . . . . . . . . . . "La ciutat difusa, tamb\u00E9 anomenada ciutat dispersa, \u00E9s un model d'\u00FAs i ocupaci\u00F3 del territori que s'ha est\u00E8s pel m\u00F3n desenvolupat a partir del darrer quart del segle xx. Aquest model es caracteritza per un creixement extensiu, dispers i de baixa densitat d'edificaci\u00F3 que afecta tant els creixements residencials, com els comercials i industrials, i per un elevat consum de territori. La ciutat de baixa densitat residencial est\u00E0 formada per habitatges unifamiliars amb jard\u00ED i s'oposa al model de ciutat compacta t\u00EDpicament mediterrani, amb mescla d'activitats en l'espai i amb densitats moderades. Aquest tipus d'urbanitzacions es caracteritza per uns processos d'estancament demogr\u00E0fic i suburbanitzaci\u00F3 selectiva, i comporta una s\u00E8rie de problemes: m\u00E9s consum de s\u00F2l, d'energia i d'aigua, encariment dels serveis p\u00FAblics, segregaci\u00F3 social, dificultats de transport i fragmentaci\u00F3 dels processos productius."@ca . . . . . "Hiri-barreiatzea edo hiri-sakabanatzea (urban sprawl), italiar testuinguruan hiri lausoa izenez ezaguna (citt\u00E0 diffusa), hirigintza kontzeptu konplexu bat da, oinarrian landa-lurrak okupatuz dentsitate txikiko hiri-garapena duena, erabileren bereizte handia (ad: dendak eta etxebizitzak) eta autoekiko mendekotasun handia eragiten dituena. Hiri lausoak oztopo ugari sortzen ditu, hala nola:"@eu . . . . . . . "Alastramento urbano, alastramento suburbano ou espalhamento urbano \u00E9 a expans\u00E3o de uma cidade e seus sub\u00FArbios sobre a \u00E1rea rural \u00E0s margens de uma \u00E1rea urbana. Residentes de bairros alastrados tendem a viver em casas unifamiliares e deslocar-se de autom\u00F3vel ao trabalho. Baixa densidade de popula\u00E7\u00E3o \u00E9 um indicador de alastramento. Planejadores urbanos enfatizam os aspectos qualitativos do alastramento tais como a car\u00EAncia de op\u00E7\u00F5es de transporte e vizinhan\u00E7as prop\u00EDcias aos pedestre. Conservacionistas tendem a focar na quantidade de terra que foi urbanizada pelo alastramento. O termo alastramento urbano geralmente tem conota\u00E7\u00F5es negativas devido \u00E0s quest\u00F5es ambientais e de sa\u00FAde que o alastramente cria. Residentes de bairros alastrados tendem a emitir mais polui\u00E7\u00E3o por pessoa e sofrer mais acidentes de tr\u00E2nsito. O alastramento \u00E9 pol\u00EAmico, com apoiadores alegando que os consumidores preferem bairros de baixa densidade e que o alastramento n\u00E3o necessariamente aumenta o tr\u00E1fego. O alastramento est\u00E1 tamb\u00E9m ligado \u00E0 obesidade, j\u00E1 que caminhar e andar de bicicleta n\u00E3o s\u00E3o op\u00E7\u00F5es vi\u00E1veis para se deslocar de casa ao trabalho. O alastramento impacta negativamente a quantidade e qualidade da terra e da \u00E1gua e pode estar ligado ao decl\u00EDnio do capital social."@pt . . . . . . . . . "\u062A\u0645\u062F\u062F \u0639\u0645\u0631\u0627\u0646\u064A"@ar . "\u042D\u043A\u0441\u0443\u0440\u0431\u0430\u043D\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044F"@ru . . . . . . . . . . . . . "Unter Zersiedelung versteht man die Errichtung von Geb\u00E4uden au\u00DFerhalb von \u201Eim Zusammenhang bebauten\u201C Ortsteilen oder das ungeregelte und unstrukturierte Wachstum von Ortschaften in den unbebauten Raum hinein. Zersiedelung ist einerseits ein Teilaspekt der Suburbanisierung, der die Ausbreitung von monofunktionalen, d\u00FCnn besiedelten und vom Individualverkehr abh\u00E4ngigen Zonen am Stadtrand bezeichnet, und andererseits ein weiter gefasster Begriff, da er nicht nur das periphere Wachstum von Agglomerationen bezeichnet, sondern auch die Zersiedlung des l\u00E4ndlichen Raumes z. B. in touristisch interessanten Regionen. Meist wird der Begriff Zersiedlung verwendet, um negative Auswirkungen dieses Prozesses zu beschreiben, wie bereits die Vorsilbe \u201EZer-\u201C andeutet; jedoch ist er \u00E4hnlich wie der Begriff d"@de . . . . . "Utglesning (eng. urban sprawl) \u00E4r en process d\u00E4r ett stadsomr\u00E5de v\u00E4xer med glesa sm\u00E5husomr\u00E5den med l\u00E5gt exploateringstal och d\u00E4rmed l\u00E4gre befolkningst\u00E4thet. Utglesning \u00F6kar restider och trafikm\u00E4ngd. Motsatsen \u00E4r f\u00F6rt\u00E4tning. Denna artikel om bebyggelse eller samh\u00E4llsplanering saknar v\u00E4sentlig information. Du kan hj\u00E4lpa till genom att l\u00E4gga till den."@sv . . . . . . . . "Hiri-barreiatze"@eu . . "La ciutat difusa, tamb\u00E9 anomenada ciutat dispersa, \u00E9s un model d'\u00FAs i ocupaci\u00F3 del territori que s'ha est\u00E8s pel m\u00F3n desenvolupat a partir del darrer quart del segle xx. Aquest model es caracteritza per un creixement extensiu, dispers i de baixa densitat d'edificaci\u00F3 que afecta tant els creixements residencials, com els comercials i industrials, i per un elevat consum de territori."@ca . "\u57CE\u5E02\u8513\u5EF6"@zh . . "Dispersi\u00F3n urbana"@es . "1123828709"^^ . . . . "Urban sprawl"@en . . . . . . . "\uC2A4\uD504\uB864 \uD604\uC0C1"@ko . . . . "L\u2019\u00E9talement urbain est la progression des surfaces urbanis\u00E9es \u00E0 la p\u00E9riph\u00E9rie des villes. Cela concerne l'habitat, en grande partie des maisons individuelles, mais aussi de nombreuses entreprises qui n\u00E9cessitent de grandes surfaces et parmi elles des centres commerciaux. Dans tous ces lieux desservis par la voiture individuelle, une part importante de l'espace utilis\u00E9 est attribu\u00E9e aux voies et aux parkings asphalt\u00E9s, dont les nuisances ont \u00E9t\u00E9 relev\u00E9es. Mais surtout, cette grande d\u00E9pendance \u00E0 l'\u00E9gard de la voiture participe \u00E0 l'augmentation les \u00E9missions de gaz \u00E0 effet de serre. Dans le monde ce sont aussi d'immenses bidonvilles qui s'\u00E9talent partout o\u00F9 c'est possible."@fr . "Penyebaran perkotaan atau Perluasan perkotaan (bahasa Inggris: Urban Sprawl atau Suburban sprawl) merupakan gambaran atau kondisi adanya perkembangan atau perluasan suatu kawasan perkotaan yang tak terkontrol, termasuk pembangunan perumahan secara komersial, pembangunan jalan di tanah yang luas, tetapi tidak disertai dengan sistem perencanaan kota yang baik. Istilah ini juga merujuk pada dampak pembangunan yang tidak terkontrol itu terhadap konsekuensi sosial dan lingkungan di kawasan tersebut."@in . . "L\u2019\u00E9talement urbain est la progression des surfaces urbanis\u00E9es \u00E0 la p\u00E9riph\u00E9rie des villes. Cela concerne l'habitat, en grande partie des maisons individuelles, mais aussi de nombreuses entreprises qui n\u00E9cessitent de grandes surfaces et parmi elles des centres commerciaux. Dans tous ces lieux desservis par la voiture individuelle, une part importante de l'espace utilis\u00E9 est attribu\u00E9e aux voies et aux parkings asphalt\u00E9s, dont les nuisances ont \u00E9t\u00E9 relev\u00E9es. Mais surtout, cette grande d\u00E9pendance \u00E0 l'\u00E9gard de la voiture participe \u00E0 l'augmentation les \u00E9missions de gaz \u00E0 effet de serre. Dans le monde ce sont aussi d'immenses bidonvilles qui s'\u00E9talent partout o\u00F9 c'est possible. Cet \u00E9talement urbain pose de nombreuses contraintes aux usagers qui ont fait le choix d'y habiter ou qui sont contraints d'y travailler. Ils d\u00E9pendent des fluctuations des prix des carburants pour souvent deux v\u00E9hicules par couple, des longues distances \u00E0 parcourir jusqu'\u00E0 leurs diff\u00E9rentes activit\u00E9s et des encombrements des voies aux heures de pointe, g\u00E9n\u00E9rant du stress. Mais la d\u00E9marche des habitants vers ce type de r\u00E9sidence est d\u00E9termin\u00E9e par de multiples motivations dont l'\u00E9tude r\u00E9v\u00E8le toute la complexit\u00E9. Enfin ce type d'habitat effectue une forte pression sur l'environnement. Terres arables, bois\u2026 sont ainsi occup\u00E9s par un \u00E9talement urbain croissant, surtout depuis la fin du XXe si\u00E8cle. Les mesures, nombreuses, le confirment. Ce type d'occupation de l'espace p\u00E9ri-urbain g\u00E9n\u00E8re ainsi non seulement l'artificialisation des sols mais n\u00E9cessite aussi, l'extension et l'entretien des voies et des r\u00E9seaux : eaux et assainissement, gaz, \u00E9lectricit\u00E9, c\u00E2ble Ethernet, \u00E9clairage public. La crise environnementale et la n\u00E9cessit\u00E9 de r\u00E9ponses rapides, motive, \u00E0 ce propos, de nombreuses recherches, surtout au XXIe si\u00E8cle, qui sont \u00E9voqu\u00E9es dans cet article."@fr . . .