. . . . . . . . . . "Els viducasses (llat\u00ED: Viducasses o Viducassii) foren un poble celta de la Gallia Lugdunensis, concretament d'Arm\u00F2rica. El nom deriva del gal vidu (\"bosc\") i casse (\"poble\") o b\u00E9 cassi (\"cabellera\"), de manera que el nom tant podria voler dir \u00ABel poble del bosc\u00BB com \u00ABels qui tenen la cabellera embullada com les branques d'un arbre\u00BB. La seva capital era Araegenus (o Araegenue a la Taula de Peutinger, recollit en altres fonts com a Aragenuae), actualment Vieux (departament de Calvados), al sud-oest de Caen i a la vora de l'abadia de Fontenai i el riu Orne). S'ha dit que el nom d'aquesta poblaci\u00F3 seria una derivaci\u00F3 de Videocae o Veocae."@ca . . . "De Viducasses of Viducasii waren een Gallisch volk uit Gallia Lugdunensis. De naam is afgeleid van het Gallische vidu (\"woud\") en casse (\"haar\"), wat vertaald kan worden als \"met de haren verstrikt in de takken van een boom\". De hoofdplaats van de Viducasses was in Araegenus of Araegenue zoals te vinden op de Tabula Peutingeriana, elders geschreven als Aragenuae, hetgeen de locatie van het moderne Vieux is. De naam Vieux is middels de verbasteringen Videocae en Veocae afgeleid van de Viducasses."@nl . . . "Viducasses"@fr . "Viducassen"@de . . . . . "De Viducasses of Viducasii waren een Gallisch volk uit Gallia Lugdunensis. De naam is afgeleid van het Gallische vidu (\"woud\") en casse (\"haar\"), wat vertaald kan worden als \"met de haren verstrikt in de takken van een boom\". De hoofdplaats van de Viducasses was in Araegenus of Araegenue zoals te vinden op de Tabula Peutingeriana, elders geschreven als Aragenuae, hetgeen de locatie van het moderne Vieux is. De naam Vieux is middels de verbasteringen Videocae en Veocae afgeleid van de Viducasses. Plinius noemt hen voor de Bodiocasses, aangenomen wordt dat dit de Baiocasses zijn. Ptolemaeus schrijft de naam als \u039F\u1F50\u03B9\u03B4\u03BF\u03C5\u03BA\u03B1\u03AF\u03C3\u03B9\u03BF\u03B9 of \u039F\u1F50\u03B9\u03B4\u03BF\u03C5\u03BA\u03AC\u03C3\u03C3\u03B9\u03BF\u03B9, dus kan aangenomen worden dat dit de Viducasses zijn, echter hij plaatst ze naast de Osismii en de Veneti tussen de Viducasses en de Lexovii. Op een inscriptie, de zogenaamde Marmer van Thorigny (gedateerd 238 n.Chr.) worden de Viducasses verbonden aan de daar vereerde ; de steen werd evenwel ontdekt in Vieux-la-Romaine en niet in Thorigny."@nl . "4978"^^ . . . "The Viducass\u0113s (Gaulish: *Uiducass\u0113s/Widucass\u0113s) were a Gallic tribe dwelling in the modern Calvados department during the Iron Age and the Roman period."@en . "Viducasses"@nl . . . . . . . . . . "1097054071"^^ . . . . . . . "Les Viducasses faisaient partie des peuples gaulois vivant en Gaule lors de son invasion par Jules C\u00E9sar, entre 58 et 51 av. J.-C. Le nom de \u00AB Viducasses \u00BB vient du gaulois vidu \u00AB bois \u00BB et casses \u00AB chevelure \u00BB. Il d\u00E9signait ainsi \u00AB ceux qui ont la chevelure emm\u00EAl\u00E9e comme les branches d'un arbre \u00BB. La capitale de cit\u00E9 des Viducasses \u00E9tait Aregenua, aujourd'hui le village de Vieux dans le Calvados."@fr . "Els viducasses (llat\u00ED: Viducasses o Viducassii) foren un poble celta de la Gallia Lugdunensis, concretament d'Arm\u00F2rica. El nom deriva del gal vidu (\"bosc\") i casse (\"poble\") o b\u00E9 cassi (\"cabellera\"), de manera que el nom tant podria voler dir \u00ABel poble del bosc\u00BB com \u00ABels qui tenen la cabellera embullada com les branques d'un arbre\u00BB. La seva capital era Araegenus (o Araegenue a la Taula de Peutinger, recollit en altres fonts com a Aragenuae), actualment Vieux (departament de Calvados), al sud-oest de Caen i a la vora de l'abadia de Fontenai i el riu Orne). S'ha dit que el nom d'aquesta poblaci\u00F3 seria una derivaci\u00F3 de Videocae o Veocae. Al castell de Torigni del districte de Saint-L\u00F4 (departament de la Manche) hi ha dipositada una pedra amb una inscripci\u00F3 que parla del Ordo Civitatis Viducas i que fou trobada a Vieux el 1580, on tamb\u00E9 s'han trobat restes romanes (banys, aq\u00FCeducte, gimn\u00E0s, columnes, medalles i altres, i restes de temples de Diana, Mars i Mercuri amb la data del 238 dC). D'altra banda, Claudi Ptolemeu esment\u00E0 el poble dels Biducesii i el situ\u00E0 a l'actual regi\u00F3 bretona de Saint Brieuc; aquesta tribu, molt poc esmentada pels cl\u00E0ssics, ha estat sovint identificada amb els viducasses malgrat la seva ubicaci\u00F3 divergent."@ca . . . . . . "Viducassen, auch Vidukassen (lateinisch Viducasses) war der Name eines keltischen Stammes in Gallien, der im heutigen D\u00E9partement Calvados in Nordwest-Frankreich seine Wohnsitze hatte. Der Hauptort war Aregenua (von gallisch are, \u201Eunten\u201C und genua, \u201EM\u00FCndung\u201C), das heutige Vieux. Der Name Vieux leitet sich von der Umbenennung in r\u00F6mischer Zeit auf Civitas Viducassensis her. Sie werden als Klientenstamm der Esuvier genannt."@de . . . "Viducasses"@ca . . . . . . . . . . . . . "I Viducassi (Viducasses in francese) furono un antico popolo gallico della Gallia Lugdunense. Il nome deriva da vidu (\u201Clegno\u201D) e casse (\u201Cpopolo\u201D). La capitale dei Viducassi era Araegenus o Aregenua situata nel territorio che oggi \u00E8 occupato da Vieux. Qui vi \u00E8 conservata una pietra che contiene l'iscrizione \"ORDO CIVITATIS VIDVCAS\" trovata nel 1580, come piedeistallo ad una statua dedicata a T. Sennius Solemnis."@it . "Viducassen, auch Vidukassen (lateinisch Viducasses) war der Name eines keltischen Stammes in Gallien, der im heutigen D\u00E9partement Calvados in Nordwest-Frankreich seine Wohnsitze hatte. Der Hauptort war Aregenua (von gallisch are, \u201Eunten\u201C und genua, \u201EM\u00FCndung\u201C), das heutige Vieux. Der Name Vieux leitet sich von der Umbenennung in r\u00F6mischer Zeit auf Civitas Viducassensis her. Sie werden als Klientenstamm der Esuvier genannt. Nach Birkhan ist die gallische Namensendung -casses mit \u201Edie Gelockten, Behaarten\u201C zu deuten (zum Beispiel: Bodiocasses, \u201Edie Blondgelockten\u201C). Bei Maier wird diese Ableitung ebenfalls als m\u00F6glich genannt (siehe dort irisch buidechas, \u201Eblondgelockt\u201C). In einer Inschrift, dem sog. Marbre de Thorigny (Marmor[stein] von Thorigny; datiert 238 n. Chr.) werden die Viducassen im Zusammenhang mit dem dort geehrten Titus Sennius Solemnis genannt; tats\u00E4chlich wurde der Stein in Vieux-la-Romaine und nicht in Thorigny entdeckt."@de . . . . . . . . . "I Viducassi (Viducasses in francese) furono un antico popolo gallico della Gallia Lugdunense. Il nome deriva da vidu (\u201Clegno\u201D) e casse (\u201Cpopolo\u201D). La capitale dei Viducassi era Araegenus o Aregenua situata nel territorio che oggi \u00E8 occupato da Vieux. Qui vi \u00E8 conservata una pietra che contiene l'iscrizione \"ORDO CIVITATIS VIDVCAS\" trovata nel 1580, come piedeistallo ad una statua dedicata a T. Sennius Solemnis."@it . "Les Viducasses faisaient partie des peuples gaulois vivant en Gaule lors de son invasion par Jules C\u00E9sar, entre 58 et 51 av. J.-C. Le nom de \u00AB Viducasses \u00BB vient du gaulois vidu \u00AB bois \u00BB et casses \u00AB chevelure \u00BB. Il d\u00E9signait ainsi \u00AB ceux qui ont la chevelure emm\u00EAl\u00E9e comme les branches d'un arbre \u00BB. La capitale de cit\u00E9 des Viducasses \u00E9tait Aregenua, aujourd'hui le village de Vieux dans le Calvados."@fr . . . . . "1053548"^^ . "The Viducass\u0113s (Gaulish: *Uiducass\u0113s/Widucass\u0113s) were a Gallic tribe dwelling in the modern Calvados department during the Iron Age and the Roman period."@en . "Viducassi"@it . . . "Viducasses"@en .