"\u0635\u064A\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0644\u062D\u0648\u0645\u0647\u0627 \u0648\u0632\u064A\u0648\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0625\u0636\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0646\u0627\u062F\u064A\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0648\u0627\u0646\u064A\u0633. \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0645\u062C\u062A\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644\u064A\u0629 \u062A\u0635\u0637\u0627\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0646\u0630 3000 \u0633\u0646\u0629 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F. \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0627\u0646\u062F\u0645\u062C \u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0637\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0644\u0635\u064A\u062F\u0647\u0627\u060C \u062B\u0645 \u0623\u0635\u0628\u062D\u062A \u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u062A\u0646\u0627\u0641\u0633\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0639\u0634\u0631 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631\u060C \u062B\u0645 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u062A \u0627\u0644\u0633\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0645\u062C\u0629 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0646\u0639 \u0645\u0639 \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645 \u062D\u0635\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646."@ar . . "Caza de ballenas"@es . . . . . "Caccia alla balena"@it . . . . . . . . "\u041A\u0438\u0442\u043E\u0431\u043E\u0301\u0439\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0301\u043C\u044B\u0441\u0435\u043B \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043E\u0445\u043E\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432. \u0426\u0435\u043B\u044C\u044E \u043A\u0438\u0442\u043E\u0431\u043E\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u0434\u043E\u0431\u044B\u0447\u0430 \u0432\u043E\u0440\u0432\u0430\u043D\u0438, \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0435\u0439 \u043A\u0430\u043A \u0442\u043E\u043F\u043B\u0438\u0432\u043E \u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438. \u0414\u043E\u0431\u044B\u0447\u0430 \u043C\u044F\u0441\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0438\u0433\u0440\u0430\u0442\u044C \u0440\u043E\u043B\u044C \u043B\u0438\u0448\u044C \u0441\u043E \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u044B XX \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043C\u044F\u0441\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0434\u043B\u044F \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u043B\u0431\u0430\u0441\u044B. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0446\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432\u044B\u0439 \u0443\u0441, \u0449\u0435\u0442\u0438\u043D\u043E\u0439 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0431\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043C\u0435\u0431\u0435\u043B\u044C, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0437 \u043D\u0435\u0433\u043E \u0434\u0435\u043B\u0430\u044E\u0442 \u0449\u0451\u0442\u043A\u0438 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442\u044B. \u0418\u0437 \u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438 \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u0432\u0438\u0442\u0430\u043C\u0438\u043D \u0410, \u0438\u0437 \u0436\u0435\u043B\u0451\u0437 \u0438 \u043C\u043E\u0437\u0433\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043C\u043E\u043D\u044B, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0438\u043D\u0441\u0443\u043B\u0438\u043D."@ru . . . "Perburuan Paus (Inggris: Whaling) adalah sebuah kegiatan memburu Ikan Paus untuk memperoleh produk yang dapat dimanfaatkan manusia seperti daging, minyak, dan lemak paus. Kegiatan ini diperkirakan telah dilakukan sejak tahun 3000 SM. Beberapa masyarakat pesisir memiliki sejarah yang panjang tentang kegiatan ini sebagai mata pencaharian dan memanen daging paus yang diburu. Industri penangkapan paus muncul dengan armada yang terorganisir pada abad ke-17; industri penangkapan ikan nasional yang kompetitif pada abad ke-18 dan 19; dan pengenalan kapal pabrik beserta konsep penangkapan paus pada paruh pertama abad ke-20. Pada akhir 1930-an, lebih dari 50.000 paus dibunuh setiap tahunnya. Pada tahun 1986, Komisi Perpausan Internasional (International Whaling Commission) melarang penangkapan paus "@in . . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uD3EC\uACBD (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uACE0\uB798\uC0AC\uB0E5\uC740 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uACE0\uB798\uC0AC\uB0E5 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uD3EC\uACBD(\u6355\u9BE8, whaling)\uB294 \uB300\uD615 \uACE0\uB798\uB97C \uC7A1\uB294 \uC791\uC5C5\uC744 \uB9D0\uD558\uBA70 \uAE30\uC6D0\uC804 6000\uB144\uBD80\uD130 \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . . . . . "De walvisvaart of walvisjacht is het jagen op en het doden van walvissen, voornamelijk voor walvistraan en -vlees. Het schip waarmee op walvissen wordt gejaagd heet een walvisvaarder, evenals de kapitein van een dergelijk schip. Walvissen worden meestal met een harpoen gevangen. Onder natuurbeschermers en onder de bevolking in de meeste Europese landen is de walvisvaart omstreden."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uD3EC\uACBD"@ko . "Balenkaptado"@eo . . "Wielorybnictwo"@pl . . . "Balenkaptado a\u016D balen\u0109asado signifas \u0109asadon el \u015Dipoj je cetacoj. Celo estas anta\u016D \u0109io akiro de la cetoleo, kiu estas uzata kiel brula\u0135o kaj industria bazmaterialo. La karnogajno aperis nur en la 20-a jarcento. La balen\u0109asadon reguligas internaciaj traktatoj, kiuj nur tre strikte permesas la cetkapton. La plej multon de la cetoj, balenoj kaptas Japanio. La balen\u0109asado estas permesata por indi\u011Denaj lo\u011Dantoj (ekz. inuitoj) de Danio (Groenlando), Kanado, Usono, Rusio, Sankta Vincento kaj Grenadinoj."@eo . . . . "Valf\u00E5ngst eller valjakt, \u00E4r f\u00E5ngst av valar. Valf\u00E5ngst har f\u00F6rekommit eller f\u00F6rekommer i organiserad form i bland annat Japan, Island och Norge. En organisation som behandlar valf\u00E5ngst \u00E4r IWC, Internationella valf\u00E5ngstkommissionen. I modern valf\u00E5ngst skjuter man en granat med harpun mot valen. Granaten exploderar trettio centimeter in i valens kropp och f\u00F6rs\u00E4tter den i chock tills den d\u00F6r. Tidigare sk\u00F6t man harpuner med en mindre kanon och man har ocks\u00E5 jagat val med harpuner som kastats med handkraft. Sedan 1986 \u00E4r kommersiell valf\u00E5ngst f\u00F6rbjuden."@sv . . . "La ca\u00E7a de balenes \u00E9s la ca\u00E7a, mitjan\u00E7ant vaixells i barques, de cetacis de grans dimensions, coneguda gen\u00E8ricament com a balenes. La ca\u00E7a de balenes t\u00E9 or\u00EDgens antics que es remunten com a m\u00EDnim fins al 6000 aC, per\u00F2 es desenvolup\u00E0 sobretot a partir del segle xvi a l'oce\u00E0 Atl\u00E0ntic i el segle xix a l'oce\u00E0 Pac\u00EDfic. Entre els primers baleners comercials hi hagu\u00E9 els bascos, mentre que entre els m\u00E9s nombrosos hi hagu\u00E9 els estatunidencs, el m\u00E9s c\u00E8lebre del qual \u00E9s segurament Herman Melville, autor de la novel\u00B7la Moby Dick."@ca . "Ca\u00E7a de balenes"@ca . . . . "La chasse \u00E0 la baleine, aussi appel\u00E9e p\u00EAche \u00E0 la baleine ou p\u00EAche de la baleine, a eu lieu dans les nombreuses r\u00E9gions du monde o\u00F9 les baleines vivent. Sur les 80 \u00E0 90 esp\u00E8ces composant le sous-ordre des c\u00E9tac\u00E9s, environ une dizaine est exploit\u00E9e pour la chasse. La grande taille de ces mammif\u00E8res marins pr\u00E9sente l'avantage d'apporter des quantit\u00E9s consid\u00E9rables de nourriture mais sa chasse est particuli\u00E8rement dangereuse, sauf avec l'assistance des moyens techniques modernes. Elle a aussi surexploit\u00E9 sa propre ressource et fait dispara\u00EEtre quelques esp\u00E8ces de tout ou partie de leur aire naturelle de r\u00E9partition. Dans plusieurs r\u00E9gions du monde, le tourisme consacr\u00E9 \u00E0 l'observation des baleines et la chasse photographique (qui lui est associ\u00E9e et qui pr\u00E9sente aussi un int\u00E9r\u00EAt scientifique) "@fr . . . . "\u6355\u9BE8\uFF08\u307B\u3052\u3044\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30AF\u30B8\u30E9\u3092\u6355\u7372\u3059\u308B\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u3044\u308F\u3086\u308B\u30A4\u30EB\u30AB\u3092\u5BFE\u8C61\u3068\u3059\u308B\u3082\u306E\u3082\u542B\u3080\u3002"@ja . . "1122814622"^^ . . . . . . . "Perburuan paus"@in . . . . . . . . . "\u041A\u0438\u0442\u043E\u0431\u043E\u0301\u0439\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0301\u043C\u044B\u0441\u0435\u043B \u2014 \u043A\u043E\u043C\u043C\u0435\u0440\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043E\u0445\u043E\u0442\u0430 \u043D\u0430 \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432. \u0426\u0435\u043B\u044C\u044E \u043A\u0438\u0442\u043E\u0431\u043E\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0435\u0436\u0434\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u0434\u043E\u0431\u044B\u0447\u0430 \u0432\u043E\u0440\u0432\u0430\u043D\u0438, \u0441\u043B\u0443\u0436\u0430\u0449\u0435\u0439 \u043A\u0430\u043A \u0442\u043E\u043F\u043B\u0438\u0432\u043E \u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u044E\u0449\u0435\u0439\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0448\u043B\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438. \u0414\u043E\u0431\u044B\u0447\u0430 \u043C\u044F\u0441\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0438\u0433\u0440\u0430\u0442\u044C \u0440\u043E\u043B\u044C \u043B\u0438\u0448\u044C \u0441\u043E \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u044B XX \u0432\u0435\u043A\u0430, \u043C\u044F\u0441\u043E \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0434\u043B\u044F \u0438\u0437\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u043B\u0431\u0430\u0441\u044B. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0446\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432\u044B\u0439 \u0443\u0441, \u0449\u0435\u0442\u0438\u043D\u043E\u0439 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0431\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043C\u0435\u0431\u0435\u043B\u044C, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0437 \u043D\u0435\u0433\u043E \u0434\u0435\u043B\u0430\u044E\u0442 \u0449\u0451\u0442\u043A\u0438 \u0438 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442\u044B. \u0418\u0437 \u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u0438 \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0431\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u0432\u0438\u0442\u0430\u043C\u0438\u043D \u0410, \u0438\u0437 \u0436\u0435\u043B\u0451\u0437 \u0438 \u043C\u043E\u0437\u0433\u0430 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043C\u043E\u043D\u044B, \u0432 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0438\u043D\u0441\u0443\u043B\u0438\u043D."@ru . "De walvisvaart of walvisjacht is het jagen op en het doden van walvissen, voornamelijk voor walvistraan en -vlees. Het schip waarmee op walvissen wordt gejaagd heet een walvisvaarder, evenals de kapitein van een dergelijk schip. Walvissen worden meestal met een harpoen gevangen. Onder natuurbeschermers en onder de bevolking in de meeste Europese landen is de walvisvaart omstreden."@nl . "Seilg m\u00EDolta m\u00F3ra"@ga . . . . "Chasse \u00E0 la baleine"@fr . . . . . . "Balea arrantza itsas ugaztun hauek harrapatzean datza, batez ere baleakia (haragia) eta lumera (koipea) lortzeko. Aspaldiko ekintza izanik ere, industria antolatu gisa euskal baleazaleek garatu zuten eta XVI. menderako, euskal kostaldeko industria nagusia bihurtu zen. Industria mundu osora zabaldu zen eta gero eta errentagarriagoa bihurtu zen merkataritzari eta baliabideei dagokienez. Munduko ozeanoetako eskualde batzuek, animalien migrazio-bideetan zehar, baleen populazio bereziki handia zuten, eta baleontzien handien helburu bihurtu ziren. Industriak hazten jarraitu zuen XX. mendea amaiera alderaino. Horren ondorioz, balea espezie batzuk iraungiak edo galzorian daude, eta herrialde askotan balea arrantza debekatu zen 1969an, eta industria gisa debekatu 1980ko hamarkadaren amaieran . Balea arrantza garaikidea eztabaidagai da oraindik ere. Kanadak, Islandiak, Japoniak, Norvegiak, Errusiak, Hego Koreak, Estatu Batuek eta Danimarkako Faroe Uharteek eta Groenlandiak XXI. mendean arrantzatzen jarraitzen dute. Arrantza komertziala babesten duten herrialdeek, bereziki Islandiak, Japoniak eta Norvegiak, Nazioarteko Balea Batzordearen (IWC, International Whaling Commission) debekua kendu nahi dute balea espezie batzuekin, baina aurkako herrialdeak eta talde ekologistak debekua mantentzearen alde daude. IWCren arabera, aborigenek baleak harrapatzen jarraitu ahal izango dute haien biziraupena bermatzeko . Azken hamarkadetan, balea-behaketa ogibide garrantzitsua bihurtu da munduko leku askotan; herrialde batzuetan arrantza ordezkatzeraino, nahiz eta beste batzuetan bi ereduak tentsio deserosoan egon."@eu . . "Balenkaptado a\u016D balen\u0109asado signifas \u0109asadon el \u015Dipoj je cetacoj. Celo estas anta\u016D \u0109io akiro de la cetoleo, kiu estas uzata kiel brula\u0135o kaj industria bazmaterialo. La karnogajno aperis nur en la 20-a jarcento. La balen\u0109asadon reguligas internaciaj traktatoj, kiuj nur tre strikte permesas la cetkapton. La plej multon de la cetoj, balenoj kaptas Japanio. Oni komence kaptis la balenojn per plej simplaj metodoj, kiel per lanco el boato, kajako (inuitoj). (La specoj de lanco, kiuj uzi\u011Das por balenkaptado, anka\u016D nomi\u011Das kiel harpunoj.) La celo estis tiam \u0109efe la cetoleo, kiun oni uzis komence por lumigado. Ekde post la mezepoko, dum disvolvi\u011Do de la industrio, oni uzis la cetoleon kiel bazmaterialon por ekz. sapo, margarino sed produktis el \u011Dis e\u0109 nitroglicerinon. Pro la industriaj bezonoj kaj industria \u0109asado per \u015Dipoj kaj eksplodaj lancoj ks, la nombro de la cetacoj malgrandi\u011Dis jam dan\u011Derigis la industrion. (Oni murdis en 1930/1931 ekz. 30.000 bluajn balenojn, pli ol nun vivas en la mondo). La Ligo de Nacioj rezoluciis en 1931 pri limigo de la balen\u0109asado, sed tio ekvalidis nur en 1935. La gravaj balen\u0109asaj landoj kiel Norvegio kaj Britio ne estis membroj en la Ligo, tiel la interkonsento estis malpli efektiva. La balen\u0109asado estas reguligita ekde 1948 per Internacia Konvencio pri Reguligo de la Balenkaptado kiu organizis la kreadon de la Internacia Komisiono pri Balen\u0109aso. Oni listigis \u0109askvotojn kaj difinis protektitajn zonojn. Oni difinis nulo la nombron de la komercocele \u0109aseblaj balenoj en 1986. Post tio Japanio, Norvegio, Islando, Sud-Koreio povas \u0109asi oficiale nur pro sciencaj celoj. Norvegio, Japanio dumtempe rifuzas la moratorion kaj \u0109asas plu. La balen\u0109asado estas permesata por indi\u011Denaj lo\u011Dantoj (ekz. inuitoj) de Danio (Groenlando), Kanado, Usono, Rusio, Sankta Vincento kaj Grenadinoj."@eo . . . . "Balea arrantza"@eu . "Balea\u00E7\u00E3o"@pt . . "\u6355\u9BE8"@ja . . . . . . . . . . "Valf\u00E5ngst"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . "Walfang ist die Jagd auf Wale durch Menschen, meist von Schiffen aus. In den Anfangszeiten war dabei vor allem die Gewinnung von Tran das Ziel, der als Brennstoff und industrieller Grundstoff diente. Die Nutzung von Walfleisch als Nahrungsmittel ist erst seit dem sp\u00E4ten 20. Jahrhundert von nennenswerter Bedeutung. Industriell betriebener Walfang lie\u00DF in der ersten H\u00E4lfte des 20. Jahrhunderts die Best\u00E4nde gro\u00DFer Wale dramatisch schrumpfen. Viele Arten waren oder sind vom Aussterben bedroht. Wale gelten wegen ihrer gro\u00DFen Gehirne und ihres komplexen Sozialverhaltens als besonders intelligente Tiere. Vor diesem Hintergrund ist der Walfang international umstritten. Er wird heute nur noch von wenigen L\u00E4ndern betrieben."@de . . . . . . . . . . . . . . . "La caccia alla balena \u00E8 una caccia, mediante navi e barche, alle balene e in generale a tutti i cetacei di grandi dimensioni. La caccia alla balena ha origini risalenti almeno al 6000 a.C., ma si \u00E8 sviluppata soprattutto dal XVI secolo nell'oceano Atlantico e dal XIX secolo nell'oceano Pacifico. I primi balenieri commerciali furono i baschi. Le navi addette alla caccia alla balena sono chiamate baleniere, e i marinai di tali navi sono balenieri. La caccia in genere procede con baleniere relativamente grandi (in tempi moderni, navi fabbrica) che lanciano scialuppe o altre navi pi\u00F9 piccole che si avvicinano al cetaceo e lo colpiscono con un arpione (oggi si usano arpioni esplosivi). Dopo l'uccisione il cetaceo viene portato alla baleniera e l\u00EC lavorato per prelevare il grasso e gli altri prodotti. Nel XIX secolo il prodotto principale delle balene era il grasso, che veniva convertito in un olio usato per le lampade, ma l'intero animale veniva utilizzato, compresi i fanoni per corsetti, e l'olio fragrante del capodoglio per profumi. Attualmente, la caccia alla balena \u00E8 praticata soprattutto per la carne, che \u00E8 un prodotto tipico e spesso prediletto di molte localit\u00E0 con lunghe tradizioni baleniere, come il Giappone, l'Islanda e la Norvegia, nonch\u00E9 di molte popolazioni indigene che vivono negli Stati Uniti e in Canada."@it . . . . . . . . . . . . . "Is tionscal sealgaireacht agus mar\u00FA m\u00EDolta m\u00F3ra den ola n\u00F3 feoil \u00ED Seilg m\u00EDolta m\u00F3ra."@ga . . . . . . . . . . . . . . . "Lov velryb"@cs . . . . . . "\u041A\u0438\u0442\u043E\u0431\u0456\u0439\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u0435\u043B"@uk . . . "Whaling"@en . . . "Perburuan Paus (Inggris: Whaling) adalah sebuah kegiatan memburu Ikan Paus untuk memperoleh produk yang dapat dimanfaatkan manusia seperti daging, minyak, dan lemak paus. Kegiatan ini diperkirakan telah dilakukan sejak tahun 3000 SM. Beberapa masyarakat pesisir memiliki sejarah yang panjang tentang kegiatan ini sebagai mata pencaharian dan memanen daging paus yang diburu. Industri penangkapan paus muncul dengan armada yang terorganisir pada abad ke-17; industri penangkapan ikan nasional yang kompetitif pada abad ke-18 dan 19; dan pengenalan kapal pabrik beserta konsep penangkapan paus pada paruh pertama abad ke-20. Pada akhir 1930-an, lebih dari 50.000 paus dibunuh setiap tahunnya. Pada tahun 1986, Komisi Perpausan Internasional (International Whaling Commission) melarang penangkapan paus komersial akibat penurunan ketersediaan paus yang ekstrem. Di masa sekarang, perburuan paus menjadi perdebatanyang sengit. Negara-negara yang pro terhadap perburuan paus, terutama Jepang, Norwegia, dan Islandia, ingin mencabut larangan berburu paus jenis tertentu. Negara-negara yang anti terhadap perburuan paus dan kelompok lingkungan hidup menentang pencabutan larangan tersebut."@in . . "La caccia alla balena \u00E8 una caccia, mediante navi e barche, alle balene e in generale a tutti i cetacei di grandi dimensioni. La caccia alla balena ha origini risalenti almeno al 6000 a.C., ma si \u00E8 sviluppata soprattutto dal XVI secolo nell'oceano Atlantico e dal XIX secolo nell'oceano Pacifico. I primi balenieri commerciali furono i baschi."@it . . . . "\u6355\u9BE8"@zh . . . . . . . . . . . . . . "La ca\u00E7a de balenes \u00E9s la ca\u00E7a, mitjan\u00E7ant vaixells i barques, de cetacis de grans dimensions, coneguda gen\u00E8ricament com a balenes. La ca\u00E7a de balenes t\u00E9 or\u00EDgens antics que es remunten com a m\u00EDnim fins al 6000 aC, per\u00F2 es desenvolup\u00E0 sobretot a partir del segle xvi a l'oce\u00E0 Atl\u00E0ntic i el segle xix a l'oce\u00E0 Pac\u00EDfic. Entre els primers baleners comercials hi hagu\u00E9 els bascos, mentre que entre els m\u00E9s nombrosos hi hagu\u00E9 els estatunidencs, el m\u00E9s c\u00E8lebre del qual \u00E9s segurament Herman Melville, autor de la novel\u00B7la Moby Dick."@ca . . . . . . . . . . . . "Walvisvaart"@nl . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uD3EC\uACBD (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)( \uACE0\uB798\uC0AC\uB0E5\uC740 \uC5EC\uAE30\uB85C \uC5F0\uACB0\uB429\uB2C8\uB2E4. \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uACE0\uB798\uC0AC\uB0E5 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.)\n\uD3EC\uACBD(\u6355\u9BE8, whaling)\uB294 \uB300\uD615 \uACE0\uB798\uB97C \uC7A1\uB294 \uC791\uC5C5\uC744 \uB9D0\uD558\uBA70 \uAE30\uC6D0\uC804 6000\uB144\uBD80\uD130 \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . "\u0635\u064A\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0646\u0630 \u0627\u0644\u0642\u062F\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u062C\u0644 \u0644\u062D\u0648\u0645\u0647\u0627 \u0648\u0632\u064A\u0648\u062A\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0643\u0627\u0646 \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0644\u0625\u0636\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0646\u0627\u062F\u064A\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0648\u0627\u0646\u064A\u0633. \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0627\u0644\u0645\u062C\u062A\u0645\u0639\u0627\u062A \u0627\u0644\u0633\u0627\u062D\u0644\u064A\u0629 \u062A\u0635\u0637\u0627\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0646\u0630 3000 \u0633\u0646\u0629 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0644\u0627\u062F. \u0648\u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0627\u0646\u062F\u0645\u062C \u062A\u0635\u0646\u064A\u0639 \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0637\u064A\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0644\u0635\u064A\u062F\u0647\u0627\u060C \u062B\u0645 \u0623\u0635\u0628\u062D\u062A \u0635\u0646\u0627\u0639\u0629 \u062A\u0646\u0627\u0641\u0633\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062B\u0627\u0645\u0646 \u0639\u0634\u0631 \u0648\u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631\u060C \u062B\u0645 \u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645\u062A \u0627\u0644\u0633\u0641\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0645\u062C\u0629 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0627\u0646\u0639 \u0645\u0639 \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645 \u062D\u0635\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0634\u0631\u064A\u0646. \u0648\u0645\u0639 \u062A\u0642\u062F\u0645 \u0627\u0644\u062A\u0642\u0646\u064A\u0627\u062A \u0648\u0627\u0631\u062A\u0641\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0637\u0644\u0628\u060C \u0632\u0627\u062F \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F \u0639\u0646 \u0645\u062E\u0632\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646. \u0648\u0641\u064A \u0646\u0647\u0627\u064A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0642\u062F \u0627\u0644\u062B\u0627\u0644\u062B \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0627\u0644\u062A\u0627\u0633\u0639 \u0639\u0634\u0631 \u0642\u062A\u0644 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 50000 \u062D\u0648\u062A \u0633\u0646\u0648\u064A\u0627\u060C \u0648\u0645\u0639 \u062A\u0648\u0633\u0637 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0646 \u0644\u0645 \u064A\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0632\u0648\u0646 \u0642\u0627\u062F\u0631\u064B\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062A\u062C\u062F\u062F. \u0648\u0641\u064A \u0633\u0646\u0629 1986 \u062D\u0631\u0645\u062A \u0627\u0644\u0648\u0643\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0648\u0644\u064A\u0629 \u0644\u0635\u064A\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0635\u064A\u062F \u0627\u0644\u062A\u062C\u0627\u0631\u064A \u0645\u0645\u0627 \u0623\u0639\u0637\u0649 \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0644 \u0641\u064A \u0627\u0633\u062A\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0645\u062E\u0632\u0648\u0646."@ar . . . . . . . . . . . "\u6355\u9BE8\uFF08\u307B\u3052\u3044\uFF09\u3068\u306F\u3001\u30AF\u30B8\u30E9\u3092\u6355\u7372\u3059\u308B\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002\u3044\u308F\u3086\u308B\u30A4\u30EB\u30AB\u3092\u5BFE\u8C61\u3068\u3059\u308B\u3082\u306E\u3082\u542B\u3080\u3002"@ja . "La chasse \u00E0 la baleine, aussi appel\u00E9e p\u00EAche \u00E0 la baleine ou p\u00EAche de la baleine, a eu lieu dans les nombreuses r\u00E9gions du monde o\u00F9 les baleines vivent. Sur les 80 \u00E0 90 esp\u00E8ces composant le sous-ordre des c\u00E9tac\u00E9s, environ une dizaine est exploit\u00E9e pour la chasse. La grande taille de ces mammif\u00E8res marins pr\u00E9sente l'avantage d'apporter des quantit\u00E9s consid\u00E9rables de nourriture mais sa chasse est particuli\u00E8rement dangereuse, sauf avec l'assistance des moyens techniques modernes. Elle a aussi surexploit\u00E9 sa propre ressource et fait dispara\u00EEtre quelques esp\u00E8ces de tout ou partie de leur aire naturelle de r\u00E9partition. Dans plusieurs r\u00E9gions du monde, le tourisme consacr\u00E9 \u00E0 l'observation des baleines et la chasse photographique (qui lui est associ\u00E9e et qui pr\u00E9sente aussi un int\u00E9r\u00EAt scientifique) est devenu plus rentable que leur chasse, apparaissant comme une forme de valorisation nouvelle et durable de cette ressource naturelle."@fr . "Wielorybnictwo \u2013 polowanie na wieloryby i inne du\u017Ce walenie w celu pozyskania dostarczanych przez nie surowc\u00F3w: spermacetu, fiszbinu, ambry i innych. Wielorybnictwo intensywnie rozwija\u0142o si\u0119 do pocz\u0105tk\u00F3w XX wieku; w miar\u0119 jak liczba waleni spada\u0142a, a surowce przez nie dostarczane zacz\u0119to zast\u0119powa\u0107 innymi (gaz, elektryczno\u015B\u0107, plastik itp.) zacz\u0119\u0142o gwa\u0142townie traci\u0107 na znaczeniu. Mi\u0119so wieloryba nigdy nie by\u0142o cenione dla jego smaku, stanowi\u0142o jednak wa\u017Cne \u017Ar\u00F3d\u0142o bia\u0142ka, kt\u00F3rym nie gardzi\u0142a ludno\u015B\u0107 obszar\u00F3w nie obfituj\u0105cych w bia\u0142ko zwierz\u0119ce. Do dzi\u015B walenie s\u0105 \u017Ar\u00F3d\u0142em po\u017Cywienia Inuit\u00F3w; do niedawna mo\u017Cna by\u0142o z \u0142atwo\u015Bci\u0105 kupi\u0107 konserwy z delfin\u00F3w, jednak\u017Ce szeroko zakrojona akcja na rzecz ochrony tych zwierz\u0105t zepchn\u0119\u0142a przemys\u0142owe przetw\u00F3rstwo mi\u0119sa waleni na margines gospodarki."@pl . . . . . . . . . . "\u041A\u0438\u0442\u043E\u0431\u043E\u0439\u043D\u044B\u0439 \u043F\u0440\u043E\u043C\u044B\u0441\u0435\u043B"@ru . . . . "Whaling is the process of hunting of whales for their usable products such as meat and blubber, which can be turned into a type of oil that became increasingly important in the Industrial Revolution.It was practiced as an organized industry as early as 875 AD. By the 16th century, it had risen to be the principal industry in the Basque coastal regions of Spain and France. The industry spread throughout the world, and became increasingly profitable in terms of trade and resources. Some regions of the world's oceans, along the animals' migration routes, had a particularly dense whale population, and became the targets for large concentrations of whaling ships, and the industry continued to grow well into the 20th century. The depletion of some whale species to near extinction led to the bann"@en . . . . "La caza de ballenas consiste en la obtenci\u00F3n de recursos a partir de cet\u00E1ceos, principalmente misticetos. El t\u00E9rmino \"ballena\" en sentido estricto se reserva a los integrantes de la familia Balaenidae. Los primeros registros de esta actividad se remontan al menos al 3000 a.D.\u200B Concretamente, el m\u00E1s antiguo del que se tiene constancia es el yacimiento de los Petroglifos de Bangudae. Varias comunidades costeras desde hace mucho tiempo han cazado y recolectado ballenas varadas para su subsistencia. La caza industrial de las ballenas comenz\u00F3 en el siglo XVII. A principios del siglo XX, el uso de la tecnolog\u00EDa y el aumento en la demanda de recursos superaron el l\u00EDmite sostenible por las ballenas, causando el descenso en las poblaciones de \u00E9stas. Durante la d\u00E9cada de 1930, m\u00E1s de 50000 ballenas fueron sacrificadas cada a\u00F1o. En 1986 la Comisi\u00F3n Ballenera Internacional (CBI) prohibi\u00F3 la caza comercial, con el fin de permitir que las poblaciones de cet\u00E1ceos puedan recuperarse. Sin embargo, se les permite a ciertas comunidades continuar con la cacer\u00EDa de subsistencia, como parte de su cultura. Adem\u00E1s, el art\u00EDculo VIII de la convenci\u00F3n que reglamenta la caza de la ballena permite la cacer\u00EDa con fines cient\u00EDficos.\u200B"@es . "\u6355\u9BE8\u662F\u6307\u4EBA\u985E\u6355\u7372\u9BE8\u9B5A\u4F5C\u70BA\u7CE7\u98DF\u4EE5\u53CA\u5176\u4ED6\u7528\u9014\u3002\u76EE\u524D\u70BA\u6B62\u56FD\u9645\u6355\u9CB8\u59D4\u5458\u4F1A\u9650\u5236\u4E16\u754C\u5404\u570B\u6355\u9BE8\u884C\u70BA\u3002\u572820\u4E16\u7D00\u65E9\u521D\u7684\u6FEB\u6355\u554F\u984C\u6700\u70BA\u56B4\u91CD\u300219\u4E16\u7D00\u672B\u671F\u7206\u70B8\u6027\u9B5A\u53C9\u8207\u84B8\u6C7D\u52D5\u529B\u7684\u6355\u9BE8\u8239\u7684\u767C\u5C55\uFF0C\u8B93\u4EE5\u524D\u7121\u6CD5\u7375\u6355\u7684\u5927\u578B\u9BE8\u9B5A\u53EF\u4EE5\u6210\u70BA\u5546\u696D\u6355\u9BE8\u7684\u76EE\u6A19\uFF0C\u6240\u4EE5\u9BE8\u9B5A\u539F\u5148\u4E26\u6C92\u6709\u906D\u5230\u8BA1\u5212\u6027\u7684\u7375\u6BBA\u3002\u7576\u9732\u810A\u9BE8\u3001\u85CD\u9BE8\u3001\u9577\u9B1A\u9BE8\u8207\u5927\u7FC5\u9BE8\u9019\u4E9B\u66F4\u6709\u5438\u5F15\u529B\u7684\u5546\u696D\u6355\u9BE8\u76EE\u6A19\u7684\u6578\u91CF\u6E1B\u5C11\u5F8C\uFF0C\u585E\u9BE8\u65BC\u662F\u6210\u70BA\u6700\u88AB\u6CE8\u610F\u7684\u7375\u6355\u76EE\u6A19\uFF0C\u7279\u5225\u662F\u57281950\u5E74\u4EE3\u81F31970\u5E74\u4EE3\u4E4B\u9593\u3002\u56E0\u70BA\u585E\u9BE8\u53EF\u4EE5\u5FEB\u901F\u7684\u79FB\u52D5\u8207\u8EB2\u907F\uFF0C\u7136\u800C\u5F9E\u7260\u5011\u8EAB\u4E0A\u7372\u5F97\u7684\u6CB9\u8207\u8089\u6BD4\u8D77\u5176\u4ED6\u5927\u578B\u9BE8\u9B5A\u4F86\u7684\u5C11\u3002"@zh . . . . . . "Balea\u00E7\u00E3o (tamb\u00E9m conhecida como pesca ou ca\u00E7a \u00E0s baleias) \u00E9 o nome gen\u00E9rico dado \u00E0 ca\u00E7a \u00E0 baleia e ao cachalote, incluindo as tecnologias, tradi\u00E7\u00F5es e formas sociais de organiza\u00E7\u00E3o dos baleeiros. A balea\u00E7\u00E3o \u00E9 por vezes incorrectamente referida como pesca da baleia, o que implicaria que a baleia seria um peixe e n\u00E3o um mam\u00EDfero. A balea\u00E7\u00E3o teve grande express\u00E3o em diversas regi\u00F5es costeiras e insulares do mundo, com grande relevo para Nantucket e New Bedford, na Nova Inglaterra, os A\u00E7ores, o Arquip\u00E9lago da Madeira, ilhas Faro\u00E9, a Isl\u00E2ndia e as ilhas Svalbard."@pt . . . . "Lov velryb je druh mo\u0159sk\u00E9ho rybolovu, b\u011Bhem kter\u00E9ho jsou velryb\u00E1\u0159skou flotilou loveni velc\u00ED mo\u0159\u0161t\u00ED savci (velryby, apod.). Jedn\u00E1 se takt\u00E9\u017E o jeden z tradi\u010Dn\u00EDch zp\u016Fsob\u016F obstar\u00E1v\u00E1n\u00ED ob\u017Eivy n\u011Bkter\u00FDch n\u00E1rod\u016F a sv\u00FDm zp\u016Fsobem i sou\u010D\u00E1st\u00ED jejich kulturn\u00EDho d\u011Bdictv\u00ED.[zdroj?] N\u011Bkter\u00E9 organizace v\u0161ak toto zpochyb\u0148uj\u00ED a sna\u017E\u00ED se proti lovu velryb bojovat.[zdroj?] Velryb\u00E1\u0159stv\u00ED m\u00E1 zna\u010Dn\u00FD vliv na decimaci druh\u016F a n\u011Bkter\u00E9 p\u0159ivedl na nebo dokonce za hranici vyhuben\u00ED.[zdroj?] Po\u010Det velryb se ve sv\u011Btov\u00FDch vod\u00E1ch rapidn\u011B sn\u00ED\u017Eil, i kdy\u017E p\u0159esn\u00E9 po\u010Dty nejsou p\u0159esn\u011B zn\u00E1m\u00E9. Odhaduje se, \u017Ee z celkov\u00E9ho po\u010Dtu 250 000 plejtv\u00E1k\u016F obrovsk\u00FDch do sou\u010Dasnosti zbylo ji\u017E jen n\u011Bco p\u0159es 10 000 kus\u016F."@cs . . "Walfang"@de . . . . . . . . . "2020-02-13"^^ . "Whaling is the process of hunting of whales for their usable products such as meat and blubber, which can be turned into a type of oil that became increasingly important in the Industrial Revolution.It was practiced as an organized industry as early as 875 AD. By the 16th century, it had risen to be the principal industry in the Basque coastal regions of Spain and France. The industry spread throughout the world, and became increasingly profitable in terms of trade and resources. Some regions of the world's oceans, along the animals' migration routes, had a particularly dense whale population, and became the targets for large concentrations of whaling ships, and the industry continued to grow well into the 20th century. The depletion of some whale species to near extinction led to the banning of whaling in many countries by 1969, and to an international cessation of whaling as an industry in the late 1980s. The earliest known forms of whaling date to at least 3000 BC. Coastal communities around the world have long histories of subsistence use of cetaceans, by dolphin drive hunting and by harvesting drift whales. Widespread commercial whaling emerged with organized fleets of whaleships in the 17th century; competitive national whaling industries in the 18th and 19th centuries; and the introduction of factory ships and explosive harpoons along with the concept of whale harvesting in the first half of the 20th century. By the late 1930s, more than 50,000 whales were killed annually. In 1986, the International Whaling Commission (IWC) banned commercial whaling because of the extreme depletion of most of the whale stocks. Contemporary whaling for whale meat is subject to intense debate. Canada, Iceland, Japan, Norway, Russia, South Korea, the United States and the Danish dependencies of the Faroe Islands and Greenland continue to hunt in the 21st century. Countries that support commercial whaling, notably Iceland, Japan, and Norway, wish to lift the IWC moratorium on certain whale stocks for hunting. Anti-whaling countries and environmental activists oppose lifting the ban. Under the terms of the IWC moratorium, aboriginal whaling is allowed to continue on a subsistence basis. Over the past few decades, whale watching has become a significant industry in many parts of the world; in some countries, it has replaced whaling, but in a few others, the two business models exist in an uneasy tension. The live capture of cetaceans for display in aquaria (e.g., captive killer whales) continues."@en . . . "76808"^^ . . "\u041A\u0438\u0442\u043E\u0431\u0456\u0301\u0439\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0301\u043C\u0438\u0441\u0435\u043B, \u0430\u0431\u043E \u043A\u0438\u0442\u043E\u043B\u043E\u0301\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0435 \u043F\u043E\u043B\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043D\u0430 \u043A\u0438\u0442\u0456\u0432. \u041C\u0435\u0442\u043E\u044E \u043A\u0438\u0442\u043E\u0431\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u0443 \u0454 \u043F\u0435\u0440\u0448 \u0437\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0437\u0434\u043E\u0431\u0438\u0447 \u0432\u043E\u0440\u0432\u0430\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u0441\u043F\u0435\u0440\u043C\u0430\u0446\u0435\u0442\u0443, \u0449\u043E \u0441\u043B\u0443\u0433\u0443\u0454 \u043F\u0430\u043B\u0438\u0432\u043E\u043C \u0456 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456. \u0417\u0434\u043E\u0431\u0438\u0447 \u043C'\u044F\u0441\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0442\u0438 \u0440\u043E\u043B\u044C \u043B\u0438\u0448\u0435 \u0437 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 XX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F, \u043C'\u044F\u0441\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0432\u0431\u0430\u0441. \u0422\u0430\u043A \u0441\u0430\u043C\u043E \u043C\u0430\u044E\u0442\u044C \u0446\u0456\u043D\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0432\u0443\u0441. \u0417 \u043F\u0435\u0447\u0456\u043D\u043A\u0438 \u043A\u0438\u0442\u0456\u0432 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043B\u044F\u0432\u0441\u044F \u0432\u0456\u0442\u0430\u043C\u0456\u043D A, \u0456\u0437 \u0437\u0430\u043B\u043E\u0437 \u0442\u0430 \u043C\u043E\u0437\u043A\u0443 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043C\u043E\u043D\u0438, \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430, \u0456\u043D\u0441\u0443\u043B\u0456\u043D."@uk . . . . . . "La caza de ballenas consiste en la obtenci\u00F3n de recursos a partir de cet\u00E1ceos, principalmente misticetos. El t\u00E9rmino \"ballena\" en sentido estricto se reserva a los integrantes de la familia Balaenidae. En 1986 la Comisi\u00F3n Ballenera Internacional (CBI) prohibi\u00F3 la caza comercial, con el fin de permitir que las poblaciones de cet\u00E1ceos puedan recuperarse. Sin embargo, se les permite a ciertas comunidades continuar con la cacer\u00EDa de subsistencia, como parte de su cultura. Adem\u00E1s, el art\u00EDculo VIII de la convenci\u00F3n que reglamenta la caza de la ballena permite la cacer\u00EDa con fines cient\u00EDficos.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . "33557"^^ . . . . . . . "Wielorybnictwo \u2013 polowanie na wieloryby i inne du\u017Ce walenie w celu pozyskania dostarczanych przez nie surowc\u00F3w: spermacetu, fiszbinu, ambry i innych. Wielorybnictwo intensywnie rozwija\u0142o si\u0119 do pocz\u0105tk\u00F3w XX wieku; w miar\u0119 jak liczba waleni spada\u0142a, a surowce przez nie dostarczane zacz\u0119to zast\u0119powa\u0107 innymi (gaz, elektryczno\u015B\u0107, plastik itp.) zacz\u0119\u0142o gwa\u0142townie traci\u0107 na znaczeniu. Mi\u0119so wieloryba nigdy nie by\u0142o cenione dla jego smaku, stanowi\u0142o jednak wa\u017Cne \u017Ar\u00F3d\u0142o bia\u0142ka, kt\u00F3rym nie gardzi\u0142a ludno\u015B\u0107 obszar\u00F3w nie obfituj\u0105cych w bia\u0142ko zwierz\u0119ce. Do dzi\u015B walenie s\u0105 \u017Ar\u00F3d\u0142em po\u017Cywienia Inuit\u00F3w; do niedawna mo\u017Cna by\u0142o z \u0142atwo\u015Bci\u0105 kupi\u0107 konserwy z delfin\u00F3w, jednak\u017Ce szeroko zakrojona akcja na rzecz ochrony tych zwierz\u0105t zepchn\u0119\u0142a przemys\u0142owe przetw\u00F3rstwo mi\u0119sa waleni na margines gospodarki."@pl . . . . . . . . "Is tionscal sealgaireacht agus mar\u00FA m\u00EDolta m\u00F3ra den ola n\u00F3 feoil \u00ED Seilg m\u00EDolta m\u00F3ra."@ga . . . . . . . . . . . . "Walfang ist die Jagd auf Wale durch Menschen, meist von Schiffen aus. In den Anfangszeiten war dabei vor allem die Gewinnung von Tran das Ziel, der als Brennstoff und industrieller Grundstoff diente. Die Nutzung von Walfleisch als Nahrungsmittel ist erst seit dem sp\u00E4ten 20. Jahrhundert von nennenswerter Bedeutung."@de . . "2017-02-13"^^ . . . . . . . "Valf\u00E5ngst eller valjakt, \u00E4r f\u00E5ngst av valar. Valf\u00E5ngst har f\u00F6rekommit eller f\u00F6rekommer i organiserad form i bland annat Japan, Island och Norge. En organisation som behandlar valf\u00E5ngst \u00E4r IWC, Internationella valf\u00E5ngstkommissionen. I modern valf\u00E5ngst skjuter man en granat med harpun mot valen. Granaten exploderar trettio centimeter in i valens kropp och f\u00F6rs\u00E4tter den i chock tills den d\u00F6r. Tidigare sk\u00F6t man harpuner med en mindre kanon och man har ocks\u00E5 jagat val med harpuner som kastats med handkraft. Sedan 1986 \u00E4r kommersiell valf\u00E5ngst f\u00F6rbjuden."@sv . "\u041A\u0438\u0442\u043E\u0431\u0456\u0301\u0439\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0301\u043C\u0438\u0441\u0435\u043B, \u0430\u0431\u043E \u043A\u0438\u0442\u043E\u043B\u043E\u0301\u0432\u0441\u0442\u0432\u043E \u2014 \u043A\u043E\u043C\u0435\u0440\u0446\u0456\u0439\u043D\u0435 \u043F\u043E\u043B\u044E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u043D\u0430 \u043A\u0438\u0442\u0456\u0432. \u041C\u0435\u0442\u043E\u044E \u043A\u0438\u0442\u043E\u0431\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u0443 \u0454 \u043F\u0435\u0440\u0448 \u0437\u0430 \u0432\u0441\u0435 \u0437\u0434\u043E\u0431\u0438\u0447 \u0432\u043E\u0440\u0432\u0430\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u0441\u043F\u0435\u0440\u043C\u0430\u0446\u0435\u0442\u0443, \u0449\u043E \u0441\u043B\u0443\u0433\u0443\u0454 \u043F\u0430\u043B\u0438\u0432\u043E\u043C \u0456 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u043E\u043C\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456. \u0417\u0434\u043E\u0431\u0438\u0447 \u043C'\u044F\u0441\u0430 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u0433\u0440\u0430\u0442\u0438 \u0440\u043E\u043B\u044C \u043B\u0438\u0448\u0435 \u0437 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u0457 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438\u043D\u0438 XX \u0441\u0442\u043E\u043B\u0456\u0442\u0442\u044F, \u043C'\u044F\u0441\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u0438\u0433\u043E\u0442\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0432\u0431\u0430\u0441. \u0422\u0430\u043A \u0441\u0430\u043C\u043E \u043C\u0430\u044E\u0442\u044C \u0446\u0456\u043D\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u043A\u0438\u0442\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0432\u0443\u0441. \u0417 \u043F\u0435\u0447\u0456\u043D\u043A\u0438 \u043A\u0438\u0442\u0456\u0432 \u0432\u0438\u0440\u043E\u0431\u043B\u044F\u0432\u0441\u044F \u0432\u0456\u0442\u0430\u043C\u0456\u043D A, \u0456\u0437 \u0437\u0430\u043B\u043E\u0437 \u0442\u0430 \u043C\u043E\u0437\u043A\u0443 \u2014 \u0433\u043E\u0440\u043C\u043E\u043D\u0438, \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430, \u0456\u043D\u0441\u0443\u043B\u0456\u043D."@uk . "\u6355\u9BE8\u662F\u6307\u4EBA\u985E\u6355\u7372\u9BE8\u9B5A\u4F5C\u70BA\u7CE7\u98DF\u4EE5\u53CA\u5176\u4ED6\u7528\u9014\u3002\u76EE\u524D\u70BA\u6B62\u56FD\u9645\u6355\u9CB8\u59D4\u5458\u4F1A\u9650\u5236\u4E16\u754C\u5404\u570B\u6355\u9BE8\u884C\u70BA\u3002\u572820\u4E16\u7D00\u65E9\u521D\u7684\u6FEB\u6355\u554F\u984C\u6700\u70BA\u56B4\u91CD\u300219\u4E16\u7D00\u672B\u671F\u7206\u70B8\u6027\u9B5A\u53C9\u8207\u84B8\u6C7D\u52D5\u529B\u7684\u6355\u9BE8\u8239\u7684\u767C\u5C55\uFF0C\u8B93\u4EE5\u524D\u7121\u6CD5\u7375\u6355\u7684\u5927\u578B\u9BE8\u9B5A\u53EF\u4EE5\u6210\u70BA\u5546\u696D\u6355\u9BE8\u7684\u76EE\u6A19\uFF0C\u6240\u4EE5\u9BE8\u9B5A\u539F\u5148\u4E26\u6C92\u6709\u906D\u5230\u8BA1\u5212\u6027\u7684\u7375\u6BBA\u3002\u7576\u9732\u810A\u9BE8\u3001\u85CD\u9BE8\u3001\u9577\u9B1A\u9BE8\u8207\u5927\u7FC5\u9BE8\u9019\u4E9B\u66F4\u6709\u5438\u5F15\u529B\u7684\u5546\u696D\u6355\u9BE8\u76EE\u6A19\u7684\u6578\u91CF\u6E1B\u5C11\u5F8C\uFF0C\u585E\u9BE8\u65BC\u662F\u6210\u70BA\u6700\u88AB\u6CE8\u610F\u7684\u7375\u6355\u76EE\u6A19\uFF0C\u7279\u5225\u662F\u57281950\u5E74\u4EE3\u81F31970\u5E74\u4EE3\u4E4B\u9593\u3002\u56E0\u70BA\u585E\u9BE8\u53EF\u4EE5\u5FEB\u901F\u7684\u79FB\u52D5\u8207\u8EB2\u907F\uFF0C\u7136\u800C\u5F9E\u7260\u5011\u8EAB\u4E0A\u7372\u5F97\u7684\u6CB9\u8207\u8089\u6BD4\u8D77\u5176\u4ED6\u5927\u578B\u9BE8\u9B5A\u4F86\u7684\u5C11\u3002"@zh . . . . . "Lov velryb je druh mo\u0159sk\u00E9ho rybolovu, b\u011Bhem kter\u00E9ho jsou velryb\u00E1\u0159skou flotilou loveni velc\u00ED mo\u0159\u0161t\u00ED savci (velryby, apod.). Jedn\u00E1 se takt\u00E9\u017E o jeden z tradi\u010Dn\u00EDch zp\u016Fsob\u016F obstar\u00E1v\u00E1n\u00ED ob\u017Eivy n\u011Bkter\u00FDch n\u00E1rod\u016F a sv\u00FDm zp\u016Fsobem i sou\u010D\u00E1st\u00ED jejich kulturn\u00EDho d\u011Bdictv\u00ED.[zdroj?] N\u011Bkter\u00E9 organizace v\u0161ak toto zpochyb\u0148uj\u00ED a sna\u017E\u00ED se proti lovu velryb bojovat.[zdroj?]"@cs . . "\u0635\u064A\u062F \u0627\u0644\u062D\u064A\u062A\u0627\u0646"@ar . . . "Balea arrantza itsas ugaztun hauek harrapatzean datza, batez ere baleakia (haragia) eta lumera (koipea) lortzeko. Aspaldiko ekintza izanik ere, industria antolatu gisa euskal baleazaleek garatu zuten eta XVI. menderako, euskal kostaldeko industria nagusia bihurtu zen. Industria mundu osora zabaldu zen eta gero eta errentagarriagoa bihurtu zen merkataritzari eta baliabideei dagokienez."@eu . . "Balea\u00E7\u00E3o (tamb\u00E9m conhecida como pesca ou ca\u00E7a \u00E0s baleias) \u00E9 o nome gen\u00E9rico dado \u00E0 ca\u00E7a \u00E0 baleia e ao cachalote, incluindo as tecnologias, tradi\u00E7\u00F5es e formas sociais de organiza\u00E7\u00E3o dos baleeiros. A balea\u00E7\u00E3o \u00E9 por vezes incorrectamente referida como pesca da baleia, o que implicaria que a baleia seria um peixe e n\u00E3o um mam\u00EDfero. A balea\u00E7\u00E3o teve grande express\u00E3o em diversas regi\u00F5es costeiras e insulares do mundo, com grande relevo para Nantucket e New Bedford, na Nova Inglaterra, os A\u00E7ores, o Arquip\u00E9lago da Madeira, ilhas Faro\u00E9, a Isl\u00E2ndia e as ilhas Svalbard."@pt . . . .